Tumgik
sandra-sun · 2 years
Text
维罗妮卡决定去死(三)
P147,爱德华想:
什么是苏菲派的冥想?什么是上帝?如果世界真的需要拯救,那什么是拯救?如果这里(维雷特)或外面的人都可以按照自己的心意生活,并允许其他人也这样做,那么上帝便存在于每一个时刻之中,存在于每一个芥子的颗粒之内,存在于每一片或隐或现的云朵之上。上帝就在那里,然而人们却依然相信应该继续找寻,因为对于他们来说,接受生命就是信仰未免太过儿戏。
P167,伊戈尔医生:
“好了。现在说说你的病:每一个人都是独一无二的,有自己的特质与天性,追求快乐与寻找冒险的方式也各不相同。然而社会却把一种统一的行为方式强加给人,而为什么需要这样行事?人们居然连问都不问。他们只会接受,就像打字员把 QWERTY 视为最好的键盘一样。为什么钟表只能朝着一个方向走?为什么不能逆着走呢?你认识的人中有这样问过的吗?”
“没有。”
“如果谁敢这么问,肯定被扣上‘疯子’这顶大帽子。如果他刨根问底,人们会随便给他找个理由,然后迅速转移话题,因为除了我刚才的解释之外,没有其它理由。
“现在,我们回到你的问题。请再问我一次。”
“我的病治好了吗?”
“没有。你与众不同,却希望与别人一样。我觉得,这可称得上是一种恶疾了。”
“与众不同这个病很严重吗?”
“希望与别人一样才是个严重的病,会引发神经官能症、神经病和妄想症。强迫自己与其他人一样才是个严重的病,因为这既违反了人的天性,又对抗着神的法则。在世界的每座森林里,每棵树木上,神创造的每片叶子都不尽相同。但是你却觉得与众不同是一种疯症,因此选择维雷特来逃避。因为在这里,每个人都与众不同,你也就变得与别人一样了。对不对?”
玛丽点了点头。
“因为人们没有勇气与众不同,只能选择违抗天性,这样机体便会产生类矾,或者说苦病,这是这种毒药更为人所知的名称。”
✍ 谢谢保罗有理有据的鼓励,很受用。
0 notes
sandra-sun · 2 years
Text
维罗妮卡决定去死(二)
P63,护士 & 维罗妮卡的对话:
“姑娘,你为什么不出去走走呢?让我把这本书看完。”
“因为这是一个监狱,还有一个狱卒,正假装看书,想让别人以为她是个聪明女人。实际上,她监视着病房里的一举一动,藏起房门的钥匙,仿佛那是宝贝一样。想必这是规定,所以她才遵守,因为这样她才能抖一抖威风,而平日里,她在丈夫、孩子面前可不敢作威作福。”
维罗纳卡开始发抖,但不知道为什么会这样。
“钥匙?”护士问,“门一直是开着的。我哪敢跟一群精神病锁在一个房子里呀!”
门怎么可能一直开着?几天前,我想从这里逃跑,这女人一直跟到厕所监视我。她在说什么?
“别把我当回事儿,”护士接着说,“大家都吃了安眠药,实际上我们什么都不用管。你是冷得发抖吗?”
“不知道。我想是我心脏的问题。”
“如果你愿意,可以出去走走。”
“其实,我非常想弹钢琴。”
“活动室是隔开的,你弹琴不会打扰到别人。愿意做什么,就去做吧。”
维罗妮卡不再瑟瑟发抖,她开始低声抽咽,哭声羞涩而又克制。她跪了下来,把头埋在那女人怀里,一哭便停不下来。
✍ 有时,是我们自己把自己限制地太死了。而别人也没那么多闲工夫来关注你。
P65,维罗妮卡内心独白:
的确如此,她一生曾经把很多事情做到最后,但净是些无足轻重的事,比如一句对不起就能解决的争吵,却非要辩个对错黑白;或者再也不给她爱的男人打电话,因为她觉得那爱不会有结果。她只在简单的事上彰显自己的固执,以证明自己强大到可以不动感情。实际上,她是个脆弱的女人,学业也好,运动也好,家庭关系的维系也好,她从未表现出任何出类拔萃的地方。
她克服了容易克服的缺陷,但在重大的本质问题上却连遭挫败。她具有独立女性的外在,内心却绝望地想找人相伴。白天无论走到哪里,人们都喜欢盯着她看,而晚上她却孤枕难眠,只能待在修女院的出租屋看电视,甚至连台都懒得调。为了让所有的朋友都觉得她是个令人钦羡的榜样,她几乎耗费了全部的气力,期许行为符合她自我塑造的形象。
因此,她再没有气力去做自己,其实她和世界上所有人一样,需要其他人才能幸福。但是搞定其他人实在太难了。
✍ 被作者看得透透的。
P75,
他眼前还有一份加拿大的研究报告,该国刚刚被一家美国杂志评为世界上生活水平最高的国家。伊戈尔医生读到这样一段话:
加拿大统计局表示,各年龄层患有某种精神病的比率为:
15-34岁,40%
35-54岁,33%
55-64岁,20%
统计表明,每五个人中就有一位罹患某种精神疾病。
每八位加拿大人中有一人一生中至少有一次曾因为精神疾病接受治疗。
“那里的行情真好,比这里好多了。”他想,“人越是可以生活得幸福,便越发不幸福。”
P122,
(玛丽的)合伙人等待她平静下来。作为一位好律师,他什么都没有问。他知道沉默比发问有更多的机会得到答案。
✍ 有道理!
P142,
难道是因为这个(对自由性观念的渴望),很多人才中了类矾的毒吗?伊戈尔医生曾读过一份研究报告,在一场恪守一夫一妻制的婚姻里,共同生活的第三年或第四年,性欲便会消失。从此,女人会觉得男人拒绝了自己,男人会觉得自己成为了婚姻的奴隶,然后,类矾,或苦病,开始摧毁一切。
✍ Really???
0 notes
sandra-sun · 2 years
Text
维罗妮卡决定去死(一)
P23,维罗妮卡幻想自杀未遂后的婚后生活:
就在婚姻奄奄一息之际,我怀孕了。我们会有一个孩子,有一段时间我们两个会彼此靠近,然而不久之后,一切又会回到老样子。
然后我会开始发胖,就像昨天(或者是前几天,我记不清了)那位护士的姨妈一样。我开始节食,但每一天、每一个星期都会遭遇全面挫败,无论我如何节制,体重还是不断攀升。这时,我会服用一些仿佛具有魔力的药品,这样才不至于沉陷于抑郁之中。一些匆匆而逝的爱的夜晚过后,我会有几个孩子。我会告诉所有的人,孩子是我生活的理由,而实际上,是他们要求我为生活找个理由。
人们总认为我们是一对幸福的伴侣,但没有人知道那幸福的表象背后隐藏的孤独、苦楚与弃绝。
✍ 幸福应源自自我内心的需求被满足,而不是为了让别人高兴,也不是为了应付那些被迫而来的现实。
P29,维雷特精神病院内:
维罗妮卡知道,她的一生里,很多她认识的人都热衷于谈论其他人的不幸,仿佛他们十分情愿伸手相助,实际上他人的不幸让他们很开心,因为这样他们便能自认为幸福,相信生活对他们更加慷慨大度。
✍ 有时候我也是。
P43,
寒气逼人的花园里,她停了下来。正因为她觉得一切都无所谓,所以生活给她什么,她便接受什么。少年时代,她觉得选择为时过早,而现在已是青年,她又觉得改变为时已晚。
可是她究竟把精力浪费到什么地方去了呢?她曾尝试让自己的生活一成不变。她曾放弃了很多梦想,只希望父母如孩童时代一般爱她,尽管她知道真正的爱会随着时光变化、发展,并会拥有新的表达方式。一天,维罗妮卡听到母亲哭诉两个人的婚姻已经到头儿了,她找到了父亲,哭着威胁他,终于得到了他不会离家的承诺,却没有考虑父母两人因此要付出的高昂代价。
✍ 当你感受到一种必须做出选择和改变的强烈冲动时,就是选择和改变的最好时机。/ 爱会拥有新的表达方式。
P60,维罗妮卡观看泽蒂卡「治疗」:
从病房的天花板往下看,泽蒂卡看到护工来了,手中拿着一个针管。那姑娘还站在那里,想与她的躯壳交谈,但看到她那空洞的眼神,姑娘绝望了。泽蒂卡曾想过告诉她究竟发生了什么,但很快便改了主意:人们不会从听闻中学到东西,只能靠自己发现。
✍ 要给对方足够的时间和犯错的机会。(用这么简单的词汇说出如此动人的道理,保罗·柯艾略也太厉害了!!!)
0 notes
sandra-sun · 11 years
Text
人性的枷锁(三)
富瓦内 to 菲利普:
“要时时刻刻为生计操心,世上再没有什么比这更丢脸的了。那些视金钱如粪土的人,我就最瞧不起。他们不是伪君子就是傻瓜。金钱好比第六感��,少了它,就别想让其余的五种感官发挥作用。没有足够的收入,生活的希望就被截去了一半。你得处心积虑,锱铢必较,决不为赚得一个先令而付出高于一个先令的代价。你常听到人们说,穷困是对艺术家最有力的鞭策。唱这种高调的人,自己从来没有亲身尝过穷困的滋味。他们不知道穷困会使你变得多么卑贱。它使你蒙受没完没了的羞辱,扼杀掉你的雄心壮志,甚至像癌一样吞噬你的灵魂。艺术家要求的并非是财富本身,而是财富提供的保障:有了它,就可以维持个人尊严,工作不受阻挠,做个慷慨、率直、保持住独立人格的人。我打心底里可怜那种完全靠艺术糊口的艺术家,耍笔杆子的也罢,搞画画的也罢。”
【金钱是维持个人尊严、保持独立人格的保障。】
0 notes
sandra-sun · 11 years
Text
人性的枷锁(二)
克拉顿:
“画家从所见事物中获得某种独特的感受之后,身不由主的想要把它表现出来。他自己也说不清是为了什么,反正他得用线条和色彩来表现自己的内心感受。这就跟音乐家一样。音乐家只要读上一两行文字,脑子里就会自然而然的映现出某种音符的组合,他自己也说不清为什么这几个词或那几个词会在他心里唤起这一组或那一组的音符来,反正就是这么来着。我还可以给你举个理由,说明批评纯属无谓之举。大画家总是迫使世人按他的眼光来观察自然,但是,时隔一代,一位画坛新秀则按另一种方式来观察世界,而公众却仍按其前辈而不是按他本人的眼光来评断他的作品。巴比松派画家教我们的先辈以某种方式来观察树木,可后来又出了个莫奈,他另辟蹊径,独树一帜,于是人们议论纷纷:树木怎会是这个样子的呢。他们从来没想到过,画家爱怎么观察树木,树木就会有个什么样子。我们作画时是由里及表的——假如我们能迫使世人接受我们的眼光,人们就称我们是大画家;假如不能呢,世人便不把我们放在眼里。但我们并不因此而有所不同。伟大也罢,渺小也罢,我们才不看重世人的这些褒贬之词哩。我们的作品问世之后会有什么遭遇,那是无关紧要的;在我们作画的时候,我们已经获得了所能获得的一切。”
【天赋&投入专注 | 如果是做自己喜欢的事情,别人怎么评价跟我又有什么关系呢?】
0 notes
sandra-sun · 11 years
Text
人性的枷锁(一)
一.
海沃德 to 菲利普:
“世界上只有两件东西使我们的生活值得苟且,这就是爱情和艺术。我无法想象你竟能龟缩在办公室里,埋头伏案于账册之中。你是不是还头戴礼帽,手拿雨伞和小黑包?我总觉得你我应当把生命视作一场冒险,应当让宝石般的火焰在胸中熊熊燃烧。做人就应该冒风险,应该赴汤蹈火,履险如夷。”
【我欠缺的精神】
二.
英国谚语:君可牵马去河边,焉能迫其饮河水?
【尊重人的自主性】
三.
劳森:
“再说,让维多利亚时代的那些伟人统统见鬼去!我翻开报纸,只要一看见某个伟人的讣告,就额手庆幸:谢天谢地,这些家伙又少了一个啦。他们唯一的本事是精通养生之道,能老而不死。艺术家一满四十,就该让他们去见上帝。一个人到了这种年纪,最好的作品也已经完成。打这以后,他所做的不外乎是老调重弹。难道诸位不认为,济慈、雪莱、波宁顿和拜伦等人早年丧生,实在是交上了人世间少有的好运?假如史文朋在出版第一卷《诗歌和民谣集》的那天溘然辞世,他在我们的心目中会是个多么了不起的天才!”
【劳森你骂人的方式这么贱这么对我胃口你家里人知道吗?】
四.
克朗肖:
“人们总抱有一种幻觉,以为自己的意志是自由的,而且这种幻觉如此根深蒂固,以致连我也乐意接受它了。当我采取这种或那种行动的时候,总以为自己是个有自由意志的作俑者。其实事成之后就很清楚:我所采取的行动,完全是各种各样的永恒不灭的宇宙力量共同作用的结果,我个人想防止也防止不了。它是不可避免的。所以,即使干了好事,我也不想去邀功请赏,而倘若干了坏事,我也绝不引咎自责。”
【#宿命论:指人生中早已注定的遭遇,包括生死祸福、贫富贵贱等或者相信一切事情都是由人无法控制的力量所促成的。相信宿命论的人认为人间发生的每一件事都是注定的,由上帝或上天预先安排,人无法改变。】
【菲利普评价克朗肖是个宿命论者,克以这段话作为解释。我不相信宿命论,但非常同意克对于“宇宙力量”与“结果”之间所谓的“联系”的理解。】
0 notes
sandra-sun · 11 years
Text
月亮与六便士(二)
一、
这以后他(阿伯拉罕)给我讲了他的故事。在他出发到地中海度假的时候,他一心想的是再回伦敦去,到圣·托玛斯医院去就职。一天早晨,他乘的那艘货轮在亚历山大港靠岸,他从甲板上看着这座阳光照耀下的白色城市,看着码头上的人群。他看着穿着褴褛的轧别丁衣服的当地人,从苏丹来的黑人,希腊人和意大利人成群结队、吵吵嚷嚷,土耳其人戴着平顶无檐的土耳其小帽,他看着阳光和碧蓝的天空。就在这个时候,他的心境忽然发生了奇异的变化,他无法描述这是怎么一回事。事情来的非常突兀,据他说,好像晴天响起一声霹雳;但他觉得这个譬喻不够妥当,又改口说好像得到了什么启示。他的心好像被什么东西揪了一下。突然间,他感到一阵狂喜,有一种取得无限自由的感觉。他觉得自己好像回到了老家,他当时当地就打定主意,今后的日子他都要在亚历山大度过了。
二、
我认为有些人诞生在某一个地方可以说未得其所。机缘把他们随便抛掷到一个环境中,而他们却一直思念着一处他们自己也不知道坐落在何处的家乡。在出生的地方他们好像是过客;从孩提时代就非常熟悉的浓荫郁郁的小巷,同小伙伴游戏其中的人烟稠密的街道,对他们说来都不过是旅途中的一个宿站。这种人在自己亲友中可能终生落落寡台,在他们唯一熟悉的环境中也始终孑然独处。也许正是在本乡本土的这种陌生感才逼着他们远游异乡,寻找一处永恒定居的寓所。说不定在他们内心深处仍然潜伏着多少世代前祖先的习性和癖好,叫这些彷徨者再回到他们祖先在远古就已离开的土地。有时候一个人偶然到了一个地方,会神秘的感觉到这正是自己栖身之所,是他一直在寻找的家园。于是他就在这些从未寓目的景物里,从不相识的人群中定居下来,倒好像这里的一切都是他从小就熟稔的一样。他在这里终于找到了宁静。
【一&二:天命。信仰。】
三、
但是他们的房子离附近的村子很远,塔希提的人是不喜欢活动的。他们喜欢旅行,喜欢闲聊天,就是不喜欢走路。有时候一连几个星期也没有人到思特里克兰德同爱塔家里来。思特里克兰德画画儿、看书,天黑了以后,就同爱塔一起坐在凉台上,一边抽烟一边望着天空。后来爱塔给他生了一个孩子。生孩子的时候来服侍她的一个老婆婆待下来,一直也没有走。不久,老婆婆的一个孙女也来同他们住在一起,后来又来了个小伙子——谁也不清楚这个人从哪儿来,同哪个人有亲属关系——,他也毫无牵挂地在这里落了户。就这样他们逐渐成了个大家庭。
【颇具原始味道的萌感。】
0 notes
sandra-sun · 11 years
Text
月亮与六便士(一)
一、
思特里克兰德:
“要是一个女人爱上了你,除非连你的灵魂也叫她占有了,她是不会感到满足的。因为女人是软弱的,所以她们具有非常强烈的统治欲,不把你完全掌控在手就不甘心。女人的心胸狭窄,对那些她理解不了的抽象东西非常反感。她们满脑子想的都是物质的东西,所以对于精神和理想非常妒忌。男人的灵魂在宇宙的最遥远的地方遨游,女人却想把它禁锢在家庭收支的账簿里。你还记得我的妻子吗?我发觉勃朗什一点一点地施展起我妻子的那些小把戏来。她以无限的耐心准备把我网罗住,捆住我的手脚。她要把我拉到她那个水平上;她对我这个人一点也不关心,唯一想的是叫我依附于她。为了我,世界上任何事情她都愿意做,只有一件事除外:不来打搅我。”
【以性别为前提说下这些话未免偏激,但在人与人的关系中,的确一不小心就会陷入上面形容的怪圈——以“爱”之名的精神控制,剥夺对方的自主权。不仅仅是爱人之间,父母与子女之间也常见。】
二、
思特里克兰德:
“你同我吵嘴,实际上是因为我根本不在乎你对我的看法。”
我感到自己的面颊气得通红。你根本无法使他了解,他的冷酷、自私能叫人气得火冒三丈。我恨不得一下子刺穿了他那副冷漠的甲胄。但是我也知道,归根结底,他的话也不无道理。虽然我们没有明确意识到,说不定我们还是非常重视别人看重不看重我们的意见、我们在别人身上是否有影响力的;如果我们对一个人的看法受到他的重视,我们就沾沾自喜,如果他对这种意见丝毫也不理会,我们就讨厌他。我想这就是自尊心中最厉害的创伤。但是我并不想叫思特里克兰德看出我这种气恼。
【或者可以这样说:如果我们对一个人或一件事的看法受到他人的重视,我们就沾沾自喜,如果他人对这种意见丝毫也不理会,我们就讨厌他。】
0 notes