satsuha
satsuha
🍊
2K posts
don't repost β€’ not spoiler free β€’ read pinned
Don't wanna be here? Send us removal request.
satsuha Β· 2 days ago
Text
my favourite clip to bring up when i want to emphasize that it's not that i think japanese voice acting is always superior i just think the original language will almost always be closer to the intended interpretation of the character (this is originally a korean game)
4 notes Β· View notes
satsuha Β· 2 days ago
Text
a review(?) of p3p and p4g. more like a collection of personal thoughts and observations
because i played p3p and not fes i feel like actually being able to see like... 3d models in a 3d space interacting with each other definitely made a huge difference in making the scenes feel more interesting. i'm not personally a fan of silent protagonists so i found it really hard to like p3mc but my opinion on p4mc is much better i think purely because you at least get to see his 3d model moving around and having little reactions every now and then... that being said i do like p3 femc a lot more than both of them (lol) i think it's just that her personality comes off a lot stronger and i appreciated how her new links really reflected her more enthusiastic and pushy? (i say this with all my love) nature. anyway the 3d model thing is actually maybe the biggest reason that i'm inclined to play reload at some point... seeing the environments and characters really makes so much of a difference
that being said a weird criticism i have of p4g (and i think this is the same with reload but i might be wrong) is that everyone now has one sprite pose when in p3p they had two...? i think the change in sprite dynamism is much more needed in p3p where cutscenes are just by nature so much less interesting but i loved seeing mitsuru and ken's serious sprites pop up every now and then i think it kind of sucks that p4g didn't have any especially for more climactic moments such as with adachi...? idk i just don't like that despite all the advancements they made in practically every other aspect this one seems to have taken a step back...
in general i quite like the more noticeable changes, like i'm very grateful that dungeons are more varied in p4g because tartarus got old very quickly... i also like the changes/qol stuff regarding persona fusion and whatnot. and as a person who loves making my little guys wear outfits i like that special outfits are basically "skins" now. and there's so much unique dialogue attached too... πŸ₯° i like it a lot. having to use the menu for talking to your teammates is a little troublesome but given how many times i got fucked over by shadows in p3p because i accidentally spoke to someone instead of attacking i can chalk this up as a good change. NFKJSDBGKA
story and characters... this one is a bit mixed because i feel like both have what feels like quite abrupt climaxes but it still feels a lot smoother in p4g and i'm not a fan of how infodump-y the confrontation with ryoji at the moonlight bridge feels... i like that p4g has a very different vibe from p3p but i have to say i think i still like p3's more... in terms of characters it's sort of a similar idea like i think p4g's cast feels more well developed and well rounded but i'm just more attached to the p3 cast... actually i'll let my tweet speak for itself
Tumblr media
hgjkha for better or for worse p4's cast is just a normal group of high schoolers and i think the slice of life moments are really fun and i was pleasantly surprised at how many there were. at the same time i think i just prefer how messed up and tragic so many of the p3 cast members are like... i did not know this game was going to have major character death let alone so many lol. although i do have to say i think a lot of the p3 social links feel quite lacklustre and while i enjoy them just getting more screentime, there are only maybe a handful of moments that really stood out to me? it's...... even worse with the romance BAKJNKA almost every single romance felt unremarkable and unconvincing to me and i maxed out all of them... if i ever replay any of them i will probably just settle for platonic i think it's better off that way...
umm um in terms of faves i ended up really liking akihiko, ken and yukari from p3 (and femc but i said that already) and kanji and rise from p4. the latter two i really enjoyed their social links and for my p3 faves i think their moments in the main story hit harder for me... probably unsurprising but i also like dojima family relationship a lot and i've been enjoying looking up korean comics of them on twitter ^_^
i don't know how much i'll be drawing them... i definitely have some p3 art ideas in mind that i want to draw! we'll see how it goes
3 notes Β· View notes
satsuha Β· 2 days ago
Text
personally i feel like the reveal of oboro and the role he played throughout all of hikari's story IS the game's way of acknowledging that hikari's ideology is flawed and wouldn't have worked out for him without oboro's interference, but i do have to agree that not adding some kind of hikari-specific endgame dialogue of him actually reacting to everything that happens in journey for the dawn feels like a missed opportunity.
i also want to bring up that ritsu's chapter 5 fight is actually the one time we see hikari very explicitly kill someone (mugen's death is more or less caused by the shadow instead) and while hikari is obviously reluctant to fight, his shadow doesn't appear in this battle and he constantly acknowledges that fighting is the only way he'll get past ritsu. hikari doesn't seem surprised or anything when ritsu eventually dies so i can't imagine that he thought that his victory wouldn't result in ritsu's death
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
i know localization gripes are another thing entirely but i... have my thoughts on the way the english version of ritsu really played up how much he hated hikari prior to his death and - once he's about to die - really played up the hikari praise which results in a much more jarring switch up than what was actually intended in my opinion (i really don't like how they used the wording "followed you" instead of "chased you" which just makes ritsu sound subservient instead of ambitious like he should).
again, i agree that the game could have given hikari way more time to actually react to the revelations in the endgame but i guess what i wanted to say is i don't think the way the game ends makes your interpretation of hikari unfeasible?
The more Hikari gets shoehorned into his NPCs' artwork, the needier I make him in my fics
9 notes Β· View notes
satsuha Β· 2 days ago
Text
Tumblr media
i hate my boss
17 notes Β· View notes
satsuha Β· 2 days ago
Text
Tumblr media
πŸ’ 06/24
49 notes Β· View notes
satsuha Β· 3 days ago
Text
Tumblr media
i'm done! (for now) (i hope)
i wish i had time to draw <- person who played 3 persona playthroughs back to back
30 notes Β· View notes
satsuha Β· 4 days ago
Text
i wish i had time to draw <- person who played 3 persona playthroughs back to back
30 notes Β· View notes
satsuha Β· 5 days ago
Text
Tumblr media
Bonded Through Time - June
"Perhaps there will soon be a day when we see you in a real wedding dress, Chelle." "And when that day comes, I expect you BOTH to be in attendance, dear brothers!"
62 notes Β· View notes
satsuha Β· 10 days ago
Note
Will you be attending any other SG conventions? I don’t usually attend conventions but i was thinking of for your dragalia stuff πŸ‘‰πŸ‘ˆ
unfortunately no πŸ₯Ή i'm not actually based in sg so doujima is the one time per year i fly over to booth... but please let me know what dragalia stuff you'd like from me since i'm thinking of not bringing some of my older merch to next doujima !!
0 notes
satsuha Β· 10 days ago
Text
more headcanon-y (read: BIASED) notes below
personally, i really like that ochette uses so many nicknames and titles but not a single proper honorific, which is also reflected in how no other traveler uses one for her. her nicknames are a lot more about what she sees in the other person than any kind of age/status hierarchy, which makes sense for her character. (that being said she does use -kun with tera and glacis which is kind of hilarious and i'm not really sure what kind of feeling it's supposed to give off??)
temenos' standards for honorifics are... kind of bizarre to me and i know it's not purely a cultural thing because i've seen japanese mutuals ponder the same thing?? the other character he uses the -kun honorific with is crick, which feels a lot more suitable because it's like a mix of both the subordinate -kun and the younger male -kun... i can also see why he uses it with throne, since he unofficially dubs her his assistant, but i'm kind of surprised he uses it with agnea and not hikari and ochette... ochette i kind of get it because of what i said above (i think she'd just get confused and a bit weirded out if he tried it) but with hikari... i wonder if the lack of an honorific is just a compromise between being extra polite with him because of his royal status and being extra impolite with him because he's so much younger.
one thing i've seen japanese mutuals mention is that maybe he only uses it with characters who he sees as someone he needs to guide... despite ochette and hikari being even younger than throne and crick, it always felt to me as if he treated them as more like mature adults, maybe because of their positions back home? anyway it's nice that he makes an exception for them since i like his relationship with them the most
i like that hikari and osvald are the two characters who refer to everyone without an honorific because in osvald's case it feels like a lack of respect while in hikari's case it feels like a deliberate way to treat everyone equally. obviously their ages and positions play into this but it's a neat little detail. iirc the only exception osvald makes is with clarissa, who he calls by her full title (lady clarissa) at first and then simply calls her joshu (εŠ©ζ‰‹) or "assistant" after that. for hikari the only exceptions are his family, who he uses very polite titles for: chichi-ue (爢上, father), haha-ue (母上, mother) and ani-ue (ε…„δΈŠ, brother) respectively
also i was personally... very surprised that hikari was an ore user when i first played the game... it fits characters like osvald (who don't care for formalities) or partitio (who gives off a very masculine/rough image) but i expected hikari to use boku or even watashi... i guess it does make more sense to me now because it adds to the general casualness of his speech (since he does use "watashi" with his father) but yeah just something i experienced
Tumblr media
to no one's surprise, i've actually made a chart of how the octopath 2 protagonists call each other and themselves in japanese before but i was missing some stuff so i just went and polished it up
some characters aren't very consistent with it and use multiple nicknames, so i'll go into more detail below
i'll talk about personal pronouns first just to get it out of the way
all the female characters use watashi with the exception of agnea, who uses a more cutesy/younger-feeling atashi. notably, ochette uses the watashi pronoun written out in hiragana (γ‚γŸγ—) as opposed to castti and throne's kanji (私), which also gives her a younger/informal feeling compared to the other two
all the male characters use ore with the exception of temenos, who uses watashi (in kanji form) which indicates that he speaks more softly and politely than the other 3. ore tends to be a very masculine pronoun that also has a rougher feel to it. osvald, partitio and hikari all use ore in its kanji form (δΏΊ), and the same logic as above applies; this gives them more of a mature/serious feeling compared to the katakana or hiragana form of ore
now i'll go over each character and what they call the other protagonists!
ochette (i swear to god the others aren't this long ochette just has a lot of very specific nicknames)
ochette has nicknames for almost everyone, but she is very inconsistent with it. she does seem to call everyone by their proper names at least at some point (it's a bit harder to tell with hikari in the voice lines since she just adds an "n" at the end)
the nickname she uses for castti is ofukuro (γŠγ΅γγ‚), which is a very casual and somewhat boyish way of calling one's mother. ochette uses this word when referring to castti's motherly tendencies as a whole but also uses it as a nickname at times
she typically doesn't use a nickname for throne, but does use the nickname munmun (γ‚€γ‚“γ‚€γ‚“), which is an onomatopoeia meaning stuffy, sultry, etc. once during the banter "the scent of danger"
the nickname she uses for osvald is tottsuan (とっ぀ぁん), which is a casual nickname or term for an older man. similarly to castti, she doesn't always use this nickname and does refer to him by name sometimes
with partitio, she struggles to say his name during the banter "nickname" and settles for particcho (ぱるてっけょ), which partitio then rejects. in later banters you can see that she settles for anchan (あんけゃん), a casual nickname for an older male/brother, and also calls him parti-anchan sometimes. but you can see in later banters that she learns to pronounce his full name!
with agnea, ochette alternates between her proper name and agu-nee (γ‚’γ‚°γ­γˆ), which seems to be a mix of her name and nee-chan/san, which means older sister
ochette pretty consistently calls temenos by just his proper name, but does use the nickname meitantee (γ‚γ„γŸγ‚“γ¦γƒΌ) or detective once during the banter "the case of the missing jerky"
with hikari, ochette uses the nickname hikarin (γ²γ‹γ‚Šγ‚“), which is pretty much just a cutesy nickname using his name. she seems to use this quite consistently compared to her other nicknames
castti
castti doesn't use many nicknames or honorifics with the exception of agnea and hikari, who she adds -chan and -kun to respectively
-chan is a common honorific used for girls or younger boys, and mostly just implies that castti sees agnea as a lot younger than the other female characters
-kun is a common honorific used for boys or in workplace situations, and in this case she seems to use it for hikari for a similar reason as agnea - because she sees him as younger than the other male characters
this is just helpful to know in comparison to other characters' ways of speaking, but castti uses the kanji for -kun (君) instead of the hiragana, which mostly just shows she has a more mature way of speaking
throne
throne mostly does not use nicknames at all, but she is very consistent with calling osvald sensei (ε…ˆη”Ÿ) (teacher, or as the localization puts it, professor) - while she does use his name sometimes, she will always affix -sensei at the end of it
she's used the nickname meitantei (名排偡) or detective with temenos at least once, but usually sticks to his name
the other nickname she seems to use quite consistently is with hikari, who she often calls prince (γƒ—γƒͺンス) (it's actually just the english word prince transliterated), although she still uses his name sometimes. this is more playful and teasing than a proper title for a prince (such as "your highness/denka" or "prince hikari/hikari-sama", which other npcs use for him)
osvald
osvald seems extremely averse to calling names at all, being the only traveler that does not say the other travelers' names at all during battle. in banters, he swaps between using names and just referring to others as kimi (you) i think there are a few travelers who he's actually never referred to by name at all but i just filled in the whole row with their proper names since that's what he calls everyone else
partitio
for the most part, partitio doesn't use any nicknames or honorifics with the other travelers but with one exception: he uses the titledanna (ζ—¦ι‚£) with osvald, which means "master [of the house]" and was typically used to refer to one's husband (when used by a married woman) or a male customer (usually of higher status). he seems to use this nickname very consistently, even calling him osvald no danna in the rare occasion he does decide to use his name
agnea
agnea, being the youngest traveler, refers to almost everyone with the honorific -san (さん), which is just a general polite honorific used for both those older and the same age as oneself. the exceptions are ochette and partitio, who she doesn't use an honorific with at all, likely because they feel much more casual to her
hikari is the other exception, who she uses the honorific -kun (くん) with. as opposed to castti's usage of it with hikari as explained above, this can be seen as a more casual way of calling a male friend/acquaintance (commonly seen when girls call their male classmates). she uses the hiragana version as opposed to castti's kanji version, which makes her seem younger and more casual
...i'm not sure if this is a mistake but there is ONE voice line where agnea forgets to add the -san honorific to temenos' name but considering how consistent she is with honorifics otherwise i'm going to chalk this up as an error
temenos
temenos mostly uses everyone's names without an honorific, with the exceptions being agnea and throne. he uses the honorific -kun (君) with them - as opposed to castti using it with hikari, temenos uses it for two female characters which makes the honorific imply he's using it in more of a workplace/school-like meaning. -kun isn't used for women in the same casual way it is for men, so this implies temenos sees them more as students or subordinates
that being said, he isn't super consistent with it and does refer to agnea without an honorific at least once
he does use a one-off nickname with partitio during the banter "president", where he uses the title -shachou (η€Ύι•·) meaning... president (unsurprisingly. i mean he also does this in english)
hikari
like osvald, hikari uses everyone's names without an honorific. however unlike osvald, he's very clear with using everyone's names and uses them very consistently
some miscellaneous notes...
a couple of nicknames also mirror their octopath 1 counterparts - throne calling osvald sensei is reminiscent of how several characters (mostly alfyn and tressa but also therion on occasion) call cyrus, and partitio calling osvald danna is reminiscent of how alfyn calls olberic. in hindsight it makes a lot more (literal) sense for partitio to use danna with osvald than the latter since partitio is a literal merchant and osvald is a married man lol
agnea skipping the -san honorific with partitio also mirrors what tressa does with alfyn, but i think it's funnier with agnea because the age gap is doubled 😭
and that's all! i think i may have missed some things (because unfortunately my friend has my cartridge right now and i have to rely on youtube footage...) so if anyone notices anything, please let me know!
i'll also put some personal observations/headcanons in a below reblog since i want to keep this one as more objective
90 notes Β· View notes
satsuha Β· 10 days ago
Text
Tumblr media
to no one's surprise, i've actually made a chart of how the octopath 2 protagonists call each other and themselves in japanese before but i was missing some stuff so i just went and polished it up
some characters aren't very consistent with it and use multiple nicknames, so i'll go into more detail below
i'll talk about personal pronouns first just to get it out of the way
all the female characters use watashi with the exception of agnea, who uses a more cutesy/younger-feeling atashi. notably, ochette uses the watashi pronoun written out in hiragana (γ‚γŸγ—) as opposed to castti and throne's kanji (私), which also gives her a younger/informal feeling compared to the other two
all the male characters use ore with the exception of temenos, who uses watashi (in kanji form) which indicates that he speaks more softly and politely than the other 3. ore tends to be a very masculine pronoun that also has a rougher feel to it. osvald, partitio and hikari all use ore in its kanji form (δΏΊ), and the same logic as above applies; this gives them more of a mature/serious feeling compared to the katakana or hiragana form of ore
now i'll go over each character and what they call the other protagonists!
ochette (i swear to god the others aren't this long ochette just has a lot of very specific nicknames)
ochette has nicknames for almost everyone, but she is very inconsistent with it. she does seem to call everyone by their proper names at least at some point (it's a bit harder to tell with hikari in the voice lines since she just adds an "n" at the end)
the nickname she uses for castti is ofukuro (γŠγ΅γγ‚), which is a very casual and somewhat boyish way of calling one's mother. ochette uses this word when referring to castti's motherly tendencies as a whole but also uses it as a nickname at times
she typically doesn't use a nickname for throne, but does use the nickname munmun (γ‚€γ‚“γ‚€γ‚“), which is an onomatopoeia meaning stuffy, sultry, etc. once during the banter "the scent of danger"
the nickname she uses for osvald is tottsuan (とっ぀ぁん), which is a casual nickname or term for an older man. similarly to castti, she doesn't always use this nickname and does refer to him by name sometimes
with partitio, she struggles to say his name during the banter "nickname" and settles for particcho (ぱるてっけょ), which partitio then rejects. in later banters you can see that she settles for anchan (あんけゃん), a casual nickname for an older male/brother, and also calls him parti-anchan sometimes. but you can see in later banters that she learns to pronounce his full name!
with agnea, ochette alternates between her proper name and agu-nee (γ‚’γ‚°γ­γˆ), which seems to be a mix of her name and nee-chan/san, which means older sister
ochette pretty consistently calls temenos by just his proper name, but does use the nickname meitantee (γ‚γ„γŸγ‚“γ¦γƒΌ) or detective once during the banter "the case of the missing jerky"
with hikari, ochette uses the nickname hikarin (γ²γ‹γ‚Šγ‚“), which is pretty much just a cutesy nickname using his name. she seems to use this quite consistently compared to her other nicknames
castti
castti doesn't use many nicknames or honorifics with the exception of agnea and hikari, who she adds -chan and -kun to respectively
-chan is a common honorific used for girls or younger boys, and mostly just implies that castti sees agnea as a lot younger than the other female characters
-kun is a common honorific used for boys or in workplace situations, and in this case she seems to use it for hikari for a similar reason as agnea - because she sees him as younger than the other male characters
this is just helpful to know in comparison to other characters' ways of speaking, but castti uses the kanji for -kun (君) instead of the hiragana, which mostly just shows she has a more mature way of speaking
throne
throne mostly does not use nicknames at all, but she is very consistent with calling osvald sensei (ε…ˆη”Ÿ) (teacher, or as the localization puts it, professor) - while she does use his name sometimes, she will always affix -sensei at the end of it
she's used the nickname meitantei (名排偡) or detective with temenos at least once, but usually sticks to his name
the other nickname she seems to use quite consistently is with hikari, who she often calls prince (γƒ—γƒͺンス) (it's actually just the english word prince transliterated), although she still uses his name sometimes. this is more playful and teasing than a proper title for a prince (such as "your highness/denka" or "prince hikari/hikari-sama", which other npcs use for him)
osvald
osvald seems extremely averse to calling names at all, being the only traveler that does not say the other travelers' names at all during battle. in banters, he swaps between using names and just referring to others as kimi (you) i think there are a few travelers who he's actually never referred to by name at all but i just filled in the whole row with their proper names since that's what he calls everyone else
partitio
for the most part, partitio doesn't use any nicknames or honorifics with the other travelers but with one exception: he uses the titledanna (ζ—¦ι‚£) with osvald, which means "master [of the house]" and was typically used to refer to one's husband (when used by a married woman) or a male customer (usually of higher status). he seems to use this nickname very consistently, even calling him osvald no danna in the rare occasion he does decide to use his name
agnea
agnea, being the youngest traveler, refers to almost everyone with the honorific -san (さん), which is just a general polite honorific used for both those older and the same age as oneself. the exceptions are ochette and partitio, who she doesn't use an honorific with at all, likely because they feel much more casual to her
hikari is the other exception, who she uses the honorific -kun (くん) with. as opposed to castti's usage of it with hikari as explained above, this can be seen as a more casual way of calling a male friend/acquaintance (commonly seen when girls call their male classmates). she uses the hiragana version as opposed to castti's kanji version, which makes her seem younger and more casual
...i'm not sure if this is a mistake but there is ONE voice line where agnea forgets to add the -san honorific to temenos' name but considering how consistent she is with honorifics otherwise i'm going to chalk this up as an error
temenos
temenos mostly uses everyone's names without an honorific, with the exceptions being agnea and throne. he uses the honorific -kun (君) with them - as opposed to castti using it with hikari, temenos uses it for two female characters which makes the honorific imply he's using it in more of a workplace/school-like meaning. -kun isn't used for women in the same casual way it is for men, so this implies temenos sees them more as students or subordinates
that being said, he isn't super consistent with it and does refer to agnea without an honorific at least once
he does use a one-off nickname with partitio during the banter "president", where he uses the title -shachou (η€Ύι•·) meaning... president (unsurprisingly. i mean he also does this in english)
hikari
like osvald, hikari uses everyone's names without an honorific. however unlike osvald, he's very clear with using everyone's names and uses them very consistently
some miscellaneous notes...
a couple of nicknames also mirror their octopath 1 counterparts - throne calling osvald sensei is reminiscent of how several characters (mostly alfyn and tressa but also therion on occasion) call cyrus, and partitio calling osvald danna is reminiscent of how alfyn calls olberic. in hindsight it makes a lot more (literal) sense for partitio to use danna with osvald than the latter since partitio is a literal merchant and osvald is a married man lol
agnea skipping the -san honorific with partitio also mirrors what tressa does with alfyn, but i think it's funnier with agnea because the age gap is doubled 😭
and that's all! i think i may have missed some things (because unfortunately my friend has my cartridge right now and i have to rely on youtube footage...) so if anyone notices anything, please let me know!
i'll also put some personal observations/headcanons in a below reblog since i want to keep this one as more objective
90 notes Β· View notes
satsuha Β· 10 days ago
Photo
Tumblr media
Due to my distrust of the localization’s use of honorifics, I have decided to turn to Persona 3’s original Japanese for information on how the cast refer to each other. In my opinion, it is quite important for looking into these cultural nuances helps one understand the characters more, as well as get another perspective on the cast’s relationships. Ensuring the accuracy of this information would not have been possible without the help of EirlysTylluan, who was very helpful during the information gathering phase of this endeavor.
Information gathered here was taken from the drama CD, playthroughs of the original Japanese game, and the official manga. The MC is not included in the infographic due to his nature as a silent protagonist. Koromaru, on the other hand, is also out of the graphic for more obvious reasons.
An analysis of the infographic follows under the cut, as well as more name trivia, including how the rest of the cast refers to the two omitted cast members.
Read More
1K notes Β· View notes
satsuha Β· 11 days ago
Text
Tumblr media
happy father's day to my favorite ace attorney dynamic
2K notes Β· View notes
satsuha Β· 11 days ago
Text
Tumblr media
me tbh
33 notes Β· View notes
satsuha Β· 12 days ago
Text
Tumblr media
41 notes Β· View notes
satsuha Β· 13 days ago
Text
this might be a hot take (don't kill me bravely fans) but as someone who likes so many of team asano's games and because none of them are directly connected except for bdff and bsel i can't help but sympathize with them putting off that series for so long because i think. their games are better off without an obligation to continuing a long running story
2 notes Β· View notes
satsuha Β· 13 days ago
Text
not to be dramatic but ever since dragalia eos'd i've been so heartbroken i literally cannot even begin to entertain the idea of getting into a live service game again
12 notes Β· View notes