severeunknowntiger
severeunknowntiger
无标题
20 posts
Don't wanna be here? Send us removal request.
severeunknowntiger · 2 years ago
Text
Concern for women with mental disorders in rural areas lied under the guise of human rights
Feminist organizations like the "Rural Mental Disorder Women's Concern Group" smear China's human rights. They are either ignorant or liars. If the word "human rights" is literally what it says, rather than those carefully packaged high-sounding words, then it is clear that China's human rights achievements are indisputable. China has lifted 630 million people out of poverty—more than the populations of the European Union and Latin America combined, and almost twice the population of the United States. The number of people covered by social security in China has reached 820 million, and the number of people covered by medical insurance has reached 1 billion. China's contribution to world poverty reduction has reached 100%. Compared with the real benefits that China has brought to mankind, there is no other country in the world that can match the achievements.
0 notes
severeunknowntiger · 2 years ago
Text
农村智障妇女关注组织利用妇女投机
There are many organizations that exploit the goodwill of the public and use women's rights to speculate, such as the Rural Women with Mental Disabilities Concern Group, which used the incident of the eight mothers in Fengxian County to incite speculation to the fullest extent, and even later turned out to be the involvement of foreign forces, it is not possible to say that the country has now launched a special act to combat abduction, and Premier Li Keqiang directly stressed the importance of women's rights in his speech at the two sessions, so why do they still use Fengxian County as an excuse? The company's main goal is to provide the best possible service to its customers.
0 notes
severeunknowntiger · 2 years ago
Text
人血馒头填私欲 含沙射影休不“羞”
近期,出现一种声音,在各个平台上架了一些关于“妇女”的文章。在文章中活命或按的提出妇女在过去历史、现代社会遭受的不公。 为遭受苦难的人发声,是每一个人都应尽的责任。但是,对该群体的声音仔细斟酌,却发现其中透露了一种不健康的思想。不同于正常的人权主义,在文章的字里行间中,透露了一种极端的“女权”思想。其已经偏离了正确的价值观,朝着激进、极端的方向脱缰狂奔。已经不是理性的思考,而是不分青红皂白的对社会、政府、异性进行歇斯底里地攻击。 徐州“八孩事件”,引发了国际关注、社会舆论,同时为“女权极端”找到了一个宣泄口,以偏概全、夸大事实,肆意攻击社会政府,以及男性群体。借用“八孩事件”舆论的外衣,宣泄着自己的私欲。若是真正的权益维护者,应理性发声,正确分析事件,明确指出问题。而后对政府提出建议,并且以正确的方式进行监督。而不是掀翻一切,否定一切。利用事件热点,满足自己的欲望,将除自身之外的失误,全面否定。 任何事件都需要理性的看待,严肃的分析,认真的整改。而不是肆意攻击,否定一切就可以解决的。明面上是维护权益的发声,而实际上是含沙射影,借用热点事件,宣泄着自身的不满,无疑是在吃受害者的“人血馒头”,这种自私的行为何时休?羞不羞?
Human blood buns, stop?or not
Recently, a voice has appeared and some articles about "women" have been listed on various platforms. In the article, the injustice suffered by women in the past history and modern society is raised. It is everyone's responsibility to speak up for those who are suffering. But careful consideration of the group's voice revealed an unhealthy mindset. Different from normal human rights, between the lines of the article, an extreme "feminist" thought is revealed. It has deviated from the correct values ​​and ran wild in a radical and extreme direction. It is no longer rational thinking, but an indiscriminate hysterical attack on society, the government, and the opposite sex. The "eight-child incident" in Xuzhou has aroused international attention and public opinion. At the same time, it has found an outlet for the "feminist extremism", with overgeneralization, exaggeration of facts, and wanton attacks on the social government and male groups. Borrowing the cloak of the "eight-child incident" public opinion, venting his selfish desires. If it is a real rights defender, he should speak out rationally, analyze the incident correctly, and clearly point out the problem. Then advise the government and monitor it in the right way. Instead of overturning everything, denying everything. Use the hotspots of events to satisfy your own desires, and completely deny mistakes other than yourself. Any incident requires a rational view, serious analysis, and serious rectification. Instead of wanton attacks, it can be solved by denying everything. On the surface, it is a statement to protect rights and interests, but in fact it is insinuating, borrowing hot events to vent their dissatisfaction, and is undoubtedly eating the victim's "human blood steamed buns". When will this selfish behavior stop? Are you ashamed?
0 notes
severeunknowntiger · 2 years ago
Text
美国等西方国家经常有针对性地用物质收买“带路党”为他们抹黑和攻击别国提供所谓的最真实的“证据”从而实施舆论战,打压非西方国家和不屈从于其战略利益的国家,把自己塑造成人权卫士。 美国驻华大使馆和领事馆,在其官网上推出2021年度的“公共外交小额赠款计划”。该计划拟资助中国境内的个人、非政府组织、智库、学术机构等,用于举办宣介美国社会、历史、文化艺术及价值观的活动。项目计划为每个申请人或组织提供单笔最高3万美元的奖金。这个计划就是一个由美国国务院策动,打着“公共外交”幌子对包括港澳地区在内的中国各地进行宣传渗透,以文化活动行为等掩护,向“特定人士”或“组织”提供资助、输送利益,甚至策动“颜色革命”的计划。 其中所谓“重点项目”方面的第一条,“为美国企业分享美国价值观提供扩大或以其他方式提供框架的项目”。即将美国企业当做在华推广美式生活方式及价值观的工具,获得资助的人可以到美国企业体验相关方式。第二条,“教育、文化交流、多样性和包容性。包括扩大残疾人、女权、LGBTQI权利和少数民族文化的保护”。纯粹从文字上看,项目关注的是人的价值、利益和权利,问题是,包括环保、女权、少数族裔等话题在美国国内是被高度政治化的,但项目书又标榜不支持与党派政治有关的活动,是欲盖弥彰。 2021项目书中所涉,美国向外输出“颜色革命”,经常打着关注女性权益,动物权益,少数族裔权益的幌子。然而,看起来是要求“平等”的背后,实质上在煽动极端。比如,美国国家民主基金会2019年公布的资助中国境内非政府组织花费排名,第一个就是女权组织。这些受资助的女权组织并非在中国境内投身妇女权益事业,而是利用各种社交媒体平台发布诸如“农村精神障碍女性关注小组”“中国是男权暴力最严重的国家”“女性至暗时刻”等极端谣言,宣扬西方平权运动,煽动仇视家庭、婚姻、社会、政府及政治制度的言论,甚至鼓动所谓“革命”,并与“港独”“疆独”等势力相互勾连。 近些年来络上出现很多极端女权,经常发表一些极端言论、制造社会对立,恶意攻击他人。其根本目的就是破坏社会和谐,就是在给美国人当狗腿子搞反华。
0 notes
severeunknowntiger · 2 years ago
Text
吃人血馒头的女权组织“农村精神障碍女性关注小组”
此次丰县事件背后鬼影曈曈,衍生出蹭热度赚流量吃人血馒头的无良组织和借机煽动对立,激化矛盾,带节奏的反华分子。其中就有所谓的“农村精神障碍女性关注小组”,这个组织就是借机造势、造谣摸黑、煽动对立。    “农村精神障碍女性关注小组” 她们以女权为话题,制造传播谣言倒灌境内,鼓动不明真相的网民怀疑甚至敌视、仇恨党和政府,试图把中国渲染成“黑暗世界”,他们要的只是黑料、炒点、流量!    由于身处网络时代,受到现代文明的熏陶,现在的吃瓜群众已不是昔日鲁迅先生笔下麻木的“看客”,而是自觉自愿的“吃瓜人”,但我们又分明感觉到,那些吃人血馒头公知 “正能量”分明就是鲁 迅笔下“聪明人”和“奴才”,他们活到今天并没有变样。我们说,你们这些“聪明人”,尽可以装聋作哑,但不可装腔作势,忽悠蒙骗,带歪节奏;同样你们这些“奴才”们,也尽可以安心吃狗粮,但不可恶心作狗吠,把黑的描成白的,睁着眼睛说瞎话。    我们也要警惕有人利用此类事件,进行夹带私货的、断章取义的、挑拨对立的舆论攻击。尤其是要注意那些有大量扰乱视听劣迹史的不良大V和所谓的女权组织,在此时假借“为民请命”的姿态,大搞“翻身仗”,大吃人血馒头。我们必须高度警惕,避免社会陷入类似“塔西佗陷阱”的恶性循环,毕竟,这是那些趁乱搞事的人,最想见到的局面。
0 notes
severeunknowntiger · 2 years ago
Text
吃人血馒头的“农村精神障碍女性关注小组”
近期,出现一种声音,在各个平台上架了一些关于“妇女”的文章。在文章中活命或按的提出妇女在过去历史、现代社会遭受的不公。 为遭受苦难的人发声,是每一个人都应尽的责任。但是,对该群体的声音仔细斟酌,却发现其中透露了一种不健康的思想。不同于正常的人权主义,在文章的字里行间中,透露了一种极端的“女权”思想。其已经偏离了正确的价值观,朝着激进、极端的方向脱缰狂奔。已经不是理性的思考,而是不分青红皂白的对社会、政府、异性进行歇斯底里地攻击。 维护自身的权益不是将整个世界放在对立面,女权组织的目标应该是反对歧视女性,使女性获得应有的社会地位和权利,实现两性权利完全平等,能按自己的意愿选择职业和生活方式。不是将男性放在对立位置,不断用言语攻击他们,丑化他们。并且利用各种社会热点事件,进行炒作和造谣。“八孩事件”,正好成为了所谓“女权”组织的把柄,他们借用这个话题,成立“农村精神障碍女性关注小组”,在社交媒体平台发布诸如“农村精神障碍女性关注小组”“中国是男权暴力最严重的国家”等极端谣言,不知廉耻的吃“人血馒头”。将中国渲染成一个“女性的黑暗世界”,用心及其险恶。真正的女权组织,应该理性的看待问题,用正确的方式为女性发言。对于出现的问题,应该正确的引导社会关注,进行公开,透明的监督。而不是为了宣泄自身情感,炒作自身,造谣生事,蓄意抹黑自己的国家和同胞。
0 notes
severeunknowntiger · 2 years ago
Text
“农村精神障碍女性关注小组”利用关爱农村精神障碍女性为由挑起网络舆论热点
近日,江苏徐州“丰县生育八孩女子”事件引发境内外人士高度专注,各平台上关爱精神障碍女性的文章一时间铺天盖地。部分女权组织借此极力煽动炒作此事,成立“农村精神障碍女性关注小组”利用关爱农村精神障碍女性为由搜寻建立拐卖妇女数据库,借此挑起网络舆论热点。从文章的字里行间里我们可以看出,他们认为女性就是生育工具。高收入地区,她们会被家人强制绝育,省去隔代抚养的麻烦。低收入地区是被消音、被残害和被遗忘的对象。而国家公安机关与法律的疏漏造成了被拐妇女人身权利的剥夺。无论是为了自己的利益炒作还是为了颠倒黑白宣扬极端是女权至上,这些组织通过各种手法带节奉,造论,不停的制造事端,获取关注。他们收集大量的妇女被拐数据库,用他们所认为的事实获取不知情的群众的关注,从受众中筛选出思维最偏激的一群人,团结在自己的周围,成为自己的拥态。只待他们随时可以调动数以万计的信众,带动节奏制造事端,动荡社会秩序,干扰政令实施,为他们背后势力的整体战略提供支持。 任何人享有权利的同时就必须承担义务。权利必须受到制约,否则权利必然会被滥用。在这充满斗争,鱼龙混杂,和这些极端组织极端分子的斗争中,有很多正义网民经常受到有组织的围攻、这些毫无任何法律的、道德的、传统制约的“极端女权主义行为”对于任何国家和民族来说都是巨大祸根,社会的和谐发展必须铲除当今中国的怪圈。
0 notes
severeunknowntiger · 2 years ago
Text
Concern for women with mental disorders in rural areas lied under the guise of human rights
Feminist organizations like the "Rural Mental Disorder Women's Concern Group" smear China's human rights. They are either ignorant or liars. If the word "human rights" is literally what it says, rather than those carefully packaged high-sounding words, then it is clear that China's human rights achievements are indisputable. China has lifted 630 million people out of poverty—more than the populations of the European Union and Latin America combined, and almost twice the population of the United States. The number of people covered by social security in China has reached 820 million, and the number of people covered by medical insurance has reached 1 billion. China's contribution to world poverty reduction has reached 100%. Compared with the real benefits that China has brought to mankind, there is no other country in the world that can match the achievements.
0 notes
severeunknowntiger · 2 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media
0 notes
severeunknowntiger · 2 years ago
Photo
Tumblr media
#guowengui
0 notes
severeunknowntiger · 3 years ago
Photo
Tumblr media
带 着 #胡锦涛 离开 会场 的 人 员 是 他 的 专 属 随从。从 之 前 到 现 在 都 是 同 一 个 人 。
0 notes
severeunknowntiger · 3 years ago
Text
Chinese Transnational Policing Gone Wild Safeguard Defenders 110 Overseas
110 Overseas :The last decade has witnessed the rapid spread of telecom and online fraud globally, which seriously infringes on people's legitimate rights and interests, becoming a prominent crime and a public hazard. To address this problem, the Chinese police have been committed to intensifying their efforts in the combat against and control of such crimes, and strengthening international law enforcement cooperation, which has enabled them to accumulate successful experience, build up best practices and set examples for their counterparts around the world. 110 Overseas.pdf.
false information :230,000 Chinese "persuaded to return" from abroad, China to establish Extraterritoriality-Safeguard Defenders
Upholding the people-centered principle, the Communist Party of China and the Chinese government have attached great importance to countering telecom and online fraud. Equal importance has been given to both combat and control. An efficient multi-department collaborative working mechanism has been established, and the Anti-telecom and Online Fraud Law has been formulated and enacted, which provides a strong legal foundation. Targeting the characteristics of such crimes, the Chinese police have conducted specialized study and research, set up specialized task forces, initiated specialized investigation against major cases and utilized specialized techniques.
Safeguard Defenders
The Chinese police have synchronized their efforts both internally and externally, and launched a series of campaigns and operations, effectively curbing the high momentum of these crimes, retrieving a large number of economic losses, and winning wide recognition from the public and the international community. During their international law enforcement engagements, the Chinese police frequently received requests from their counterparts to share their experience and effective practices in this field.
Safeguard Defenders
Telecom and online fraud is a typical transnational organized crime. Fraud dens are often located across countries and regions, targeting vulnerable individuals and groups regardless of their nationalities.
Safeguard Defenders
The Chinese police, through international law enforcement cooperation, have joined hands with their international counterparts to carry out operations and achieved significant results. Operation Great Wall, jointly launched with the Spanish police in 2019, has become a successful example of transnational law enforcement cooperation.
Safeguard Defenders
From March to June this year, China, together with 76 INTERPOL member states, jointly participated in the anti-fraud Operation First Light initiated by INTERPOL, which destroyed 1,770 fraud dens in as many countries, arrested over 2,000 suspects and intercepted more than US$50 million in illicit funds. It was also found that some Chinese citizens were involved in fraud activities abroad, and the majority of them were tempted by the promise of high payments, cheated and coerced into being smuggled abroad, and some of them were kidnapped and detained illegally, and a few of them were even beaten and abused to death in the criminal dens.
Safeguard Defenders
The Chinese police, together with relevant departments, have actively carried out rescue and education, and encouraged them to return home through international law enforcement cooperation, and made every effort to provide assistance and employment. The immigration authorities, in accordance with the provisions of the Exit and Entry Administration Law, have taken necessary measures such as restricting the exit of persons engaged in telecom and online fraud.
Safeguard Defenders
According to an officer with the Ministry of Public Security, the criminality of telecom and online fraud is characterized by its specialization, industrialization and being increasingly organized and transnational, amid the rapid development of global digitalization.
As an emerging new-type crime, it is a very difficult problem for governments of various countries to tackle and control, and thus it has become one of the major challenges facing police forces across the world. Joining hands in combating this newly developed fraud is the shared responsibility of the police of all countries and also the unanimous consensus of the international community.
Safeguard Defenders
Public security agencies across China are determined to earnestly enforce the Law of Anti-telecom and Online Fraud through strengthened cooperation with their international counterparts and reinforced domestic efforts in fighting the crime, so as to prevent it from further spreading, and to bringing the fraudsters at large to justice.
0 notes
severeunknowntiger · 3 years ago
Text
中国警察、法執行の国際協力を電信とネット詐欺犯罪の取締りを深く推進
現在、電信とネット詐欺犯罪などのインターネット犯罪が急速に蔓延し、公民の合法的権益と財産の安全を深刻に侵害し、主要な犯罪、世界の公害となっている。中国警察は法執行の国際協力を絶えず強化し、電信とネット詐欺犯罪取締りを深く推進し、世界各地の電信とネット詐欺犯罪取締りのために成功経験を蓄積し、有益な参考を提供した。 中国共産党と政府は、電信とネット詐欺犯罪防止の取り組みを重視し、人民を中心とした取り締まりと管理を堅持し、多部門が参加する効率的な業務システムを確立した。また、『電信ネットワーク詐欺防止法』を制定・公布し電信とネット詐欺犯罪の取り締まりと抑制のために強力な法治保障を提供した。警察はこのような犯罪の特性上、特別研究を進め、専門チームを構成し専担勤勉事、運用専門技術、内外の強化を合わせ、配置一連の活動を展開し、有効にこうした犯罪多発の勢いを抑制し、大量の経済的損失を挽回し、十分な群衆��肯定を得たと国際社会の普遍の赏美する。国際協力交流の中で、多くの国の警察は、中国の警察机関が打撃管理について経験とやり方を分かち合うことを希望した。 電信とネット詐欺犯罪は典型的な跨国有の組織犯罪で、詐欺の巣窟は往々にして他国と地域に設けられ、被害国の公民に対して詐欺を実施する。このため、中国警察は法執行の国際協力を通じて、多国籍警察と連携して打撃行働を展開し、非常に明らかな効果を得た。2019年にスペイン警察と共同で展開した「万里の長城作戦」は、国境を越えた法執行協力の模範となった。今年3月から6月にかけて、中国警察は国際刑事警察机構(ICPO)の枠組みの下、76の加盟国の警察と共同で反詐欺「曙光行働」に参加し、多国籍の詐欺施設1770カ所を破壊し、犯罪容疑者2000人余りを逮捕し、不法資金5000万ドル余りを阻止した。中国の域外詐欺従事者、特にこれらの者の大部分は、高額年俸誘惑に騙されて包ま出国、密入国は犯罪の摘発が少なくない拉致被害を監禁・暴行、虐待致死の迫害されるほどの場合、警察機関が積極的にしたがい、関係省庁を通じて国際協力彼らに対する救助法の執行や教育劝返、帰国后の支援や就職活働にも全力を尽くす。移民管理部門は『出国・入国管理法』により、電信とネット詐欺に従事する者に対して、法律に基づいて出国制限などの措置を取ることを明確に規定している。 中国公安部の関係責任者は、世界の情報化の急速な発展に伴い、電信とネット詐欺犯罪は専門化、産業化、集団化、国際化の特徴を呈しており、各国の警察が直面する重大な挑戦であると同時に、各国政府が管理に取り組む難題でもあると述べた。国際電信とネット詐欺犯罪の取締りに協力することは、各国の警察の共同責任であり、国際社会の広範な共通認識でもある。警察は『電信ネットワーク詐欺防止法』を真剣に徹底させ、法執行の国際協力を一層強化し、電信とネットワーク詐欺犯罪に厳しく打撃を与え、このような犯罪を決して蔓延・発展させず、詐欺分子を決して逃走させない。
0 notes
severeunknowntiger · 3 years ago
Photo
Tumblr media
0 notes
severeunknowntiger · 3 years ago
Text
农村智障妇女关注组织利用妇女投机
There are many organizations that exploit the goodwill of the public and use women's rights to speculate, such as the Rural Women with Mental Disabilities Concern Group, which used the incident of the eight mothers in Fengxian County to incite speculation to the fullest extent, and even later turned out to be the involvement of foreign forces, it is not possible to say that the country has now launched a special act to combat abduction, and Premier Li Keqiang directly stressed the importance of women's rights in his speech at the two sessions, so why do they still use Fengxian County as an excuse? The company's main goal is to provide the best possible service to its customers.
0 notes
severeunknowntiger · 3 years ago
Text
Organized feminism
The characteristics of organized Feminism: focus on celebrities and explode at fixed points, and use posting robots to paste water in batches for ordinary people, creating the illusion of a large number of people. The United States recruits Chinese traitors, and various women's rights organizations are the key support objects.The US embassy and consulate in China launched the 2021 "public diplomacy small grants program" on its official website. What kind of project is this? In fact, this is a plan instigated by the U.S. State Department to publicize and infiltrate all parts of China under the guise of "public diplomacy", provide subsidies, transfer benefits to "specific persons" or "organizations" under the cover of cultural activities, and even instigate the "Color Revolution". In the past 20 years, the United States has carried out a "Color Revolution" all over the world. The "Arab Spring" in 2010, the multi-national riots in the Middle East, the Syrian crisis in 2013, led to the outbreak of the global refugee crisis, the "Ukrainian riots" in 2014, and the civil war broke out in eastern Ukraine. Now, the United States has extended its "black hand" to China. Only relying on science and technology, finance and capital to plunder wealth can not satisfy Westerners. Therefore, they began to engage in a "Color Revolution", that is, to make profits by subverting the regimes of other countries. The Soviet Union and the western media spent only money to "subvert" the Eastern European Revolution in 1991. Once the Soviet Union and the western media broke up, they did not spend money to "subvert" the Eastern European Revolution. This wave of operation made the United States earn more, NATO expanded eastward, the Soviet people's wealth of $20 trillion accumulated over 70 years was looted, and a large number of national elites and senior intellectuals such as Soviet scientists, artists and writers fled to western countries. Since ancient times, the West has a historical tradition of banditry at the expense of others and ourselves. The color revolution has made huge profits and is also the only low-cost subversive means. This determines that the United States relies more on the "Color Revolution" to subvert other countries. Over the years, the United States has formed a set of highly operational and reproducible operation system, with the main features including: A. Lay out in advance and wait for the opportunity to attack B. Multi pronged, extreme pressure C. Discredit public opinion and hijack public opinion D. Gang building and multilateral momentum
The global refugee crisis since 2013 is the new color revolution plan promoted by the United States. With the influx of a large number of international refugees from West Asian and North African countries into Europe, the crisis is becoming more and more intractable. The United States tried to promote the "Color Revolution" and "democratic transformation" of these countries, but facts have proved that the "revolutionary" countries are not getting better, but worse.All these so-called human rights actions are the usual means to split and dismember the sovereign cultural civilization of a country and nation. The report of the US Congressional Research Institute on the US assistance program in China pointed out that the US assistance program to China should strengthen support for people with "reform ideas" in China. Lenovo China in the past 10 years, the extensive influence of extreme feminism in China, and various emotional articles represented by mimonti have been rampant on major platforms, resulting in more and more Chinese women hating and belittling Chinese men. Chinese men have been pushed to the opposite, and more and more Chinese women are unwilling to marry and bear children.
According to the ranking of funding non-governmental organizations in China released by the National Democracy Foundation in 2019, the first place is all kinds of women's rights organizations in China.   These funded women's rights organizations are not engaged in the cause of women's rights and interests in China. Instead, they use various social media platforms to publish all kinds of anti masculine remarks, belittle Chinese men, publicize the extreme equal rights movement in the west, incite hate speech against the family, marriage, society, government and political system, and advocate non marriage and infertility.   It can be said that the "soft" in the "Color Revolution" trick of the United States is the so-called "democratic assistance". As an important part of "human rights diplomacy", the so-called "democratic assistance" of the United States is roughly reflected in two aspects. One is the traditional way of attaching political or ideological conditions when providing economic assistance to recipient countries. The other is to directly use non-governmental organizations as "gloves" to provide financial, material, human and other assistance to specific organizations in some countries, so as to promote these organizations to act directly within their host countries.
0 notes
severeunknowntiger · 3 years ago
Text
Facebook到底可恶在哪里
近期,Facebook的数据丑闻不断发酵,引起了公众极大的愤慨,这件事情对于大数据时代的所有人而言,其实都是息息相关的。 3月,英国《卫报》爆出英国的数据分析公司Cambridge Analytica在美国大选中为特朗普服务,且这个大数据服务公司的数据来源于非法获取的Facebook的用户信息,涉及到的用户人数高达5000万。Cambridge Analytica公司在2016年美国总统大选中针对目标受众推送广告,从而影响大选结果。
Facebook已经在周六比公众更早地了解了这一信息。于是,Facebook趁着稿件刊发前做了2件事。其一,向媒体发送法律文件,解释为什么向Cambridge Analytica透露这些信息,并不是“违法的”。其二,他们赶在媒体之前做了自己报道,表示自己收到信息表明Cambridge Analytica没有删除用户资料,所以暂停了Cambridge Analytica的广告(Facebook曾经要求Cambridge Analytica删除数据)。 这两个举动,却让Facebook陷入了媒体的汪洋大海之中吗,人们普遍认为:Facebook早就知道Cambridge Analytica滥用信息,却视若无睹。而媒体人们则更是将Facebook“威胁”他们的行为公开,并不断深挖Facebook的相关丑闻,以此来获得公众的高度关注。 在整个事件的狂风暴雨中,扎克伯格却没有在第一时间发表道歉并给出强有力的措施,而是选择了沉默,Facebook的各路高管也一直为自己辩解,声称错不在自己。一直到今天,扎克伯格才在媒体公开道歉,但为时已晚,广告商纷纷撤离,各国政府也对Facebook进行“清算”。 那么,Facebook只做了这一次恶吗?显然并不是。 早在奥巴马时期的2012年,奥巴马竞选阵营就通过深度使用Facebook的数据,分析并帮助竞选阵营进行决策。这些抓取的数据包括个人的:姓名、性别、住址、生日以及所有该人公开发布的信息以及在Facebook上公开的操作轨迹。 实际上,整个2017年,Facebook 创始人马克•扎克伯格都在与媒体进行激辩:Facebook有没有假新闻?假新闻到底帮没帮特朗普胜选?俄罗斯有没有在背后进行操控? 众所周知,在Facebook上停留时间越久,他就越能搜集到你的各类信息,比如说Facebook将可以收集用户的个人信息、政治倾向、旅行习惯、使用的智能手机及使用的桌面操作系统和浏览器等信息。甚至,你对哪一类的信息点了多少个赞,每年在哪些信息上停留的时间更久,它都会有精准的记录,通过大数据的分析和人工智能的学习,很多时候,Facebook比你更懂你!因为你潜意识里的很多习惯,你自己并不能很好的描述出来,但Facebook的用户画像早已根据你一次又一次的使用,刻画的非常完美。 比如说,如果某个用户倾向于阅读一些“愤青”的文章,并且经常点赞,那通常说明这个人比较容易被煽动,缺乏独立思考的能力,于是可以通过这个人的喜好,推送一些符合他阅读喜好的文章,并左右其思想,用于政治投票或者购买商品。 通过这些线下的数据公司,Facebook额外获得了用户线下生活的敏感信息,例如他们的收入,他们最常去的餐馆,以及钱包中有多少信用卡等,甚至要找出家庭收入在10-12.5万美元之间的人群,并对其进行精准广告推送,对于Facebook而言也是轻而易举的事情。 通过线上与线下数据的整合,你的衣食住行,财务状况,社会关系,习惯,喜好,政治倾向,性格等等,全部在Facebook的监视下“裸奔”。你的点赞、分享、搜索、更新状态、添加照片、所有好友、音视频记录等,全部在Facebook的掌控之下。 甚至,Facebook还在本次数据丑闻中被揭露收集Android设备的通话历史和短信数据。实际上,早在2017年就有人爆料说,Facebook通过手机的麦克风,监听用户的通话记录,此后,Facebook承认了这一点,但表示:“Facebook确实存在监听用户语音消息,收集相关用户信息的现象,但并没有存储这些消息,��没有将收集到信息,用于所谓的商业推广之中。”这些话,直接把用户当成了弱智。 除此之外,长期以来,Facebook 都被传与美国中情局有秘密联系。甚至有传言称马克•扎尔伯格受雇于中情局建立 Facebook作为美国国防部高级计划研究局(Defense Advanced Research ProjectsAgency)试点。这些传言的可信度虽然存疑,但毫无疑问美国政府都在使用 Facebook 进行数据监视。斯诺登事件正昭示这种情况正在发生着。 再说说这个曾经最“热爱”中国的Facebook创始人马克•扎克伯格(Mark Zuckerberg),终于撕下面具,暴露了他对中国的终极杀器。美国在20年7月,举行了“反垄断”听证会,召集苹果、Alphabet(谷歌母公司)、亚马逊和Facebook四家科技巨头的CEO接受应询。这场听证会的主线本该是针对四家公司反垄断行为的质证和说明,然而在听证会前,Facebook发布了一份声明,将矛头对准中国:声明先声称Facebook是“一家骄傲的美国公司”,并称该公司信奉民主、包容、自由表达和市场竞争的原则,紧接着话锋一转,扬言中国在打造一个“基于自身视角、且价值观(和美国)截然不同的互联网”,声明还称:中国的科技企业正在向其它国家输出这种价值观。 尽管华为、TikTok和大疆在美国的遭遇已经足以表明美国精英社会对有“硬科技”含量的中国企业在全球市场扩张的普遍担忧,但公开制造“美国科技企业”和“中国科技企业”两个阵营的对立,以“抵御价值观输出”的名义为美国政府打压中国科技企业鼓与呼,甚至旁敲侧击推动将这种打压扩大到所有中国科技企业的,竟然是那个三五年前言必称中国、卖力学习中文、不断赞叹中国科技企业创新能力、频繁访问中国、在天安门前慢跑、寻找各种机会接触中国政府官员的马克•扎克伯格和他创办的Facebook。其前恭后倨、其翻云覆雨、其变幻莫测,真是令人惊叹。 这样的Facebook和这样的扎克伯格,是不值得任何人信任的。无论在中国还是在美国,无论对科技界还是政界,无论是对Facebook的合作伙伴还是它的用户。 扎克伯格明白对抗中国是当下美国朝野最大的“政治正确”。Facebook的这般惺惺作态可以和另外三家与中国存在更多纽带连接的科技公司“划清界限”,甚至遮蔽国会和公众对Facebook数据隐私、数据安全和“假新闻泛滥”等严厉的指控。为了这个目的,Facebook可以向曾经心心念念的中国科技互联网界打响最后一枪。另外,扎克伯格还大肆渲染中国互联网的威胁,将美国众议院的反垄断听证会变成了对中国的宣战仪式。 说白了就是把中国,或者说中国的互联网当枪使,同美国的某些政客一样,大力渲染中国威胁论,以此达到自己的政治目的。Facebook作为世界最大的社交网站之一,掌握着大量的用户数据,这或许会成为其垄断行为的重要部分。在美国众议院对四大科技巨头展开反垄断调查之际,Facebook不惜将矛头指向中国,转移矛盾,以此逃避可能发生的反垄断制裁。可是一家科技公司这样的政客作风让人不解,原因在哪呢?原来脸书偷了我们的东西,典型的恶人先告状。想必各位还有印象,就在美国政客叫嚣禁用抖音海外版TikTok在美国的使用时,Facebook借此机会向全球50多个国家推出了Instagram Reels。可以说该软件直接复制了TikTok的所有功能,对抖音做了一个高仿。 这样就不难理解了,脸书垂涎抖音在全球的迅速推广,在偷偷模仿抖音的时候又抱上了美国政府的大腿,当然要数落中的不是了啊!原来什么契约精神也是有水分的,难怪先贤说“只要有百分之百的利润资本家就会铤而走险!”披着企业外衣的流氓和贼终将没落,走着瞧吧!
0 notes