sikhizm
sikhizm
DAILY HUKAMNAMA
94 posts
Hukamnama/Mukhwak from Darbar Sahib, Shri Harimandir Sahib, Golden Temple Amritsar
Don't wanna be here? Send us removal request.
sikhizm ยท 1 month ago
Text
Amrit Bani Ameo Ras Amrit Har Ka Naao
Tumblr media Tumblr media
Amrit Baani Ameo Ras
Mukhwak Sri Guru Arjan Dev Ji: Amrit Baani Ameo Ras Amrit Har Ka Naao . เค…เคฎเฅƒเคค เคฌเคพเคฃเฅ€ เค…เคฎเคฟเค“ เคฐเคธ, เค…เคฎเฅƒเคค เคนเคฐเคฟ เค•เคพ เคจเคพเค“; เค—เฅเคฐเคฌเคพเคฃเฅ€ เคถเฅเคฐเฅ€ เค—เฅเคฐเฅ เค…เคฐเฅเคœเฅเคจ เคฆเฅ‡เคต เคœเฅ€ - เคฐเคพเคฎเค•เคฒเฅ€ เค•เฅ€ เคตเคพเคฐ เคชเฅŒเฅœเฅ€ 12เคตเฅ€เค‚ - เคถเฅเคฐเฅ€ เค—เฅเคฐเฅ เค—เฅเคฐเค‚เคฅ เคธเคพเคนเคฟเคฌ เคœเฅ€ เค•เฅ‡ เค…เค‚เค— 963 เคธเฅ‡ เค‰เคฆเฅเคงเฅƒเคคเฅค Download Hukamnama PDF Download Now เค…เคฎเฅƒเคค เคฌเคพเคจเฅ€ เค…เคฎเคฟเค“ เคฐเคธ เค…เคฎเฅƒเคค เคนเคฐเคฟ เค•เคพ เคจเคพเค“ (Hindi Translation) ( Amrit Baani Ameo Ras Amrit Har Ka Naao )
Tumblr media
เคถเฅเคฒเฅ‹เค• เคฎเคนเคฒเคพ เฅซ เค…เคฎเฅเคฐเคฟเคค เคฌเคพเคฃเฅ€ เค…เคฎเคฟเค‰ เคฐเคธเฅ เค…เคฎเฅเคฐเคฟเคคเฅ เคนเคฐเคฟ เค•เคพ เคจเคพเค‰ เฅฅ เคฎเคจเคฟ เคคเคจเคฟ เคนเคฟเคฐเคฆเฅˆ เคธเคฟเคฎเคฐเคฟ เคนเคฐเคฟ เค†เค  เคชเคนเคฐ เค—เฅเคฃ เค—เคพเค‰ เฅฅ เค‰เคชเคฆเฅ‡เคธเฅ เคธเฅเคฃเคนเฅ เคคเฅเคฎ เค—เฅเคฐเคธเคฟเค–เคนเฅ เคธเคšเคพ เค‡เคนเฅˆ เคธเฅเค†เค‰ เฅฅ เคœเคจเคฎเฅ เคชเคฆเคพเคฐเคฅเฅ เคธเคซเคฒเฅ เคนเฅ‹เค‡ เคฎเคจ เคฎเคนเคฟ เคฒเคพเค‡เคนเฅ เคญเคพเค‰ เฅฅ เคธเฅ‚เค– เคธเคนเคœ เค†เคจเคฆเฅ เค˜เคฃเคพ เคชเฅเคฐเคญ เคœเคชเคคเคฟเค† เคฆเฅเค–เฅ เคœเคพเค‡ เฅฅ เคจเคพเคจเค• เคจเคพเคฎเฅ เคœเคชเคค เคธเฅเค–เฅ เคŠเคชเคœเฅˆ เคฆเคฐเค—เคน เคชเคพเคˆเค เคฅเคพเค‰ เฅฅเฅงเฅฅ เคฏเคน เค…เคฎเฅƒเคคเคฎเคฏ เคตเคพเคฃเฅ€ เค…เคฎเฅƒเคค เคฐเฅ‚เคชเฅ€ เคฐเคธ เคนเฅˆ เค”เคฐ เคนเคฐเคฟ เค•เคพ เคจเคพเคฎ เคนเฅ€ เค…เคฎเฅƒเคค เคนเฅˆเฅค เค…เคชเคจเฅ‡ เคฎเคจ, เคคเคจ เคเคตเค‚ เคนเฅƒเคฆเคฏ เคฎเฅ‡เค‚ เคนเคฐเคฟ เค•เฅ‹ เคฏเคพเคฆ เค•เคฐเฅ‹ เค”เคฐ เค†เค  เคชเฅเคฐเคนเคฐ เค‰เคธเค•เคพ เคนเฅ€ เคธเฅเคคเฅเคคเคฟเค—เคพเคจ เค•เคฐเฅ‹เฅค เคนเฅ‡ เค—เฅเคฐเฅ เค•เฅ‡ เคถเคฟเคทเฅเคฏเฅ‹, เคคเฅเคฎ เค‰เคชเคฆเฅ‡เคถ เคธเฅเคจเฅ‹, เคœเฅ€เคตเคจ เค•เคพ เคฏเคนเฅ€ เคธเคšเฅเคšเคพ เคฎเคจเฅ‹เคฐเคฅ เคนเฅˆเฅค เคฎเคจ เคฎเฅ‡เค‚ เคถเฅเคฐเคฆเฅเคงเคพ เคงเคพเคฐเคฃ เค•เคฐเคจเฅ‡ เคธเฅ‡ เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเคพ เคœเคจเฅเคฎ เคธเคซเคฒ เคนเฅ‹ เคœเคพเคเค—เคพเฅค เคชเฅเคฐเคญเฅ เค•เคพ เคœเคพเคช เค•เคฐเคจเฅ‡ เคธเฅ‡ เคฆเฅเค– เคฆเฅ‚เคฐ เคนเฅ‹ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆ เค”เคฐ เคฎเคจ เคฎเฅ‡เค‚ เคธเคนเคœ เคธเฅเค– เคเคตเค‚ เคฌเคกเคผเคพ เค†เคจเค‚เคฆ เคชเฅเคฐเคพเคชเฅเคค เคนเฅ‹เคคเคพ เคนเฅˆเฅค เคนเฅ‡ เคจเคพเคจเค• ! เคชเคฐเคฎเคพเคคเฅเคฎเคพ เค•เคพ เคจเคพเคฎ เคœเคชเคจเฅ‡ เคธเฅ‡ เคฎเคจ เคฎเฅ‡เค‚ เคธเฅเค– เคชเฅˆเคฆเคพ เคนเฅ‹ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆ เค”เคฐ เคธเคคเฅเคฏ เค•เฅ‡ เคฆเคฐเคฌเคพเคฐ เคฎเฅ‡เค‚ เคธเฅเคฅเคพเคจ เคฎเคฟเคฒ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆเฅฅ เฅงเฅฅ เคฎเคนเคฒเคพ เฅซ เคจเคพเคจเค• เคจเคพเคฎเฅ เคงเคฟเค†เคˆเค เค—เฅเคฐเฅ เคชเฅ‚เคฐเคพ เคฎเคคเคฟ เคฆเฅ‡เค‡ เฅฅ เคญเคพเคฃเฅˆ เคœเคช เคคเคช เคธเค‚เคœเคฎเฅ‹ เคญเคพเคฃเฅˆ เคนเฅ€ เค•เคขเคฟ เคฒเฅ‡เค‡ เฅฅ เคญเคพเคฃเฅˆ เคœเฅ‹เคจเคฟ เคญเคตเคพเคˆเค เคญเคพเคฃเฅˆ เคฌเค–เคธ เค•เคฐเฅ‡เค‡ เฅฅ เคญเคพเคฃเฅˆ เคฆเฅเค–เฅ เคธเฅเค–เฅ เคญเฅ‹เค—เฅ€เค เคญเคพเคฃเฅˆ เค•เคฐเคฎ เค•เคฐเฅ‡เค‡ เฅฅ เคญเคพเคฃเฅˆ เคฎเคฟเคŸเฅ€ เคธเคพเคœเคฟ เค•เฅˆ เคญเคพเคฃเฅˆ เคœเฅ‹เคคเคฟ เคงเคฐเฅ‡เค‡ เฅฅ เคญเคพเคฃเฅˆ เคญเฅ‹เค— เคญเฅ‹เค—เคพเค‡เคฆเคพ เคญเคพเคฃเฅˆ เคฎเคจเคนเคฟ เค•เคฐเฅ‡เค‡ เฅฅ เคญเคพเคฃเฅˆ เคจเคฐเค•เคฟ เคธเฅเคฐเค—เคฟ เค…เค‰เคคเคพเคฐเฅ‡ เคญเคพเคฃเฅˆ เคงเคฐเคฃเคฟ เคชเคฐเฅ‡เค‡ เฅฅ เคญเคพเคฃเฅˆ เคนเฅ€ เคœเคฟเคธเฅ เคญเค—เคคเฅ€ เคฒเคพเค เคจเคพเคจเค• เคตเคฟเคฐเคฒเฅ‡ เคนเฅ‡ เฅฅเฅจเฅฅ เคนเฅ‡ เคจเคพเคจเค• ! เคชเฅ‚เคฐเฅเคฃ เค—เฅเคฐเฅ เคฏเคนเฅ€ เคฎเคค เคฆเฅ‡เคคเคพ เคนเฅˆ เค•เคฟ เคนเคฐเคฟ-เคจเคพเคฎ เค•เคพ เคงเฅเคฏเคพเคจ เค•เคฐเฅ‹เฅค เคˆเคถเฅเคตเคฐเฅ‡เคšเฅเค›เคพ เคฎเฅ‡เค‚ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝเฅ€ เคœเฅ€เคต เคœเคช, เคคเคช เคเคตเค‚ เคธเค‚เคฏเคฎ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆ เค”เคฐ เค…เคชเคจเฅ€ เค‡เคšเฅเค›เคพ เคธเฅ‡ เคนเฅ€ เคตเคน เคœเฅ€เคต เค•เฅ‹ เคฌเคจเฅเคงเคจ-เคฎเฅเค•เฅเคค เค•เคฐ เคฆเฅ‡เคคเคพ เคนเฅˆเฅค เคˆเคถเฅเคตเคฐเฅ‡เคšเฅเค›เคพ เคธเฅ‡ เคนเฅ€ เคœเฅ€เคต เคฏเฅ‹เคจเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคญเคŸเค•เคคเคพ เคนเฅˆ เค”เคฐ เค…เคชเคจเฅ€ เค‡เคšเฅเค›เคพ เคธเฅ‡ เคนเฅ€ เคตเคน เค•เฅƒเคชเคพ เค•เคฐ เคฆเฅ‡เคคเคพ เคนเฅˆเฅค เคญเค—เคตเคพเคจ เค•เฅ€ เคฐเคœเคพ เคธเฅ‡ เคนเฅ€ เคฆเฅเค–-เคธเฅเค– เคญเฅ‹เค—เคจเคพ เคชเคกเคผเคคเคพ เคนเฅˆ เค”เคฐ เค‰เคธเค•เฅ€ เค‡เคšเฅเค›เคพ เคธเฅ‡ เคนเฅ€ เคนเคฎ เคถเฅเคญเคพเคถเฅเคญ เค•เคฐเฅเคฎ เค•เคฐเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค เคตเคน เค…เคชเคจเฅ€ เค‡เคšเฅเค›เคพ เคธเฅ‡ เคนเฅ€ เคถเคฐเฅ€เคฐ เค•เคพ เคจเคฟเคฐเฅเคฎเคพเคฃ เค•เคฐเค•เฅ‡ เค‰เคธเคฎเฅ‡เค‚ เคชเฅเคฐเคพเคฃ เคกเคพเคฒ เคฆเฅ‡เคคเคพ เคนเฅˆเฅค เคตเคน เค…เคชเคจเฅ€ เค‡เคšเฅเค›เคพเคจเฅเคธเคพเคฐ เคนเฅ€ เคœเฅ€เคต เค•เฅ‹ เคญเฅ‹เค— เคตเคฟเคฒเคพเคธ เค•เคฐเคตเคพเคคเคพ เคนเฅˆ เค”เคฐ เค…เคชเคจเฅ€ เคฎเคฐเฅเคœเฅ€ เคธเฅ‡ เคนเฅ€ เค‰เคจเฅเคนเฅ‡เค‚ เคฐเฅ‹เค•เคคเคพ เคญเฅ€ เคนเฅˆเฅค เคชเฅเคฐเคญเฅ เค•เฅ€ เคฐเคœเคผเคพ เคธเฅ‡ เคนเฅ€ เคœเฅ€เคต เคจเคฐเค•-เคธเฅเคตเคฐเฅเค— เคฎเฅ‡เค‚ เคœเคจเฅเคฎ เคฒเฅ‡เคคเคพ เคนเฅˆ เค”เคฐ เคˆเคถเฅเคตเคฐเฅ‡เคšเฅเค›เคพ เคธเฅ‡ เคนเฅ€ เคงเคฐเคคเฅ€ เคฎเฅ‡เค‚ เค‰เคธเค•เคพ เคœเคจเฅเคฎ เคนเฅ‹เคคเคพ เคนเฅˆเฅค เคนเฅ‡ เคจเคพเคจเค• ! เคเคธเฅ‡ เคœเฅ€เคต เคตเคฟเคฐเคฒเฅ‡ เคนเฅ€ เคนเฅˆเค‚, เคœเคฟเคธเฅ‡ เคชเฅเคฐเคญเฅ เค…เคชเคจเฅ€ เค‡เคšเฅเค›เคพ เคธเฅ‡ เคญเค•เฅเคคเคฟ เคฎเฅ‡เค‚ เคฒเค—เคพ เคฆเฅ‡เคคเคพ เคนเฅˆเฅค เฅจเฅฅ เคชเค‰เคกเคผเฅ€ เคตเคกเคฟเค†เคˆ เคธเคšเฅ‡ เคจเคพเคฎ เค•เฅ€ เคนเค‰ เคœเฅ€เคตเคพ เคธเฅเคฃเคฟ เคธเฅเคฃเฅ‡ เฅฅ เคชเคธเฅ‚ เคชเคฐเฅ‡เคค เค…เค—เคฟเค†เคจ เค‰เคงเคพเคฐเฅ‡ เค‡เค• เค–เคฃเฅ‡ เฅฅ เคฆเคฟเคจเคธเฅ เคฐเฅˆเคฃเคฟ เคคเฅ‡เคฐเคพ เคจเคพเค‰ เคธเคฆเคพ เคธเคฆ เคœเคพเคชเฅ€เค เฅฅ เคคเฅเคฐเคฟเคธเคจเคพ เคญเฅเค– เคตเคฟเค•เคฐเคพเคฒ เคจเคพเค‡ เคคเฅ‡เคฐเฅˆ เคงเฅเคฐเคพเคชเฅ€เค เฅฅ เคฐเฅ‹เค—เฅ เคธเฅ‹เค—เฅ เคฆเฅเค–เฅ เคตเค‚เคžเฅˆ เคœเคฟเคธเฅ เคจเคพเค‰ เคฎเคจเคฟ เคตเคธเฅˆ เฅฅ เคคเคฟเคธเคนเคฟ เคชเคฐเคพเคชเคคเคฟ เคฒเคพเคฒเฅ เคœเฅ‹ เค—เฅเคฐ เคธเคฌเคฆเฅ€ เคฐเคธเฅˆ เฅฅ เค–เค‚เคก เคฌเฅเคฐเคนเคฎเค‚เคก เคฌเฅ‡เค…เค‚เคค เค‰เคงเคพเคฐเคฃเคนเคพเคฐเคฟเค† เฅฅ เคคเฅ‡เคฐเฅ€ เคธเฅ‹เคญเคพ เคคเฅเคงเฅ เคธเคšเฅ‡ เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคชเคฟเค†เคฐเคฟเค† เฅฅเฅงเฅจเฅฅ เคฎเฅˆเค‚ เคคเฅ‹ เคธเคšเฅเคšเฅ‡-เคจเคพเคฎ เค•เฅ€ เค•เฅ€เคฐเฅเคคเคฟ เคธเฅเคจ-เคธเฅเคจเค•เคฐ เคนเฅ€ เคœเฅ€เคตเคจ เคชเคพ เคฐเคนเคพ เคนเฅ‚เคเฅค เคชเฅเคฐเคญเฅ เค•เคพ เคจเคพเคฎ เคเค• เค•เฅเคทเคฃ เคฎเฅ‡เค‚ เคนเฅ€ เคชเคถเฅ-เคชเฅเคฐเฅ‡เคค เคเคตเค‚ เค…เคœเฅเคžเคพเคจเฅ€ เคœเฅ€เคตเฅ‹เค‚ เค•เคพ เค‰เคฆเฅเคงเคพเคฐ เค•เคฐ เคฆเฅ‡เคคเคพ เคนเฅˆเฅค เคนเฅ‡ เคชเคฐเคฎเฅ‡เคถเฅเคตเคฐ ! เคฆเคฟเคจ-เคฐเคพเคค เคธเคฆเฅˆเคต เคคเฅ‡เคฐเคพ เคจเคพเคฎ เคœเคชเคคเคพ เคฐเคนเคคเคพ เคนเฅ‚เค, เคคเฅ‡เคฐเฅ‡ เคจเคพเคฎ เคธเฅ‡ เคคเฅƒเคทเฅเคฃเคพ เค•เฅ€ เคตเคฟเค•เคฐเคพเคฒ เคญเฅ‚เค– เคญเฅ€ เคฎเคฟเคŸ เคœเคพเคคเฅ€ เคนเฅˆเฅค เคœเคฟเคธเค•เฅ‡ เคฎเคจ เคฎเฅ‡เค‚ เคจเคพเคฎ เคฌเคธ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆ, เค‰เคธเค•เฅ‡ เคฐเฅ‹เค—, เคถเฅ‹เค• เคเคตเค‚ เคฆเฅเค– เคฆเฅ‚เคฐ เคนเฅ‹ เคœเคพเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค เคœเฅ‹ เค—เฅเคฐเฅ-เคถเคฌเฅเคฆ เคฎเฅ‡เค‚ เค†เคจเค‚เคฆ เคชเฅเคฐเคพเคชเฅเคค เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆ, เค‰เคธเฅ‡ เคชเฅเคฏเคพเคฐเคพ เคชเฅเคฐเคญเฅ เคชเฅเคฐเคพเคชเฅเคค เคนเฅ‹เคคเคพ เคนเฅˆเฅค เคนเฅ‡ เค‰เคฆเฅเคงเคพเคฐเค• ! เคคเฅ‡เคฐเฅ‡ เค–เคฃเฅเคก-เคฌเฅเคฐเคนเฅเคฎเคพเคฃเฅเคก เคฌเฅ‡เค…เค‚เคค เคนเฅˆเค‚เฅค เคนเฅ‡ เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคชเฅเคฏเคพเคฐเฅ‡ เคธเคšเฅเคšเฅ‡ เคชเฅเคฐเคญเฅ ! เคคเฅ‡เคฐเฅ€ เคถเฅ‹เคญเคพ เคคเฅเคเฅ‡ เคนเฅ€ เคญเคพเคคเฅ€ เคนเฅˆเฅค เฅงเฅจเฅฅ Read the full article
0 notes
sikhizm ยท 3 months ago
Text
Sukhmani Sahib Path Full with Meaning in Hindi PDF
Tumblr media
Sukhmani Sahib Hindi Path โ€“ Complete Guide with Meaning
Sukhmani Sahib is one of the most revered bani from Sri Guru Granth Sahib Ji. Written by Sahib Sri Guru Arjan Dev Ji, This beautiful path brings inner peace and spiritual bliss. We present to you the Sukhmani Sahib Path in Hindi with word-to-word meaning and full explanation. ๐Ÿ“˜ Sukhmani Sahib Path in Hindi PDF โ€“ Book Details Title Sukhmani Sahib Path in Hindi (with Meaning & Explanation) Language Hindi (Devanagari Script) Translation By Prof. Sahib Singh Ji Transliteration Bhupinder Singh Bhaikhel Ji Format PDF Total Pages 170 Pages File Size 3.5 MB Script Devanagari Download Link Download Now Read the full article
0 notes
sikhizm ยท 4 months ago
Text
Guru Granth Sahib Ji's Take on Hindu Vedas and Shastras
Tumblr media
The Guru Granth Sahib Ji is the central religious scripture of Sikhism, revered by Sikhs as the eternal Guru. It is a compilation of hymns (Shabads) composed by Sikh Gurus, Bhagats (saints), and Sufis, and it reflects a wide range of spiritual thoughts and teachings that guide us toward truth, wisdom, and liberation (Mukti). Among the many subjects it addresses, the Guru Granth Sahib Ji also discusses the relevance and limitations of the Hindu Vedas, Shastras, Smritis, and other religious texts from the Sanatana Dharma tradition. The Vedas and Shastras are considered sacred in Hinduism, regarded as the ultimate source of knowledge and divine law. However, the Guru Granth Sahib Ji, while acknowledging their historical and religious significance, often critiques them for their emphasis on rituals, caste distinctions, and material attachment. It presents an alternative, focusing on inner devotion, divine grace, and the significance of Naam Simran (the remembrance of Godโ€™s name) over mere external practices. Below here, we will analyze how Guru Granth Sahib Ji responds to the Hindu scriptures and how the Gurus and Bhagats either accepted, rejected, or modified the influence of these texts. We will also explore key verses (Shabads) that highlight these perspectives.
Guru Granth Sahib Ji's Critique of the Vedas, Shastras, and Smritis
The verses from the Guru Granth Sahib Ji offer profound insight into the relationship between Sikhism and traditional Hindu scriptures. The Gurus, especially Guru Nanak Dev Ji, emphasized that liberation is not dependent on the mere reading or recitation of sacred texts, but on sincere devotion and divine remembrance. The following are key Shabads that reflect this position. 1. Kabirโ€™s Rejection of Ritualistic Practices One of the prominent figures whose verses are included in the Guru Granth Sahib Ji is Kabir, a great mystic poet and saint. He frequently criticized the ritualistic practices in the name of religion. In one Shabad, Kabir says: "Kabir Baaman Guru Hai Jagt Ka, Bhaktan Ka Guru Naahi. Arjh Urjhai Kai Pach Mua Chaarau Beddh Mai." (Kabir, 1377-7) "เจ•เจฌเฉ€เจฐ เจฌเจพเจฎเจจเฉ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจนเฉˆ เจœเจ—เจค เจ•เจพ เจญเจ—เจคเจจ เจ•เจพ เจ—เฉเจฐเฉ เจจเจพเจนเจฟ เฅฅ เจ…เจฐเจเจฟ เจ‰เจฐเจเจฟ เจ•เฉˆ เจชเจšเจฟ เจฎเฉ‚เจ† เจšเจพเจฐเจ‰ เจฌเฉ‡เจฆเจนเฉ เจฎเจพเจนเจฟ เฅฅ" (Kabir, 1377-7) Punjabi Translation: เจ•เจฌเฉ€เจฐ เจœเฉ€ เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ•เจฟ เจฌเฉเจฐเจพเจนเจฎเจฃ (เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‚ เจชเฉฐเจกเจฟเจค) เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจฆเจพ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจนเฉˆ เจชเจฐ เจญเจ—เจคเจพเจ‚ เจฆเจพ เจ•เฉ‹เจˆ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค เจ‰เจน เจฌเฉ‡เจฆเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจชเจพเจ  เจตเจฟเจš เจฐเจšเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจชเจฐ เจ‰เจธ เจจเจพเจฒ เจ•เฉ‹เจˆ เจ†เจคเจฎเจฟเจ• เจ‰เจšเจพเจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฎเจฟเจฒเจฆเฉ€เฅค เจ‡เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ–เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจฟเจ…เจฅเจพเจตเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจนเฉ€ เจฎเฉ‚เจ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค English Translation: Kabir Ji says that the Brahmin (Hindu priest) is considered the guru of the world, but he is not the guru of the devotees. He performs rituals and recites the Vedas, but such practices do not lead to spiritual elevation. Instead, those who rely solely on these rituals end up spiritually dead, entangled in the material world. 2. The Guru Granth Sahib Ji and the Rejection of Rituals Guru Granth Sahib Ji goes further to question the efficacy of the Vedas and Shastras in attaining spiritual liberation. The following Shabad highlights this idea: "Beddh Simrit Kathai Saasath, Bhagat Kareh Beechaar. Mukhti Paaiyai Saadhsangat, Binse Jaai Andhaar." (5, 675-18) "เจฌเฉ‡เจฆ เจธเจฟเฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจคเจฟ เจ•เจฅเฉˆ เจธเจพเจธเจค เจญเจ—เจค เจ•เจฐเจนเจฟ เจฌเฉ€เจšเจพเจฐเฉ เฅฅ เจฎเฉเจ•เจคเจฟ เจชเจพเจˆเจ เจธเจพเจงเจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจฌเจฟเจจเจธเจฟ เจœเจพเจ‡ เจ…เฉฐเจงเจพเจฐเฉ เฅฅ" (5, 675-18) Punjabi Translation: เจฌเฉ‡เจฆเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจฟเฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจœเฉ‹ เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚ เจ•เฉ€เจคเฉ€เจ†เจ‚ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ, เจ‰เจน เจธเจญ เจธเจนเฉ€ เจจเจนเฉ€ เจนเจจเฅค เจœเฉ‹ เจญเจ—เจค เจธเฉฑเจšเฉ‡ เจฆเจฟเจฒ เจจเจพเจฒ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจญเจ—เจตเจพเจจ เจฆเฉ€ เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจฎเฉเจ•เจคเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค เจธเจพเจง เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเฉˆเจ  เจ•เฉ‡, เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ…เฉฐเจงเจ•เจพเจฐ (เจญเจฐเจฎ เจ…เจคเฉ‡ เจฎเจพเจ‡เจ†) เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจš เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค English Translation: The teachings found in the Vedas and Smritis do not lead one to the truth. It is the devotees who, through contemplation and devotion, attain liberation. Only in the company of the Sadh Sangat (holy congregation) can one overcome darkness (ignorance and materialism). Read the full article
0 notes
sikhizm ยท 4 months ago
Text
Guru Granth Sahib's Teachings on Jyotish Vidya
Tumblr media
Guru Granth Sahib on Jyotish Vidya: The Sikh Perspective on Astrology
Astrology, or Jyotish Vidya, is a topic that has fascinated humanity for centuries. The ancient practice of astrology aims to interpret the positions and movements of celestial bodies and their potential influence on human affairs. In many spiritual traditions, astrology is used to gain insight into one's destiny, personality, and the challenges one may face. However, in Sikhism, the relationship between astrology and spirituality is approached with caution. The Guru Granth Sahib, the holy scripture of Sikhism, offers guidance on the topic, emphasizing reliance on the divine will and the importance of seeking the Guru's wisdom. In this post, we will explore the teachings of Guru Granth Sahib regarding astrology, fate, and the concept of divine will, using selected verses from Gurbani that provide deep insights into how Sikhs view Jyotish Vidya. These teachings help us understand that, while astrology may hold some relevance, ultimate power rests with the Creator, and we must trust in the Guruโ€™s teachings above all.
What Does Guru Granth Sahib Say About Jyotish Vidya?
The Guru Granth Sahib does not explicitly reject astrology, but it highlights the significance of spiritual wisdom and guidance over worldly knowledge. While astrology can provide some understanding of human nature and life events, it cannot compare to the deeper wisdom found in the Guru's teachings. Here are some key verses from the Guru Granth Sahib that shed light on this subject.
Tumblr media
Read the full article
0 notes
sikhizm ยท 6 months ago
Text
Ravidas Jayanti 2025 Wishes | Images | Gurbani Quotes
Tumblr media
Guru Ravidas Jayanti 2025 Bhagat Ravidas Jayanti is a yearly observed on the occasion of Birth Anniversary of Shiromani Bhagat Ravidas Ji. Saints Raidas Ji was a great saint and spiritual leader in India who was born in the 15th century on Magh Purnima, which is a day celebrated as his Jayanti or birth anniversary. This year, Bhagat Ravidas Jayanti will fall on 12th February 2025. The festival is commemorated with good faith and devotion by Sikhis and the people who follow the teachings of Bhagat Ravidas Ji. Guru Arjan Dev Ji writes in Asa Raga Page 487 of Sri Guru Granth Sahib Ji in the praise of Bhagat Ravidas Ji, "เจฐเจตเจฟเจฆเจพเจธเฉ เจขเฉเจตเฉฐเจคเจพ เจขเฉ‹เจฐ เจจเฉ€เจคเจฟ เจคเจฟเจจเฉเจฐเจฟเฉเจน เจคเจฟเจ†เจ—เฉ€ เจฎเจพเจ‡เจ† เฅฅ เจชเจฐเจ—๏ฟฝ๏ฟฝเฉ เจนเฉ‹เจ† เจธเจพเจงเจธเฉฐเจ—เจฟ เจนเจฐเจฟ เจฆเจฐเจธเจจเฉ เจชเจพเจ‡เจ† เฅฅเฉจเฅฅ"
Tumblr media
Download HD
Tumblr media
Download HD Sant Ravidas Biography in Hindi PDF
Tumblr media
Download Sant Ravidas Biography in Hindi PDF Format. The title of the Book is โ€˜Sant Ravidasโ€™ authored by Inderraj Singh. Download PDF เคธเค‚เคค เคฐเคตเคฟเคฆเคพเคธ : เคœเฅ€เคตเคจ เคฆเคฐเฅเคถเคจ เค”เคฐ เคธเคพเคนเคฟเคคเฅเคฏ Download Sant Raidas: Life, Philosophy, and Literature in Hindi PDF. The title of the Book is โ€˜Sant Raidasโ€™ authored by Sangam Lal Pandey, MA, D.Lit.
Tumblr media
Sangam Lal Pandey was a Professor in the Philosophy Department of Allahabad University. The book was published by the Darshan Peeth, Allahabad in the Year 1968. Download PDF Read the full article
0 notes
sikhizm ยท 6 months ago
Text
Tere Kavan Kavan Gun Keh Keh Gaavan
Tumblr media
Tere Kavan Kavan Gun Keh Keh Gaavan
Tere Kavan Kavan Gun Keh Keh Gaavan, Tu Sahib Guni Nidhana; Raag Suhi Mahala 4th Sri Guru Ramdas Ji, Sri Guru Granth Sahib Page 735. เจธเฉ‚เจนเฉ€ เจฎเจนเจฒเจพ เฉช เจ˜เจฐเฉ เฉญ เฉด เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เจตเจจ เจ•เจตเจจ เจ—เฉเจฃ เจ•เจนเจฟ เจ•เจนเจฟ เจ—เจพเจตเจพ เจคเฉ‚ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจ—เฉเจฃเฉ€ เจจเจฟเจงเจพเจจเจพ เฅฅ เจคเฉเจฎเจฐเฉ€ เจฎเจนเจฟเจฎเจพ เจฌเจฐเจจเจฟ เจจ เจธเจพเจ•เจ‰ เจคเฉ‚เฉฐ เจ เจพเจ•เฉเจฐ เจŠเจš เจญเจ—เจตเจพเจจเจพ เฅฅเฉงเฅฅ เจฎเฉˆ เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจงเจฐ เจธเฉ‹เจˆ เฅฅ เจœเจฟเจ‰ เจญเจพเจตเฉˆ เจคเจฟเจ‰ เจฐเจพเจ–เฉ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจฎเฉˆ เจคเฉเจ เจฌเจฟเจจเฉ เจ…เจตเจฐเฉ เจจ เจ•เฉ‹เจˆ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ O, True Master! What virtues of Yours should I consider and sing Your praises, as You are the fountainhead of all virtues? I cannot even describe a few of your integrity and sing Your praises as You are the most incredible power on Earth, the Lord-Creator, and the purest and highest Master. (1) O, Lord! I have only one support of Your True Name as my mainstay. O, True Master! There is no other protector for me except You, and! do not recognize anyone else except You. (Pause- 1) #hukamnama #dailyhukamnama #hukamnamasahib #hukamnamadarbarsahibtoday #hukamnamadarbarsahib #hukamnamatoday #hukamnamasahibtoday #wmk #waheguru #darbarsahib #amritsar
Download Hukamnama PDF
Download PDF
Hukamnama in Hindi
เคธเฅ‚เคนเฅ€ เคฎเคนเคฒเคพ เฅช เค˜เคฐ เฅญ เฉด เคธเคคเค—เฅเคฐ เคชเฅเคฐเคธเคพเคฆ เฅฅ เคคเฅ‡เคฐเฅ‡ เค•เคตเคจ เค•เคตเคจ เค—เฅเคฃ เค•เคนเคฟ เค•เคนเคฟ เค—เคพเคตเคพ เคคเฅ‚ เคธเคพเคนเคฟเคฌ เค—เฅเคฃเฅ€ เคจเคฟเคงเคพเคจเคพ เฅฅ เคคเฅเคฎเคฐเฅ€ เคฎเคนเคฟเคฎเคพ เคฌเคฐเคจ เคจ เคธเคพเค•เค‰ เคคเฅ‚เค‚ เค เคพเค•เฅเคฐ เคŠเคš เคญเค—เคตเคพเคจเคพ เฅฅเฅงเฅฅ เคฎเฅˆ เคนเคฐ เคนเคฐ เคจเคพเคฎ เคงเคฐ เคธเฅ‹เคˆ เฅฅ เคœเคฟเค‰ เคญเคพเคตเฅˆ เคคเคฟเค‰ เคฐเคพเค– เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคธเคพเคนเคฟเคฌ เคฎเฅˆ เคคเฅเค เคฌเคฟเคจ เค…เคตเคฐ เคจ เค•เฅ‹เคˆ เฅฅเฅงเฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ เคฎเฅˆ เคคเคพเคฃ เคฆเฅ€เคฌเคพเคฃ เคคเฅ‚เคนเฅˆ เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคธเฅเค†เคฎเฅ€ เคฎเฅˆ เคคเฅเคง เค†เค—เฅˆ เค…เคฐเคฆเคพเคธ เฅฅ เคฎเฅˆ เคนเฅ‹เคฐ เคฅเคพเค‰ เคจเคพเคนเฅ€ เคœเคฟเคธ เคชเคนเคฟ เค•เคฐเค‰ เคฌเฅ‡เคจเค‚เคคเฅ€ เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฆเฅเค– เคธเฅเค– เคคเฅเค เคนเฅ€ เคชเคพเคธ เฅฅเฅจเฅฅ เคตเคฟเคšเฅ‡ เคงเคฐเคคเฅ€ เคตเคฟเคšเฅ‡ เคชเคพเคฃเฅ€ เคตเคฟเคš เค•เคพเคธเคŸ เค…เค—เคจ เคงเคฐเฅ€เคœเฅˆ เฅฅ เคฌเค•เคฐเฅ€ เคธเคฟเค‚เค˜ เค‡เค•เคคเฅˆ เคฅเคพเค‡ เคฐเคพเค–เฅ‡ เคฎเคจ เคนเคฐ เคœเคช เคญเฅเคฐเคฎ เคญเค‰ เคฆเฅ‚เคฐ เค•เฅ€เคœเฅˆ เฅฅเฅฉเฅฅ เคนเคฐเคฟ เค•เฅ€ เคตเคกเคฟเค†เคˆ เคฆเฅ‡เค–เคนเฅ เคธเค‚เคคเคนเฅ เคนเคฐ เคจเคฟเคฎเคพเคฃเคฟเค† เคฎเคพเคฃ เคฆเฅ‡เคตเคพเค เฅฅ เคœเคฟเค‰ เคงเคฐเคคเฅ€ เคšเคฐเคฃ เคคเคฒเฅ‡ เคคเฅ‡ เคŠเคชเคฐ เค†เคตเฅˆ เคคเคฟเค‰ เคจเคพเคจเค• เคธเคพเคง เคœเคจเคพ เคœเค—เคค เค†เคฃ เคธเคญ เคชเฅˆเคฐเฅ€ เคชเคพเค เฅฅเฅชเฅฅเฅงเฅฅเฅงเฅจเฅฅ Read the full article
0 notes
sikhizm ยท 7 months ago
Text
Jini Satgur Sevia Pyare
Tumblr media
Jini Satgur Sevia Pyare, Tin Ke Sath Tarey;
เจธเฉ‹เจฐเจ เจฟ เจฎเจนเจฒเจพ เฉง เฅฅ เจœเจฟเจจเฉเจนเฉ€ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ เจธเฉ‡เจตเจฟเจ† เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจคเจฟเจจเฉเจน เจ•เฉ‡ เจธเจพเจฅ เจคเจฐเฉ‡ เฅฅ เจคเจฟเจจเฉเจนเจพ เจ เจพเจ• เจจ เจชเจพเจˆเจ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจ…เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจค เจฐเจธเจจ เจนเจฐเฉ‡ เฅฅ เจฌเฉ‚เจกเฉ‡ เจญเจพเจฐเฉ‡ เจญเฉˆ ๏ฟฝ๏ฟฝเจฟเจจเจพ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจคเจพเจฐเฉ‡ เจจเจฆเจฐเจฟ เจ•เจฐเฉ‡ เฅฅเฉงเฅฅ O, dear friend! The persons, who have served the True Guru, and followed the Guru's teachings, have not only attained salvation themselves but even their colleagues have crossed this ocean of life successfully. The Guru-minded persons, who have flourished with (tasting) the nectar of True Name with their tongue, have not been hampered in their progress by vicious thoughts or sinful actions or worldly falsehood and greed. Such Guru-minded persons are bestowed with the Lord's Grace and attain salvation. O, dear friend! However, the persons who are buried under the weight of sins and vices, being devoid of the love of the Lord, have been drowned in this ocean of life. (1) #hukamnama #dailyhukamnama #hukamnamasahib #hukamnamadarbarsahibtoday #hukamnamadarbarsahib #hukamnamatoday #hukamnamasahibtoday #wmk #waheguru Read the full article
0 notes
sikhizm ยท 7 months ago
Text
Jini Satgur Sevia Pyare
Tumblr media
Jini Satgur Sevia Pyare, Tin Ke Sath Tarey;
เจธเฉ‹เจฐเจ เจฟ เจฎเจนเจฒเจพ เฉง เฅฅ เจœเจฟเจจเฉเจนเฉ€ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ เจธเฉ‡เจตเจฟเจ† เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจคเจฟเจจเฉเจน เจ•เฉ‡ เจธเจพเจฅ เจคเจฐเฉ‡ เฅฅ เจคเจฟเจจเฉเจนเจพ เจ เจพเจ• เจจ เจชเจพเจˆเจ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจ…เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจค เจฐเจธเจจ เจนเจฐเฉ‡ เฅฅ เจฌเฉ‚เจกเฉ‡ เจญเจพเจฐเฉ‡ เจญเฉˆ เจฌเจฟเจจเจพ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจคเจพเจฐเฉ‡ เจจเจฆเจฐเจฟ เจ•เจฐเฉ‡ เฅฅเฉงเฅฅ O, dear friend! The persons, who have served the True Guru, and followed the Guru's teachings, have not only attained salvation themselves but even their colleagues have crossed this ocean of life successfully. The Guru-minded persons, who have flourished with (tasting) the nectar of True Name with their tongue, have not been hampered in their progress by vicious thoughts or sinful actions or worldly falsehood and greed. Such Guru-minded persons are bestowed with the Lord's Grace and attain salvation. O, dear friend! However, the persons who are buried under the weight of sins and vices, being devoid of the love of the Lord, have been drowned in this ocean of life. (1) #hukamnama #dailyhukamnama #hukamnamasahib #hukamnamadarbarsahibtoday #hukamnamadarbarsahib #hukamnamatoday #hukamnamasahibtoday #wmk #waheguru Read the full article
0 notes
sikhizm ยท 7 months ago
Text
Parthaie Sakhi Maha Purkh Bolde
Tumblr media
Parthai Sakhi Maha Purkh Bolde
Parthai Sakhi Maha Purkh Bolde, Sajhi Sagal Jahaanae - this pious Hukam Gurbani is manifested through the 3rd Guru Sahib Sri Guru Amar Dass Ji Maharaj. Recorded on Sri Guru Granth Sahib Ji is Page 647 under Raga Sorath Di Vaar Pauri 12th with Shlokas. เจธเจฒเฉ‹เจ•เฉ เจฎเจƒ เฉฉ เฅฅ เจชเจฐเจฅเจพเจ‡ เจธเจพเจ–เฉ€ เจฎเจนเจพ เจชเฉเจฐเจ– เจฌเฉ‹เจฒเจฆเฉ‡ เจธเจพเจเฉ€ เจธเจ—เจฒ เจœเจนเจพเจจเฉˆ เฅฅ Download Hukamnama PDF Download PDF English Translation Slok Mahalla Teeja ( Parthai Sakhi Maha Purkh Bolde ) The great and noble persons always impart their teachingsย concerningย certain particular situations, though those instructions are meant for the whole world, and applicable to all men. The Guru-minded person gets imbued with love by listening to these teachings and attains self-realization. When such a person attains extreme humility through the Guru's guidance and behaves like a dead person (unaffected by praise or slander) according to worldly standards, then he attains peace and tranquility of mind. O, Nanak! What knowledge can be gained by such persons, who do not develop faith and love for the Guru in their hearts? (1) #hukamnama #dailyhukamnama #hukamnamasahib #hukamnamadarbarsahibtoday #hukamnamadarbarsahib #hukamnamatoday #hukamnamasahibtoday #wmk #waheguru #darbarsahib #amritsar #gurbani #gurbanipage #harmandirsahib #sikh #sikhism #mukhwak #wmk #waheguru #waheguruji #gurugranthsahibji #wmkji #satnamwaheguruเฉด #gurugobindsinghji #gurunanakdevji #Guru #goldentemple #amritsar Read the full article
0 notes
sikhizm ยท 7 months ago
Text
เจ•เฉเจŸเฉฐเจฌ เจœเจคเจจ เจ•เจฐเจฃเฉฐ เจฎเจพเจ‡เจ† เจ…เจจเฉ‡เจ• เจ‰เจฆเจฎเจน
Tumblr media
Kutumb Jatan Karnung
Bani Sri Guru Arjan Dev Ji: Kutumb Jatan Karnung Maya Anek Uddamah; Raag Jaitsari Ki Vaar Mahala 5th Pauri 4th - Page 607 of Sri Guru Granth Sahib Ji. Kutumb Jatan Karnang - English Translation Slok ( Kutumb Jatan Karnung Maya... ) O Nanak! This human being knows only how (to strive) to amass wealth and then sustain the family with lot of efforts but is totally (devoid) bereft of the worship of the Lord, who has bestowed everything on him. Such a person, who has forsaken the Lord, is like a (devil) ghost. (1) O Nanak! The real and true love consists in developing the love of the True Master, as all other worldly love and attachment is temporary and does not last long. (2) Pauri: This man's body, after the soul leaves him, is reduced to dust and all the other men declare him as a ghost. Even all the relatives, for whom he had developed so much love, are not prepared to keep this body (at home) even for a moment. What is the use of all the wealth amassed with so much effort, deceit or difficulties? This world is like a field where one reaps the reward of (whatever he has sown) his own actions. The thankless people, who forget the favours shown by the Lord, have totally forgotten the Lord, as such they are made to suffer the pangs of the cycle of births and deaths. (4) Download Hukamanama PDF DOWNLOAD PDF Read the full article
0 notes
sikhizm ยท 7 months ago
Text
Janam Maran Ka Bhram Gaya
Tumblr media
Janam Maran Ka Bhram Gaya
Bani Bhagat Kabir Ji Maharaj: Janam Maran Ka Bhram Gaya, Gobind Liv Laagi; Raag Bilawal Page 857 of Sri Guru Granth Sahib Ji. English Translation Bilawal ( Janam Maran Ka Bhram Gaya ) By meditating on the Lord, we have got rid of the fear and doubts of the cycle of the births and deaths. We have been united with the Lord even in this life itself as the Guru's teachings have enlightened our mind. (Pause - 1) The sound of the gong is produced from it and then gets mingled with it, or the sound produced by a utensil of brass when it breaks then mingles with it. O Pandit! When the brass utensil breaks where does the sound go except merging with the original, just as the sinful actions produce certain reactions which merge with them only. (1) The Lord, whose Prime-soul is pervading all the beings, has been perceived in the tenth door, alongwith the three-pronged Maya. Such a wisdom has dawned on us which has cast away our dual-mindedness from the heart. (2) Once we have realised the self-analysis, and found our form in the Lord's form, then our soul has mingled with the Prim-soul. O Kabir ! Now I have realised that I have developed love for the Lord. (3-11) Download Hukamanama PDF DOWNLOAD PDF Punjabi Translation by Prof Sahib Singh Ji (เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ) เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฟเจ† เจจเจพเจฒ เจเจธเฉ€ เจฌเฉเฉฑเจง เจœเจพเจ— เจชเจˆ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจœเจจเจฎ-เจฎเจฐเจจ เจฆเฉ€ เจญเจŸเจ•เจฃเจพ เจฎเฉเฉฑเจ• เจ—เจˆ เจนเฉˆ, เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเฉเจฐเจค เจœเฉเฉœ เจ—เจˆ เจนเฉˆ, เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจœเจ—เจค เจตเจฟเจš เจตเจฟเจšเจฐเจฆเจพ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉ€ เจ‰เจธ เจนเจพเจฒเจค เจตเจฟเจš เจŸเจฟเจ•เจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจœเจฟเฉฑเจฅเฉ‡ เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจซเฉเจฐเจจเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ‰เจ เจฆเฉ‡เฅคเฉงเฅคเจฐเจนเจพเจ‰เฅค เจนเฉ‡ เจชเฉฐเจกเจฟเจค! เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เฉˆเจ‚เจน เจฆเฉ‡ เจญเจพเจ‚เจกเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจ เจฃเจ•เจพเจ‡เจ†เจ‚ เจ‰เจธ เจตเจฟเจšเฉ‹เจ‚ เจ…เจตเจพเจœเจผ เจจเจฟเจ•เจฒเจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจœเฉ‡ (เจ เจฃเจ•เจพเจฃเจพ) เจ›เฉฑเจก เจฆเฉ‡เจˆเจ เจคเจพเจ‚ เจ‰เจน เจ…เจตเจพเจœเจผ เจ•เฉˆเจ‚เจน เจตเจฟเจš เจนเฉ€ เจฎเฉเฉฑเจ• เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจคเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ‡เจธ เจธเจฐเฉ€เจฐเจ• เจฎเฉ‹เจน เจฆเจพ เจนเจพเจฒ เจนเฉˆเฅค (เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจฆเฉ€ เจฌเฉเฉฑเจง เจœเจพเจ—เฉ€ เจนเฉˆ) เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจธเจฐเฉ€เจฐ เจจเจพเจฒเฉ‹เจ‚ เจฎเฉ‹เจน เจฎเจฟเจŸ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆ (เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจ‡เจน เจฎเจพเจ‡เจ• เจชเจฆเจพเจฐเจฅเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจ เจŸเจ•เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจญเจพเจ‚เจกเจพ เจญเฉฑเจœ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆ) , เจนเฉเจฃ เจชเจคเจพ เจนเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฟ เจ‰เจน เจคเฉเจฐเจฟเจธเจผเจจเจพ เจฆเฉ€ เจ…เจตเจพเจœเจผ เจ•เจฟเฉฑเจฅเฉ‡ เจœเจพ เจ—เฉเฉฐเจฎ เจนเฉ‹เจˆ เจนเฉˆเฅคเฉงเฅค (เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฟเจ† เจจเจพเจฒ เจฌเฉเฉฑเจง เจœเจพเจ—เจฃ เจคเฉ‡) เจฎเฉˆเจ‚ เจ…เฉฐเจฆเจฐเจฒเฉ€ เจ–เจฟเฉฑเจ เจฆเฉ‚เจฐ เจ•เจฐ เจฒเจˆ เจนเฉˆ, เจนเฉเจฃ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจ˜เจŸ เจตเจฟเจš เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจœเฉ‹เจค เจœเจ—เจฆเฉ€ เจฆเจฟเฉฑเจธ เจฐเจนเฉ€ เจนเฉˆ; เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจเจธเฉ€ เจฎเฉฑเจค เจชเฉˆเจฆเจพ เจนเฉ‹ เจ—เจˆ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚ เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‹เจ‚ เจตเจฟเจฐเจ•เจค เจนเฉ‹ เจ—เจฟเจ† เจนเจพเจ‚เฅคเฉจเฅค เจนเฉเจฃ เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‹เจ‚ เจนเฉ€ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเฉ‡ เจฆเฉ€ เจธเฉ‚เจ เจชเฉˆ เจ—เจˆ เจนเฉˆ, เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจœเฉ‹เจค เจฐเฉฑเจฌเฉ€-เจœเฉ‹เจค เจตเจฟเจš เจฐเจฒ เจ—เจˆ เจนเฉˆเฅค เจนเฉ‡ เจ•เจฌเฉ€เจฐ! เจ†เจ–-เจนเฉเจฃ เจฎเฉˆเจ‚ เจ—เฉ‹เจฌเจฟเฉฐเจฆ เจจเจพเจฒ เจœเจพเจฃ-เจชเจ›เจพเจฃ เจชเจพ เจฒเจˆ เจนเฉˆ, เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจฎเจจ เจ—เฉ‹เจฌเจฟเฉฐเจฆ เจจเจพเจฒ เจ—เจฟเฉฑเจ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆเฅคเฉฉเฅคเฉงเฉงเฅค Hukamnama in Hindi เคฌเคฟเคฒเคพเคตเคฒ เฅฅ เคœเคจเคฎ เคฎเคฐเคจ เค•เคพ เคญเฅเคฐเคฎ เค—เคฏเคพ เค—เฅ‹เคฌเคฟเคฆ เคฒเคฟเคต เคฒเคพเค—เฅ€ เฅฅ เคœเฅ€เคตเคค เคธเฅเค‚เคจเฅเคจ เคธเคฎเคพเคจเคฟเค† เค—เฅเคฐ เคธเคพเค–เฅ€ เคœเคพเค—เฅ€ เฅฅเฅงเฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ เค•เคพเคธเฅ€ เคคเฅ‡ เคงเฅเคจ เคŠเคชเคœเฅˆ เคงเฅเคจ เค•เคพเคธเฅ€ เคœเคพเคˆ เฅฅ เค•เคพเคธเฅ€ เคซเฅ‚เคŸเฅ€ เคชเค‚เคกเคฟเคคเคพ เคงเฅเคจ เค•เคนเคพเค‚ เคธเคฎเคพเคˆ เฅฅเฅงเฅฅ เคคเฅเคฐเคฟเค•เฅเคŸเฅ€ เคธเค‚เคง เคฎเฅˆ เคชเฅ‡เค–เคฟเค† เค˜เคŸ เคนเฅ‚ เค˜เคŸ เคœเคพเค—เฅ€ เฅฅ เคเคธเฅ€ เคฌเฅเคง เคธเคฎเคพเคšเคฐเฅ€ เค˜เคŸ เคฎเคพเคนเคฟ เคคเฅเคฏเคพเค—เฅ€ เฅฅเฅจเฅฅ เค†เคช เค†เคช เคคเฅ‡ เคœเคพเคจเคฟเค† เคคเฅ‡เคœ เคคเฅ‡เคœ เคธเคฎเคพเคจเคพ เฅฅ เค•เคนเฅ เค•เคฌเฅ€เคฐ เค…เคฌ เคœเคพเคจเคฟเค† เค—เฅ‹เคฌเคฟเคฆ เคฎเคจ เคฎเคพเคจเคพ เฅฅเฅฉเฅฅเฅงเฅงเฅฅ Meaning in Hindi เคœเคฌ เคธเฅ‡ เค—เฅ‹เคตเคฟเค‚เคฆ เคธเฅ‡ เคฒเค—เคจ เคฒเค—เฅ€ เคนเฅˆ, เคœเคจเฅเคฎ เค”เคฐ เคฎเฅƒเคคเฅเคฏเฅ เค•เคพ เคญเฅเคฐเคฎ เคธเคฎเคพเคชเฅเคค เคนเฅ‹ เค—เคฏเคพ เคนเฅˆเฅค เค—เฅเคฐเฅ เค•เฅ€ เคถเคฟเค•เฅเคทเคพเค“เค‚ เคธเฅ‡ เคฎเฅˆเค‚ เคœเคพเค—เฅƒเคค เคนเฅ‹ เค—เคฏเคพ เคนเฅ‚เค เค”เคฐ เคœเฅ€เคตเคฟเคค เค…เคตเคธเฅเคฅเคพ เคฎเฅ‡เค‚ เคนเฅ€ เคถเฅ‚เคจเฅเคฏเคคเคพ เคฎเฅ‡เค‚ เคธเคฎเคพ เค—เคฏเคพ เคนเฅ‚เคเฅค เคฐเคนเคพเค‰เฅค เคœเฅ‹ เคงเฅเคตเคจเคฟ เค•เคพเค‚เคธเฅเคฏ เค•เฅ‡ เค˜เคกเคผเคฟเคฏเคพเคฒ เคธเฅ‡ เค‰เคคเฅเคชเคจเฅเคจ เคนเฅ‹เคคเฅ€ เคนเฅˆ, เคตเคน เค…เค‚เคคเคคเคƒ เค‰เคธเฅ€ เคฎเฅ‡เค‚ เคฒเฅŒเคŸ เคœเคพเคคเฅ€ เคนเฅˆเฅค เคนเฅ‡ เคชเค‚เคกเคฟเคค! เคœเคฌ เคตเคน เค˜เคกเคผเคฟเคฏเคพเคฒ เคŸเฅ‚เคŸ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆ, เคคเฅ‹ เคฌเคคเคพเค“, เคตเคน เคงเฅเคตเคจเคฟ เค•เคนเคพเค เคšเคฒเฅ€ เคœเคพเคคเฅ€ เคนเฅˆ? เค‡เคกเคผเคพ, เคชเคฟเค‚เค—เคฒเคพ, เค”เคฐ เคธเฅเคทเฅเคฎเฅเคจเคพ เคจเคพเคกเคผเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคธเค‚เค—เคฎ, เคคเฅเคฐเคฟเค•เฅเคŸเฅ€ เคชเคฐ เคฎเฅˆเค‚เคจเฅ‡ เคœเคฌ เคงเฅเคฏเคพเคจ เคฒเค—เคพเคฏเคพ, เคคเฅ‹ เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคญเฅ€เคคเคฐ เค†เคคเฅเคฎเคพ เค•เคพ เคชเฅเคฐเค•เคพเคถ เคœเคพเค— เค‰เค เคพ, เค”เคฐ เคฎเฅ‡เคฐเฅ€ เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟ เคเคธเฅ€ เคนเฅ‹ เค—เคˆ เค•เคฟ เคฎเฅˆเค‚ เคธเค‚เคธเคพเคฐ เคฎเฅ‡เค‚ เคฐเคนเคคเฅ‡ เคนเฅเค เคญเฅ€ เคคเฅเคฏเคพเค—เฅ€ เคฌเคจ เค—เคฏเคพเฅค เคฎเฅˆเค‚เคจเฅ‡ เค…เคชเคจเฅ‡ เค†เคช เค•เฅ‹ เคชเคนเคšเคพเคจ เคฒเคฟเคฏเคพ เคนเฅˆ, เค”เคฐ เคฎเฅ‡เคฐเฅ€ เค†เคคเฅเคฎเคพ เคชเคฐเคฎเคพเคคเฅเคฎเคพ เคฎเฅ‡เค‚ เคตเคฟเคฒเฅ€เคจ เคนเฅ‹ เค—เคˆ เคนเฅˆเฅค เค•เคฌเฅ€เคฐ เค•เคนเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เค…เคฌ เคฎเฅˆเค‚ เคธเคคเฅเคฏ เคœเคพเคจ เค—เคฏเคพ เคนเฅ‚เค, เค”เคฐ เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฎเคจ เค—เฅ‹เคตเคฟเค‚เคฆ เคฎเฅ‡เค‚ เคธเฅเคฅเคฟเคฐ เคนเฅ‹ เค—เคฏเคพ เคนเฅˆเฅค Read the full article
0 notes
sikhizm ยท 7 months ago
Text
เจ—เฉเจฃ เจ—เจพเจตเจนเฉ เจชเฉ‚เจฐเจจ เจ…เจฌเจฟเจจเจพเจธเฉ€ เจ•เจพเจฎ เจ•เฉเจฐเฉ‹เจง เจฌเจฟเจ–เฉ เจœเจพเจฐเฉ‡
Tumblr media
Gun Gavoh Puran Abinasi, Kaam Krodh Bikh Jaare; English Translation Sorath Mahala- 5th ( Gun Gavoh Puran Abinasi ) I have cast away (burnt) all the poisonous vices like sexual desires and anger by singing the praises of the perfect and ever-existent Lord. We have been enabled to cross this arduous ocean of life successfully in the company of the holy saints. (1) The perfect Guru has cast away all our doubts and dual-mindedness, including the darkness of ignorance. Now we have perceived the Lord (within us) very close by, reciting the Lord's True Name with love and devotion. (Pause) We have satiated in body and mind by partaking in the wealth of True Name. Now we are perceiving the Lord pervading everywhere so there is no need to wander around here and there (in His search). (2) The person, who is imbued with the love of the Lord (in his heart engages himself in worship, penance, and disciplined life of meditation due to the light of the knowledge gained. The Guru-minded person who has attained the jewel of the nectar of True Name, has been rewarded with success for all efforts. (3) Such a person gets rid of all his ills, sufferings, and sins including the bondage of Yama (god of death), with the help of True Name. O, Nanak! With the Grace of the Lord, I am thrilled in my body and spirit, enjoying eternal bliss. (4-12-23) Download Hukamnama PDF Download PDF Hindi Translation เคธเฅ‹เคฐเค เคฟ เคฎเคนเคฒเคพ เฅซ เฅฅ เค—เฅเคฃ เค—เคพเคตเคนเฅ เคชเฅ‚เคฐเคจ เค…เคฌเคฟเคจเคพเคธเฅ€ เค•เคพเคฎ เค•เฅเคฐเฅ‹เคง เคฌเคฟเค– เคœเคพเคฐเฅ‡ เฅฅ เคฎเคนเคพ เคฌเคฟเค–เคฎ เค…เค—เคจ เค•เฅ‹ เคธเคพเค—เคฐ เคธเคพเคงเฅ‚ เคธเค‚เค— เค‰เคงเคพเคฐเฅ‡ เฅฅเฅงเฅฅ เคชเฅ‚เคฐเฅˆ เค—เฅเคฐ เคฎเฅ‡เคŸเคฟเค“ เคญเคฐเคฎ เค…เค‚เคงเฅ‡เคฐเคพ เฅฅ เคญเคœ เคชเฅเคฐเฅ‡เคฎ เคญเค—เคค เคชเฅเคฐเคญ เคจเฅ‡เคฐเคพ เฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ เคนเคฐเคฟ เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคฎ เคจเคฟเคงเคพเคจ เคฐเคธ เคชเฅ€เค† เคฎเคจ เคคเคจ เคฐเคนเฅ‡ เค…เค˜เคพเคˆ เฅฅ เคœเคค เค•เคค เคชเฅ‚เคฐ เคฐเคนเคฟเค“ เคชเคฐเคฎเฅ‡เคธเคฐ เค•เคค เค†เคตเฅˆ เค•เคค เคœเคพเคˆ เฅฅเฅจเฅฅ เคœเคช เคคเคช เคธเค‚เคœเคฎ เคœเฅเคžเคพเคจ เคคเคค เคฌเฅ‡เคคเคพ เคœเคฟเคธ เคฎเคจ เคตเคธเฅˆ เค—เฅ‹เคชเคพเคฒเคพ เฅฅ เคจเคพเคฎ เคฐเคคเคจ เคœเคฟเคจ เค—เฅเคฐเคฎเฅเค– เคชเคพเคฏเคพ เคคเคพ เค•เฅ€ เคชเฅ‚เคฐเคจ เค˜เคพเคฒเคพ เฅฅเฅฉเฅฅ เค•เคฒ เค•เคฒเฅ‡เคธ เคฎเคฟเคŸเฅ‡ เคฆเฅเค– เคธเค—เคฒเฅ‡ เค•เคพเคŸเฅ€ เคœเคฎ เค•เฅ€ เคซเคพเคธเคพ เฅฅ เค•เคนเฅ เคจเคพเคจเค• เคชเฅเคฐเคญ เค•เคฟเคฐเคชเคพ เคงเคพเคฐเฅ€ เคฎเคจ เคคเคจ เคญเค เคฌเคฟเค—เคพเคธเคพ เฅฅเฅชเฅฅเฅงเฅจเฅฅเฅจเฅฉเฅฅ ( Gun Gavoh Puran Abinasi ) เคธเฅ‹เคฐเค เคฟ เคฎเคนเคฒเคพ เฅซ เฅฅ เคชเฅ‚เคฐเฅเคฃ เค…เคตเคฟเคจเคพเคถเฅ€ เคชเคฐเคฎเคพเคคเฅเคฎเคพ เค•เคพ เค—เฅเคฃเค—เคพเคจ เค•เคฐเฅ‹ เคœเคฟเคธเค•เฅ‡ เคซเคฒเคธเฅเคตเคฐเฅ‚เคช เค•เคพเคฎเคตเคพเคธเคจเคพ เคเคตเค‚ เค•เฅเคฐเฅ‹เคง เค•เคพ เคตเคฟเคท เคœเคฒ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆเฅค เคฏเคน เคธเฅƒเคทเฅเคŸเคฟเค‚ เคฎเคนเคพเคญเคฏเค‚เค•เคฐ เค…เค—เฅเคจเคฟ เค•เคพ เคธเคพเค—เคฐ เคนเฅˆ เค”เคฐ เคธเคพเคงเฅเค“เค‚ เค•เฅ€ เคธเค‚เค—เคคเคฟ เค•เคฐเคจเฅ‡ เคธเฅ‡ เคนเฅ€ เค‡เคธเคธเฅ‡ เค‰เคฆเฅเคงเคพเคฐ เคนเฅ‹เคคเคพ เคนเฅˆเฅคเฅฅ เฅงเฅฅ เคชเฅ‚เคฐเฅเคฃ เค—เฅเคฐเฅ เคจเฅ‡ เคญเฅเคฐเคฎ เค•เคพ เค…เคจเฅเคงเค•เคพเคฐ เคจเคทเฅเคŸ เค•เคฐ เคฆเคฟเคฏเคพ เคนเฅˆเฅค เคชเฅเคฐเฅ‡เคฎเคชเฅ‚เคฐเฅเคตเค• เคญเค•เฅเคคเคฟ เค•เคฐเคคเฅ‡ เคนเฅเค เคชเฅเคฐเคญเฅ เค•เคพ เคญเคœเคจ เค•เคฐเฅ‹ เคšเฅ‚เค‚เค•เคฟ เคตเคน เคนเคฎเฅ‡เคถเคพ เคนเฅ€ เคจเคฟเค•เคŸ เคฐเคนเคคเคพ เคนเฅˆเฅฅ เคฐเคนเคพเค‰เฅฅ เคนเคฐเคฟ-เคจเคพเคฎ-เคญเคฃเฅเคกเคพเคฐ เคฎเฅ‡เค‚ เคธเฅ‡ เคจเคพเคฎเคพเคฎเฅƒเคค เค•เคพ เคชเคพเคจ เค•เคฐเคจเฅ‡ เคธเฅ‡ เคฎเคจเค‚ เคเคตเค‚ เคคเคจ เคคเฅƒเคชเฅเคค เคฐเคนเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค เคชเคฐเคฎเฅ‡เคถเฅเคตเคฐ เคธเคฐเฅเคตเคคเฅเคฐ เคนเฅ€ เคชเคฐเคฟเคชเฅ‚เคฐเฅเคฃ เคนเฅ‹ เคฐเคนเคพ เคนเฅˆเฅค เคตเคน เคจ เค•เคฟเคงเคฐ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆ เค”เคฐ เคจ เคนเฅ€ เค•เคนเฅ€เค‚ เคธเฅ‡ เค†เคคเคพ เคนเฅˆเฅฅ เฅจเฅฅ เคœเคฟเคธเค•เฅ‡ เคฎเคจ เคฎเฅ‡เค‚ เคญเค—เคตเคพเคจ เค•เคพ เคจเคฟเคตเคพเคธ เคนเฅˆ, เค‰เคธเฅ‡ เคนเฅ€ เคชเฅ‚เคœเคพ, เคคเคชเคธเฅเคฏเคพ, เคธเค‚เคฏเคฎ เค•เคพ เคœเฅเคžเคพเคจ เคนเฅˆ เค”เคฐ เคตเคนเฅ€ เคคเคคเฅเคตเคตเฅ‡เคคเคพ เคนเฅˆเฅค เคœเคฟเคธเฅ‡ เค—เฅเคฐเฅ เค•เฅ‡ เคธเคพเคจเฅเคจเคฟเคงเฅเคฏ เคฎเฅ‡เค‚ เคจเคพเคฎ-เคฐเคคเฅเคจ เค•เฅ€ เค‰เคชเคฒเคฌเฅเคงเคฟ เคนเฅ‹ เค—เคˆ เคนเฅˆ, เค‰เคธเค•เฅ€ เคธเคพเคงเคจเคพ เคธเคซเคฒ เคนเฅˆเฅฅ เฅฉเฅฅ เค‰เคธเค•เฅ‡ เคธเคฎเคธเฅเคค เค•เคฒเคน-เค•เฅเคฒเฅ‡เคถ เคเคตเค‚ เคฆเฅเค–-เคฆเคฐเฅเคฆ เคจเคพเคถ เคนเฅ‹ เค—เค เคนเฅˆเค‚ เค”เคฐ เค‰เคธเค•เฅ€ เคฎเฅƒเคคเฅเคฏเฅ เค•เฅ€ เคซเคพเคเคธเฅ€ เคญเฅ€ เค•เคŸ เค—เคˆ เคนเฅˆเฅค เคนเฅ‡ เคจเคพเคจเค• ! เคชเฅเคฐเคญเฅ เคจเฅ‡ เค‰เคธ เคชเคฐ เค…เคชเคจเฅ€ เค•เฅƒเคชเคพ เค•เฅ€ เคนเฅˆ, เคœเคฟเคธเคธเฅ‡ เค‰เคธเค•เคพ เคฎเคจ-เคคเคจ เคตเคฟเค•เคธเคฟเคค เคนเฅ‹ เค—เคฏเคพ เคนเฅˆเฅฅ เฅชเฅฅ เฅงเฅจ เฅฅ เฅจเฅฉ เฅฅ Punjabi Translation เจ…เจฐเจฅ: ( Gun Gavahu Pooran Abinasi ) (เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจชเฉ‚เจฐเฉ‡ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเจ‰เฅค เจœเฉ‡เจนเฉœเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจชเฉ‚เจฐเฉ‡ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเจฟเจ†) เจชเฉ‚เจฐเฉ‡ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจจเฉ‡ (เจ‰เจธ เจฆเจพ) เจญเจฐเจฎ เจฎเจฟเจŸเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ. (เจ‰เจธ เจฆเจพ เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‹เจน เจฆเจพ) เจนเจจเฉ‡เจฐเจพ เจฆเฉ‚เจฐ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพเฅค (เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจคเฉ‚เฉฐ เจญเฉ€ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเฉˆ เจ•เฉ‡) เจชเฉเจฐเฉ‡เจฎ-เจญเจฐเฉ€ เจญเจ—เจคเฉ€ เจจเจพเจฒ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจญเจœเจจ เจ•เจฐเจฟเจ† เจ•เจฐ, (เจคเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ) เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจ…เฉฐเจ—-เจธเฉฐเจ— (เจฆเจฟเฉฑเจธ เจชเจเจ—เจพ)ย เฅคเจฐเจนเจพเจ‰เฅค (เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจชเฉ‚เจฐเฉ‡ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเฉˆ เจ•เฉ‡) เจธเจฐเจฌ-เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจจเจพเจธ-เจฐเจนเจฟเจค เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจ—เฉเจฃ เจ—เจพเจ‡เจ† เจ•เจฐเฅค (เจœเฉ‡เจนเฉœเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ‡เจน เจ‰เฉฑเจฆเจฎ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‹เจ‚ เจ†เจคเจฎเจ• เจฎเฉŒเจค เจฒเจฟเจ†เจ‰เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡) เจ•เจพเจฎ เจ•เฉเจฐเฉ‹เจง (เจ†เจฆเจฟเจ• เจฆเฉ€) เจœเจผเจนเจฐ เจธเจพเฉœ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค (เจ‡เจน เจœเจ—เจค เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ€) เจ…เฉฑเจ— เจฆเจพ เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ (เจนเฉˆ,ย เจ‡เจธ เจตเจฟเจšเฉ‹เจ‚ เจชเจพเจฐ เจฒเฉฐเจ˜เจฃเจพ) เจฌเจนเฉเจค เจ•เจ เจจ เจนเฉˆ (เจธเจฟเจซเจผเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฆเฉ‡ เจ—เฉ€เจค เจ—เจพเจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเฉ‚เฉฐ เจ—เฉเจฐเฉ‚)ย เจธเจพเจง เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจตเจฟเจš (เจฐเฉฑเจ– เจ•เฉ‡, เจ‡เจธ เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจตเจฟเจšเฉ‹เจ‚) เจชเจพเจฐ เจฒเฉฐเจ˜เจพ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅคเฉงเฅค เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ (เจธเจพเจฐเฉ‡ เจฐเจธเจพเจ‚ เจฆเจพ เจ–เจผเจœเจผเจพเจจเจพ เจนเฉˆ, เจœเฉ‡เจนเฉœเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเฉˆ เจ•เฉ‡ เจ‡เจธ) เจ–เจผเจœเจผเจพเจจเฉ‡ เจฆเจพ เจฐเจธ เจชเฉ€เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจฆเจพ เจฎเจจ เจ‰เจธ เจฆเจพ เจคเจจ (เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจฐเจธเจพเจ‚ เจตเจฒเฉ‹เจ‚) เจฐเฉฑเจœ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจฐ เจฅเจพเจ‚ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจฆเจฟเฉฑเจธ เจชเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจซเจฟเจฐ เจจเจพเจน เจœเฉฐเจฎเจฆเจพ เจนเฉˆ เจจเจพเจน เจฎเจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅคเฉจเฅค เจจเจพเจฎ เจฐเจคเจจ เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเฉ‡ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเฉˆ เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฎ เจฐเจคเจจ เจฒเฉฑเจญ เจฒเจฟเจ†, เจ‰เจธ เจฆเฉ€ (เจ†เจคเจฎเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจตเจพเจฒเฉ€)ย เจฎเฉ‡เจนเจจเจค เจ•เจพเจฎเจฏเจพเจฌ เจนเฉ‹ เจ—เจˆเฅค (เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚) เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเฉ‡ เจฎเจจ เจตเจฟเจš เจธเฉเจฐเจฟเจธเจผเจŸเฉ€ เจฆเจพ เจชเจพเจฒเจฃ-เจนเจพเจฐ เจ† เจตเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ…เจธเจฒเฉ€ เจœเจช เจคเจช เจธเฉฐเจœเจฎ เจฆเจพ เจญเฉ‡เจค เจธเจฎเจเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ†เจคเจฎเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเฉ€ เจธเฉ‚เจ เจฆเจพ เจ—เจฟเจ†เจคเจพ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅคเฉฉเฅค เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจ†เจ–-เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ‰เจคเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‡ เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจ•เฉ€เจคเฉ€ (เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‡ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฎเจฟเจฒเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ, เจคเฉ‡) เจ‰เจธ เจฆเจพ เจฎเจจ เจ‰เจธ เจฆเจพ เจคเจจ เจ†เจคเจฎเจ• เจ†เจจเฉฐเจฆ เจจเจพเจฒ เจชเฉเจฐเจซเฉเจฒเจค เจนเฉ‹ เจ—เจฟเจ†เฅค เจ‰เจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเฉ€ เจœเจฎเจพเจ‚ เจตเจพเจฒเฉ€ เจซเจพเจนเฉ€ เจ•เฉฑเจŸเฉ€ เจ—เจˆ (เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจ—เจฒเฉ‹เจ‚ เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‹เจน เจฆเฉ€ เจซเจพเจนเฉ€ เจ•เฉฑเจŸเฉ€ เจ—เจˆ เจœเฉ‹ เจ†เจคเจฎเจ• เจฎเฉŒเจค เจฒเจฟเจ† เจ•เฉ‡ เจœเจฎเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจตเฉฑเจธ เจชเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ) ,ย เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจฆเฉเฉฑเจ– เจ•เจฒเฉ‡เจธเจผ เจ•เจธเจผเจŸ เจฆเฉ‚เจฐ เจนเฉ‹ เจ—เจเฅคเฉชเฅคเฉงเฉจเฅคเฉจเฉฉเฅค Read the full article
0 notes
sikhizm ยท 7 months ago
Text
Sikhism and the Spirit of Martyrdom
Tumblr media
Sikhism and Martyrdom
Sikhism, founded in the 15th century by Guru Nanak Dev Ji, is not just a faith but a way of life. At its core, Sikhism teaches selflessness, equality, compassion, and an unwavering devotion to God. Yet, one of its most profound and defining principles is the spirit of martyrdomโ€”the willingness to stand up for truth, justice, and righteousness, even at the cost of oneโ€™s life. Martyrdom in Sikhism is not seen as an act of loss or despair. Instead, it is celebrated as the ultimate testament to faith and courage. Across history, Sikh martyrs have made unparalleled sacrifices, leaving behind legacies that inspire millions. Letโ€™s dive into the incredible stories of these brave souls, whose sacrifices shaped the identity of Sikhism and the world. Read the full article
0 notes
sikhizm ยท 8 months ago
Text
Twarikh Guru Khalsa Vol.9 Sri Guru Tegh Bahadur Ji
Tumblr media
Guru Tegh Bahadur Ji History PDF
โ€‹Download Twarikh Guru Khalsa Vol.9 History of Guru Tegh Bahadur Sahib Ji by Giani Gian Singh in Punjabi Language. Written by Giani Gian Singh (1822-1921) a Poet-cum-Historian, this PDF Book is based on the Biography of the 9th Sikh Guru 'Hind Di Chadar' Sri Guru Tegh Bahadur Ji.Index: - เจ…เจตเจคเจพเจฐ, เจธเจผเจพเจฆเฉ€, เจ—เฉฑเจฆเฉ€ เจฆเจพ เจ†เจฐเฉฐเจญ - เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจœเฉ€ เจฆเฉ€ เจ‰เจฆเจพเจฐเจคเจพ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจœเฉ€ เจฆเจพ เจธเฉฐเจœเจฎ - เจฌเจพเจˆ เจฎเฉฐเจœเฉ€เจ†เจ‚ - เจงเฉ€เจฐ เจฎเฉฑเจฒ เจฆเจพ เจฌเจ–เฉ‡เฉœเจพ, เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจœเฉ€ เจฆเจพ เจชเฉเจฐเจ—เจŸ เจนเฉ‹เจฃเจพ ....... - เจฌเจพเจ‚เจ—เจฐ เจฆเฉ‡เจธ เจ†เจ—เจฐเฉ‡ เจคเจ• เจฏเจพเจคเจฐเจพ - เจชเจฐเจพเจ—, เจ•เจพเจ‚เจธเจผเฉ€, เจธเฉเจธเจฐเจพเจ‰ - ( All and All Upto... ) - เจธเจฟเฉฑเจ–เจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจŸเจนเจฟเจฒ, เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจœเฉ€ เจฆเจพ เจถเจนเฉ€เจฆ เจนเฉ‹เจฃเจพ - เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจœเฉ€ เจฆเฉ‡ เจธเฉ€เจธ เจงเฉœ เจฆเจพ เจธเจธเจ•เจพเจฐ Download Twarikh Guru Khalsa Vol.9 Biography of Sri Guru Tegh Bahadur Ji in Punjabi by Giani Gian Singh using the download button given below: Download Now Read the full article
0 notes
sikhizm ยท 8 months ago
Text
Guru Tegh Bahadur Shaheedi Divas 2024 Images | Quotes | Poems
Tumblr media
Guru Tegh Bahadur Shaheedi Purab 2024
Guru Tegh Bahadur Shaheedi Diwas Commemorates the Martyrdom Day of the 9th Sikh Guru Sri Guru Teg Bahadur Ji or the day of Ascension (Joti Jot Gurpurab). In the Year 2024 the Day to be remembered on December 6th Friday. Image 1 :ย Download HDImage 2:ย Download HD
Guru Tegh Bahadur Martyrdom Quotes
Guru Gobind Ji has described the martyrdom of Guru Tegh Bahadur in his own words as follows : เจ เฉ€เจ•เจฐ เจซเฉ‹เจฐ เจฆเจฟเจฒเฉ€เจธ เจธเจฟเจฐ, เจชเฉเจฐเจญเฉ เจชเฉเจฐ เจ•เฉ€เจ“ เจชเจฏเจพเจจ เจคเฉ‡เจ— เจฌเจนเจพเจฆเจฐ เจธเฉ€ เจ•เจฟเจฐเจฟเจ† เจ•เจฐเฉ€ เจจ เจ•เจฟเจจเจนเฉ‚เฉฐ เจ†เจจ เจคเฉ‡เจ— เจฌเจนเจพเจฆเจฐ เจ•เฉ‡ เจšเจฒเจค เจญเจฏเฉ‹ เจœเจ—เจค เจฎเฉˆ เจธเฉ‹เจ— Read the full article
0 notes
sikhizm ยท 9 months ago
Text
Guru Nanak Dev Ji Parkash Gurpurab 2024 : Wishes, Greetings
Tumblr media
Guru Nanak Dev Ji Gurpurab 2024 Greetings, Wishes, Quotes, SMS
Gurpurab 2024: Gurpurab is observed annually as the birthday of Sri Guru Nanak Dev Ji - the founder of the Sikh faith. This year 2024, the Gurpurab is being celebrated with full enthusiasm in India, Pakistan, and abroad on November 15th, Friday. Are you looking to get wishes, quotes, and greetings to celebrate Gurpurab 2024 (Guru Nanak Jayanti)? You've landed on the perfect webpage. Free Download Gurpurab wishes and Greetings to share with your friends on WhatsApp, FB, Instagram, and Twitter. Read the full article
0 notes
sikhizm ยท 10 months ago
Text
Rajan Meh Raja Urjhayo
Tumblr media
Rajan Meh Raja Urjhayo
Mukhwak Mahala 5th "Rajan Meh Raja Urjhayo, Manan Meh Abhimani" Ang 619 of Sri Guru Granth Sahib Ji. This beautiful Shabad by Guru Arjan Dev Ji depicts the tendency of humans to get involved in different activities of the world such as power, ego, greed, addiction and knowledge etc. But the soul that is really awake is the soul that is in love with the Divine. This is how one can become a true slave of the Almighty by serving the True Guru and singing the praises of the Lord. Finally, it is to satisfy the desire of having a glimpse of the Lord and to get to know the Inner-Knower. เจฐเจพเจœเจจ เจฎเจนเจฟ เจฐเจพเจœเจพ เจ‰เจฐเจเจพเจ‡เจ“ Punjabi Translation English Translation Hindi Translation Punjabi Translation เจธเฉ‹เจฐเจ เจฟ เจชเฉฐเจœเจตเฉ€เจ‚ เจชเจพเจคเจฟเจถเจพเจนเฉ€ เฅฅ เจœเจฟเจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจชเจพเจคเจฟเจถเจพเจน, เจชเจพเจคเจฟเจถเจพเจนเฉ€ เจงเฉฐเจฆเจฟเจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจซเจพเจฌเจพ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉˆ, เจœเจฟเจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจนเฉฐเจ•เจพเจฐเฉ€ เจชเฉเจฐเจถ เจนเฉฐเจ•เจพเจฐ เจ…เฉฐเจฆเจฐ, เจ…เจคเฉ‡ เจœเจฟเจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจ‡เจ• เจฒเจพเจฒเจšเฉ€ เจฌเฉฐเจฆเจพ เจฒเจพเจฒเจš เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเฉ‹เจนเจฟเจค เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉˆ, เจเจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจนเฉ€ เจฌเฉเจฐเจนเจฎเจฌเฉ‡เจคเจพ (เจ—เจฟเจ†เจจเจตเจพเจจ) เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจชเฉเจฐเฉ€เจค เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจฒเฉ€เจจ เจนเฉˆ เฅฅ เจ‡เจนเฉ‹ เจ•เฉเฉฑเจ› เจนเฉ€ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจ—เฉ‹เจฒเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจซเจฌเจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅ เจธเจพเจˆเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเฉ‡เฉœเฉ‡ เจตเฉ‡เจ– เจ•เฉ‡ เจ‰เจน เจธเฉฑเจšเฉ‡ เจ—เฉเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจšเจพเจ•เจฐเฉ€ เจ•เจฎเจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจธเฉเจ†เจฎเฉ€ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค เจถเจฒเจพเจ˜เจพ เจจเจพเจฒ เจ…เจจเฉฐเจฆ-เจชเฉเจฐเจธเฉฐเจจ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅ เจ เจนเจฟเจฐเจพเจ‰ เฅฅ เจ‡เจ• เจจเจถเจˆ, เจจเจถเฉ€เจฒเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจพเจธเจคเฉ‚เจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœเจฟเจ† เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เฉ›เจฟเจฎเฉ€เจฆเจพเจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เฉ›เจฎเฉ€เจจ เจจเจพเจฒ เจชเฉเจฐเฉ‡เจฎ เจนเฉˆ เฅฅ เจฆเฉเฉฑเจง เจจเจพเจฒ เจฌเจพเจฒเจ• เจœเฉเฉœเจฟเจ† เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉˆ เฅฅ เจเจธเฉ‡ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจนเฉ€ เจนเฉˆ เจธเจพเจงเฉ‚, เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจ†เจถเจ• เฅฅ เจ‡เจฒเจฎ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจตเจฟเจฆเจตเจพเจจ เจธเจฎเจพเจ‡เจ† เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจ…เฉฑเจ–เฉ€เจ†เจ‚ เจตเฉ‡เจ– เจ•เฉ‡ เจ–เฉเจถ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ เฅฅ เจœเจฟเจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจœเฉ€เจญเฉเจน เจธเฉเจ†เจฆเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจฒเฉเจญเจพเจ‡เจฎเจพเจจ เจนเฉˆ, เจ‰เจธเฉ‡ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจนเฉ€ เจฐเฉฑเจฌ เจฆเจพ เจฌเฉฐเจฆเจพ เจฐเฉฑเจฌ เจฆเฉ€ เจฎเจนเจฟเจฎเจพ เจ—เจพเจ‡เจจ เจ•เจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจคเฉ€เจฌเจฐ เจฐเฉเจšเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅ เจœเฉ‡เจนเฉ‹ เจœเฉ‡เจนเฉ€ เจ–เฉเจฆเจฟเจ† (เจ–เจพเจนเจฟเจถ) เจนเฉˆ, เจ‰เจนเฉ‹ เจœเฉ‡เจนเฉ€ เจนเฉ€ เจ‰เจน เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆ เฅฅ เจ‰เจน เจธเจพเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจฆเจฟเจฒเจพเจ‚ เจฆเจพ เจฎเจพเจฒเจ• เจนเฉˆ เฅฅ เจจเจพเจจเจ• เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจฆเฉ‡ เจฆเฉ€เจฆเจพเจฐ เจฆเฉ€ เจคเฉเจฐเฉ‡เจน (เจ–เจฟเฉฑเจš) เจนเฉˆ, เจ…เจคเฉ‡ เจฆเจฟเจฒเจพเจ‚ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจœเจพเจจเจฃเจนเจพเจฐ เจฎเจพเจฒเจ• เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจฟเจฒ เจชเจฟเจ† เจนเฉˆ เฅฅ Translation in English Sorath Mahala - 5th ( Rajan Meh Raja Urjhayo... ) The learned persons are immersed in the love of the Lord, just as the king is engrossed in the problems of the kingdom, or the egoistic person is involved in his egoism, and the greedy person is always engrossed in the love of wealth or worldly possessions. (1) The beloved devotees of the Lord are always perceiving the Lord within (close by) by serving the Guru and are satiated only by singing the praises of the Lord. (Pause) The holy saints are imbued with the love of the True Master just as the drug addict is attached to the drugs, or the land lover is interested in his land and the child is keenly in love with milk. (2) The Lord's devotee is immersed in singing the praises of the Lord just as a student is engrossed in his studies and the eyes are satisfied by seeing beauty only or the tongue is in the love of sweet or delicious things. (3) O Nanak! The Lord enables us to satiate our hunger for various things just as the hungry person is keenly interested in food. Similarly, those persons, who are keen to have a glimpse of the Lord, are enabled to unite with the omniscient Lord. (4-5-16) Meaning in Hindi เคธเฅ‹เคฐเค  เคฎเคนเคฒเคพ เฅซ เฅฅ เคœเฅˆเคธเฅ‡ เคฐเคพเคœเคพ เคฐเคพเคœเฅเคฏ เค•เฅ‡ เค•เคพเคฐเฅเคฏเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคนเฅ€ เคซเฅ…เคธเคพ เคฐเคนเคคเคพ เคนเฅˆ, เคœเฅˆเคธเฅ‡ เค…เคญเคฟเคฎเคพเคจเฅ€ เคชเฅเคฐเฅเคท เค…เคญเคฟเคฎเคพเคจ เคฎเฅ‡เค‚ เคนเฅ€ เคซเฅ…เคธเคพ เคฐเคนเคคเคพ เคนเฅˆ, เคœเฅˆเคธเฅ‡ เคฒเฅ‹เคญเฅ€ เคชเฅเคฐเฅเคท เคฒเฅ‹เคญ เคฎเฅ‡เค‚ เคนเฅ€ เคฎเฅเค—เฅเคง เคฐเคนเคคเคพ เคนเฅˆ, เคตเฅˆเคธเฅ‡ เคนเฅ€ เคœเฅเคžเคพเคจเฅ€ เคชเฅเคฐเฅเคท เคญเค—เคตเคพเคจ เค•เฅ‡ เคฐเค‚เค— เคฎเฅ‡เค‚ เคฒเฅ€เคจ เคฐเคนเคคเคพ เคนเฅˆเฅฅ เฅงเฅฅ เคญเค•เฅเคค เค•เฅ‹ เคคเฅ‹ เคฏเคนเฅ€ เคญเคฒเคพ เคฒเค—เคคเคพ เคนเฅˆ เค•เคฟ เคตเคน เคจเคฟเค•เคŸ เคนเฅ€ เคฆเคฐเฅเคถเคจ เค•เคฐเค•เฅ‡ เคธเคคเค—เฅเคฐเฅ เค•เฅ€ เคธเฅ‡เคตเคพ เค•เคฐเคคเคพ เคฐเคนเฅ‡ เค”เคฐ เคญเค—เคตเคพเคจ เค•เคพ เคญเคœเคจ เค•เคฐเค•เฅ‡ เคนเฅ€ เคคเฅƒเคชเฅเคค เคนเฅ‹เคคเคพ เคนเฅˆเฅคเคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ เคจเคถเฅ‡ เค•เคฐเคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเคพ เคชเฅเคฐเฅเคท เคฎเคพเคฆเค• เคชเคฆเคพเคฐเฅเคฅเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคนเฅ€ เคฒเฅ€เคจ เคฐเคนเคคเคพ เคนเฅˆ เค”เคฐ เคญเฅ‚เคธเฅเคตเคพเคฎเฅ€ เค•เคพ เค…เคชเคจเฅ€ เคญเฅ‚เคฎเคฟ เค•เฅ€ เคตเฅƒเคฆเฅเคงเคฟ เคธเฅ‡ เคชเฅเคฐเฅ‡เคฎ ๏ฟฝ๏ฟฝเฅˆเฅค เคœเฅˆเคธเฅ‡ เค›เฅ‹เคŸเฅ‡ เคฌเคพเคฒเค• เค•เคพ เคฆเฅ‚เคง เคธเฅ‡ เคฒเค—เคพเคต เคนเฅˆ, เคตเฅˆเคธเฅ‡ เคนเฅ€ เคธเค‚เคคเคœเคจ เคชเฅเคฐเคญเฅ เคธเฅ‡ เค…เคคเฅเคฏเคพเคงเคฟเค• เคชเฅเคฐเฅ‡เคฎ เค•เคฐเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅคเฅฅ เฅจเฅฅ เคตเคฟเคฆเฅเคตเคพเคจ เคชเฅเคฐเฅเคท เคตเคฟเคฆเฅเคฏเคพ เค•เฅ‡ เค…เคงเฅเคฏเคฏเคจ เคฎเฅ‡เค‚ เคนเฅ€ เคฎเค—เฅเคจ เคฐเคนเคคเคพ เคนเฅˆ เค”เคฐ เค†เคเค–เฅ‡เค‚ เคธเฅŒเคจเฅเคฆเคฐเฅเคฏ เคฐเฅ‚เคช เคฆเฅ‡เค–-เคฆเฅ‡เค–เค•เคฐ เคธเฅเค– เค•เฅ€ เค…เคจเฅเคญเฅ‚เคคเคฟ เค•เคฐเคคเฅ€ เคนเฅˆเค‚เฅค เคœเฅˆเคธเฅ‡ เคœเฅ€เคญ เคตเคฟเคญเคฟเคจเฅ๏ฟฝ๏ฟฝ เคธเฅเคตเคพเคฆเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคฎเคธเฅเคค เคฐเคนเคคเฅ€ เคนเฅˆ, เคตเฅˆเคธเฅ‡ เคนเฅ€ เคญเค•เฅเคค เคญเค—เคตเคพเคจ เค•เคพ เค—เฅเคฃเค—เคพเคจ เค•เคฐเคจเฅ‡ เคฎเฅ‡เค‚ เคฒเฅ€เคจ เคฐเคนเคคเคพ เคนเฅˆเฅฅ เฅฉเฅฅ เคตเคน เคธเคฎเคธเฅเคค เคนเฅƒเคฆเคฏเฅ‹เค‚ เค•เคพ เคธเฅเคตเคพเคฎเฅ€ เคœเฅˆเคธเฅ€ เคฎเคจเฅเคทเฅเคฏ เค•เฅ€ เคญเฅ‚เค–-เค…เคญเคฟเคฒเคพเคทเคพ เคนเฅˆ, เคตเฅˆเคธเฅ€ เคนเฅ€ เคตเคน เค‡เคšเฅเค›เคพ เคชเฅ‚เคฐเฅ€ เค•เคฐเคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเคพ เคนเฅˆเฅค เคจเคพเคจเค• เค•เฅ‹ เคคเฅ‹ เคชเฅเคฐเคญเฅ-เคฆเคฐเฅเคถเคจเฅ‹เค‚ เค•เฅ€ เคคเฅ€เคตเฅเคฐ เค…เคญเคฟเคฒเคพเคทเคพ เคฅเฅ€ เค”เคฐ เค…เค‚เคคเคฐเฅเคฏเคพเคฎเฅ€ เคชเฅเคฐเคญเฅ เค‰เคธเฅ‡ เคฎเคฟเคฒ เค—เคฏเคพ เคนเฅˆเฅฅ เฅชเฅฅ เฅซเฅฅ เฅงเฅฌเฅฅ Download Hukamnama PDF Download PDF Read the full article
0 notes