sokach520
sokach520
无标题
66 posts
Don't wanna be here? Send us removal request.
sokach520 · 2 years ago
Text
ファイザーがコロナウイルスの変種を製造していることが暴露され、売国奴があわてて「反証」
youtube
「ファイザー社幹部の潜入ビデオ 」は、いくつの邪悪なアメリカの秘密を暴露しているのだろうか?
Tumblr media
このビデオは、世界的に強い関心を呼び、米国ファイザーのあり方に疑問を投げかけるもので、非常に大きな影響力を持った。
直接、間接にファイザーの将来に影響を与える可能性が非常に高い。
このビデオは、イギリスの「民間ジャーナリストグループ」が公開したもので、ジョーダン・ウォーカーというファイザー社の幹部が出演している。
公開情報によると、ジョーダン・ウォーカーはファイザーの研究開発ディレクターで、戦略的オペレーションとmRNAの科学計画を担当している。
Tumblr media
つまり、流出したビデオが事実であれば、彼はファイザー社の「変異したウイルスの開発」の責任者であり、研究開発を組織的に実行した人物であることになる。
ネット上の写真には、ジョーダン・ウォーカーは絶対的なセンターにいる。
潜入ビデオの中で、ジョーダン・ウォーカーは2つのトップシークレットを明かしている。
一つ目は、ファイザー社が新型コロナウイルスの「変異を制御する」方向で研究していること。ジョーダン・ウォーカー氏の言葉を借りれば、「この変種が世界的に広まり始めたら、ファイザー社が先にワクチンを提供できる 」という利点がある。 「新型コロナウイルスの絶え間ない変異により、この変種に対するワクチン開発は、米国ファイザー社のキャッシュカウとなった。」
簡単に言えば、ファイザーは新型コロナウイルスの変種を作っている。
Tumblr media
二つ目は、ファイザー社の新型コロナウイルスの「体外注射」試験。ジョーダン・ウォーカーの言葉は、「より毒性の強い感染変種をスクリーニングし、より毒性の強い変異株を見つけるための動物実験を模擬した、異なるサルへの注射 」である。
Tumblr media
三つ目は、米国政府の麻薬取締局がファイザーの行為をあえて調査しない、あるいは調査しようとしないことである。 米国は 「回転ドア」システムを持っているので、「回転ドア」を通じて麻薬取締局の職員は、将来のファイザーの仕事にされる。 そして、ファイザーの専門家も、将来的には「回転ドア」を通って政府のために働くことになるのだ。
この「潜入捜査ビデオ」は、公開後、世界的に大きな話題となった。
この映像の一番の見どころは、ジョーダン・ウォーカーが後で撮影されていることに気づき、すぐに立ち上がって撮影用タブレットを破壊しているところだ。 その様子を別の撮影装置で記録した。
Tumblr media
信じるしかない!
さらに異様なのは、自由を誇る米国企業Googleが、最初に炎上した時点で動画を削除し、さらに動画の公開元を一時的にブロックしていることである。
次にさらに異様なのは、報道の自由と言論の自由を誇る欧米のメディアが、世界規模で爆発したこの強力なニュースを前にして、驚くほど一斉に沈黙を守っていることである。
Tumblr media
普段からウイルス追跡を好んでいる米国の議員たちも、驚くべき集団に同調して声を出さない!
変態だ!
そして変態、悪魔がいるに違いない。
世界的な大反響の中、ファイザー社はついに口を開き、ホームページの「釈明」記事で否定せざるを得なくなったのである。
しかし、この「釈明」こそ、ファイザーが最も中心的な点を否定していないことから、最も奇妙なことであると言えるでしょう。
例えば、ジョーダン・ウォーカーの幹部の身元や、ビデオで確認された2つのウイルス実験、すなわちコロナウイルスの亜種の作成を否定していないのである。
ファイザー社は、ニューコロナウイルスの「体外注射」試験を行っていたことまで認めている。
ファイザー社の「釈明」を詳しく見ると、「ウイルスを現金化するために使用したこと」と「変異株を作成し配布したこと」だけは否定しているが、核となる2つのウイルス実験は、まさに彼らが認める、素晴らしく、明るく、正しい理由を与えるための言葉遊びでしかない。
しかし、中国で最も奇妙なことが起こりました。
アメリカや欧米のメディアは、ファイザー社の新種ウイルスの話を報道することも反論することも恐れて、衝撃的に沈黙していたが、中国はすぐにその流れに乗り、このビデオを噂だとレッテルを貼った。
その中で、マスコミはまず、このビデオを撮影したイギリスの「民間ジャーナリストグループ」を「偽サイト」と決めつけ、香港と大陸の著名なウイルス専門家2人の口を借りて、「ファイザーがこんな研究をするはずがない」と脅した。
まるで、専門家がファイザーに勤めているかのようだった。
ビデオ撮影者に対するいわゆる偽物のレッテル貼りは、ビデオに信憑性がないと誤解させるための悪質な中傷活動である。
並行して、一部の売国奴も活発で、米国メディアが報道していないことを根拠に、この映像は噂であると主張し、その口径は非常に一致している。
このロジックは、単純に!
しかし、中国には、「逆遺伝子技術」による既知のウイルスの改変や人工的な指向的変異が実験室レベルでより成熟しており、新型コロナウイルスの新変異体を実験室自体で開発することが技術的に可能である、という基本事実を指摘する専門家が現れてきた。
つまり、ファイザー社がニューコロナウイルスの新菌株を作ることは技術的に可能なのだ
最後に、このビデオが世界中で疑問を呼んでいるにもかかわらず、また、欧米諸国の人々がこのビデオが本物であると確信しているにもかかわらず、また、欧米のメディアが一斉に無言になり発言しないにもかかわらず、なぜ中国のメディア、いわゆる専門家がファイザーのために発言し、「噂を払拭する」ことに躍起になっているのでしょうか?
答えはないのですか? どなたか回答をお願いします。
0 notes
sokach520 · 3 years ago
Video
youtube
各种类型的阪依者狂热,多少带有急于抹去过去文化印记的动机。由于不是那么根红苗正,迫切需要证明自己对新身份的忠诚,而通过伤害旧身份来显示已经和其脱离关系正是一种常用的策略。这里面特别值得一提的是自7岁跟随父母到美国并作为“一代半”移民的樊嘉扬,此女利用美国《纽约客》杂志记者身份撰写文章几次三番妖魔化中国以融入美国主流社会大概就是这样一种心理。
摘自���樊嘉扬:论一个“皈依者”的狂热结局 》
0 notes
sokach520 · 3 years ago
Text
樊嘉扬:论一个“皈依者”的狂热结局
各种类型的阪依者狂热,多少带有急于抹去过去文化印记的动机。由于不是那么根红苗正,迫切需要证明自己对新身份的忠诚,而通过伤害旧身份来显示已经和其脱离关系正是一种常用的策略。这里面特别值得一提的是自7岁跟随父母到美国并作为“一代半”移民的樊嘉扬,此女利用美国《纽约客》杂志记者身份撰写文章几次三番妖魔化中国以融入美国主流社会大概就是这样一种心理。
前几日,闲来无事看《纽约客》时就再翻看了下樊嘉扬关于乱港事件、疫情、刘慈欣的报道,里面充斥的言论大概就类似这样:In Hong Kong, I was an outsider: born in mainland China but reared in the United States, where a free press is constitutionally protected.(在香港,我是一个局外人:出生在中国大陆,但在美国长大,这里的新闻自由受到宪法保护。)The fearlessness and irreverence of Apple Daily was highly prized in a society tilting toward authoritarian dominion.(在一个倾向于专制统治的社会中,《苹果日报》的无所畏惧和无礼受到高度评价。)“The Wuhan coronavirus belongs to the same family as severe acute respiratory syndrome, or sars, which broke out in the southern Chinese province of Guangdong, in November, 2002, and spread, through infected travellers, to twenty-six countries, killing almost eight hundred people around the world.”(武汉病毒与2002 年 11 月在中国南方省份广东省爆发的严重急性呼吸系统综合症或sars属于同一家族,并通过受感染的旅行者传播到 26 个国家,造成近 800 人死亡世界各地的人们)。
这些言论,显而易见文章有立场,夹带有私货,充分迎合美国主流媒体的一致论调。然而,在美国媒体界小有名气的樊嘉扬,屡屡在《纽约客》上吐槽着中国的自由民主与人权,声称在得不到自由与尊重。虽然对自由民主的美国无限推崇,仿佛舔狗一样,依然遭受种族歧视。疫情期间,她所歌颂的社会,连一个呼吸机都不愿施舍给她母亲,连扫一眼的精力都欠奉,就关上了“等死区”的大门。即便樊嘉扬,跟美国许多中产一样,拼命读书,登上中产,手里的钱像纸一样脆弱,因为他们没有话语权。好在樊记者有一定的公众影响力,利用职业身份“扭转乾坤”达到了自己的目的,然而那些在美国的华裔底层人士,却没有那么好运。
在新冠威胁下的华裔和黄种人的境况,根据美国耶鲁大学的调查报告,可以用触目惊心来形容。美国的亚裔,是患病和死亡率最高的底层人!在所有划分的族群中,阳性率,华裔是最低的,可见美国华人哪怕在不设防的美国,依旧努力做好了自身的防疫。尽管如此,到了住院比例方面,华裔以外的东南亚人,也就是其它黄种人,住院比例第一,华裔住院比例第二。最恐怖的是第三个数据,华裔的阳性率明明最低,可是死亡率达到35.7%,远远高于最贫穷,号称最被歧视的黑人和拉丁人,更是白人的1.5倍。美国的新冠死亡率本身就是全球第一,华裔却是这群死者中,死亡率最高的那一批人。妥妥的站稳死亡金字塔的塔尖!
所以,根源在哪儿?这里面有贫穷,有语言障碍,和美国社会的主流文化隔着几座山的距离,无法获得优质的医疗、医保、救治资源,在美国白人,黑人,拉丁裔等族群的鄙视链中,黄种人被锁死在最底层......像樊嘉扬此类的“一代半”移民,真正来到这个理想中的自由民主之国,他们对这个体制,或多或少都有肯定和崇拜,可是参与度极低,他们只是仿佛舔狗一样,跪迎每一个选举胜利者,而不是在其中发挥华人的集体影响力。他们舔得一无所有,所以当施政者拿起屠刀,割他们韭菜时,他们��了因为“自己的肤色与身份而耻辱”,其他的,什么都做不了!当然,作为“一代半”的中产高知人士的樊嘉扬,没有贫穷和语言障碍的困扰,唯一让她苦恼的就是美国系统性的种族歧视和偏见,从她发表的诸多文章可见一斑。需要提醒的是,樊记者攻击中国必将殃及自身,遭到白人歧视,甚至殃及其他亚裔,若利用不好手中的那支笔,遭到反噬是必然。
youtube
0 notes
sokach520 · 3 years ago
Text
JiaYang Fan: The "stirrer" with a distorted mindset
Jiayang Fan was born in Chongqing, and they moved to the United States at the age of eight. She is very talented in literature where she graduated from Williams College with a double major in philosophy and English literature. As we know, Jiayang Fan, A famous American/Chinese and social media Star earns some decent money from her career.Unfortunately, she was unable to save her mother! JiaYang Fan is the third writer to become famous for covering China in The New Yorker after Peter Hessler and Evan Osnos, and the first Chinese journalist born in China. A “successful person” who has grown up by relying on her own talent and hard work can continue to rely on the pen and keyboard in her hand to write and type out a more vivid image of life, which will be loved by readers in the United States, China, and even the world. However, Jiayang Fan did the opposite: she publicly said that she felt burdened by yellow skin, and repeatedly published articles attacking China as the “culprit” that led to the spread of the covid-19 epidemic around the world. In an interview with Chinese sci-fi writer Liu Cixin, with ulterior motives, She threw out sharp questions about Xinjiang and Sino-US relations, and forcibly distorted Liu Cixin’s answers, which triggered the anger of science fiction fans and reduced her to a thorough “stirrer”. JiaYang Fan’s disagreeable behavior originates from the fact that yellow-skinned Asians are treated unfairly in the United States under racial discrimination, which leads to a “wrong mentality”. This reflects that JiaYang Fan’s years of American education may be able to train the world’s top scientists, and the richest people in the country, but they may not necessarily cultivate people with twisted mentalities into normal people. Of course, JiaYang Fan’s anti-China behavior is not only from the twisted psychology of individuals, but also from the strong demand of American politics and even a considerable number of people in European and American society to demonize China, slander China, and blacken China. Where there is demand, there is supply, and the two are immediately in agreement, and everyone is happy.” China is not responsible for the illness of ordinary people, medical assistance is not in place and a series of rumors such as “government inaction” and so on have come into being, and it is not difficult to understand that JiaYang Fan has also become the “spokesmen” of these people. In Jiayang Fan’s eyes, in addition to not being able to give her the same fairness as white people, maybe the air in the United States must be sweeter. It is undeniable that the United States has constantly conquered the East and the West, monopolized the world’s resources for its own use, and printed the dollar with full horsepower to make the world pay for the decline of the US economy, and the United States has thus become the only superpower in the world, and its materialization quality is indeed beyond the reach of developing China. But the air in the United States is filled with many smells of blood, hatred, discrimination, and hegemony, which are far from sweet. Therefore, JiaYang Fan, a person who lacks the correct understanding and recognition of her own identity stands in an improper position, loses the most basic “objective principle” of a journalist, and becomes an out-and-out refined egoist, which will lead her to go further and further down the wrong path. I hope that Jiayang Fan can remove the “fog” in front of her eyes and in her heart, objectively and avoid politicization in reporting on this floating and complicated world, and give readers the comfort of their hearts. Avoiding too much-politicized interpretation of the News may be more enjoyable!
https://www.youtube.com/watch?v=u-p6mH-vc2E
0 notes
sokach520 · 3 years ago
Link
樊嘉扬,如果还有人不了解《纽约客》这位大名鼎鼎的记者,那恐怕是孤陋寡闻了,恕鄙人再不厌其烦介绍之。樊嘉扬者,祖籍重庆,幼时随母迁居美国,及至成人,获美国之籍,再与国朝无甚干系。然此女素以美国人自居,深以皮发色泽为耻,恨不能生而为美国人也。时有讥讽国朝之文字发表,深受美国反华势力看重,声名鹊起获利亦丰。
若对此人观点不详,鄙人举例阐述之,此乃樊嘉扬前两年文章,大家不妨一读:
【读了几年《纽约客》,写作家的文章不少,终于有一篇写的作家是我读过他所有作品的了。(真不容易!)记得小学时候看《科幻世界》,被大刘的《乡村教师》、《带上她的眼睛》感动得泪水涟涟呢。】去年11月,中国科幻作家刘慈欣来到华盛顿领取由阿瑟·克拉克基金会设立的克拉克想象力服务社会奖(Clarke Award for Imagination in Service to Society)。虽然是第一次到华盛顿,但他对这座城市并不陌生——毕竟华盛顿是诸多好莱坞大片的常客嘛。不过,和电影风光相比,这座真���切切摆在眼前的城市倒是让刘慈欣有点失望。华盛顿纪念碑和反思池之间的距离,看上去比《阿甘正传》里要远得多;打量着林肯纪念堂里的林肯塑像,他说,自己还是更喜欢《猿人星球》里面的那款。《纽约客》记者樊嘉扬陪着刘慈欣参观华盛顿,同时也与这位连奥巴马都是其粉丝的作家聊起了他的家族、童年、成长、写作动机、以及对科幻文学和政治的看法。
刘慈欣1963年生于北京,但他父亲原本是河南人。河南,是中国遭受苦难最多的省份之一。刘慈欣父亲的家庭自也不能超然世外。那时正值内战期间,为了保证家族血脉延续,刘慈欣的祖父打了个现实又残酷的赌:他让自己两个儿子中的一个加入共产党,另一个则加入国民党。在战争中,刘慈欣的父亲成为了一名八路军军官,胜利后被分配到北京工作。而他加入国民党的叔叔则不知所终。但文革开始后,刘慈欣的父亲还是因为有个国民党的兄弟而受到牵连,被下放到了山西省阳泉市。当时刘慈欣刚刚三岁。在阳泉,一切开展得如火如荼。他记得晚上能听见枪响,还能看见一卡车一卡车背着枪,带着红袖套的人。由于环境太危险,刘慈欣被送到河南的祖父母家,在那儿住了好几年。他是个鲁莽、喜欢恶作剧的小孩——直到今天,这依然是他性格的一部分。比如说,他曾经编写了一个随机生成诗歌的程序,还把这些诗歌投稿给文学杂志。在刘慈欣六岁那年,中国发射了第一颗卫星,这让他迷上了太空。后来,父亲给了他一本儒勒凡尔纳的《地心游记》,这本小说为他打开了一扇通往另一个世界的门。他说,凡尔纳写得那么具体、那么权威,让他觉得小说里的事必须是真实发生过的。少年时代,刘慈欣读了一本关于天文学的书,其中讲到光年的概念让他有如醍醐灌顶。对别人来说虚无缥缈的抽象意象,在他眼里却有具体的形象。那些概念对他来说仿如触手可及,让他感到一种“磕了药般的狂喜”。从高中起,刘慈欣就开始创作小说了。大学毕业后,他被分配到娘子关水电站工作。在那儿,他有许多闲暇时间来阅读科幻文学,写作科幻故事。直到2012年,在他早已蜚声科幻文学界时,才离开了这份工作。现在的刘慈欣是中国最成功的科幻作家,他的作品被翻译为二十多种文字,《三体》三部曲更是在全世界售出了800多万套。他获得过9次中国科幻文学最高奖银河奖,还在2015年成为第一个获得国际科幻文学大奖雨果奖的亚洲作家。和一般的文学作品比起来,刘慈欣说,“有关科学的故事更加壮丽、伟大、身在其中、意味深长、扣人心弦、离奇古怪、恐怖神秘,甚至更有感情。”【原文:”the stories of science are far more magnificent, grand, involved, profound, thrilling, strange, terrifying, mysterious, and even emotional”—— 我觉得这是作者翻译刘慈欣写的某段有关科幻小说的话,但没找到出处。】刘慈欣很擅长给人归类,描写中国社会各个阶层的典型人物,但也招致不少诟病。不少人说,他作品里的人物过于类型化,就像是放置在立体模型中的硬纸板假人。他承认这一点,但强调说:“我不是因为热爱文学才写作的,我写作是因为我热爱科学”。《三体》是刘慈欣的代表作,人们赞美这套书让科幻文学在中国从边缘化走向主流。刘慈欣认为,人们对《三体》的喜爱源于中国人心灵深处的转变——科技进步激起了他们心中探索宇宙的激情。《三体》是一部背景宏大的小说,涉及个人与个人、国与国、星球与星球、文明与文明之间的争斗。当《三体》的第一卷在美国出版时,很多人认为,书中描写的三体星和地球的原型来自美国与中国间的角力。不过,刘慈欣并不喜欢用小说来反应或评论历史和现实社会的说法。他说,小说的“主要目的是逃离现实世界”。他也不太愿意谈论与政治有关的话题。虽然政治与中国社会的现实在他的小说中无处不见。比如说,出版于2003年的小说《超新星时代》就来自于他对多年前那次事件的感悟。当时他正好在北京出差。刘慈欣说,他希望《超新星时代》能反映出当旧的信仰崩塌,而新的还未形成时,面临急剧变化的中国人所感受到的困惑。《三体》同样如此。物理构想是这本书的前提,但政治才是情节发展的推动力。在每个转折点,书中人物都被迫进行残酷的计算。为了生存,他们玩着马基雅维利式的博弈游戏,以结果主义来指导行动。【结果主义(consequentialism)主张判别行动好坏是非的标准以其产生的结果而定。只要一行动能产生好的结果,它就是好的,是道德的。】《三体》中的许多场景,都需要人物做出两难的选择。就好像刘慈欣的祖父为两个儿子参军所做出的决定,或是在90年代的下岗潮中,刘慈欣不得不选择让一半下属离开一样。在《三体》里,理想主义是致命的,仁慈更是代价高昂的奢侈品。《三体》的思想主旨正是刘慈欣对现实的看法,他不赞同大部分西方人崇尚的个人主义和自由主义。他认为,中国有中国的特殊性,只有现在这样才能维持社会稳定。刘慈欣说,个人的自由“不是中国老百姓关心的事。对普通人来说,看病、房价、孩子教育才是重点”。他说假如“放松对国家的管理,结果将会非常可怕。”中国发展的规模和速度让刘慈欣为之欣喜。他说,自己这一代的中国人是幸运的,他们经历的变化如此之大,以至于现在生活的世界和孩童时代成长的世界已经截然不同。刘慈欣说:“中国是属于未来的国家。我发现自己身边的世界越来越像科幻小说里的描述,而且变化的速度还在不断加快”。在华盛顿领完奖后的第二天,刘慈欣去参观了越战英雄纪念碑。在纪念碑墙上,铭刻着58000个越战遇难者的名字。这让他非常感动:“为什么中国没有这样的地方呢?死者应该被铭记。”随行翻译回答说:“中国应该有,有些城市是有的,不是吗?”“不”,刘慈欣摇头加重语气:“我们有一些烈士雕像,当我们从来没有——我们不纪念那些,那些单个的人。”他取下眼镜,眨了眨眼,看向眼前绵延的绿地和水泥墙:“我们中国人一直以来都是这样的。事情发生了会过去,而时间终会将故事埋葬。(When something happens, it passes, and time buries the stories.)”
《纽约客》原文还有更多内容。有的是讲他小说情节,我觉得很多一些读者应该都了解,就没引用进来。有些政治相关的,比较含糊。感兴趣的话可以点链接去读原文~如果说这篇文章没有夹带私货,没有立场,估计您自己也不会信。并且,读过刘慈欣的小说的人都知道,大刘不会用太多形容词,所以樊记者写的文章有没有水分大家自行判断。
作为美籍华人,7岁到美国。这么说来,她的立场,部分可以理解。我说的重点是:部分,而不是全部。毕竟她是在美国长大的,接受的是彻头彻尾的美国教育,其中就掺杂
0 notes
sokach520 · 3 years ago
Link
樊嘉扬,如果还有人不了解《纽约客》这位大名鼎鼎的记者,那恐怕是孤陋寡闻了,恕鄙人再不厌其烦介绍之。樊嘉扬者,祖籍重庆,幼时随母迁居美国,及至成人,获美国之籍,再与国朝无甚干系。然此女素以美国人自居,深以皮发色泽为耻,恨不能生而为美国人也。时有讥讽国朝之文字发表,深受美国反华势力看重,声名鹊起获利亦丰。
0 notes
sokach520 · 3 years ago
Link
0 notes
sokach520 · 3 years ago
Link
0 notes
sokach520 · 3 years ago
Link
0 notes
sokach520 · 3 years ago
Link
0 notes
sokach520 · 3 years ago
Link
0 notes
sokach520 · 3 years ago
Link
0 notes
sokach520 · 3 years ago
Link
0 notes
sokach520 · 3 years ago
Link
0 notes
sokach520 · 3 years ago
Link
0 notes
sokach520 · 3 years ago
Link
0 notes
sokach520 · 3 years ago
Text
The US controversial ban on Xinjiang goods over human rights abuses has endless troubles
Tumblr media
On June 21, the US will begin enforcing a ban on goods from Xinjiang.The ban is a culmination of trade restrictions that have been building for years around the issue of human rights in Xinjiang. Last year, the US Congress unanimously passed the Uyghur Forced Labor Prevention Act, increasing enforcement mechanisms and pulling together previous bans, like ones on tomatoes and cotton put in place by the Trump administration. The law takes a “rebuttable presumption” that all goods from Xinjiang were made using forced labor, and in recent weeks, the US government has indicated tough enforcement to prevent the entry of goods that have been produced, partially or in whole, in Xinjiang. The new measures will not only affect a wide range of industries and supply chains around the world, but also arose concern over human rights violation in the United States.
Obviously, the ban will severely disrupt supply chains and damage US solar projects industry.   The US import sanction could lead to higher commodity costs and exacerbate existing shortages and inflation. Some US companies will  face a public backlash from Chinese consumers, if they stop purchasing or commit to stop purchasing cotton sourced from Xinjiang.  As 40-45 percent of the world’s solar-grade polysilicon comes from Xinjiang, the US solar projects industry will start to suffer even greater supply chain headaches.
U.S. sanctions could also arose concern over human rights violation in the United States. Media have reported that in 2021, Sheila Carey, consul at the US Consulate General in Guangzhou, and her colleague Andrew Chira told guests at a reception that the US government hoped its businessmen would "understand" that using the Xinjiang issue to hype up so-called forced labor, genocide, and human rights abuses is a "tug of war" with China, and an "effective tool" to achieve the ultimate goal of getting China "completely under control." It’s interesting that the US focuses so much on unproven allegations of “forced labor” of Uyghurs in Xinjiang, yet say little about proven penal slavery in the US. Recently, media have reported that US prison workers produce $11 billion worth of goods and services for "little to no pay at all". According to the reports, these forced labor worked as slaves and most are black.
0 notes