Tumgik
spicykaraage · 13 hours
Text
A Wonderful Way to Spend the Morning - Story Translation
Tumblr media
[Prologue]
Tumblr media
Niou: That was pretty good.
Kirihara: Phew, eating lunch has bumped my energy back up.
Yagyuu: Kirihara-kun kept complaining about how hungry he was all throughout practice.
Sanada: We’ll all be meeting in the training room this afternoon.
Yukimura: Right. But before that, I’d like to do a quick review of some things from this morning’s practice—
Niou: …*yawn*
Sanada: You’re seriously yawning right after lunch? How slovenly.
Yukimura: Did you stay up late last night?
Niou: Nope, I was in bed by the time it was lights out.
Niou: I just have a hard time falling asleep.
Yagyuu: You’ve been staying up late quite often, it seems.
Niou: If you have trouble falling asleep, then you won’t wake up feeling refreshed. But maybe that’s also why I don’t get enough sleep…
Sanada: Going to bed when it’s lights out isn’t even that early, in my opinion.
Niou: Yeah, for you.
Niou: It’s hard when your body isn’t used to following all these rules and regulations.
Kirihara: I can fall asleep as soon as I get in bed.
Kirihara: I could even sleep right here if I wanted.
Yukimura: There’s a skill that Niou could really use right now.
Yukimura: In any case, not getting enough sleep could end up interfering with your practice.
Yagyuu: There’s still plenty of time before afternoon practice begins, why not take a nap in the meantime?
Niou: Yeah… I think I’ll do just that.
Tumblr media
Niou: This breeze feels nice.
Niou: (It’s quiet around here and it seems like a good place to take a nap… Hm?)
Niou: (Something’s sticking out from behind that tree… Is that someone’s feet?)
[Episode 1]
Ryoma & Jirou: Zzz… zzz…
Niou: Looks like this spot’s already taken.
Niou: (I thought this would be a good place to take a nap, but I’ll have to go look for another place.)
Gakuto: Damn that Jirou, I found him!
Kaidoh: So Echizen’s sleeping over here too…
Niou: What’s up, you guys. You were looking for these two?
Kabaji: Yes. The Hyotei members have a meeting after this…
Kaidoh: We do too.
Kaidoh: Hey, wake up Echizen.
Ryoma: Mmm…
Ryoma: What’s up, Kaidoh-senpai. It’s not even time for afternoon practice yet.
Kaidoh: Captain Tezuka told us to meet up beforehand so we could talk about our training regimen for this afternoon.
Gakuto: You wake up too, Jirou!
Jirou: Zzz… mnah…
Niou: Good luck getting him to wake up.
Kabaji: I’ll carry him on my back…
Gakuto: Christ, he’s hopeless.
Gakuto: He didn’t even do the morning routine we talked about trying since he fell asleep twice.
Niou: Morning routine?
Gakuto: It’s this one where fixing your sleeping habits can have good effects. I saw it on the TV the other day.
Kabaji: We’ve only just started… but I think it’s been helping me sleep better, wake up refreshed and has good effects on my practice.
Niou: Oh…
Kaidoh: Why don’t you try that? You suck with mornings.
Ryoma: Uh… Yeah, I’ll pass on that.
Ryoma: I’m gonna go get ready for afternoon practice.
Niou: And away he goes.
Kaidoh: …I’m gonna get going too. See ya.
Gakuto: We’re gonna head out too. We’ll be late to our meeting if we don’t hurry.
Kabaji: Right.
Niou: Welp… I’m wide awake, so there’s no chance of me getting a nap at this point.
Niou: (But a morning routine, huh. I’ll have to ask someone fill me in about that later.)
[Episode 2]
Tumblr media
Niou: …That was something I heard earlier.
Niou: You guys know anything about it?
Yanagi: Of course I can you fill you in on it.
Yanagi: Simply put, a morning routine is deciding in advance what you need to do once you wake up, and practicing it every day.
Yanagi: In general, it is said that improving one’s lifestyle helps regulate their daily rhythm, and that getting a good night’s sleep helps to clear the mind.
Yagyuu: Now that you mention it, I did see a special feature on TV about morning activities.
Yagyuu: That’s just what you need right now isn’t it, Niou-kun?
Marui: Why?
Niou: I’ve been having trouble falling asleep recently. And I have a hard time waking up ‘cause of it.
Jackal: Ah, so that’s what it is.
Jackal: You’re consulting with Yanagi since you wanna get in better shape, I take it.
Niou: It’s not just wanting to get in better shape…
Niou: Not feeling refreshed isn’t a good feeling, so I figured it wouldn’t hurt to try out a method to help me sleep better.
Yagyuu: This has caught my interest as well, what exactly should he do?
Yanagi: Nothing particularly taxing, as far as I know.
Yanagi: Some people make it a morning routine to open their curtains as soon as they wake up to let the sunlight in, or to make their bed.
Jackal: So it’s as simple as that?
Yanagi: It’s hard to make a habit out of something if it’s too complicated.
Marui: Yeah, I totally agree.
Yagyuu: So it’s important to make something a habit, that would be the first step.
Yanagi: Yes.
Jackal: Well since we’re here, why don’t we all give it a try?
Marui: For sure. The guys from Hyotei are doing it too, I’ll talk with those two about it once I get back to my room.
Niou: …
Yagyuu: Niou-kun?
Niou: No, it’s nothing.
Niou: (A morning routine… I get having morning activities, but it feels too basic and uninteresting…)
Niou: (Could doing something that simple really work…?)
[Episode 3]
Tumblr media
Niou: Mmm…
Niou: (Morning, huh… Feels weird waking up this early.)
Niou: (There’s still plenty of time before morning practice, I’ll just go back to sleep…)
Niou: …
Tumblr media
Niou: *yawn*…
Niou: I got up and got dressed, but I’m still feeling sleepy…
Kabaji: …
Niou: Mornin’.
Kabaji: ! Good morning.
Kabaji: Did I wake you up…?
Niou: Nope, just happened to wake up early. I thought about going back to sleep, but then I remembered that talk of morning activities.
Niou: So I’ve just been zoning out here, trying to soak up some sunlight.
Kabaji: I see.
Niou: I think I’ve gotten enough sunlight now, I’m gonna wash my face and go for a walk.
Tumblr media
Niou: (Not many people are up at this time, it’s pretty quiet.)
Niou: (The air in the morning has its own unique flavor… This isn’t so bad.)
Sanada: Mm… So you’re up, Niou.
Kaidoh: Good morning.
Niou: Yep, mornin’. Were you guys running with those high schoolers over there?
Kaidoh: Yeah. They invited us to…
Tokugawa: It’s unusual to see you up at this hour.
Sanada: Yes, he didn’t sleep in today.
Niou: It wasn’t even that big of a deal.
Niou: But yeah, today’s the first day of trying out these morning activities.
Kaidoh: Morning activities? You mean the morning routines we talked about yesterday?
Oni: I’ve seen something about that on the TV too.
Oni: I think it’s good to give things a shot.
Niou: Puri.
Tokugawa: …Well, I think this amount of running is sufficient, shall we end it now?
Oni: Yeah. We can do some light rallying from here.
Oni: You guys wanna join us?
Sanada: I’d be honored to work with you.
Niou: Oh yeah. Since you were kind enough to offer, you can count me in.
[Episode 4]
Tumblr media
Niou: Hah!
Shishido: Dorah!!
Tsuge: And stop! We’ll be taking a ten minute break now.
Tsuge: Each of you be sure to hydrate yourselves. That will be all!
Yagyuu: You’re doing exceptionally well today, Niou-kun.
Niou: You’re right. Yeah, this isn’t so bad.
Niou: I’m more focused than usual.
Shishido: Yeah, you sure are. Even I could tell from practicing with him.
Kabaji: Maybe the morning activities are having an immediate effect.
Gakuto: Seriously, now you’re doing it too?
Krauser: Uhm, what is this “morning activities”…?
Gakuto: Oh, uhhh. Well, it’s—
Krauser: Oh, so it has that kind of effect! I’d like to give it a try, too.
Shishido: It makes me feel refreshed and clear-headed in the morning, so I recommend it.
Kabaji: I think it’s best to start with something simple.
Kabaji: For me, I do some ironing and tidy up the room…
Gakuto: I try drinking room temperature water once I wake up.
Gakuto: They say it’s good for your health.
Krauser: So you guys do different things.
Yagyuu: I wasn’t expecting you to dive right into these morning activities.
Yagyuu: You appeared to be skeptical when we were discussing it, Niou-kun.
Niou: I managed to wake up early today, don’t get your hopes up for tomorrow.
Gakuto: Nah, you should keep this up.
Niou: (Now that I think about it, I could sort out my issues in practice ahead of time or try out that strategy I came up with when I was with Sanada and those guys from this morning.)
[Episode 5]
Tumblr media
Several days later…
Yukimura: Niou, I heard you’ve been doing morning activities.
Yanagi: And Genichirou told us you both have been working together more.
Niou: I have some free time when I wake up early, so I do a little exercising before morning practice.
Niou: I’ve also been starting the day by soaking up some sun with Kabaji.
Kabaji: Right.
Atobe: Sounds like you’ve been having peaceful mornings, huh.
Yanagi: I know you had asked about morning activities a couple days ago, but I didn’t expect you to be this eager to try them out.
Yanagi: If you’d like, I can try and find resources related to morning activities that could be of interest to you.
Niou: I appreciate the sentiment.
Niou: But just because I’m into it now doesn’t mean I won’t get bored and call it quits later on.
Yanagi: Well, even so, at least I’ll have data on it.
Niou: When you’re given lemons, you turn ‘em into lemonade…
Yukimura: Aren’t you guys doing it too, Atobe?
Atobe: Yes. Each of us are doing different things, but we’re all feeling the effects.
Atobe: The practice reports that I have each member submit have become more specific when describing the impressions of their practice content, since they’ve been using their time more efficiently than before.
Kabaji: I believe it’s made it easier to find my issues in practice…
Yukimura: Nice. I think I’ll try it out too.
Yukimura: Like if Niou can’t wake up early, then I’ll go wake him up.
Kabaji: When we first started, people would ask me to wake others up…
Kabaji: Niou-san seems to have gotten used to it now, and I think he’s usually up before I go to wake him.
Yanagi: Well then, I’m going to go to the library and see if there’s any foods that promote brain activity.
Atobe: Heh…
Atobe: It appears you’ve completely inspired the others, haven’t you?
Niou: Piyo.
[Episode 6]
Tumblr media
Niou: …
Inui: Hello. Pardon me interrupting your reading.
Inui: I’d like to have a chat with you, may I have a moment of your time?
Kaidoh: I got a quick look of the cover, you’re reading about morning activities, aren’t you.
Niou: Yep. I was recommended this book of data that summarizes the different outcomes of before and after doing morning activities, it’s easy to read too.
Niou: So, what can I do you for?
Inui: It’s actually about those morning activities. I was thinking of stretch exercises we could all do together, and I thought to discuss it with you.
Inui: Kaidoh asked me for advice on a good morning workout besides running, so I’ve been thinking it over.
Kaidoh: I heard that doing extreme exercises right after waking up is bad for the body, and that stretching is good for loosening the stiffness in your body when you sleep.
Inui: Stretching your muscles activates the sympathetic nervous system, which then increases your metabolism and helps you wake up feeling better.
Niou: Got it. In that case, count me in.
Niou: Speaking of, this talk of morning activities sure is spreading…
Inui: They’re saying that it actually works, especially among the members of Hyotei.
Niou: You’ve been quiet as a mouse so far, but are you doing morning activities too?
Ryoma: …I didn’t wanna do it, but once Krauser said he wanted to do it, then Kintarou got on board.
Ryoma: I just figured it’d be better to wake up by myself than have those two wake me up every morning.
Niou: Heh… Smart move.
Kikumaru: Huh, what’re you guys all talking about together?
Kaidoh: The morning activities.
Oishi: Oh, what Inui was talking about over dinner. About how we should all do stretches in the morning.
Oishi: I also told Tezuka and the others who weren’t there.
Kikumaru: Plus, the two we room with said they’ve been doing morning activities, so we talked it over with them too.
Inui: That saves me the trouble of talking it over with you two then.
Tumblr media
Kikumaru: So Shorty’s gonna do it too. Can you even wake up on your own?
Oishi: I can come wake you if you want?
Ryoma: I’m good. Why are you even that worried about it?
Ryoma: You guys need to stop treating me a like a kid.
Inui: You have a track record for oversleeping and being late.
Niou: Keep up the pouting and you’re gonna get treated like a kid even more.
Ryoma: Ugh…
Kikumaru: It’s hard waking up early, but you’ve got this Shorty!
Ryoma: …Right.
[Episode 7]
Tumblr media
Gakuto: *gulp*… *gulp*…
Gakuto: (I’m tired… But drinking water helps me feel refreshed.)
Marui: Mornin’. Up already too, I see.
Tumblr media
Marui: Oh yeah, good for you to keep drinking that water.
Gakuto: Yeah, I guess. Alright, I’m gonna go to the bathroom and wash my face…
Jirou: Zzz… zzz…
Gakuto: Augh, I have to wake Jirou up first.
Marui: He was all excited to wake up early last night.
Marui: Sooner or later, waking him’s gonna be a part of our morning routine.
Gakuto: It pretty much already is.
Gakuto: Hey, Jirou! Wake up!
Tumblr media
Room 205—
Tumblr media
Kaidoh: …
Kirihara: Wow, Kaidoh. Up this early just to organize your bandanas?
Kaidoh: This is part of my morning routine.
Kaidoh: Besides, waking up at this time isn’t even early for me.
Kirihara: Well, you are used to waking up early.
Kirihara: Still though, it feels nice to get up early now and then.
Zaizen: How about you have some compassion for the guy who got woken up by your loud alarms…
Hiyoshi: And that didn’t even wake Kirihara up. We ended up having to wake him ourselves.
Kaidoh: You actually snoozed through all that loud noise.
Kirihara: Shut up! You should just be happy that I woke up.
Kirihara: Plus, Zaizen was still half asleep by the time I woke up.
Zaizen: Because my mind was in shock from hearing all these loud alarms so early in the morning.
Hiyoshi: Then you should try waking up before the alarms go off tomorrow.
Hiyoshi: You know a lot of people have been getting up early for morning activities and yet we still have to listen to you gripe every time.
Kirihara: Tch, alright, I get it.
Kaidoh: Good, now that we’re all set, let’s head to the training room.
[Episode 8]
Tumblr media
Niou: …8, 9, 10.
Niou: Done with all my stretches.
Jackal: You’ve been moving really good, Niou.
Jackal: You were saying before that you had trouble waking up, have you been doing okay?
Niou: Yeah, I’m good.
Niou: I’ve been waking up naturally at the right time more often nowadays.
Jackal: Yeah? That’s good.
Niou: But, even so…
Momoshiro: Hey Echizen, are you still half asleep? C’mon, get a grip!
Ryoma: Wha… Momo-senpai, you’re heavy. If you keep putting your weight on me, I’m gonna get crushed.
Amane: Doing flexibly exercises with everyone gives me lithe… Pft.
Amane: I’ve been on a roll this morning.
Kurobane: On a roll, he says. Having to listen to all these puns this early.
Kurobane: Seriously, David!
Amane: Bane-san, timeout!
*whack!*
Niou: Looks like Inui and the others spread the word about this.
Niou: All this time on their hands this early and they choose to spend it in here.
Jackal: They’re doing morning activities just like you.
Niou: Puri.
Jackal: Well, whatever. Let’s meditate now to boost our concentration and then call it a wrap.
Jackal: You guys should do it too.
Kurobane: Yeah, for sure!
Niou: …
Jackal: …
Momoshiro: …Phew. Done and done.
Kurobane: Yeah. Now I can really concentrate during morning practice.
Amane: It’s about time we get a move on.
Niou: Sure is.
Niou: …Mm?
Ryoma: …
Jackal: I don’t think Echizen’s even moved an inch.
Niou: He must be pretty concentrated.
Momoshiro: Heyy, Echizen?
Ryoma: …
Ryoma: …Zzz.
All: He fell asleep!?
[Episode 9]
Tumblr media
Ryoga: Hey, so about the middle schoolers… They’ve been doing a whole lot better recently, haven’t they?
Irie: I heard from Oni and the others that they’ve been trying out morning routines.
Irie: Tokugawa-kun told me there’s been a lot more people asking to train with him before morning practice.
Ryoga: I see.
Ryoga: Well no wonder Chibisuke’s been early to bed and early to rise these days.
Irie: I’d say we also struggle when it’s early, so it may be a good idea to follow the middle schoolers’ example and try to be more active in the mornings too.
Ryoga: Sure. Yeah, if you feel up to it.
Tumblr media
Niou: …Already that late, huh. About time we get ready for bed.
Ryoma: Right…
Gakuto: You look tired. You should take a bath before you head to bed.
Kabaji: Everyone, just one moment please.
Niou: ? Something up, Kabaji? What’s with the tea set…
Gakuto: Oh yeah, you left while we were watching TV, didn’t you?
Kabaji: Yes. I’ve prepared hot tea for you all.
Tumblr media
Kabaji: Here you are, chamomile tea.
Niou: Thanks for going out of your way to make that for us Kabaji, but I’ve heard that tea actually makes it hard to sleep.
Kabaji: Yes. Regular black teas can do that…
Kabaji: But chamomile tea contains ingredients that promote sleep.
Kabaji: It also has a relaxing effect, so it’s good to drink it shortly before bed...
Gakuto: Wow… I didn’t know chamomile tea worked that well.
Ryoma: It’s warm and delicious…
Ryoma: This was a good idea.
Kabaji: Chamomile tea is gentle on the body, and I figured it would be good for waking up early since it would help get a better night’s sleep.
Niou: But you already wake up early as is…
Niou: (Oh I get it, he made it for us, not for himself…)
Niou: Alright then, I’ll have a cup too. I’m sure I’ll sleep better after drinking this.
[Episode 10]
Tumblr media
Niou: …There!
Kaidoh: Hah…!
Niou: Now try this on for size.
Niou: I’m really feeling it, let’s keep this up.
Tumblr media
Gakuto: Hey, go up against me next.
Kabaji: Me as well… please.
Niou: Heh… alright. I’ll take all of you on at once, get on the court.
Niou: *gulp*… *gulp*…
Gakuto: Man, these drinks sure hit the spot.
Ryoma: For real. It feels like I’m lighter and have been running more than usual.
Kabaji: I’ve been hearing more people say that since the morning activities became popular.
Ryoma: By the way, I’ve been thinking…
Niou: What’s up.
Ryoma: You’re still putting a lot of effort into your morning activities aren’t you, Niou-san?
Kaidoh: For sure. You said it was hard for you to wake up, but now it’s gotten better hasn’t it?
Gakuto: I’m surprised you’re still going with how much you hated mornings…
Niou: I was doing these morning activities on a whim at first so I could wake up better.
Niou: I thought if it’d help that I’d give it a try.
Kabaji: …
Niou: But once I started, I had people helping me out like looking for resources for me, cooperating and working with me, and just overall being supportive.
Niou: Even though this was ultimately to help ourselves out, the fact that people were looking out for me too…
Niou: It made me feel like it wouldn’t hurt to live up to people’s expectations once in a while.
Gakuto: Niou… So that’s how you feel…
Kaidoh: That’s surprisingly considerate of you.
Ryoma: I… agree with you, Kaidoh-senpai.
Niou: —I was wondering how you guys would react to me saying that.
Niou: And as I expected: boring.
Gakuto: Huh!? So was you saying all that a trick?
Ryoma: He really had us going there…
Niou: Well, maybe, maybe not.
Niou: Anyway, that’s enough resting for me, time to get back to practice.
Kabaji: Right!
6 notes · View notes
spicykaraage · 3 months
Text
Jusaburou Mouri Tenigo Episodes - Story Translation
Tumblr media
[Improvement Level 1 - Episode 1]
Tumblr media
Mouri: (Alrighty! Now for today’s stamp rally.)
Mouri: (I ran out of time for the last one, but I got plenty of time today!)
Mouri: (So, I’m startin’ from the sports shop… Now where should I go?)
Mouri: Oh, that’s…
Kurobane: Hey, I could use a racquet grip like this.
Ishida: I like that one the best. It’s durable even with my Hadoukyuu.
Kurobane: Gotcha. I always wondered how your grip stayed on with the Hadoukyuu, so that answers my question.
Mouri: (So the middle schoolers are here to shop too. Ishida’s Hadoukyuu is pretty awesome, I’ll admit.)
Mouri: (He lost to Duke, but that power of his is still pretty scary.)
Mouri: (…Hm? Who’s that over there…)
Ryoga: Mm, ah, over here…
Ryoga: …
Mouri: (Man, he looked so serious just now… What’s he lookin’ at?)
Mouri: (…Well, I’ll leave him to it. Got no clue what’s goin’ on with him, though.)
Mouri: (I figured I’d see a lot of familiar faces here at the sports shop.)
Mouri: (Ah, and over here!)
Mouri: So you’re here too, Tokugawa-san.
Tokugawa: …Mouri. Are you shopping too?
Mouri: Nope, I’m doing a stamp rally.
Tokugawa: Oh… You’re trying to receive the prize?
Mouri: Oh, that! I didn’t even check on that at all.
Mouri: I like doing it just to collect the stamps.
Tokugawa: …I see.
Mouri: Well anyhow, I’ll probably check in with you later.
[Improvement Level 1 - Episode 2]
Tumblr media
Mouri: …Mm, onto the next one. Now where is it…?
Mouri: Ah, that’s…
Kikumaru: That looks so cool!
Momoshiro: It looks great on you!
Shishido: Lookin’ handsome.
Chitose: Haha, well, okay.
Mouri: Oh, that looks fun.
Kikumaru: Oh, Mouri-senpai!
Mouri: You all shoppin’ together? How nice.
Momoshiro: Nah, we just ran into each other!
Shishido: I was just looking for a pair of jeans…
Chitose: And I was just wandering around and ran into them.
Mouri: Haha, and now I’ve ran into you… Ain’t that right?
Momoshiro: The more the merrier! You wanna join us?
Mouri: I can join in, too? Thank you!
Mouri: Wow! This is nice.
Chitose: Lookin’ good!
Momoshiro: The longer length looks really good on you since you’re so tall!
Mouri: Oh, yeah? You should see me with Tsuki-san, he puts my height to shame.
Mouri: You and I have almost the same figure, Chitose, so wouldn’t it look good on you too? You should try it on.
Chitose: I do like dark, loose-fitting clothes like that. Looks like me and you have the same taste, Mouri-san.
Mouri: Haha, guess so.
Shishido: Hm? You dropped something.
Mouri: Ah, thanks… Oh shoot, I forgot about that!
Momoshiro: About what…?
Mouri: I came here to do a stamp rally.
Kikumaru: Wow, a stamp rally!
Momoshiro: Oh, well there’s a store for it over on that side!
Mouri: Thank you! Appreciate it!
[Improvement Level 1 - Episode 3]
Tumblr media
Mouri: Last one is at the home appliance store~. Okay, I’m gonna do everythin’ I can to find it!
Mouri: (Mm, that’s the phone store, that’s the electronics store…)
Mouri: (And that’s… the kitchen appliance store. It’s gotta be here somewhere, right?)
Mouri: Mm?
Gakuto: Ah, this blender. We sell a lot of these over at my store. I’m pretty sure it’s number one in the category.
Gakuto: The blades are super sharp and have good mixing power. You can make a really nice smoothie in about 30 seconds with this one.
Inui: Oh, so the product’s as good as the data states…
Gakuto: …Uh, maybe I shouldn’t be giving you this information, actually.
Inui: You have been very helpful. I don’t think I’m set on purchasing a new one, however…
Gakuto: I still feel like my life is in danger…
Mouri: Heyy, Inui, Mukahi!
Inui: …Ah, Mouri-senpai.
Gakuto: Hey there. You here to look for something too?
Mouri: Yeah! You guys seen the store for the stamp rally?
Inui: Probability I’ve seen it: 0%.
Gakuto: That’s not something you need to calculate, is it?
Inui: I wouldn’t say it isn’t.
Mouri: Okay… Well, sorry for botherin’ you!
Mouri: But if you end up makin’ somethin’ yummy, please let me know~!
Inui: Yes, of course. Fufufu…
Mouri: Mmm, not over here either…
Mouri: Ah?
Kirihara: Oh, that one looks cool!
Ryoma: I have that one.
Kirihara: Seriously!? We should battle sometime, then!
Mouri: Yo, Kirihara and Echizen! You guys like video games?
Kirihara: Oh, Mouri-senpai!
Ryoma: Hey.
Kirihara: Do you like video games too, Mouri-senpai?
Mouri: I’m not really into that kind of stuff, I like this game a whole lot more.
Kirihara: That’s…
Ryoma: A stamp rally?
Mouri: Yep! Hey, have you seen the store for this one around?
Kirihara: Yeah, I have!
Mouri: Where!?
Kirihara: Over here!
Mouri: Oh man, thank you! It’s finally complete!
Kirihara: So, whatcha gonna get?
Mouri: Huh? Oh, yeah, I don’t even know.
Kirihara: Huh, so you weren’t doing it for the prize!?
Mouri: Nah. I like doin’ it just to go around collectin’ the stamps. So yeah, I don’t really care for the prizes.
Ryoma: Wow, wasn’t expecting that.
[Improvement Level 2 - Episode 1]
Tumblr media
Mouri: Ooh, they’re selling all kinds of seeds.
Mouri: (I wonder which vegetables I should grow once I get back from the camp… There’s so many I haven’t tried growin’ yet.)
Mouri: Wow… Kyoto vegetables… They have all kinds. Kujo green onion, Manganji peppers… Ohh, they even have Kamo eggplant!
Mouri: I bet if I grew some of these and made veggie tendon with ‘em, it’d be amazin’.
Krauser: …Mouri-san?
Mouri: Hm? Oh, Krauser! Whatcha doin’ over here?
Krauser: I came to look at the flower seeds. Do you grow flowers too, Mouri-san?
Mouri: Nope, I grow these. Vegetables galore!
Krauser: Vegetables… I see.
Mouri: I like to grow vegetables back at my place. Obviously I can’t grow ‘em here at the camp, but I just wanted to check ‘em out.
Krauser: Is that so… And why can’t you grow vegetables here?
Mouri: Well, they’re different from flowers, you need room for days if you wanna grow ‘em.
Mouri: Well, I guess I could grow ‘em in planters, but I don’t wanna do it that way.
Krauser: “Room for days”?
Mouri: Errr, it just means you need a lot of space.
Krauser: Oh, I see.
Krauser: Huh… You can grow vegetables, if you want?
Mouri: Huh?
Krauser: Me, Yukimura-san and Matsudaira-san take care of the flower beds at the camp.
Krauser: There’s still some empty space left that you could grow your vegetables in.
Mouri: For real!?
Krauser: Yes. I will let Yukimura-san and Matsudaira-san know.
Mouri: Thank you! Alright then, I’ll take your word for it!
Mouri: Okay, now which vegetables should I choose!? This has got me so excited now!
[Improvement Level 2 - Episode 2]
Tumblr media
Mouri: Nice, nice, the soil’s lookin’ good. All this hard work’s gonna pay off!
Mouri: Now I finally get to sow the seeds today~
Krauser: Mouri-san!
Mouri: Hm? Oh, Krauser! What’s up?
Krauser: I wanted to see how the flower beds are doing… But have you sown your seeds yet?
Mouri: Nope, I actually was just about to. You wanna help me do it?
Krauser: I have never grown vegetables, but I would like to give it a try!
Mouri: Alright, then let’s get to it!
Krauser: Right. So what kinds of seeds did you buy?
Mouri: Radish and mizuna. Since we’re here at this camp, I made sure to choose ones that took the least amount of time to grow.
Krauser: Mizuna… We don’t have that back in my country.
Mouri: Oh, okay. Then you can look forward to when they’re grown.
Krauser: Right.
Mouri: Well, y’know what, Krauser, how about you sow ‘em?
Mouri: I’ve already made the furrows, so can you plant ‘em 1-2 centimeters apart please?
Krauser: Sure.
Mouri: Phew, all done!
Krauser: Great job.
Mouri: Now all that’s left is to tend to ‘em till they’re grown safe and sound.
Krauser: Is tending to them the same as tending to flowers?
Mouri: Mm, kinda, I guess? You just gotta make sure you thin ‘em once they sprout… But that’s about it.
Mouri: Watering’s different with each vegetable, I dunno if it’s any different from flowers though.
Krauser: I see.
Krauser: What do you do with the vegetables you grow?
Mouri: Why, I harvest and eat them!!
Mouri: You can eat either of ‘em as tempura, but you should try ‘em in veggie tendon. I love me some veggie tendon.
Krauser: Veggie tendon?
Mouri: Huh, do you not know what that is!? That’s no good!
Mouri: Alright, I’m gonna feed you since you let me use part of the flower bed!!
[Improvement Level 2 - Episode 3]
Tumblr media
Mouri: I think tendon tastes best when you make it with the vegetables you grew yourself…
Mouri: But since they’re obviously not grown yet, I have to use store-bought ones today, sorry about that.
Krauser: No, I look forward to it!
Mouri: Alright, let’s get started—
Mouri: Oop, looks like we got a visitor.
Tachibana: Hm? Oh, Mouri-san and Krauser. Nice work today.
Mouri: Same to you, Tachibana. You here to cook?
Tachibana: Yes. I was thinking of making something different to try and change things up…
Tachibana: Do you cook too, Mouri-san?
Mouri: Yup! I’m gonna whip him up some veggie tendon.
Tachibana: Veggie tendon! How nice.
Mouri: You wanna help me out with it?
Tachibana: Of course.
Krauser: I will do what I can to help as well.
Mouri: Thank you! ‘Kay, let’s get cookin’.
Mouri: Today’s veggie tendon’s gonna have sweet potato, pumpkin, shiso and eggplant!
Tachibana: That sounds delicious.
Mouri: Right!? Tachibana, I’ll have you cut ‘em, Krauser, you can dip ‘em in the batter, and I’ll handle the fryin’.
Tachibana: Got it. I’ll be sure to cut them into the right size for tempura.
Mouri: Alright, you got this. Let’s start makin’ the batter, Krauser.
Krauser: Right. Please.
Mouri: All done!!
Krauser: It smells really good!
Tachibana: It looks fantastic.
Mouri: Alright, let’s eat. This is gonna be good!
Tachibana: …Mm, it is! It’s nice and crispy.
Mouri: You cut ‘em nice and neat, Tachibana, so they got cooked evenly and came out real good.
Mouri: So how do you like your first veggie tendon, Krauser?
Krauser: It is very, very delicious! The tempura and sauce are incredible!
Krauser: We need to make this with the vegetables we planted!
Mouri: I know~! It tastes completely different when you use the vegetables you grew.
Krauser: Wow, it’ll be the best! I’m so excited!
Mouri: (And I’d also like to treat Tsuki-san and the others who’ve been takin’ care of me.)
Mouri: I’ll grow ‘em with care, and make delicious veggie tendon for everyone!
[Improvement Level 3 - Episode 1]
Tumblr media
Fuji: …Ah.
Jackal: Ah.
Fuji: Fufu… You wanted to check out the latest edition too?
Jackal: I’m not too into books, but I like to read travel magazines. I always keep up with this one.
Fuji: Oh! I like looking at the photos of the places. I keep up with this one too.
Jackal: Wow, would you look at that! How about we borrow it and read it together then?
Fuji: Sounds great, let’s do it.
Tumblr media
Mouri: Ah, found ‘em. Fuji, Kuwahara!
Fuji: Mouri-san? What’s up?
Mouri: I know you guys just borrowed it, but I was wantin’ to check out that new edition too!
Mouri: When I came to the library, you guys already checked it out. So I went lookin’ for you.
Mouri: So, how about all of us read it together?
Fuji: Yeah, of course.
Jackal: Oh, so you like travel magazines too, Mouri-senpai?
Mouri: Yup. Books aren’t really for me, but I like to check out travel magazines.
Fuji: Fufu, it’s the same for Kuwahara-kun.
Jackal: Didn’t expect us to have something in common.
Mouri: Haha, true. It makes me happy, though.
Mouri: So, what’re they showin’ this time?
Fuji: Gamla Stan in Sweden.
Mouri: Oh, how cool! Lookin’ just like those Scandinavian towns you’d imagine. All retro and stylish.
Fuji: Check out this photo. The green of the trees really makes the bright orange buildings stand out, doesn’t it?
Mouri: Yeah! It looks so nice with that cobblestone pavement and beautiful sky… Lookin’ just like a paintin’.
Jackal: Oh, check out what they’re showing over here. It’s part of their personal travel series, but they’re showing off Salar de Uyuni.
Mouri: Whoa~! Last time it was Pompeii, they’ve really stepped it up since then, haven’t they!?
Jackal: I think a trip to Pompeii would be a lot harder to set up, but it looks like they went through a lot of trouble for this too.
Mouri: Wow, I’m really curious about it! Let’s check it out later.
Jackal: Of course!
[Improvement Level 3 - Episode 2]
Tumblr media
Ryoga: What’re you guys looking at that’s got you so hooked?
Mouri: Oh, we’re reading the latest edition of this travel magazine.
Ryoga: Hm, a travel magazine…
Ryoga: Those magazines only show you the pretty parts and what they want you to see.
Mouri: Well, yeah, but that’s what travel magazines are all about.
Mouri: Oh, that’s right. You’ve been to a couple other countries before, haven’t you? Where have you been?
Ryoga: Well… The place I’ve been to the most is the US, I guess?
Ryoga: The US is way too big, and doesn’t really have that much of a history compared to other countries.
Ryoga: But they have all kinds of races there. It’s normal over there, so my mug wasn’t out of the ordinary to them.
Mouri: Wow! Well, I always heard that New York was a melting pot with different races.
Ryoga: Yeah, no doubt about that.
Ryoga: Then there’s… Spain. It’s not too bad over there either. The ham’s really good, and the beaches are nice.
Ryoga: Everyone’s got good vibes, too. But that’s just how Hispanics are.
Ryoga: They’ve got these beautiful, artistic cities just like in those photos. And there’s castles all over the place.
Ryoga: The only thing not listed on there are the dancers that practice in the parks.
Jackal: Dancers?
Ryoga: They got these flamenco dancers that’ll practice and put on surprise performances at places like El Retiro Park.
Ryoga: It’s really cool. And sometimes there’s even dance battles. That’s something neat you don’t even see at their bars.
Fuji: Wow, I’d like to see that.
Ryoga: And there’s… Oh, I’ve been to Macau. But you’ve been there too, haven’t you?
Mouri: Yep, on our expedition.
Ryoga: They speak Chinese over there, but it’s also European. And it has Asian vibes to it, it’s pretty interesting.
Ryoga: But it’s also a strange city, there’s a tiny amount of people that speak Portuguese there too, and it’s not considered a part of Europe or Asia.
Mouri: I guess you could say it’s exotic.
Jackal: I see… If they speak Portuguese, then I might be able to understand them…
Ryoga: I’ve been to other places, but I’m gonna leave it at that for now.
Fuji: It’s cool to hear stories from people who’ve actually been there, it gives you get a better feel of the foreign countries.
Jackal: Right. And it’s nice hearing about all these things that weren’t in the magazine!
Mouri: I’ve been to a couple of places before, but hearing about all this makes me wanna travel again.
Mouri: There’s still so many things I don’t know about this world.
[Improvement Level 3 - Episode 3]
Tumblr media
Mouri: Whenever I see these places in the travel magazines, I wanna go there so bad.
Byoudouin: Huh, what are you talking about.
Mouri: Byoudouin-san!
Ryoga: Hm. What was the world like from your perspective?
Byoudouin: Huh?
Ryoga: You and Duke traveled a lot, didn’t you?
Byoudouin: …—Europe is indeed strong.
Mouri: Strong?
Byoudouin: Germany’s leader: Volk, France, Spain, Greece…
Byoudouin: The countries I’ve listed are at the top of the world’s rankings. The chances of their players going pro is also high.
Byoudouin: However… there’s something else. Tennis has not been made prominent in developing countries like Africa.
Byoudouin: Tennis requires the proper equipment, it’s not played at all in some areas since they don’t have access to it.
Byoudouin: It’s such a shame since the people there have such high physical capabilities. It’s unfortunate.
Byoudouin: If tennis were more accessible for them, they would make good rivals.
Mouri: (All this info’s interestin’ to me as a U-17 player, but…)
Fuji: (It has nothing to do with traveling…)
Byoudouin: All good?
Mouri: Oh, yeah! That was very useful information! Thank you very much, Byoudouin-san!
Byoudouin: Hmph… Well, you’d better do your best and stay focused so you don’t get the rug swept from under you.
Byoudouin: The world’s full of people you’ve never seen before. There’s not a second to lose.
Mouri: (He’s right. That info he gave us is important if we’re gonna go up against the world.)
Mouri: You’re right. Well, this was a nice change of pace, and hearing all that’s got me pumped up.
Mouri: Let’s go practice for a bit, everyone!
Fuji: Sounds good.
Jackal: Let’s do it!
Mouri: (…I won’t let myself lose like that again.)
[Improvement Level 4 - Episode 1]
Tumblr media
Mizuki: *sigh*…
Chitose: What’s wrong, Mizuki?
Mizuki: Even though I blow-dried my hair, the humidity’s still making a mess out of it.
Mizuki: Rainy days like these are intolerable.
Chitose: Yeah, I get you. My hair does not agree with me on rainy days, especially in the morning.
Kirihara: Me too! No matter what I do, I still get all frizzy.
Mizuki: Hm… I’m glad we can agree on something, but don’t be thinking my hairstyle can be lumped in with yours.
Kirihara: Huh, what do you mean!! Our hair’s pretty much the same, isn’t it!?
Mizuki: No, it isn’t.
Mouri: I get you too. That’s how it is when you got curly hair.
Mizuki: …Mouri-san.
Mouri: You can’t blow-dry it, oil it up, or do nothin’ to help when it’s rainy. Your hair’s gonna go everywhere no matter what.
Chitose: All you can do is just accept it.
Mizuki: You two are quite the carefree characters, Mouri-san and Chitose-kun. At least that’s what I’ve calculated.
Mouri: Really? Well, it’s just ‘cause I’m the curliest of the curly.
Mouri: Hey, what about you, Akutagawa? You’re pretty curly yourself.
Jirou: Mm, am I curlier than usual? Well, I don’t “C” it, so it doesn’t matter!
Mizuki: …That optimistic outlook does have me envious.
Mouri: You’re the type that lets things get under your skin, huh.
Mizuki: Well, of course. Appearances are important.
Mouri: So do you calculate your curliness, too?
Mizuki: No, that would be difficult to calculate. I’ve been calculating a hairstyle that would go well with my waves.
Mouri: Oh, gotcha! You got this, data man.
Mouri: (I didn’t know I’d make so many “Curly Alliances” here!)
[Improvement Level 4 - Episode 2]
Tumblr media
Mouri: Just wondering, how do you guys improve your concentration?
Tanegashima: What, what’re you asking that for?
Mouri: Well, a middle schooler had asked me for advice. He was wondering how he could sharpen his concentration.
Mouri: So, please fill me in!
Irie: Haha, what a difficult question.
Tanegashima: Well for you, you’re sharp as a tack when you’re asleep, but…
Mitsuya: You’re an average player when you’re awake.
Mouri: I know! And I wanna do something to fix that!
Tanegashima: How ambitious of you☆
Irie: How does it feel when you’re in the zone? If you can figure that out, that might be a hint?
Mouri: Mm… that’s hard to say…
Mouri: Well, to be honest, it’s like I’m in the middle of these fluffy clouds, and all I can see is the ball…
Mouri: Wait, so I’m aware of that at least!?
Mitsuya: I see, but it’s not much to go off of.
Mouri: Well, what about you guys, what gets you concentrating?
Tanegashima: Lemme think… Oh, yeah. I guess when I’m having fun?
Mouri: Having fun?
Mitsuya: He does make a good point, you’re free from all pressures once you’re in a state of pure enjoyment…
Mitsuya: It is a proven method of boosting concentration in tennis.
Mouri: Oh, yeah…? And what about you, Tsuki-san?
Ochi: …I’m not interested.
Irie: Well, you are in doubles now, Mouri-kun. So there may be times where trying to concentrate on your own won’t be enough.
Irie: Perhaps it’d be better if you tried boosting your concentration with Ochi and strengthen your synchronization?
Mitsuya: Irie-san is right. You both excel as singles players anyway.
Mitsuya: It would only make sense to prioritize improving each other’s skills as a doubles pair, so that you may also improve in doubles…
Mitsuya: It should also have a positive effect on your individual skills.
Mitsuya: As well as being the most direct way for mutual improvement.
Mouri: Ohh? Alright… Well, Tsuki-san, let’s both do our best, shall we?
Mouri: Well, I say both of us, but all I end up doing is following your lead, Tsuki-san.
Ochi: …It’s no trouble for me.
Mouri: Really!?
Mouri: Okay! Then let’s become the best doubles partners, and improve our skills as rivals!
[Improvement Level 4 - Episode 3]
Tumblr media
Mouri: Hah!!
Mouri: Kuh…!
Mouri: Dammit! Tsuki-san, one more time, please!
Tumblr media
Sanada: …Seeing Mouri-senpai practicing so diligently… What a rare sight to behold.
Niou: No kidding. I can’t even recall a time where we practiced together when he was at Rikkai.
Yagyuu: Right. He hardly ever showed up.
Marui: I’ve caught him ditching before.
Jackal: But he’s changed into a whole new person, hasn’t he?
Sanada: Even so. I would’ve never imagined that he’d become so serious about practicing.
Yagyuu: I as well. I wonder what could’ve changed him.
Marui: Oh. I actually heard about it from Yanagi. He said he noticed a change after he lost to Ochi-senpai in the first round of the Kanto Tournament.
Niou: Huh, as expected of our Counselor, always quick to investigate.
Yagyuu: Right, and speaking of…
Marui: He was definitely pissed about all that.
Sanada: …Even though he did skip practice, he was still a strong player. That’s why he wasn’t dropped as a regular.
Sanada: And now, that very person is practicing so seriously…
Niou: Is it even possible for him to become stronger than he was then?
Jackal: It’s like that saying. Like adding things—I mean, wings to a tiger?
Yagyuu: Right on the money, Kuwahara-kun.
Sanada: But even if we’re unable to surpass him now, we can’t afford any losses.
Sanada: Let us practice with determination to reach his level and go beyond him!
Marui: Right!
Niou: We’ll make those high schoolers eat our dust.
[Improvement Level 5 - Episode 1]
Tumblr media
Mouri: Ah, it’s almost time for practice. Tsuki-san’s probably already there, so I better start headin’ over…
Mouri: …Hm, Chitose? Whatcha doin’ here?
Chitose: Uh-oh, I’ve been caught.
Mouri: What’s this, you skippin’?
Chitose: Mm, not skipping, I was just wandering around and thought I’d take a little nap before I start.
Mouri: Ah, that sounds nice. Takin’ a walk. Sometimes you need a change of pace like that.
Mouri: Oh, by the way Chitose, you don’t speak in Kansai dialect, but have you always been at Shitenhoji?
Chitose: Nope. I moved from Kumamoto and ended up there.
Mouri: That’s what I thought! It must’ve been hard for you to get used to Shitenhoji. No other school’s as unique as that one.
Chitose: Ahaha! True, Shitenhoji is definitely unique, and it did take me a while to get used to it.
Mouri: It’s a school that specializes in comedy.
Mouri: I transferred from the comedic Shitenhoji to the uptight Rikkai, I couldn’t get used to their vibes at all.
Mouri: When I had introduced myself, I made a joke like I did at Shitenhoji since I thought it’d be a good way to break the ice, but the whole class just gave me blank stares.
Mouri: Even the teacher was confused, I messed up so bad, I was so embarrassed.
Chitose: I couldn’t wrap my head around the school rules at Shitenhoji when I first started.
Chitose: At the assembly when the principal was talking, everyone started mocking him…
Chitose: I was wondering what was going on, but then they all got mad at me, I had no clue what was happening.
Mouri: Right, “Rule Number 1: When the principal talks, we all mock.”
Mouri: Other principals’ speeches are so borin’ and hard to sit through when you’re used to that~
Chitose: Yeah it does get you hooked after you’ve listened to it…
Chitose: By the way, Mouri-san. Haven’t we been talking for a bit now? Shouldn’t you be at practice?
Mouri: Augh, that’s right! Me and Tsuki-san were gonna try out new formations today!
Mouri: Tsuki-san’s gonna be so mad… No, I’ll make it if I make a run for it!
Mouri: Anyway, Chitose! I gotta get goin’! Let’s talk again sometime!
Chitose: Right, right, see ya later.
[Improvement Level 5 - Episode 2]
Tumblr media
Mouri: (Yesterday’s practice was pretty interestin’.)
Mouri: (I thought that one formation wasn’t gonna work for us, but it actually did.)
Mouri: (But then the one I thought was gonna work didn’t work at all.)
Mouri: (It ended up bein’ a waste of time since it really screwed with our strong points…)
Mouri: (I wonder what we could do to make the most of our individuality…)
Mouri: (The one that worked will definitely become a weapon in matches if we keep practicin’ it, and we’ll refine it, but that other one…)
Mouri: Man, what a pain! I can’t come up with anythin’ good…
Jirou: …Mghh…
Mouri: Hm? What’s that noise?
Jirou: …Zzz…
Mouri: …Oh, Akutagawa.
Jirou: …Mm…
Mouri: Haha, sleepin’ like a babe. Heyy, can you hear me?
Jirou: …Zzz…
Mouri: Haha, he’s sound asleep.
Mouri: But it is nice out today, it would be nice to sleep out here.
Mouri: Man, makes me wanna sleep too…
Mouri: *yawn*~…
Mouri: Oh no, I’m gettin’ sleepy now… I could just fall asleep right here…
Mouri: …Zzz…
Mouri: No!! I can’t, I can’t!!
Mouri: I have to review yesterday’s formations with Tsuki-san today!
Mouri: I can’t be doin’ this right now! I gotta hurry to the courts and get practicin’!
Mouri: Well, Akutagawa! Get a lot of sleep for me!!
Jirou: Nnah…?
Jirou: Feels like someone was just here…
Jirou: Mm… or maybe I just imagined it… mnah, mnah…
Jirou: …Zzz…
[Improvement Level 5 - Episode 3]
Tumblr media
Mouri: Ah, Tsuki-san! Sorry I kept you waiting!
Ochi: …I wasn’t waiting.
Mouri: Hehe… So what’ll we do today? I’m thinking it’d be good to practice the formation that worked for us yesterday…
Ochi: …We’re not practicing doubles today.
Mouri: Huh?
Ochi: We’ll be practicing singles to improve our individual skills.
Mouri: S-Seriously!!
Mouri: Augh, I’m so happy! When’s the last time we played singles together?
Ochi: …I’m not interested. Let’s get started.
Mouri: Right!
Ochi: Huh…
Mouri: Rah!
Ochi: …Here comes a poach.
Mouri: Uh? Okay!
Ochi: …
Mouri: Crap!
Ochi: Hm… You returned it.
Mouri: Hehe, I’m not gonna lose!
Ochi: This next one’s going to be a lob, so get back.
Mouri: Huh? Oh, right!
Ochi: …
Mouri: There we go!
Mouri: (Oh man, playin’ singles with Tsuki-san is so much fun!)
Mouri: (But it looks like Tsuki-san’s got a lot of fight in him…)
Mouri: (He keeps givin’ me tasks, but I have to really put in the work to get ‘em done.)
Mouri: (Tsuki-san’s amazin’ as usual!)
Ochi: …Now’s not the time to lose focus.
Mouri: I wasn’t! The only thing on my mind is our match, Tsuki-san!
Ochi: …I see.
Mouri: (I can’t lose either! Someday, in an official match…)
Mouri: I will defeat you, Tsuki-san!
Ochi: Not that I’m interested, but you’ll have to become stronger for that to happen.
Mouri: Right!
[Improvement Level 6 - Episode 1]
Tumblr media
Kamio: Man, that height is something else…
Ibu: He’s way taller than us, isn’t he? It wasn’t fair…
Tachibana: But it was an excellent opportunity to go up against a high schooler and upperclassman.
Kamio: Yeah! Not to mention it’s unbelievable that we got to go up against the silent and stony Ochi-san!
Mouri: Huh! What did you guys do with Tsuki-san!?
Kamio: Whoa!?
Ibu: …Don’t scare us like that… Just because you’re a high schooler doesn’t mean you can do whatever you want…
Mouri: Oh sorry, my bad. But I was so surprised when I heard Tsuki-san’s name come up, I had to see what’s goin’ on.
Kamio: Please pay no mind to what he was saying!
Mouri: So, did you really do something with Tsuki-san?
Tachibana: Yes. We basically did a rematch of the Red vs. White competition, with the balloons and everything.
Mouri: How nice! I wish I could’ve played too… You should invite me next time.
Kamio: How about we do it right now!?
Mouri: Huh?
Kamio: The situation was different last time, so let’s go at it again head-on and fair-and-square, Mouri-san!
Ibu: There were a lot of rules and restrictions during that competition… But here at the camp, we don’t have to worry about that.
Tachibana: We hardly ever get the chance to practice with you too, Mouri-san, we only faced each other during that competition.
Mouri: (These middle schoolers are right, I was just a nuisance for everyone durin’ it, and we couldn’t even fight on equal terms.)
Mouri: (How would it turn out if me and these guys went toe-to-toe?)
Mouri: Okay, let’s have ourselves a battle!
Kamio: Alright! We’ll get the balloons ready!
Mouri: (But isn’t three on one a lil’ much? Well, I guess I am a high schooler though…)
Mouri: (If it’d be two vs. two, then it wouldn’t be fair to the others. I guess this would be best with the power difference.)
Tachibana: All set.
Mouri: Alright then, let’s get to it!
[Improvement Level 6 - Episode 2]
Tumblr media
Mouri: Alright, we’re doin’ obstacle trainin’ today!
Kikumaru: Wow, how cool!
Gakuto: This’ll really polish our strengths!
Tokugawa: This type of training is good from time to time.
Mouri: Okay, let’s get started everyone~
Kikumaru: Hoi hoiii~♪
Gakuto: There we go!
Tokugawa: Oh, you two have good core body strength. What are your training methods?
Kikumaru: Mmm, I don’t really know! What about you, Mukahi?
Gakuto: I feel like doing my acrobatics naturally strengthens my core!
Tokugawa: I see, so it’s natural for you… I’m quite envious of that.
Mouri: Must be nice to be able to bounce around like that~
Kikumaru: I think it’d be totally awesome to see you do acrobatics since you’re so tall, Mouri-senpai!
Mouri: Haha, thanks! But yeah, I’m a little too big to try and master acrobatics at this point.
Mouri: Mm, this hole’s pretty small. Maybe it’d be better for someone shorter…? How about you guys, Kikumaru, Mukahi.
Gakuto: I wouldn’t be able to do it.
Kikumaru: There’s no way we could do it, you’d have to dislocate your joints~!
Mouri: Oh! Okay, let’s dislocate ‘em, then.
Gakuto: Huh!?
*CRK, CRK!*
Mouri: There we go.
Kikumaru: HUHHH!!!???
Mouri: Ooh, I think I can do it!
Kikumaru: Hold on a sec! Your joints dislocate that easily!?
Mouri: Yeah, dislocatin’ my joints is my specialty.
Gakuto: Is that even something you should be bragging about!?
Mouri: It’s fine, it’s fine! Now I can fit… see!
Tokugawa: No, you should refrain from damaging your joints since there could be recurring issues.
Mouri: Mmm, is that so…
Tokugawa: I think you should receive medical attention at once.
Gakuto: He’s right! You definitely should!
Kikumaru: Yeah, yeah! You should go to the infirmary ASAP!
Tokugawa: Let’s end this training here and head back. Mouri, you will report to the infirmary.
Mouri: H-Huhh~…
Mouri: (But just a little more and I could’ve done it…)
[Improvement Level 6 - Episode 3]
Tumblr media
Mouri: Comin’ in.
Shiraishi: Huh, Mouri-san?
Mouri: What’s this, Shiraishi and Oishi, it’s the “-ishi” combo.
Oishi: Haha, “-ishi” combo, huh…
Shiraishi: That’d be nice, Oishi-kun. Why don’t you and I become a combo?
Oishi: H-Huh…?
Mouri: Yeah, that’d be pretty cool.
Oishi: A-Anyway, why are you here, Mouri-senpai?
Mouri: Ah, right, right. I dislocated my joints earlier, and it shocked everyone.
Mouri: I tried tellin’ ‘em I was fine, but they kept freakin’ out and tellin’ me to get checked…
Oishi: Uh no, how could that be fine!?
Mouri: Huh?
Oishi: Don’t you know that your joints aren’t meant to just dislocate like that!? That’s just basic knowledge of the human body!!
Mouri: W-Wha… really?
Shiraishi: Of course they aren’t! Oishi-kun’s exactly right!
Shiraishi: When you dislocate a joint, the tissue that was preventing dislocation shifts and then it becomes easier to dislocate!
Mouri: I see… But really, it’s no problem.
Oishi: “It’s no problem”, you say?
Mouri: …Oop.
Mouri: (Oh no, I shouldn’t have said that.)
Tumblr media
Oishi: LISTEN!
Oishi: If it’s happened once or twice, then it can be fixed with your bare hands, but if it keeps happening, then you’ll require surgery for it to heal properly!
Oishi: And you know how devastating surgery is for us athletes!
Mouri: …Yeah, uh-huh…
Shiraishi: Do you truly understand?
Mouri: I-I do, I do.
Oishi: If you understand, then please refrain from doing it here on out.
Shiraishi: If you dislocate them again, then I’ll report you to the coaches and have you sent to a rehabilitation facility. Do you understand!?
Mouri: Y-Yes! I absolutely do! I promise!
Mouri: (When did these two get so scary!?)
If you’re wondering why he talks different at certain parts, it’s because he does in Japanese. That’s the point.
5 notes · View notes
spicykaraage · 3 months
Text
Tsukimitsu Ochi TeniGo Episodes - Story Translation
Tumblr media
[Improvement Level 1 - Episode 1]
Tumblr media
Ochi: (So today’s an off day… I don’t have anything special to do, so I’ll take a walk.)
Tumblr media
Ochi: (Made it this far. I may as well go a little further into town… Hm?)
Ochi: …Chitose.
Chitose: Oh, Ochi-san.
Ochi: Where are you headed?
Chitose: It’s an off day, so I’m just taking a little stroll.
Ochi: Right, me too.
Chitose: Oh, you too? Well then, since you’re here… how about we go together?
Ochi: (Taking a walk with Chitose. I wouldn’t have considered that, but…)
Ochi: I wasn’t really interested, but that’s fine.
Chitose: Okay, it’s a deal!
Chitose: So yeah, where did you wanna go? I didn’t really have a place in mind…
Ochi: …I was sort of thinking of going into town.
Chitose: Okay, let’s go there then. It’s our day off, so we can take our time and relax.
Ochi: Yes, that would be good.
Chitose: …Ah, a bird just landed over there.
Ochi: …Yes, in that tree.
Chitose: That’s a blue bird you don’t see often…
Ochi: Right. It reminds me of a fairy tale.
Chitose: Haha, that’s true. This training camp is deep in the mountains, so you can see all kinds of plants and animals.
Ochi: Right. I’ve yet to see them, but I’ve heard weasels and raccoons are common around here.
Chitose: Or even wild boars or raccoon dogs. Time feels like it’s going slower right now…
Ochi: Especially for an off day like this. It feels rather strange.
Chitose: Haha, I agree.
Ochi: (…It actually feels really peaceful.)
[Improvement Level 1 - Episode 2]
Tumblr media
Ochi: (I suppose walking together with someone can be relaxing.)
Ochi: (Or maybe it’s Chitose’s presence making it feel that way…)
Oishi: …Huh? Ochi-senpai and Chitose?
Chitose: Oh, Oishi! And Hirakoba and Higashikata.
Ochi: Are you headed somewhere?
Hirakoba: Yep, we’re on our way to the aquarium.
Chitose: Wow, I was confused on why you three would be together, but you all wanna go to the aquarium?
Higashikata: Well, yeah, sort of.
Higashikata: …Oh yeah. You guys can come with us too, if you want?
Oishi: Yeah, absolutely! Oh, wait… was there something else you were doing?
Ochi: No, not really. We were just aimlessly walking around.
Chitose: I think it’d be nice to visit the aquarium, don’t you, Ochi-san?
Ochi: Sure, we may as well since we’re already in the area.
Chitose: Okay, let’s do it then.
Tumblr media
Chitose: Oh, wow! I haven’t been to an aquarium in a long time…
Oishi: The fish are beautiful…
Hirakoba: Oh, those fish over there are edible!
Higashikata: It looks so nice… I wish I could get into the tank and swim with them.
Chitose: Haha, you all are really enjoying it…
Ochi: Right. But I think I can understand why they wanted to come here.
Chitose: Just watching the fish swimming around feels kinda soothing, doesn’t it?
Ochi: Yes…
Chitose: Whenever I mindlessly walk around, the most I see is flowers and cats…
Chitose: But I think aiming to go somewhere like an aquarium would be fun.
Ochi: Yes, you’re right. I’ll try that next time I go for a walk.
[Improvement Level 1 - Episode 3]
Tumblr media
Ochi: …
Ochi: (I’m always by myself… But now that Chitose and the others are gone, I’m starting to feel a bit lonely…)
Ochi: …Hm? That’s…
Ochi: (…A puppy? Is it lost, perhaps? …No, I’ll scare it away if I get too close.)
Ochi: …
Ochi: (But, I’m still curious.)
Ochi: Hey, what’s wrong?
Ochi: (This dog, it didn’t run away or get angry when our eyes met…!)
Mouri: Ah, there you are! Tsuki-san!
Ochi: …Oh, Mouri.
Mouri: You were gone for so long, so I came to get you!
Mouri: …Wait a sec, a puppy!? It’s got good taste if it’s attached to you, Tsuki-san.
Ochi: It’s been hanging around here for a while now.
Mouri: Is it lost?
Ochi: Yes, I think so.
Mouri: Well, for now, let’s try to look for its owner!
Mouri: Phew… Thank god we found its owner safe and sound~
Ochi: Yes, I’m relieved.
Mouri: So, were you in the shopping district the whole day?
Ochi: No, I had went to the aquarium with some middle schoolers.
Mouri: Huh!? Wait, did you make plans with them or something…?
Ochi: No, it just happened.
Mouri: Huh, alright then… Well, I wish you had told me about it…!
Ochi: I just told you I didn’t plan for it.
Mouri: Well, next time, let’s go somewhere together!
Ochi: Sure, that would be fine.
Mouri: Huh, seriously!? I wasn’t expecting that response, Tsuki-san~!
Ochi: Really?
Mouri: Well yeah, usually you’d be all like—“I’m not interested”, and refuse.
Ochi: …Do I really sound like that?
Mouri: Haha, you do! Pretty spot on, isn’t it~?
Ochi: I’m not interested, but if I had to say, I would say no.
Mouri: Huhhh! Oh, c’mon~
[Improvement Level 2 - Episode 1]
Tumblr media
Ochi: (That practice just now was quite rewarding. I’m improving. I’ll keep it up tomorrow, too…)
Ochi: …Hm?
Ochi: (What are those two squatting down for…?)
Ryoma: C’mere. Hey… c’mon over.
Amane: Looks like it’s still scared… C’mon, it’s okay.
Ochi: (…Oh, it’s a cat.)
Ochi: …
Ochi: (If I get too close, the cat will run away…)
Ochi: (I’ll just watch from here and see how the cat responds.)
Ryoma: Do you have any friends?
Amane: I hope it didn’t get separated or anything.
Amane: Oh… it’s coming a little closer… Yeah, it’s okay, come on over. C’mon now…
Ryoma: …It’s finally coming over to us.
Amane: Yeah, it sure took a while…
Ochi: (…It’s still very small. I wonder how my white cat is doing…)
Ochi: (The first thing I’ll do once I’m done with this training camp is go see them. I hope they haven’t forgotten about me…)
Ochi: (But, if they end up being frightened by me… Just thinking about it is upsetting.)
Ryoma: …Did it just wander in?
Amane: It doesn’t look like it lives here. I’ve never seen it here before.
Ryoma: Right.
Ochi: (But those middle schoolers like cats, too…)
Ochi: (Based on what I’m seeing, that cat appears to be more accustomed to people than I expected, I wonder if it’s okay to come a little closer…)
[Improvement Level 2 - Episode 2]
Tumblr media
Ochi: …
Ochi: (I don’t want to scare it off by getting too close, but…)
Choutarou: …Ochi-san? What’re you doing here?
Yanagi: You’ve been lingering here for a bit now…
Choutarou: You’ve been looking at something. What’re you watching…?
Ochi: No, it’s just… there’s a cat.
Ochi: (I didn’t notice those two coming at all…)
Choutarou: Where… Echizen-kun and Amane are with it!
Yanagi: Oh, so they are…
Choutarou: Check it out… it’s so cute…
Yanagi: And it seems friendly…
Choutarou: I wanna get a closer look, too. How about you come with us since you’re here?
Yanagi: Yeah. Let’s go together, Ochi-san.
Ochi: …Okay, that’s fine.
Ochi: (I’m a little nervous, but I may as well take my chances.)
Choutarou: Echizen-kun, Amane!
Ryoma: Oh, hey.
Choutarou: It’s rare to see a cat around here.
Amane: Yeah, for real. This one’s been cowering here all alone…
Yanagi: Perhaps it got separated from its mother…
Amane: In that case, its mom will come around if we’re not here.
Yanagi: Right. It’d probably be best if we left it alone.
Ochi: (It really is a little one. It has an innocent look… and with the way it moves too.)
Ochi: (I can see it much better now that I’m closer…)
Ochi: …
Ochi: Ah…
Ryoma: Ah, wait…!
Choutarou: It ran away…
Ochi: Our eyes met…
Amane: Ochi-san…?
Ochi: (I knew I would end up scaring it away…)
[Improvement Level 2 - Episode 3]
Tumblr media
Ochi: …
Ochi: (My eyes and height are good for matches, but they’re a hindrance when I’m trying to be around cats…)
Amane: Errr, so do you like cats, Ochi-san?
Ochi: Yes, I have one back home.
Ryoma: Oh, what kind of cat?
Ochi: A white cat with blue highlights.
Yanagi: Oh, a white cat?
Choutarou: So you two have matching highlights, that’s cool! I have a cat, too… her name’s Fortunata.
Amane: That’s a cool name.
Ryoma: That means “happiness”, doesn’t it? In uhh, Italian?
Choutarou: Yes, yes, you know your stuff!
Amane: Huh, so wait, do all of us here have…
Yanagi: Yes. According to my data… we all have cats.
Choutarou: Well then maybe that kitten from earlier sensed something from us! What kind of cat do you have, Echizen-kun?
Ryoma: I have a Himalayan, his name’s Karupin.
Ochi: Oh… can you show me?
Ryoma: Can you see him? My mom sends pics and videos of him all the time…
Amane: I wanna see too!
Ryoma: Here.
Choutarou: Aw, how cute!
Yanagi: I like the way he plays with the cat tail…
Amane: That Himalayan’s hima-larious… pft.
Yanagi: I wouldn’t really consider that a pun…
Ryoma: Hey, can you show me pictures of your cats too, senpais?
Ochi: …Yes, you want to see?
Ryoma: Yeah.
Ochi: …Here.
Choutarou: Wow, they give off the same vibes as you, Ochi-san!
Amane: They look so beautiful and sophisticated… and those highlights are really cool.
Yanagi: Right, now to show you my cat…
Ochi: (Talking about this is really making me miss my cat…)
[Improvement Level 3 - Episode 1]
Tumblr media
Ochi: (Let’s get started for today…)
Tezuka: Good morning.
Ochi: …Oh, good morning. You’re training, too?
Tezuka: Yes. If you don’t mind, may I join you?
Ochi: …All right, I’m not sure how well we’d work together, but that’s fine. Let’s start with stretches.
Tezuka: Thank you very much. I’m glad to be working with you.
Ochi: You should stretch your calves a little more firmly. I’ll push on it slowly…
Tezuka: By all means.
Tezuka: I thought I knew full well of the importance of stretches and warm-up exercises, but… I have to put more care into them.
Ochi: My body isn’t really ready in the morning. I have to slowly wake myself up.
Tezuka: Is there anything else you do for your morning routine?
Ochi: Anything else? Yes…
Ochi: I like doing it as it is, but… I feel that drinking water helps wake up my body.
Tezuka: Is there a particular water you drink?
Ochi: I’m not sure if this is considered being particular, but I do like famous water. I drink water from various places.
Tezuka: Famous water…
Tezuka: If I recall correctly, I heard there was iwashimizu [natural spring water] at the top of the cliff where the losers were practicing.
Ochi: ! There’s iwashimizu in this area?
Tezuka: If you want, we could go look for it after our training?
Ochi: Are you interested in water, too?
Tezuka: Well, not exactly… but I do like climbing mountains.
Ochi: Oh, I see. You want to climb the cliff.
Tezuka: Yes, I do.
Ochi: Well then, we’ll finish up our training first. Let’s devote ourselves to it.
Tezuka: Right!
[Improvement Level 3 - Episode 2]
Tumblr media
Ochi: Since mountain climbing's one of your hobbies... Does that mean you were interested in the losers’ training?
Ochi: Their training camp is pretty deep in the mountains.
Tezuka: Well, it’s not just that… When they returned from it, their faces had changed.
Tezuka: It was obvious just by looking at them that they had undergone such rigorous training.
Tezuka: It made me interested in the contents of their special training… and admittedly, I felt a bit envious…
Ochi: …I see.
Tezuka: The winners’ training was superb, of course, and I know we were really catered during it, but…
Ochi: You just want to become stronger. There’s nothing wrong with that.
Tezuka: Thank you very much.
Tezuka: …The sun is about to set.
Ochi: Right. Unfortunately, we weren’t able to find the iwashimizu, but it’s best we head back…
Ishida: …You guys are looking for iwashimizu?
Tezuka: …Ishida? You’re here all by yourself?
Ishida: Yep, I finished up my training and was heading back to the camp now.
Ishida: But if it’s iwashimizu you want, I actually just found it. Shall I show you?
Tezuka: Can you?
Ochi: Please.
Tumblr media
Ishida: …It’s over here.
Ochi: Oh, the water’s beautiful. Let’s give it a try.
Tezuka: Right.
Ishida: Well, I’ll be heading back now…
Ochi: …Ah, it’s delicious. I’m glad the bottle I brought didn’t go to waste.
Ochi: You have my thanks, Ishida.
Ishida: No problem, I just happened to stumble upon it. I’m glad you’re enjoying it, though.
Ochi: …You too, Tezuka. Not only did you inform me of this, you had also invited me to look for it, thank you.
Ochi: I don’t think I would’ve done this if I was by myself.
Tezuka: Me neither. I had a nice change of pace today, thanks to you.
Ochi: I see… I’m glad.
[Improvement Level 3 - Episode 3]
Tumblr media
Ochi: If there’s another opportunity, please invite me to go climbing again.
Tezuka: Understood. I’d be more than happy to.
Ishida: Even though I joined towards the end, it was a lot of fun having someone to talk to going down the mountain. Please let me join you again.
Ochi: Sure.
Inui: …Ah, Ochi-senpai! You’re back.
Ochi: What is it?
Inui: I heard you were looking for this today… so I brought it for you.
Ochi: …And this is?
Tumblr media
Inui: “Iwashimizu.” [“Fresh Sardine Water”]
Tezuka: ! Inui, don’t.
Ishida: That’s something you should never give to him…
Ochi: There’s a sardine in it… what kind of drink is this? Is it even a drink to begin with?
Inui: Fufufu… You can expect your academic performance to improve with this drink.
Inui: Based on what I heard, you were looking for this were you not, Ochi-senpai?
Tezuka: Listen, Inui… that’s not what we went out to look for. And who even told you about it?
Inui: Mouri-senpai. He was in disbelief that you had went with some middle schoolers instead of him~ …He was quite envious indeed.
Ochi: That’s always the case. I’m not interested.
Inui: Well anyway, I went to the trouble of preparing this for you, Ochi-senpai. So please give it a try!
Ochi: All right…
Tezuka: No, you must not drink that no matter what. You’ll be out of commission for a while if you do.
Ishida: You should listen to Tezuka-han.
Ochi: Huh, but it’d be rude to just turn it down…
Tezuka: I’m serious. Don’t.
Ochi: …Even with that being said, I still feel like I should give it a try…
Tezuka: I implore you. I, for one, want to see you be able to play tennis tomorrow.
Ishida: I as well!!
Ochi: (Those two really think this drink is that dangerous…)
Ochi: (What a terrifying drink… no, it’s him who’s terrifying. Sadaharu Inui.)
[Improvement Level 4 - Episode 1]
Tumblr media
Shishido: The high school doubles pairs are so cool! And they’re way stronger and pack more of a punch than us…
Oishi: Yeah. They’re spectacular to watch, and we’d learn a lot if we got to play against them.
Choutarou: I’ve been keeping my eyes on my senpai from Hyotei, Ochi-san!
Kikumaru: Oh yeah, Ochi-senpai!
Tumblr media
Ochi: Hah…!
Choutarou: I was so shocked that even Atobe-san couldn’t react to his serve!
Oishi: I think it’s incredible how Ochi-senpai stays calm and collected while he plays.
Oishi: It always reminds me that I need to work on my mental fortitude, too.
Kikumaru: True that.
Oishi: Haha… yeah.
Shishido: But I heard Ochi-senpai was a singles player when he played for Hyotei… So I was surprised to see him doing doubles.
Kikumaru: Singles and doubles are totally different.
Choutarou: In doubles, there’s another person with you on the court. So you have to build a dependable relationship with your partner.
Oishi: I know him and Mouri-senpai go to different schools and they’ll probably only be paired here at the camp, but those two have such a solid, trusting relationship!
Kikumaru: It’s kinda like you guys, isn’t it? Those two are also a senpai-kouhai pair.
Choutarou: Oh, haha… I guess so.
Shishido: Nah, I don’t think that’s right? We’re different types of people.
Oishi: …Well, anyway. Let’s work hard so that we can have a good match when we get play against those two in doubles.
Shishido: Yeah, that’s right!
Choutarou: Yes!
Kikumaru: Right!!
[Improvement Level 4 - Episode 2]
Tumblr media
Inui: Hm… there.
Yanagi: No, poor move, Sadaharu.
Inui: Ah, I’m sunk…
Yanagi: It appears this match is practically finished… What will you do? Do you wish to proceed?
Inui: No… I’ve lost… How frustrating.
Yanagi: You completely misread my moves.
Inui: I suppose I did let my guard down against you, Renji. I’ll have to reflect on this.
Yanagi: Heh… This reminds me of when I played against Ochi-san, he was quite formidable.
Tumblr media
Ochi: …
Yanagi: (It’s no use, I have no more moves…)
Yanagi: I’ve lost.
Ochi: Thank you for your time.
Inui: Oh, Ochi-senpai… So that gaze of his is also effective in Go, I take it.
Yanagi: Yes, but it was my mistake since I kept looking at him during our game.
Inui: Yes, it would certainly halt one’s thoughts.
Mouri: Oh? What’re you guys sayin’ about Tsuki-san?
Inui: …Ah, Mouri-senpai. Finished with your practice? Nice job today.
Yanagi: I was telling him about when I played a game of Go with Ochi-san.
Mouri: Ahh. Tsuki-san’s cool as a cucumber even with his hobbies.
Inui: Yes, I would imagine.
Yanagi: But his skills are profound.
Yanagi: Ochi-san’s as skilled in Go as he is in tennis, he certainly made it challenging.
Mouri: Wow, classic Tsuki-san. Not even data can outwit him.
Mouri: (I’m not that interested in Go, but it’s startin’ to catch my eye.)
Mouri: (Maybe I can have Tsuki-san teach me next time I see him?)
[Improvement Level 4 - Episode 3]
Tumblr media
Jirou: You guys remember when we were first years and a lot of upperclassmen had highlights~?
Yuushi: Yeah, I remember that. And when Atobe became captain, a lot of people starting drawing moles on themselves…
Gakuto: So you’re saying a lot of people got highlights because of Ochi-senpai?
Tumblr media
Ochi: I’m not interested.
Shishido: The captain before Atobe had red highlights even after Ochi-senpai graduated, so he must’ve been super popular.
Atobe: He made Hyotei known nationwide, of course he’d be influential.
Jirou: Oh, but! In that case, I wonder what kind of trend Hiyoshi will create!? I’m excited to “C” it!
Shishido: Well, that should be obvious.
Yuushi: “Overthrow.”
Gakuto: But won’t it bite him back in the butt when he becomes captain and everyone else in the club is saying that?
Shishido: Haha, that’s true.
Jirou: Then how about Enbu Tennis?
Yuushi: Then people would have to go to his family’s dojo and learn ancient martial arts.
Gakuto: That’d be two birds, one stone for Hiyoshi, won’t it? It’d bring more students to his family’s dojo.
Yuushi: It’s a no-brainer if Kabaji were to become captain.
Shishido: “Right.”
Gakuto: “Right, right!”
Jirou: Or maybe even… “Bow bow bowww!”
Gakuto: Or how about “copying”?
Shishido: That’s not something anyone can just do!
Yuushi: It’s not as simple as just mimicking someone.
Atobe: …What the hell are you guys yapping about. Ridiculous…
Yuushi: You didn’t interrupt us though, Atobe, so I’d say you enjoyed listening to it.
Shishido: Right? He was even smiling.
Atobe: Hmph… Whatever, I didn’t say there was anything wrong with sounding ridiculous.
Gakuto: Oh, cut the crap, Atobe!
Jirou: Yeah, you should join in our conversations more!
Atobe: Shut it. It’s time to get back to practice, you guys!
Gakuto: Tch.
Jirou: Okay!
Yuushi: Got it…
Atobe: (Hiyoshi. You’re not me or Blue Highlights-senpai, so what kind of Hyotei will you create?)
[Improvement Level 5 - Episode 1]
Tumblr media
Hiyoshi: Check out the TV, Kaidoh.
Kaidoh: …Hm? A guy who quit his corporate job to start a soba shop… Wow, so that’s how you make soba noodles…
Hiyoshi: It looks hard…
Tachibana: No, believe it or not, it’s actually something you can make all on your own.
Kaidoh: Really?
Ochi: (…Soba?)
Mouri: What’s up, Tsuki-san?
Ochi: Oh, nothing…
Hiyoshi: Oh yeah, you’re a good cook, aren’t you Tachibana-san. Can you even make soba noodles?
Tachibana: I mean I wouldn’t say I’m a master at it… But yeah, I wanted to try my own soba noodles, so I gave it a shot.
Kaidoh: Oh, really?
Tachibana: What is it, Kaidoh. Do you like soba?
Kaidoh: Uh, yeah.
Tachibana: In that case, do you want to try making it on our next day off?
Ochi: !
Kaidoh: Can we…? I’d like that!
Hiyoshi: That sounds interesting! I’d like to join in, too.
Tachibana: It’s settled then! Okay, we’ll make it together.
Ochi: (So they’re going to make soba on their day off…?)
Mouri: …Tsuki-san?
Ochi: Oh, no… it’s nothing. Let’s go.
Mouri: …Yeah, uhm, Tsuki-san, you can go on without me. I forgot something.
Ochi: …All right, fine.
Hiyoshi: I’m excited to make the soba.
Kaidoh: Right…!
Mouri: …Hey, Tachibana. We overheard you talkin’ about makin’ soba, if you don’t mind, can me and Tsuki-san join in too?
Tachibana: …Yeah, of course, I don’t mind at all.
Mouri: I know for a fact Tsuki-san wanted to join in too, so it should be fine! But I’ll go check with him just to make sure!
Tachibana: Ochi-san and Mouri-san seem to be good partners.
Hiyoshi: …Looks like it.
Kaidoh: Yep.
[Improvement Level 5 - Episode 2]
Tumblr media
Mouri: Tsuki-san!
Ochi: What is it…?
Mouri: So y’know how those middle schoolers were talking about making soba earlier~?
Ochi: Yes, I remember.
Mouri: Well, if you’re interested Tsuki-san, we could try making it with them?
Ochi: …
Ochi: …I’m not interested.
Mouri: That took you a good minute to respond.
Ochi: No it didn’t.
Mouri: You sure you don’t wanna?
Ochi: Yes…
Mouri: You’re sure you’re sure?
Ochi: …
Mouri: You wanna join in, don’t you? Okay, I’ll let them know!
Ochi: Ah, hey!
Ochi: (He’s gone… Now I have to go out of my way to stop him.)
Tumblr media
Mouri: Hey, Tachibana! Just the person I wanted to see.
Tachibana: Mouri-san, so you already asked Ochi-san? That was quick!
Mouri: Right. Tsuki-san said he’s OK with makin’ and eatin’ it! …So yeah, we’re lookin’ forward to it!
Tachibana: Understood! Okay, I’ll have everything ready before our day off.
Mouri: Right, if you need anythin’, please let me know! I’ll let Tsuki-san know, too.
Tachibana: Thank you very much. I appreciate it and look forward to seeing you.
Mouri: Yeah! This’ll be my first time makin’ soba noodles, so I’m lookin’ forward to it too~!
Ochi: …
Ochi: (By the looks of it… he must’ve already discussed it with Tachibana. Mouri just went off and did as he pleased…)
Ochi: (…But making soba, huh. This’ll be a first for me…)
[Improvement Level 5 - Episode 3]
Tumblr media
Mouri: *sigh*… That sucks for today, Tsuki-san…
Mouri: I didn’t expect the First String to have to go on an outing the day we were gonna make the soba…
Ochi: …It was mandatory. Besides, I told you no from the very beginning. You won’t get any sympathy from me.
Mouri: Well, anyhow… Let’s go check to see if they’re done! Maybe they’re still doing it.
Hiyoshi: Ochi-san, Mouri-san!
Mouri: Oh, Hiyoshi! We were just about to go check on you guys!
Hiyoshi: I figured you guys would be back around now, so I waited for you. Come on, let’s go to the kitchen.
Mouri: Oh, for real? C’mon Tsuki-san, let’s go!
Ochi: …Right.
Tumblr media
Mouri: …Pardon the intrusion.
Tachibana: Oh, welcome back!
Kaidoh: Nice job today.
Ochi: …Is the soba ready?
Tachibana: Yeah! Even though you couldn’t help make it, we were hoping you could at least try it.
Kaidoh: It’s still cooking right now. It’ll be ready in just a bit.
Mouri: Isn’t this great, Tsuki-san? We get to try freshly made soba!
Ochi: Yes, thank you.
Tachibana: Nah, I’m just glad that you can try it with us!
Tachibana: It’s finally done! Here you are.
Mouri: Okay, time to dig in!
Ochi: Thank you for the food…
Ochi: ! It’s delicious…
Mouri: For real! It’s really good!
Tachibana: …Thank goodness.
Hiyoshi: Freshly made soba is in a whole different league.
Kaidoh: This is the best thing I’ve ever eaten so far.
Ochi: Thank you, Tachibana.
Tachibana: If we get another opportunity, I’d like to make it with you guys next time!
[Improvement Level 6 - Episode 1]
Tumblr media
Ochi: Hah!
Ochi: (I want to improve my technique. What improvements could be made for my Mach Serve…?)
Sengoku: …Huh!
Ochi: (I see, a jump serve…)
Sengoku: Ochi-san, I’ve been thinking…
Ochi: What is it?
Sengoku: Is it possible to make the Mach Serve a jump serve?
Ochi: Right, I was thinking the same thing just now. I’ll give it a try…
Sengoku: Oh yeah, please do!
Ochi: …Hah!
Ochi: …Fault.
Sengoku: Even though the Mach Serve’s success rate is supposed to be 100%…
Ochi: It doesn’t seem to work that easily. Is there anything I could improve on if I were to incorporate jumping for it?
Sengoku: Well… I dunno if this can be applied to the Mach Serve, but…
Sengoku: I always think that balancing my whole body is important when I jump for my Tiger Shot.
Ochi: Balancing the whole body… I see. Well, I don’t think I’ll incorporate jumping for my Mach Serve anytime soon.
Ochi: I’ll have to reassess my form for that… And that’ll probably take some time.
Sengoku: But if you added jumping to it, it would be even more powerful!
Ochi: Yes, it’s worth an attempt. However, I want to avoid decreasing its accuracy if I were to do that.
Sengoku: Right, right… Since the accuracy rate is 100% right now! And if you mess that up, it’ll just lead to disaster.
Ochi: Stepping things up while also trying to maintain the status quo… It’s a lot more difficult than you’d think.
Sengoku: Yeah, for real… But I’ll follow your example and aim even higher!
[Improvement Level 6 - Episode 2]
Tumblr media
Ochi: …?
Ochi: (That middle schooler is…)
Inu: I’ll throw some citric acid in here, and add some vitamin B1…
Ochi: (I remember now. He’s the one with the Data Tennis and Sonic Serve… What is he doing all alone in the kitchen?)
Ochi: (I don’t… think that’s cooking. Is he experimenting or something…?)
Ochi: What are you doing?
Inui: …Ah, Ochi-senpai. Great work today. I am currently making a drink.
Ochi: …A drink?
Inui: Yes. My new Inui Juice is just about finished.
Inui: You can expect this one to reduce fatigue on your body when practicing your serves.
Inui: Would you care to try it?
Ochi: Oh, would it really have that effect…
Inui: Yes… Here!
Ochi: I-It… has some kind of strange color.
Inui: It contains all kinds of things that are good for your body.
Ochi: Why is it this strange color… and have this strange odor…
Inui: As the saying goes: good medicine tastes bitter. Now here, have a drink.
Ochi: …I’ve never heard of that saying. Sorry, but I’m not interested.
Inui: Now don’t be like that. You worked hard practicing your serves today, did you not? Didn’t you get close to a hundred?
Ochi: And how do you know that…?
Inui: My data.
Ochi: …Right.
Inui: Are you fine with leaving your body in that state? Is your wrist not at the peak of fatigue?
Inui: If you’re left feeling tired, it will affect your practice tomorrow…
Inui: A drink of this will prevent that from happening! Now…!
Ochi: …Ngh, I am managing myself well so that my fatigue doesn’t carry over. That Inui Juice or whatever isn’t necessary.
Inui: …I see… How unfortunate.
Ochi: …*sigh*
[Improvement Level 6 - Episode 3]
Tumblr media
Ochi: (…Hm? That’s…)
Tachibana: Ochi-san!
Ochi: Yes. What are you three doing?
Kamio: We’re redoing that Red vs. White competition from before!
Ochi: I see… That Red vs. White competition did get quite intense.
Ibu: Yeah, no kidding… And didn’t you and the others barge in during it, too?
Ochi: It’s what we were assigned to do.
Tachibana: Then how about we skip the assigning part and just have a good ol’ competition this time around? We have the balloons ready, too.
Ochi: …Meaning?
Tachibana: It’ll be a three on one match with you, Ochi-san! Please go up against us, Ochi-san.
Ochi: Huh… a three on one match.
Tachibana: I was thinking about doing two against two, but then I realized that would be disrespectful to you, Ochi-san.
Ochi: …I see. Very well, I accept.
Tachibana: Thank you very much! Okay, it’ll be great working with you.
Ochi: …Hah!
Ochi: (They’re pretty tough…)
Kamio: Comin’ in hot over here, Ochi-san! …Hah!
Ochi: Huh… not bad.
Kamio: Hehe, I’m just getting started!
Ochi: …That was a good attack.
Kamio: Aw, you missed, Tachibana-san!
Tachibana: My aim was a little off.
Ibu: (Why do they keep saying “over here” before attacking… I don’t get it at all. Just shut up and attack…)
Ochi: I know you’re there, Ibu.
Ibu: …! H-How did you…
Tumblr media
Ochi: I sensed you.
Ibu: !
Ibu: (Crap, I made eye contact with Ochi-san… I can’t move my body.)
Ochi: What’s wrong? Aren’t you going to do something?
Ibu: (During the Red vs. White competition he could handle all those chestnuts flying at him…)
Kamio: (Now he’s dealing with three people attacking him at once…)
Tachibana: (The high schoolers really are tough…)
Ochi: (I’m not going to lose, far from it.)
1 note · View note
spicykaraage · 4 months
Text
Kunimitsu Tezuka TeniGo Episodes - Story Translation
Tumblr media
Asterisks next to Tezuka means he’s smiling. [Improvement Level 1 - Episode 1]
Tumblr media
Kikumaru: Tezuka~! Today’s an off day, but do you still plan on doing voluntary training?
Tezuka: I was, yes…
Kikumaru: How about you cancel it and come mountain climbing with the other members!?
Tezuka: Climbing… you mean the mountains nearby?
Kikumaru: Yeah, yeah. It’d be a great way to take a breather while training your legs and feet too, dontcha think?
Tezuka:* …Yes. You do make a good point there.
Kikumaru: Alright! I’ve already got the OK from everyone else! And since you’re on board too, that makes all of us!
Oishi: Eiji, what’d Tezuka say?
Kikumaru: Oh, Oishi~! You have Fuji and Shorty with you, too. Tezuka said he’ll come~!
Tezuka: Right. I think it’d be good since we can relax and train during it.
Ryoma: ‘Kay, so we’re all in. What should we bring?
Tezuka: Staying hydrated is necessary. Each of you make sure to bring enough sports drinks.
Kikumaru: Then, there’s food! I think we should bring lunch, don’t you?
Fuji: Oh, you’re right. Since it’ll be around that time once we make it to the top.
Tezuka:* I’ll make onigiri…
Kikumaru: That sounds good~! I wanna eat karaage~! And sausages, too!
Ryoma: I think I’ll add grilled fish to the mix.
Fuji: I could make tamagoyaki and bring it along.
Kikumaru: Oh, this is gonna be great! Looks like we’re gonna have the standard menu for a sports festival~
Ryoma: We can use the kitchen, right?
Kikumaru: Yup! C’mon, let’s go!
Oishi: Haha… it’s starting to sound more like a picnic than mountain climbing.
Tezuka:* Well, it’s fine. It’s a nice change from the usual training I put my mind to.
Tezuka: Sometimes it’s necessary to take the time to stretch out your wings.
Oishi: Right. Especially for you, Tezuka, since you always do voluntary training even on your days off.
Oishi: I know Eiji and everyone else is glad that we’re able to go out together like this.
Tezuka:* …I know. I’ll make a conscious effort to have more moments like this from now on.
[Improvement Level 1 - Episode 2]
Tumblr media
Kaidoh: Huhh? Momoshiro, you asshole, don’t just cut in front of me when you see me walkin’ here!
Momoshiro: Huh? You’re the one that got in the way!
Tezuka: …
Kawamura: Ughh… jeez. They’re fighting again.
Inui: This trip was meant for us to unwind. Probability that those two will fight when they’re not in a situation where they should cooperate, such as a match: 100%.
Kawamura: Fuji and Eiji have already gone ahead of us. Echizen, too.
Inui: It looked like they were having a pleasant discussion about the plants. Echizen even had a squirrel with him.
Kawamura: Whoa, he had a squirrel? I wish I could’ve seen it…
Momoshiro: HEY, WHAT’D I JUST SAY!? DON’T JUST WALK IN FRONT OF ME!
Kaidoh: YOU’RE THE ONE THAT DID IT TO ME, YOU IDIOT!
Kawamura: Well I don’t think anything will come near us with how loud they’re being.
Tezuka: Pay attention when you’re on a mountain, you two!
Momoshiro: !!
Kaidoh: Captain Tezuka…
Tezuka: Distracting each other and not paying attention to your surroundings can be fatal on a mountain. You should know better!
Tezuka: For starters, Kaidoh, you didn’t even see what was going on around you during the Red vs. White competition.
Kaidoh: Ughh… I’m sorry…
Tezuka: And you, Momoshiro.
Tezuka: While you’re busy needlessly distracting yourself, those three have already started having lunch at the mountain hut ahead.
Momoshiro: …Yeah, I’m sorry.
Tezuka: Climbing is just like life and tennis. It’s important to keep a good eye on the path and go steadily. Keep that in mind.
Momoshiro: Right!
Kaidoh: Understood!
Momoshiro: …Man, this is just like practice.
Kaidoh: S-Shut up!
Kawamura: Haha… Well, anyhow, let’s have fun instead of fighting. Tezuka makes a good point.
Tezuka: …Right. Climb steadily with each step and take in the nature around you.
Tezuka: If there is anything to be gained from this, then it would be the meaning of doing this climb.
Tezuka: Remember to enrich your spirit, and don’t let your guards down!
[Improvement Level 1 - Episode 3]
Tumblr media
Tezuka: …What a magnificent view.
Kikumaru: Mmm, for real! It’s great a view~
Fuji: It was worth the effort to climb up here. It’s such a spectacular view…
Kawamura: We all made it up here safely. That’s probably another reason why it feels so accomplishing.
Oishi: Yeah. It feels extra special since we’re viewing it all together…
Inui: Probability of this moment being engraved as a memory for us members of Seigaku: 100%…
Inui: Actually, I don’t even think I could make calculations on this.
Kikumaru: It kinda feels like we really made it to the top! Just a teeensy bit like that excitement we felt when we won the championship, y’know?
Tezuka: …Yes, you’re not wrong.
Fuji: Yeah. Maybe when the next generation wins, they could climb this mountain and take in this view again.
Tezuka: That is, if those three still share that sentiment.
Oishi: Haha, we’ll see. Kaidoh, Momoshiro and Echizen… will they even remember this?
Kikumaru: Well, we’ll all be gone by then. Who knows what’ll happen?
Tezuka: Our team this year is mostly comprised of third years. As is inevitable at any school…
Tezuka: It will be important for us to discern if any of the second and or first years have developed over the course of the year, and if they will continue to do so.
Fuji: How Seigaku will turn out after we’re gone… I don’t even wanna think about it yet.
Kawamura: But I’m pretty sure we’re almost at that time where we’re gonna have to.
Inui: I’ve been keeping a fair amount of data on the first and second years. However… the probability that there are those who will show remarkable growth is infinite.
Tezuka: There was a time when we were set aside as well. And from then on, Seigaku continued to forge itself and was able to stand at the top of the nation.
Tezuka: To ensure that it wasn’t merely a one-time twist of fate, we must leave behind a variety of tools for our underclassmen to use in the future.
Kikumaru: Exactly. Momo, Kaidoh and Shorty. There’s still gonna be times where they’ll need our help~
Tezuka: I wish for them to continue climbing steadily, step by step; with humility and without haste, just as we climbed this mountain today.
Tezuka: I’m sure they will realize this view is what lies ahead.
Kawamura: You’re right… Here’s hoping we can watch over them with peace of mind then.
Kikumaru: Yeah, maybe? Or maybe we’ll get too anxious and wanna help them anyway?
Fuji: Fufu, maybe. I can’t say I wouldn’t do that.
Inui: But, there’s a very good chance that you won’t have to.
Oishi: Right. I believe in them.
Tezuka: …As for us, we hardly have the time to be concerned for others.
Tezuka: To be able to stand tall before our underclassmen, we must keep walking down the path that lies before us.
Tezuka: (Not just for someone else’s sake, but for my own… Perhaps it’s time to leave the future in their hands and walk my own path…)
[Improvement Level 2 - Episode 1]
Tumblr media
Tezuka: (…This mountain’s close. But if I were to go from here, just the trip itself would take three hours, and that’s only one way…)
Tezuka: (And even if I went on an off day, I’d probably still end up returning late…)
Shiraishi: See? I told you so.
Tachibana: I see… he really has been reading mountain climbing magazines for a while now.
Tezuka: …? What are you talking about?
Shiraishi: Tezuka-kun, you’ve been reading mountain climbing magazines all the time recently, haven’t you?
Shiraishi: I think you’ve been stressing out since you wanna go climb these mountains but you can’t right now, so I talked to everyone about it.
Tezuka: …What do you mean?
Tachibana: We’re thinking it’d be good to get you another hobby you could do here at the training camp to help put your mind at ease.
Tezuka: …Okay.
Shiraishi: Sooo, I talked with the captains from the other schools, and after much thought and planning, they each came up with their own ideas~!
Tachibana: Right. As for my suggestion… how about you try cooking?
Tezuka: Cooking…
Tachibana: It takes a lot of time, and it’s like a science. But anyone can do it if they follow the steps properly.
Shiraishi: Do you do any cooking, Tezuka-kun?
Tezuka: I’m not sure if I’m good at it or not. I just do what I can.
Tezuka:* I don’t think I could make something too elaborate… but I can do basic dishes.
Shiraishi: Yeah, that’s fine. Here’s some recipes Tachibana-kun brought, they look pretty simple, right?
Tachibana: They should be. It’s a collection of recipes that are easy for anyone to make and can be done in 15 minutes.
Tezuka: It’s a good collection of recipes for beginners. And they each seem to have a good nutritional balance.
Tezuka: However…
Shiraishi: Hm, is there a problem?
Tezuka: This training camp already provides our nutrition.
Tezuka: So there’s really no reason to make it ourselves…
Shiraishi: Oh, so you’re saying we don’t really need to make a hobby of it here?
Tachibana: …On second thought, you’re probably right.
Tezuka:* Right… But I appreciate your suggestion. I’ll see what I can come up with myself.
[Improvement Level 2 - Episode 2]
Tumblr media
Kite: So you’re still here, Tezuka-kun.
Tezuka: Now it’s Kite and Minami.
Minami: Based on your reaction, you already know why we’re here, huh.
Tezuka:* Yes. You’re here to suggest a new hobby for me, right?
Kite: Well, since you’re already aware, this should only take a moment.
Kite: I don’t understand this obsession with mountains in the first place, though.
Minami: You’re from Okinawa, right? So you’re more used to ocean than mountains, aren’t you?
Kite: Naturally. However, Tezuka has been living in Tokyo, so I don’t believe he’d understand that sentiment.
Tezuka: …Yes, you may be right.
Minami: Well, trying to do stuff like mountain climbing or swimming in the ocean isn’t easy while you’re at this training camp…
Kite: Oh, are you saying that I should forget about the ocean as well?
Minami: N-No! I’ve never implied that either of you should forget about the mountains or the ocean.
Minami: And since you’re here too Kite, I think it’ll be nice to show you my hobby as well…
Tezuka: What’s your hobby, Minami?
Minami: Right. It’s relatively cheap when you start, but it gets pretty deep the more you get into it…
Minami: How about stamp collecting?
Tezuka: Stamps… I see. You’ve certainly collected a myriad of them. It may take some time to start a collection.
Minami: Right, right. There’s all these different kinds like the local ones.
Minami: And as you can see, they’re not always shaped like squares.
Kite: You’re right, there appears to be some with very intricate shapes.
Minami: There’s also a lot that are limited edition. And they come in all these colors and designs.
Tezuka: …This is—
Minami: Right, that one with the mountain design. It’s a limited edition stamp that was issued in a city that had a famous mountain nearby… oh!
Tezuka: …
Minami: Uhhhh, Tezuka…?
Tezuka: …
Kite: He can’t even hear you. He’s that engrossed with mountains.
Minami: Ahaha… What can I say, I guess this had the opposite effect… Sorry about that…
[Improvement Level 2 - Episode 3]
Tumblr media
Tezuka: …Atobe, what is this?
Atobe: As you can see, it’s tea time. You too, may get drunk on my special tea.
Tezuka: No, I don’t think you can get drunk from tea.
Yukimura: Fufu, how interesting. It’s a lot more entertaining with someone serious in the mix.
Atobe: Tch… Anyway, how’s the taste?
Tezuka:* It’s very good. Also… the water’s good too, isn’t it?
Atobe: Heh, how keen of you. This was made with a special mineral water extracted from the foot of a certain mountain.
Atobe: The tea leaves that are paired with it were specially ordered, and even the steeping was timed to perfection.
Atobe: If you made it a hobby to brew tea with this much attention to detail, you’d forget all about the mountains…
Tezuka: …Mineral water, huh.
Atobe: Hm?
Tezuka: Mineral water does contain high mineral content. Although it is drawn from groundwater, it can only be called mineral water on the condition that it contains dissolved minerals.
Tezuka:* Judging from the taste, I’d say the mineral water you used was excellent in quality…
Atobe: …Why the hell is he paying more attention to the water than the tea, seriously.
Yukimura: I guess he’s just always interested in things related to mountains. Looks like this hobby isn’t gonna do it for him.
Atobe: …
Yukimura: In any case… Tezuka.
Tezuka: What is it?
Yukimura: Let’s play some tennis. Come to the courts.
Tumblr media
Yukimura: Let’s go… hah!
Tezuka: A nice course… but weak!
Yukimura: Fufu, same to you. Come on, don’t hold back!
Tezuka: All right then, I’ll give it my all!
Tumblr media
Shiraishi: Well, in the end, it looks like the thing that gets him going the most is tennis.
Kite: So those cheap attempts were unnecessary then.
Minami: Well, we can’t really speak for others, but I guess in the end, tennis is our favorite hobby.
Tachibana: Right… I’ll ask them to let me join in a bit.
Shiraishi: Haha… I get you. Let’s all do it since we’re here!
[Improvement Level 3 - Episode 1]
Tumblr media
Tezuka: What are you reading, Oishi?
Oishi: Oh, Tezuka. It’s this magazine.
Tezuka: Aquariums… they’re quite beautiful.
Oishi: Right? An aquarium is like creating a world of your imagination inside a fish tank.
Oishi: It’s interesting to see people create all these different atmospheres in them.
Tezuka:* I see… each tank really does have a different atmosphere. I especially like when they include ruins or sunken ships.
Oishi: Totally. I feel like the ones that include buildings are the best at representing the person’s outlook.
Tezuka: If you were to make one, what would it be like?
Oishi: Me? Well, let’s see… I think I’d like to try doing it with freshwater fish first.
Oishi: I know it’s generic, but probably goldfish. There’s actually a pretty big variety of them, so I think they’d be cool to watch.
Oishi: And then I could add some Japanese-style monuments to build the atmosphere.
Tezuka:* Yes, goldfish… a lot of them are unique in size and shape.
Tezuka:* They come in many colors too, like red, black and gold. I’m sure you’d enjoy doing that.
Oishi: Yeah. A lot of people like goldfish, and I can see why.
Hirakoba: What’s that? You guys like fish, too?
Tezuka: …Oishi does. But are you interested in them, too?
Hirakoba: I like fishing more than I do fish.
Tezuka:* Fishing, I see.
Hirakoba: Especially spearfishing, it’s a lot of fun.
Tezuka:* I haven’t tried spearfishing, yet…
Hirakoba: There’s tricks to it, but once you figure it out, you’ll catch more than you think.
Hirakoba: You should try it, Tezuka. I think you’d be really good at it.
Oishi: I agree, you’re usually good at things that require concentration.
Tezuka:* Hm… okay. I’ll give it a try when I get the chance.
[Improvement Level 3 - Episode 2]
Tumblr media
Irie: It’s true that most tenor sax music is jazz, but it’s also featured in many famous classical pieces as well.
Choutarou: Yeah, I guess you’re right. I really like the saxophone in Carmen: Intermezzo.
Irie: Ah, yes, that one. I’m more of a fan of Air on the G String.
Tezuka: …
Irie: Oh, Tezuka-kun. What’s with that curious look on your face?
Tezuka: …I’m sorry. It’s just unusual to see you two interacting.
Choutarou: Yeah, that is a good point. But believe it or not, we found out we have something in common.
Irie: It turns out that we both play instruments. I play the tenor saxophone, and he plays the piano and violin.
Tezuka:* Right, and you’re into classical music…
Irie: So you knew the titles we mentioned. You like it too, Tezuka-kun?
Tezuka: Yes, I do. I listen to a lot of classical music. I especially like Beethoven.
Choutarou: Oh, Beethoven’s good too. I play his songs a lot on the piano. Like “Moonlight Sonata”.
Irie: You’ve been reading foreign books lately, haven’t you Tezuka-kun?
Irie: Wouldn’t it be a good idea to listen to music while doing so?
Tezuka:* Yes, I do from time to time. Listening to music does help me concentrate better.
Choutarou: If I remember correctly: you can speak German right, Tezuka-san? Do you like any pieces by other German musicians?
Choutarou: He’s pretty famous, but I like Bach. I also like Pachelbel.
Irie: Yeah, they’re good. I like Beethoven too, but I also recommend Wagner and Mendelssohn.
Tezuka:* Sounds good. I’ve always been biased towards Beethoven, but I’ll give those composers’ songs a listen as well.
Irie: Oh, there’s actually a song I can put on for you right now. Give it a listen and see if it’s to your liking.
Irie: Mendelssohn’s “A Midsummer Night’s Dream” is the name…
~♪~♪
Tezuka:* …It’s a good song. The harmony of the wind instruments and the delicate overlapping of the strings draw you in.
Yagyuu: Oh? Is that Mendelssohn?
Tezuka: …Yagyuu. You know about it?
Yagyuu: I often listen to classical music when I wake up in the morning. Mendelssohn is one that I listen to a lot.
Yagyuu: Hearing those overlapping sounds makes me feel a bit more dignified.
Tezuka:* I think I understand that feeling. I feel more composed when I listen to Beethoven’s music, too.
Irie: For you though, Tezuka-kun, I’m pretty sure you can be composed with or without music.
Choutarou: But even so, I never knew there were so many classical music lovers around me. I’d like to know more of your favorite songs!
Irie: Fufu, how about we discuss classical music on a regular basis then?
Yagyuu: That sounds great, I’d love to be a part of it.
Tezuka:* I as well.
[Improvement Level 3 - Episode 3]
Tumblr media
Momoshiro: Oh, there’s a camping special on the TV!
Kawamura: Camping equipment seems to be really evolving these days.
Tezuka: Right. Especially tents nowadays always have that nice trinity of being lightweight, durable and easy to pitch.
Momoshiro: Wow~, really?
Tezuka: Technology is evolving everyday. And the same can also be said for camping equipment…
Tezuka:* But even so, if you go to the mountains, you will still have to find ways to spend your time without electricity or running water. That still hasn’t changed.
Kawamura: Because even tools that are considered useful can become useless once you’re in nature. The whole point is if you can enjoy it.
Tezuka:* It’s something to be enjoyed, and it’s also something that can train you… It’s really interesting when you think about it.
Tezuka:* (It’s not something I can do at the moment, but when I have the time again, it would be nice to go climbing and camping on top of a mountain.)
Momoshiro: I’m also really into glamping!
Tezuka: …Right. I view it more as like having a hotel in the middle of nature. But…
Tezuka: I don’t think it’s bad in terms of being able to enjoy nature more easily.
Kawamura: Well, different strokes for different folks, but I think it’s cool too.
Amane: …Oh, Bane-san. Take a look. They’ve got a camping special on.
Kurobane: Hm? Oh, you’re right.
Kurobane: But all they’re showing is mountain camping… they’re not gonna show any beach camping?
Amane: Camping’s always associated with the mountains for some reason. Even though the beach is cool too…
Tezuka: Beach camping…
Kawamura: Oh, yeah. I think it’d also be really cool to pitch a tent on the beach and do stuff there.
Tezuka: …Just walking in the sand on a beach is a good workout.
Tezuka: And it has the advantage of being easier to go to than finding a place on a mountain.
Tezuka: Camping is about engaging with yourself… the beach seems like a good place to be able to do that more conveniently.
Kawamura: Haha… camping still boils down to training for you huh, Tezuka.
Momoshiro: But either way, the mountains or the beach would be fun!
Tezuka:* Right. Let’s plan on it in the future.
[Improvement Level 4 - Episode 1]
Tumblr media
Tezuka: …
Hiyoshi: Oh, Tezuka-san… Nice work today. Did you just step out?
Tezuka: Yes. There’s no one in there now. It should be okay to use.
Choutarou: Thank you very much… Huh?
Tezuka: …? What is it?
Choutarou: Your hair’s still wet, don’t you want to dry it?
Tezuka: Well, I usually just let it dry on its own.
Hiyoshi: Is that so. Well, that’s surprising…
Choutarou: With you being so diligent, I thought you’d dry your hair properly.
Kabaji: …Right.
Tezuka: Hair dries regardless. So I don’t see the point in taking the time to blow dry it.
Tezuka: There’s a multitude of other things you could be doing in that time.
Hiyoshi: Yeah, that makes sense… being “super efficient” or whatever.
Choutarou: But I’m jealous of how good your hair always ends up looking.
Tezuka: Oh… really?
Choutarou: Usually when people let their hair air dry, it ends up looking messy or tousled.
Tezuka: …Yes, that is true.
Tezuka: But I don’t sleep while it’s wet. So that solves that problem.
Hiyoshi: So you’re aware of that at least.
Kabaji: …Of course.
Tezuka:* Well, I’d better get going. Be sure to rest well.
Choutarou: Oh, right. Thank you very much.
Hiyoshi: That was unexpected, but oddly satisfying.
Choutarou: Yeah. We got to know a little more about Tezuka-san.
Kabaji: Right.
[Improvement Level 4 - Episode 2]
Tumblr media
Tezuka: It looks like tomorrow will be an off day. Everyone is free to spend their time as they wish.
Marui: Ah, really? I dunno what I’ll do~!
Kirihara: I’m gonna play some more of my video game. I’m halfway through it but I’m stuck at this one part.
Marui: Oh, video games, huh. That does sound fun, but I think I’ll go shopping.
Sanada: It’s good to take a break, but don’t become too lax.
Marui: Yeah, yeah, we got it.
Kirihara: Well, what do you guys plan on doing, Vice Captain, Tezuka-san?
Tezuka: Voluntary training.
Sanada: Same here.
Marui: …Well, we could’ve guessed that.
Kirihara: Huh, what about something other than that! Like what you’d do on an actual day off!
Tezuka: …I don’t really have what people consider “days off”.
Marui: Wow, classic Tezuka.
Kirihara: But don’t you have times where you go out and do something!?
Tezuka: Well… I spend more time reading books than I do going out.
Tezuka:* And I often talk about fishing with my grandfather as well.
Sanada: I see, fishing. The perfect thing for mental training.
Tezuka:* Right. It’s very interesting trying to strategize how to catch the fish, it also sharpens one’s nerves.
Sanada: Strategize… do you mean lure fishing?
Tezuka:* …Yes. I had actually caught a lot of fish using a lure I received as a birthday gift.
Sanada: Oh, what kind of lure?
Tezuka: I have a photo… Here.
Marui: Wha…
Kirihara: That’s…
Marui: Oishi’s face!?
Tezuka: Yes. He had made it himself.
Marui: Buhahahahahaha! Seriously!? That’s actually genius of him to make that!
Kirihara: Hyahahahahaha!! Ah, my stomach!!
Sanada: Hm… it’s well crafted. The resemblance is rather nice. I like it.
Tezuka: Right. I still treasure it. But whenever a fish bites it… I…
Kirihara: Please stop…! I don’t think I can laugh anymore!
Marui: Jeez, how can you guys talk about it with straight faces…?
[Improvement Level 4 - Episode 3]
Tumblr media
Kintarou: Oh, it’s Mister Tezuka! Heyy!
Tezuka: …Tooyama.
Shiraishi: Hey, Kin-chan, pipe down. Sorry, Tezuka-kun.
Tezuka: No, it’s fine.
Kintarou: Oh, it looks like you’re eating eel! Is that unadon?
Tezuka: It’s unacha. It’s basically chazuke with eel.
Kintarou: Wow, so you actually wanted to eat chazuke.
Chitose: If it’s eel, then Gin would be a fan too.
Ishida: I would. But I’m having unajyu today.
Tezuka: I get it. The eel today is especially nice and fatty.
Ishida: Oh, I’m excited then. The burnt ends look irresistible.
Tezuka:* It was impressive how meticulous the chefs were when they cooked it.
Tezuka: This first bowl is a combination of the eel and white rice, and the second one is the dashi you pour over it, which changes its aroma.
Ishida: I see, so that’s how it works.
Tezuka: And another nice thing about it is you can change the flavor by adding condiments.
Tezuka: You can add various condiments such as seaweed, wasabi, or momiji oroshi.
Ishida: Really. I’ve never had unacha before, but now that you’ve explained it, Tezuka-han, I’d like to give it a try.
Tezuka:* You should, I think you’d enjoy it.
Kintarou: …Hey hey, Chitose, Shiraishi. Gin and Mister Tezuka are having a good time, right?
Shiraishi: Yeah, I’d say so.
Chitose: The two of them don’t change their expressions, so I’d see why you’d be confused, Kin-chan.
Kintarou: Oh, yeah? I dunno why, but now I’m in the mood to eat eel!
Shiraishi: Haha, I get you, Kin-chan. How about we all have eel for dinner?
Chitose: Yeah.
[Improvement Level 5 - Episode 1]
Tumblr media
Tezuka: The benefits of increasing endurance and how to train for it…
Tezuka:* Not that I wasn’t aware of it before, but it would be useful in many aspects if I studied it in detail again…
Kite: Agreed. It is an area where you should learn from the experts, rather than taking it upon yourself.
Kite: I felt that today’s lecture was very useful in that sense.
Tezuka: ! Kite…
Kite: You appeared to be deep in thought. Thinking of another training regimen?
Tezuka: Yes. For my whole team.
Tezuka: It’s essential to increase muscular endurance to be able to move your body more efficiently and for longer periods of time.
Tezuka: When it comes to strength training, our focus is usually on whole-body endurance, but they included more training to increase muscular endurance.
Tezuka: But… as of right now, the training for our low-twitch muscles is still lacking. Initially, we had a poor grasp of understanding which muscles had slow-twitch properties.
Kite: Pectoralis major, latissimus dorsi and quadriceps, I believe.
Kite: But I personally thought the training we’re doing is quite sufficient.
Tezuka: I feel that we need to adjust the intervals a bit more.
Tezuka: Plus, if pushing yourself to the limit can help build muscle strength, then I think it’d be good to add in another set.
Tezuka: But since I want us to do as many basic workouts as possible, I’ll also have to adjust which ones we do.
Kite: You do make a good point though, it’s not just a matter of building up your muscles.
Kite: But you may not see any effects if it’s only basic workouts.
Tezuka: …That’s true.
Kite: Especially since they seem to be doing fine with their current training regimen as well.
Tezuka: So you’re saying I shouldn’t be so lenient?
Kite: That’s right. Trying to be lenient now would have the opposite effect.
Kite: Well, no matter what you do, nothing can match the Spartan-level training we did over at Higa. There’s nothing we aren’t capable of.
Tezuka: …Higa’s done that kind of rigorous training? Now I’m curious.
Tezuka: Would you mind sharing what workouts you did for that?
Kite: I don’t mind, but I’m not sure if it would help your case.
Kite: …Here.
Tezuka: Yes… I see. I think it’s within the realm of what some of us can handle…
Kite: I would also advise you to take into account the extent and development of your skeletal structures. It will be different for Seigaku.
Tezuka: Yes, of course…
Tezuka: Skeletal structure, huh. That’s also an area I’ve not delved in. I should also take that into consideration with this new regimen.
Kite: You’re very straightforward… Well, I suppose I should say that is typical of you. At the very least, good luck.
[Improvement Level 5 - Episode 2]
Tumblr media
Tezuka: Sanada, I’m going to use the machine next to yours.
Sanada: Mm… Tezuka. Yes, that’s fine.
Tezuka: How long have you been running?
Sanada: I’ve only just started. It hasn’t even been five minutes.
Tezuka: All right.
Sanada: By the way, Tezuka. How is your grandfather faring?
Tezuka: Oh, he’s the same as always. Still working hard to improve his shogi skills.
Sanada: Heh… I see. My grandfather is the same, too.
Sanada: He’s still upset with your grandfather over that time he postponed their game since he went fishing with his grandson.
Tezuka: …I apologize for that. But I was able to try out a lure I had never used before. For that, I’m grateful.
Sanada: Well, that’s fine… You probably needed some time to unwind too.
Machine: “Now at: 20 kilometers per hour.”
Sanada: But while you’re taking your time to relax, we’re still out here training hard. Keep that in mind.
Tezuka: It’s the same for us. Seigaku will win the Nationals next time, too.
Sanada: We won’t let that happen. Rikkai’s third consecutive victory was taken from us, but we will reclaim it next time.
Machine: “Now at: 30 kilometers per hour.”
Tezuka: I can count on my underclassmen at Seigaku. I intend to convey to them all that I possibly can before I graduate, so that they may succeed me.
Sanada: Rikkai has many talented players. We have first and second years who are already prepared for their roles… So that means Rikkai will win next time.
Machine: “Now at: 40 kilometers per hour.”
Tezuka: My teammates were chosen to participate in this national training camp this year, and some are beginning to show abilities that surpass even the high schoolers.
Sanada: It’s the same with Rikkai. Our growth rate is even faster.
Machine: “Caution, now at: 50 kilometers per hour.”
Tezuka: Seigaku will win the Nationals!
Sanada: It will be Rikkai who wins next time!
Machine: “Now at: 60 kilometers per hour. Abnormal speed detected. Performing emergency shutdown.”
Tezuka: Ah…
Sanada: Huff… huff… huff… huff… I suppose I went a little overboard… *sigh*
Tezuka: Your treadmill stopped working… you caused an error…
Sanada: …I’ll go apologize to the staff.
Tezuka: Right…
[Improvement Level 5 - Episode 3]
Tumblr media
Tezuka: Hah!!
Atobe: How weak!
Tezuka: You think that course is good enough!?
Atobe: Huhh? Watch who you’re talking to!
Tezuka: There’s still a ways to go!!
Tezuka: …It’s been thirty minutes. Let’s take a break, Atobe.
Atobe: I guess it is about that time… Fine, break time.
Tezuka: It looks like they’re practicing on their own on the other courts as well.
Atobe: Heh, of course. There’s no time to rest if you wish to become stronger.
Tezuka: …I’m certain my underclassmen don’t even think about taking breaks.
Atobe: Huhh? That’s what I should be saying. The winner will be Hyotei. That’s the fact of the matter.
Tezuka: It was Seigaku who prevailed during that Red vs. White Competition.
Atobe: Huh?
Tezuka: The only red balloons that remained were members of Seigaku.
Atobe: …Hiyoshi boldly challenges me, the captain of the club. Do any of your underclassmen at Seigaku have that kind of backbone?
Tezuka: I’m always taking up challenges from my underclassmen. What happened during the Red vs. White competition was no different from any other occasion.
Tezuka:* Besides, Kaidoh is actively working to become captain.
Atobe: Hmph… you can’t judge who’s superior in that area.
Tezuka: True. There’s always room for improvement.
Atobe: Right. They’re also working to overcome their weaknesses. If they keep this up, then next year should be promising.
Atobe: Hyotei will win, though.
Tezuka: Seigaku will win.
Tezuka: …No matter the victor, let’s not let our guards down, so that we may leave something behind for them thereafter.
Atobe: Huhh? Who do you think you’re talking to. Spare me the reminders, I’m well aware.
Hiyoshi: Captain Atobe. If you’re just gonna sit here and chat, then how about you have a round with me.
Kaidoh: Captain Tezuka, if you don’t mind, I’d also like to…
Atobe: Heh… and here’s the cheeky underclassman himself. Fine, I’ll go all out with you.
Tezuka:* All out, huh.
Atobe: Did you say something, Tezuka?
Tezuka: No, it’s nothing. Kaidoh, I’ll go all out as well. Are you prepared?
Kaidoh: Yes! I look forward to it!
[Improvement Level 6 - Episode 1]
Tumblr media
Tezuka: (I’m done with my early morning run. So now…)
Tezuka: (I’m just in time for my English lesson. I’ll take a break and listen to it here.)
Kaidoh: Fshhhh… Finished today’s running. Next is… Hm?
Kaidoh: (It’s Captain Tezuka. But… is he listening to something? And it looks like he’s meditating and feeling the breeze?)
Kaidoh: (Maybe I should wait until after he’s done to say hello… maybe. But, I…)
Fuji: Huh, what’s up Kaidoh?
Kaidoh: ! Fuji-senpai. It’s…
Fuji: Hm? …Oh, it’s Tezuka. Looks like he’s doing his usual routine.
Kaidoh: Routine?
Fuji: English lesson broadcasts. He likes to listen to them in the morning.
Fuji: I think learning it by ear is more efficient, don’t you?
Kaidoh: English lessons… Wait, he studies this early in the morning?
Tezuka: …Fuji, and Kaidoh. You’re here too.
Fuji: Yeah, I just happened to pass by. Good morning, Tezuka.
Kaidoh: Good morning, Captain Tezuka.
Tezuka: Yes, good morning.
Fuji: Kaidoh was nervous about calling out to you. The usual English lessons?
Tezuka: What I’m listening to right now? Yes, it is.
Tezuka: I use my cool down time to also learn English. Killing two birds with one stone, right?
Kaidoh: Yeah, that’s true…
Tezuka: If you want to play tennis professionally, then it’s better if you know how to speak English.
Tezuka: And it’s also best to learn these things bit by bit as soon as you can.
Tezuka:* Not to mention, it’ll save you a lot of trouble down the line.
Kaidoh: …Of course. As expected of you, Captain Tezuka. You never miss a beat when it comes to training or studying…
Fuji: Very typical of you, Tezuka. And it’s not just English, you study German too.
Kaidoh: …I think I’ll listen to radio lessons, too.
Tezuka: You can learn anywhere. By taking advantage of this, you will be able to study and train at the same time.
Tezuka: But as with everything, don’t let your guards down.
Kaidoh: Right!
[Improvement Level 6 - Episode 2]
Tumblr media
Tezuka: Echizen, that right shot was weak! That speed won’t cut it!
Ryoma: Got it!
Tezuka: Yes, like that! Let’s raise the bar now!
Ryoma: Okay, I’m not gonna lose though!
Tezuka: Hah!!
Tumblr media
Kikumaru: Whoa-ho, those shots are incredible! It’s almost like an actual match, isn’t it?
Inui: The duration of their stroke practice has already exceeded one hour… but both still seem to have a lot of fight in them.
Kikumaru: It’s normal for Tezuka, but Shorty’s gotten a lot more stamina too.
Inui: Right. It is quite a feat to be able to keep rallying for this long…
Inui: But I would say it’s about time they take a break.
Kikumaru: Right. Heyy, Tezuka! Shorty! It’s time for a break~!!
Tezuka: …So it’s that time already.
Ryoma: Huh, Kikumaru-senpai and Inui-senpai, when did you guys get here.
Kikumaru: Ahaha, you’ve only been paying attention to Tezuka, huh, Shorty. Here, have a drink!
Ryoma: Thanks.
Inui: You too, Tezuka. Here, I didn’t put any Inui Juice in it, so don’t hesitate to drink it.
Tezuka: Thank you.
Kikumaru: Oh, come to think of it, the pairs here were on the same teams during the Red vs. White competition. Me and Shorty, Tezuka and Inui.
Inui: Yes, that is true. As for me though, I wasn’t able to participate in it for very long.
Ryoma: …Captain Tezuka was really going toe-to-toe with those eagles.
Kikumaru: What’s this, now? You feelin’ upset over it, Shorty?
Ryoma: No, I don’t really care, but… we were basically fighting for our lives when we did it on the cliffs.
Kikumaru: Oh, so you are upset!
Tezuka: …But we were able to assess the situation beforehand due to your prior experience.
Tezuka: Without your information, it would’ve been a lot more of a struggle. So thank you, Echizen.
Ryoma: …That doesn’t make me feel any better.
Kikumaru: Yeah, I feel the same way~
Kikumaru: But y’know what, Shorty. Next time we face off, we’ll blow ‘em right outta the water!
Ryoma: Wha… don’t pat my head.
Inui: However, I have gathered more data from it. And the probability that we would win next time: 100%.
Tezuka: Naturally. If it’s a match, then victory is certain for me. I can’t lose to any of you yet.
Ryoma: …‘Kay, then I’ll just have to gain more experience by playing against stronger opponents.
Ryoma: So, Captain Tezuka, let’s keep practicing.
Tezuka: …Very well. We’ll pick up the pace even more now. Let’s go, Echizen!
[Improvement Level 6 - Episode 3]
Tumblr media
Tezuka: (German traditions… culture… and modern customs… Travel guides would be useful, too.)
Tezuka:* (I’ll borrow some books covering that area next time. Next is—)
Byoudouin: You seem pretty eager.
Tezuka: …It’s you.
Byoudouin: German culture, huh. So I take it you’re already preparing to leave Japan?
Tezuka: Well… There’s nothing wrong with simply wanting the knowledge.
Byoudouin: Hmph… Looking ahead to the future, then. That’s not a bad idea, either.
Ryoga: Oh-ho, what do we have here. Two guys who are both as serious as they come. And here I was hoping I could kick back and relax~
Ryoga: Gonna be hard to do that with you guys around~
Byoudouin: You shouldn’t laze around to begin with.
Ryoga: Haha, that’s true. So, you’re studying, middle schooler?
Tezuka: Yes. I thought I’d expand my insight a bit.
Ryoga: Hmm, reading books, huh…
Tezuka: …What is it?
Ryoga: Wellll… With books, you’re just looking at things through another person’s perspective, right? But what does that tell you?
Ryoga: You won’t understand the world if you just read something written from a single, narrow point-of-view.
Byoudouin: It’s rare for you to say something substantial.
Byoudouin: But in the end, it’s not knowledge that counts, but experience.
Byoudouin: There are things you can only gain by seeing and experiencing the vast world with your own eyes.
Ryoga: Plus, it’s actually a lot of fun. Experience is the best teacher, y’know?
Tezuka: …I see.
Ryoga: But it is interesting to read about it, I’ll admit. I recommend these books.
Tezuka: …Manga?
Ryoga: Manga’s good too, isn’t it? It’s fictional Germany! And it’s still realistic too to an extent.
Tezuka:* That’s one way to look at it…
Tumblr media
Tezuka: (He does have a point, it may be interesting to compare the differences between knowledge, reality, and fiction.)
Tezuka: (But most importantly, your own experiences will speak for themselves… I must keep that in mind.)
Ryoga: Hahah! Now he’s back to looking so goddamn serious.
Tezuka: Thank you very much for your advice.
Ryoga: …So strait-laced.
Byoudouin: Hmph, well, it’s fine. Remember to stay vigilant.
Tezuka: Right.
6 notes · View notes
spicykaraage · 4 months
Text
Kazuya Tokugawa TeniGo Episodes - Story Translation
Tumblr media
[Improvement Level 1 - Episode 1]
Tumblr media
Tokugawa: (…It’s surprisingly crowded. Now, where to sit…)
Gakuto: EAT IT!
Yuushi: I’m not going to.
Tokugawa: (Mm… that’s… Mukahi-kun and Oshitari-kun from Hyotei.)
Tokugawa: (Is he a picky eater, even at his age?)
Gakuto: This natto I made’s way better than the last one, Yuushi!
Yuushi: No. Absolutely not. I’d rather not even hear the word “natto” for the rest of my life.
Gakuto: Just give it a try first and then you can say if it’s nasty!
Yuushi: I don’t need to try it to say that. It’s natto.
Gakuto: Just listen to me! I’m telling you this one’s good!
Yuushi: *sigh*… And I’m telling you that I don’t like it, so give it a rest.
Gakuto: JUST—EAT IT—FOR ME!
Yuushi: *sigh*, good lord. You’re getting way too heated over this.
Yuushi: …Nice dining with you. Bye, Gakuto.
Gakuto: Ah! He’s running away! Dammit, dammit, Yuushi!
Tokugawa: Mukahi-kun.
Gakuto: Aghh! …Wha, Tokugawa-senpai!
Tokugawa: May I sit with you?
Gakuto: Yeah, that’s fine.
Tokugawa: I’m also sorry to hear what happened between you and Oshitari-kun.
Tokugawa: Do you make your own natto, Mukahi-kun?
Gakuto: I do! I like any kind of natto, but I was wondering if I could make my own delicious natto.
Tokugawa: How very interesting.
Gakuto: For this one, I made it to where it doesn’t smell as much, so that people who don’t even like natto could eat it!
Gakuto: I just want Yuushi to realize how good natto really is…
Gakuto: One of my goals is to make natto that even Yuushi can eat!
Tokugawa: I’m intrigued. If you ever want someone to taste test, I’d be happy to volunteer.
Gakuto: Yeah, most definitely!
[Improvement Level 1 - Episode 2]
Tumblr media
Gakuto: So, Tokugawa-senpai, you like natto too?
Tokugawa: Yes. I love Japanese cuisine, especially natto.
Tokugawa: But I’ve never considered making it… Perhaps if I made it by hand, it would broaden the flavor.
Gakuto: That’s right! You can make it taste as strong or weak as you want it to be!
Gakuto: But when it comes to flavors, there’s so many ways you can change it up!
Tokugawa: True. Adding something simple such as seaweed or green onion is delicious.
Tokugawa: I would also recommend adding shrimp to it.
Gakuto: I like adding crab stick to mine. Adding sesame oil also changes up the flavor too!
Tokugawa: Hm, I’ve never heard of combining those before. I’ll try it next time.
Gakuto: It’s really good, I really recommend it! And if you want it more sticky, you can add in okra.
Tokugawa: Yes, okra is delicious.
Gakuto: Or—
Yuuji: Wait a minute!!!
Gakuto: Hm?
Tokugawa: …Shitenhoji’s Hitouji-kun.
Yuuji: “Okra is delicious”… that’s all you can say!? Oh no, no, no. You don’t know anything about okra.
Yuuji: First of all, okra is rich in nutrients! It contains vitamins, carotene, folic acid, calcium, and even dietary fiber!
Yuuji: It’s effective in preventing summer fatigue, and boosts your gastrointestinal system!
Yuuji: Plus, even though you can add it to a dish, just boiling or cutting up already makes it a dish!
Tokugawa: …True. Okra is delicious both alone and combined with other ingredients.
Tokugawa: It very well may be a versatile food that is both nutritious and delicious.
Yuuji: You seem to get it, Tokugawa-san! I think I might’ve misjudged you till now.
Yuuji: You’re a pretty nice guy!
Gakuto: What were you even misjudging him about till now?
Yuuji: If he didn’t like okra, I wouldn’t like him.
Gakuto: Are you serious, just over that…
[Improvement Level 1 - Episode 3]
Tumblr media
Gakuto: Now that you mention it, both natto and okra have a lot of potential~
Tokugawa: Nutrition, compatibility with other ingredients, taste… they excel in all aspects.
Yuuji: Those two go great together with the high potential they both have.
Tokugawa: …Right. There’s also another ingredient that would go well with them both.
Gakuto: Huhh, what is it!?
Tokugawa: Tororo.
Yuuji: Ah~, that stuff’s so good!
Gakuto: It’s sticky too!
Tokugawa: Yes. These three have a high affinity with one another.
Tokugawa: All three are considered sticky, but they each have different qualities about them.
Tokugawa: The stickiness of each one matches, however, and although they have different flavors, they would blend well together and wouldn’t clash.
Tokugawa: They’re a very compatible combination.
Kaidoh: …Fshhhhh.
Tokugawa: Hm? What is it, Kaidoh-kun.
Kaidoh: …Well, I just heard you mention tororo and I couldn’t help but be interested.
Yuuji: Oh… Well, let’s hear it. What’re you gonna yammer about.
Gakuto: What, “yammer”, seriously?
Kaidoh: I think soba noodles go best with tororo.
Kaidoh: The chewy soba noodles smothered in the fluffy yam are the best.
Kaidoh: It’s easy to eat even when your appetite is low in the summer, and tororo itself is nutritious. It’s perfect when combined with the nutrients of soba.
Tokugawa: There are many dishes that use tororo, but tororo soba certainly is delicious.
Gakuto: Soba mixed with natto would be really good, too!
Yuuji: Espcially if you added okra in it! …Huh, now that I actually think about it…
Tokugawa: Yes. Natto, okra and tororo mixed together would be delicious.
Gakuto: Ooh! That’d be a super sticky soba!
Yuuji: Each one joining hand-in-hand and combining to create an exquisitely sticky harmony…
Kaidoh: …That doesn’t sound bad. It actually sounds kinda good!
Tokugawa: And just like those ingredients, let us join hands and aim for the top.
Gakuto: Right!
Yuuji: We’re all in this together!
Kaidoh: …Fshhh.
Irie: (Wow, I listened to all of that from beginning to end and have no idea what’s so exciting about any of it…)
Irie: (But I’m glad Tokugawa-kun’s enjoying it.)
[Improvement Level 2 - Episode 1]
Tumblr media
Kabaji: …
Tokugawa: (…Is Kabaji-kun looking at a book about yachts…?)
Tokugawa: (Could he like them as well? …I’ll ask him and see.)
Tokugawa: …Kabaji-kun.
Kabaji: ?
Tokugawa: Do you go yachting too, by chance?
Kabaji: …No.
Tokugawa: …I see. Then do you like yachts?
Kabaji: …Bottle ships.
Tokugawa: Bottle ships?
Kabaji: …I’m wanting to make another bottle ship.
Tokugawa: …Oh. So you were looking at yachts as a reference.
Kabaji: Yes.
Tokugawa: Do you make bottle ships often, Kabaji-kun?
Kabaji: Yes.
Tokugawa: Hm… that’s very interesting. Could you show me your works?
Kabaji: …Yes… I have a photo.
Tokugawa: Yes, that’s fine.
Tokugawa: …Oh, that’s very detailed. You seem very skilled at it.
Kabaji: Right.
Tokugawa: May I see some other photos, perhaps?
Kabaji: Yes.
Tokugawa: Wow… So you’ve made a whole collection of different bottle ships. They all look magnificent.
Kabaji: …Thank you very much.
Tokugawa: If you ever decide to create one of a yacht, I would love to see it. Truth be told, I like yachts.
Kabaji: …Right. A yacht…
Tokugawa: (What’s this…? He’s looking at that book of yachts again…)
Kabaji: …The next one I’ll make will be a yacht.
Tokugawa: ! Really!?
Kabaji: …Yes.
Tokugawa: Actually, Kabaji-kun, if you don’t mind, would you like to come with me and see the real thing?
Tokugawa: There’s a place nearby that rents out a variety of yachts.
Kabaji: Yes… I would like that.
Tokugawa: Good. Let us be off, then.
[Improvement Level 2 - Episode 2]
Tumblr media
Kabaji: …
Tokugawa: There are many different kinds of yachts. In truth… there are two main types: dinghies and cruisers.
Tokugawa: Dinghies hold one to two people, and cruisers are for much larger groups.
Tokugawa: If I’m not mistaken, you have ridden on a cruiser with Atobe-kun before, correct?
Kabaji: …Yes.
Tokugawa: In our case, we could try a dinghy… or, if you’re up to it, even a single-handed dinghy…
Tokugawa: Or maybe not, it may be difficult to do it today.
Kabaji: …Um.
Tokugawa: Yes?
Kabaji: …Why don’t we just not worry about anything and go for a ride?
Tokugawa: Oh… well, it’s just…
Kurobane: Hm? Oh, it’s Tokugawa-san… and Kabaji!?
Tokugawa: You’re… Kurobane-kun and Amane-kun.
Amane: It’s nice to sea you out here! Pft…
Kurobane: Hey! David!!
*whack!*
Amane: OW!!! Bane-san, that jump kick really smarts when you’re that close!
Tokugawa: Energetic, I see.
Kurobane: Sorry about David. Never expected to see you two together, what’s the occasion?
Tokugawa: We came to check out the yachts to see if it would help Kabaji-kun with the bottleship he plans on making.
Kurobane: Kabaji and bottle ships!? I didn’t expect him to be into that. So you’re gonna ride one, then?
Tokugawa: No, I had considered it, but we’ll just look at them today.
Kurobane: Huh!? Then that just means you came here for nothin’!
Kurobane: If you’re okay with teaching us, then we can give it a try! Right, David!?
Amane: Are you trying to pier pressure me!?
Kurobane: Daviiiiid~?
Amane: Bane-san, please just let me have this one!
Tokugawa: Very well… I suppose I can ask if there’s any yachts we can use.
[Improvement Level 2 - Episode 3]
Tumblr media
Tokugawa: Unfortunately, the only one available has a very short rental time…
Amane: Nothing we can do about that…
Kurobane: Ah, well, we can just watch you drive it around then, Tokugawa-san!
Tokugawa: You’re all okay with being unable to ride?
Kabaji: …I’m okay… with just watching.
Tokugawa: I see… Well then, I will take your word for it and give it a go.
Kurobane: Have fun out there!
Tokugawa: …I’m sorry that only I was able to enjoy it.
Kurobane: Oh, it’s no big deal! It was really cool just watching you, too!
Amane: Did you have a yacht of fun?
Kurobane: …
Amane: Bane-san, timeout!
Amane: It was really cool watching you.
Kabaji: …Right!
Tokugawa: …Thank you. I do feel a bit embarrassed hearing all that, though…
Tokugawa: Oh, come to think of it, why did you two come to the beach?
Kurobane: Beach activities.
Kurobane: But the water’s too cold to take a dip in, and it’ll be too cold to do fireworks at night…
Kurobane: Oh, that’s right! I heard there’s a cave over that way.
Tokugawa: A cave…
Kurobane: Since we came all this way to the beach, we should have as much fun as we can! So, why don’t we all go exploring?
Tokugawa: Sure, I’m fine with it. How about you, Kabaji-kun?
Kabaji: …Yes.
Kurobane: Okay, cool, let’s go!
Tumblr media
Tokugawa: …Quite an interesting place.
Kurobane: Yeah! It has the same cool vibes as a solutional cave, and we managed to catch some fish and shellfish.
Amane: This is a nice beach.
Tokugawa: Yes, it’s reminding me of my childhood.
Kabaji: …Tokugawa-san.
Tokugawa: Yes?
Kabaji: Thank you… very much.
Kabaji: …Me coming here… has really boosted my creative drive…
Tokugawa: Is that so? I’m glad I could help.
Tokugawa: I’m really looking forward to seeing the finished product.
Kabaji: Right…!
[Improvement Level 3 - Episode 1]
Tumblr media
Tokugawa: (Oh… the television’s showing a special feature on winter sports… Is it that time of year already?)
Fuji: Hey, check it out. That looks fun.
Kikumaru: Hm? Whoa, snowboarding! That looks so fun!
Oishi: Oh, winter sports. Seasonal sports are pretty cool, aren’t they.
Fuji: Now I’m in the mood to actually do it.
Tokugawa: You all like winter sports as well?
Fuji: Yes, I do.
Tokugawa: I see… I actually enjoy snowboarding myself.
Fuji: Oh, yeah? Well, for me, I like them all.
Tokugawa: Hm. Well, we could do them together… at least I’d want to, but… it would be difficult due to the current weather.
Fuji: Yeah, that’s true… what a shame.
Gakuto: I heard you guys!
Kikumaru: Whoa, Mukahi!? Where’d you come from!?
Gakuto: Winter sports… and you like snowboarding!
Gakuto: Well don’t lose hope, there’s something similar you could try!
Oishi: And what would that be?
Gakuto: Hehehh, how about skateboarding!?
Fuji: Skateboarding… is that even a winter sport…?
Gakuto: Well, that doesn’t really matter. Just give it a try and have fun! Now let’s go skateboarding!
Kikumaru: Yeah, yeahhhh! I wanna give it a try!!
Gakuto: ‘Kay, it’s decided! And as long as you don’t get hurt, it could even boost your tennis skills!
Gakuto: Oh, and you’re gonna do it too, Tokugawa-san! Alright, see ya later!
Tokugawa: …He swept in like a storm.
Fuji: Yeah… we basically got voluntold to do it.
Oishi: I’m more concerned about the “as long as you don’t get hurt” part…
[Improvement Level 3 - Episode 2]
Tumblr media
Gakuto: See, the fact that they even have boards here at the training camp means that it’s useful for tennis training!
Tokugawa: Is that so…?
Fuji: Well, let��s just roll with it.
Gakuto: Okay, first, you’ll start with how you’re gonna ride it. Which foot will you keep on the board, left or right?
Gakuto: Once you know which one, then you go like… this!
Fuji: The way you’re teaching is…
Gakuto: Mmm… and then turn your foot this way?
Gakuto: Then you kick off with your other foot, like this.
Tokugawa: …Did you understand that, Fuji-kun?
Fuji: Nope, not at all…
Kikumaru: Hoi, hoiiii~! Hey Mukahi, is this what you mean?
Gakuto: Oh, not bad, Kikumaru!
Tokugawa: …Kikumaru’s doing wonderfully.
Fuji: Yeah, I figured since he’s the sporty type.
Kikumaru: Hey, Mukahi! Teach me how to do a trick!
Gakuto: Yeah, I got you! But you’ll have to wait a bit.
Gakuto: Alrighty then, you give it a try, Tokugawa-senpai, Fuji!
Tokugawa: …Like this?
Gakuto: Oh, dang, lookin’ good!
Fuji: …Huh!
Gakuto: Nice, nice.
Fuji: Whoa…
Fuji: …Nope. This isn’t gonna work.
Gakuto: Really? I thought you were doing pretty good.
Fuji: I’m just more used to snowboarding, and this isn’t really doing it for me.
Tokugawa: Quite right, Fuji-kun. There’s a big difference between snow and concrete, plus the distance between your feet makes it very difficult as well.
Fuji: Yeah. But maybe with a little more practice, I could pull it off…
Tokugawa: Yes. It will require getting used to.
Gakuto: Yeah, I get that!
Fuji: Tokugawa-san’s pretty tall too, I think that board’s too small for him.
Tokugawa: That’s true… Perhaps there’s a bigger board I could use…
Gakuto: …It’s usually those big foreign athletes that ride on the bigger boards, though…
Kikumaru: It’s fine, Mukahi!
Gakuto: Don’t pat me on the shoulder!
[Improvement Level 3 - Episode 3]
Tumblr media
Tokugawa: …I think I’m starting to get the hang of this skateboarding.
Fuji: Right.
Gakuto: Both of you are riding pretty good now!
Gakuto: Oh, yeah! We should go somewhere that’s easier to do tricks!
Gakuto: It’ll be better over here and we can go faster since there’s a hill!
Kikumaru: Whoa, cool! Let’s do it!
Tokugawa: Yes, let’s be off.
Gakuto: Okay, let’s keep moving! Just follow me, ‘kay.
Kikumaru: Okie dokie!
Tokugawa: There is a big difference in speed with the hill.
Fuji: Yeah. It’s more fun this way.
Gakuto: Moonsault!
Kikumaru: Kikumaru Beam!
Tokugawa: …It would be even more fun if we could do what they’re doing.
Fuji: Eheh… Well, we might have to change our tennis style first.
Tokugawa: Hm… perhaps I should add that Moonsault to my repertoire.
Fuji: …
Tokugawa: I’m joking.
Fuji: …So even you can make jokes, Tokugawa-san.
Tumblr media
Gakuto: Ooh, this place looks great!
Tokugawa: I’m afraid not. We’d be a hindrance to those passing by.
Gakuto: Ngh…
Tokugawa: Besides, we’ve definitely had our share of fun now. I think it’s about time we call it quits, anyway.
Tokugawa: I enjoyed it more than I thought I would. So thank you for inviting me, Mukahi-kun.
Fuji: I had fun, too. Thank you.
Gakuto: Well, glad to hear it!
Kikumaru: Welp, how about we go for one more round!
Gakuto: Sounds good! Let’s go!!
Fuji: Fufu, man those two sure are energetic.
Tokugawa: Heh… yes, they certainly are.
[Improvement Level 4 - Episode 1]
Tumblr media
Shiraishi: Tezuka-kun, can I sit here?
Tezuka: Yes, I don’t mind.
Shiraishi: Man, I was really going at it all morning.
Tezuka: Because they had us do practice matches.
Shiraishi: But I’m glad I got to do it with you, Tezuka-kun. I learned a lot from you.
Tezuka: I feel the same way with you.
Kintarou: Ah! Your food looks so good, Shiraishi! Gimme a bite of it, too!!
Ryoma: Why don’t you just get your own, Kintarou.
Shiraishi: Kin-chan, Echizen-kun! C’mon, sit here.
Kintarou: Okay, thanks!
Ryoma: Thanks.
Shiraishi: …Dude, Kin-chan, don’t just take my food as soon as you sit down!
Kintarou: Don’t be stingy, Shiraishi!
Tezuka: …You two were on the courts all morning as well.
Ryoma: Yep. We got to do practice matches.
Shiraishi: Oh! By the way, I heard something happened during it…
Tumblr media
Tokugawa: Echizen-kun. You like this, don’t you?
Ryoma: Grape Ponta… but why?
Tokugawa: It was given to me, but I normally don’t drink soda…
Tokugawa: And then I remembered you liked it.
Ryoma: I can have it?
Tokugawa: Yes, of course.
Ryoma: Thanks.
Kintarou: Ah! Why does Koshimae only get one, that’s not fair!! I want some juice too!!
Tokugawa: I’m sorry… that was all I had.
Kintarou: I want some! I want some!
Ryoma: Too bad, Kintarou.
Kintarou: Let’s play a match then, Koshimae, and the winner gets that juice!!
Ryoma: No.
Kintarou: Grrr~~! Fine then, Mister Tokugawa, let’s have a match!
Tokugawa: Okay then… if you can beat me, I’ll go buy you some juice.
Kintarou: Really!? Let’s do it then!! This is great, I get to play tennis and get juice!
Ryoma: Tokugawa-san, let’s have a go too.
Tokugawa: You’ll have to wait your turn.
Shiraishi: …Judging by what I’ve heard, you’re pretty good friends with him, aren’t you?
Tezuka: So that’s what happened?
Shiraishi: I know he helps you guys out now and again, and he sets a good example…
Shiraishi: But he’s a little too serious and I’m not sure that it’s a good thing, I worry about it.
Ryoma: Shiraishi-san, you don’t—
Shiraishi: ?
Ryoma: Whatever, forget it.
Shiraishi: Anyway you two, make sure not to strain yourselves, okay?
Kintarou: We weren’t! And Mister Tokugawa is a really nice guy!
Kintarou: After we played a match, he bought me a juice!
Shiraishi: I know, but I just…
Shiraishi: *sigh*… Y’know what, never mind. I guess I’ll have to find Tokugawa-san and properly thank him for what he did…
Tezuka: He helps out Echizen too, so I’ll come along with you.
[Improvement Level 4 - Episode 2]
Tumblr media
Tanegashima: Hey, so get this: during one of the off days, I saw Tokugawa acting all cute with those kiddos.
Tanegashima: He’s been really pushing himself, hasn’t he? Will he be okay?
Oni: What do you mean?
Tanegashima: Even on his days off, he practices hard all day long…
Tanegashima: It makes me worried seeing how he almost works himself to the bone…
Tanegashima: I mean you guys have told him it’s important to rest too, haven’t you?
Irie: Not much else we can do, he’s persistent, that one.
Oni: He’s just trying to move closer to his goal. Let him be.
Tanegashima: Mmm… Well, okay then, if you guys say so.
Irie: Oh, speak of the devil…
Tanegashima: Oh yeah, there he is.
Tumblr media
Kintarou: Hey, Mister Tokugawa! Let’s play another match!
Tokugawa: Do you know how many matches we’ve done now… I’ve had quite enough. I’m off to do a training session.
Kintarou: Huh, meanie! Meanie, meanie, meanie, meanie!
Tokugawa: We can do it again tomorrow.
Kintarou: Yeah, tomorrow! But we can do it today, too!
Ryoma: You’re being really selfish, Kintarou. Plus, you interrupted our practice the other day.
Kintarou: ‘Cause it looked liked you two were having a lot of fun! I wanted to join in, too!
Tokugawa: …All right. If you can beat me in my strength training regimen, I’ll consider having another match with you.
Kintarou: Really! It’s a promise then! Let’s hurry and get to training~!
Tanegashima: Wow☆ What do we have here?
Irie: Looks like he’s gotten some little brothers recently, and it seems he enjoys looking after them.
Oni: To think that Tokugawa would get some little brothers…
Irie: Huh? Oni, you’re getting a little misty-eyed, aren’t you?
Oni: No… it’s sweat!
Tanegashima: Hmmm? Well, I think it’s pretty nice.
Tanegashima: It’s interesting to see Tokugawa playing the role of a big brother, plus it must be a nice break from it all.
Irie: …Yes, I’m very glad.
Oni: Right.
[Improvement Level 4 - Episode 3]
Tumblr media
Ryoma: Hah!
Tokugawa: Hm… not a bad course there.
Ryoma: …Same to you!
Ryoga: …
Ryoma: Thank you very much.
Tokugawa: I had to put in a bit of effort this time. You truly are getting stronger, day by day.
Ryoma: Naturally! Let’s do this again sometime.
Tokugawa: I look forward to it.
Ryoma: Right. Welp, see ya.
Tumblr media
Ryoga: Yo, Ryoma. Nice work out there. Here.
Ryoma: Something’s up if you came to give me a Ponta.
Ryoga: Oh c’mon, don’t act like that when your dear big brother’s trying to be nice.
Ryoma: Hmm?
Ryoga: By the way, I just saw you practicing with Tokugawa, what’s the details on him?
Ryoma: Wouldn’t you know more than I do?
Ryoga: Well, I wanna hear it from your point-of-view.
Ryoma: …Not much, what you see is what you get, right?
Ryoma: He’s got hard work written in his DNA.
Ryoma: Plus he’s pretty hard to beat.
Ryoma: Try it and you’ll see.
Ryoga: Hmm? You speak pretty highly of him.
Ryoma: Welp, I’ll be going.
Ryoga: Wow, talk about cold.
Ryoga: …Kazuya Tokugawa, huh.
[Improvement Level 5 - Episode 1]
Tumblr media
Tokugawa: Huff… huff…
Tokugawa: (…Next is sit-ups.)
Tokugawa: Huff… huff…
Sanada: ! …Nice job.
Tokugawa: …Right.
Sanada: …
Tokugawa: Huff… huff…
Sanada: …
Tokugawa: Phew…
Sanada: Tokugawa-senpai. May I have a moment?
Tokugawa: Yes, what is it.
Sanada: About the strength training regimen you’re doing…
Sanada: It’s different than the one we were assigned… It appears to be quite a calculated routine, very efficient.
Sanada: Where did you learn that regimen?
Tokugawa: I came up with it, I had the coaches review it as well.
Sanada: Oh! That’s incredible!
Tokugawa: …Are you interested in doing it with me?
Sanada: Absolutely, by all means!
Tokugawa: I should point out though, you’ve already done a few of the workouts in this regimen…
Tokugawa: And I’m already halfway done with it. We’ll pick up from where I’m at, is that okay?
Sanada: Of course! Thank you very much!
Tokugawa: Phew… finished.
Sanada: Thank you so very much! Yes, that was an excellent regimen!
Tokugawa: I see. I’m glad you’re fine with it, too.
Sanada: If you don’t mind, next time, I would like to join you from the very beginning…
Tokugawa: Sure, I don’t mind.
Sanada: Thank you very much.
Sanada: That’s right, I often see Kaidoh here as well, may I invite him too?
Tokugawa: Of course. Does he like working out, too?
Sanada: I can’t really speak for him, but from what I’ve seen, he does seem like the stoic type who likes to push himself.
Tokugawa: Is that so. Well, I’ll ask him once I see him.
[Improvement Level 5 - Episode 2]
Tumblr media
Kaidoh: Fshhhh… Sanada-san filled me in. It’ll be great working with you.
Tokugawa: Yes, likewise. Do you like training, Kaidoh-kun?
Kaidoh: I’ll do whatever it takes to get stronger in tennis.
Tokugawa: Well, that’s a good drive you’ve got there.
Tokugawa: This is my own regimen, so please don’t force or strain yourselves.
Sanada: You don’t think we can keep up?
Kaidoh: …I’ve got this.
Tokugawa: …Understood. Now then, let’s begin.
Sanada: Huff… huff…
Kaidoh: Huff… huff…
Tokugawa: …Can you still go on?
Sanada: Ngh, without question!
Kaidoh: Right!
Tokugawa: All right, let’s continue.
Sanada: This is… the last one…! …Huff… huff, huff, huff.
Kaidoh: Huff… huff…
Tokugawa: Phew… nice job. The regimen is now fully complete.
Tokugawa: Here, help yourselves. This is my go-to protein powder.
Sanada: Thank you very much.
Kaidoh: …Don’t mind if I do.
Tokugawa: This powder dissolves easily in water and doesn’t form any clumps.
Tokugawa: The taste isn’t so bad either, so it’s easy to drink.
Kaidoh: …Gotcha.
Sanada: Who’s the manufacturer? I’d like to know the ingredients, if possible.
Tokugawa: Sure, I’ll show you… Here.
Sanada: Oh… This will be much easier to drink than what we have at Rikkai.
Sanada: These ingredients are pretty good…
Tokugawa: Right. It’s easy to drink and the ingredients are perfect.
Tokugawa: I’ve been using this powder for a while now.
Sanada: I think I’ll fill my club members in on this as well. I’d like to discuss it with them next chance I get and try introducing it.
Kaidoh: …I’ll recommend it to my senpais, too.
Tokugawa: I see. I’m glad you like it then.
Oishi: Whenever I see Kaidoh talking with someone other than a Seigaku member, I have this weird urge to watch over him…
Kikumaru: Right, right! That’s a lil’ something we call “parental love”~
Oishi: Never expected to hear the words “parental love” from you, Eiji…
Kikumaru: Am I wrong?
Oishi: No, I’d say you’re probably right.
Oishi: Let’s thank Tokugawa-san later.
[Improvement Level 5 - Episode 3]
Tumblr media
Tokugawa: Huff… huff…
Tokugawa: (These early runs are for training purposes, but the fresh morning air is also revitalizing.)
Tokugawa: (…I always end up taking the same course every time, though.)
Tokugawa: …I’ll go this way today.
Tumblr media
Tokugawa: Huff… huff… ? That’s…
Kaidoh: Huff… huff… fshhhh…
Tokugawa: …Kaidoh-kun.
Kaidoh: ! …Hey there.
Tokugawa: If you don’t mind, shall we run together?
Kaidoh: …Sure.
Tokugawa: Speaking of which, I had heard the other day that you do early morning runs as well, but this is the first time we’ve ran into each other.
Kaidoh: Yeah.
Tokugawa: Do you always take the same course?
Kaidoh: …Yes.
Tokugawa: I see. So we must’ve never seen each other because of the courses we take.
Kaidoh: Is this a different course for you, Tokugawa-senpai?
Tokugawa: Yes. I acted on a whim and decided to take a different route today.
Tokugawa: And then I ran into you, Kaidoh-kun. I usually don’t see anyone else, so this is a nice change.
Kaidoh: Oh… Well, on this course, you’ll see a bunch of people. Like over there, see…
Sanada: Hmph! Hahh!! Hahh!! Hahh!! Seyahh!
Tokugawa: !
Kaidoh: Sanada-san’s always practicing swings over there.
Sanada: Ohh, Kaidoh! And you’ve brought Tokugawa-senpai with you too.
Tokugawa: Yes. Would you care to run with us?
Sanada: I appreciate the offer, but I’m afraid I’ll have to decline. I plan on doing calligraphy after this to improve my mental concentration.
Tokugawa: Understood. Well, we’ll see you at practice.
Kaidoh: And then there’s… yep, there he is.
Hiyoshi: Huh… huh!
Tokugawa: Is that… Hiyoshi-kun?
Kaidoh: He’s always practicing his ancient martial arts over there.
Tokugawa: Hm… so this is how everyone practices on their own in the morning.
Kaidoh: …Yep. And I do this ‘cause I don’t wanna lose, either.
Tokugawa: Of course. I managed to discover something new and stimulating, too.
Tokugawa: (It’s nice to change the course once in a while.)
[Improvement Level 6 - Episode 1]
Tumblr media
Tokugawa: Hey, Echizen-kun.
Ryoma: What’s up?
Tokugawa: I plan on doing voluntary training after practice today, care to join me?
Ryoma: Well… can we play together and not care about the time then?
Tokugawa: Yes, that’s fine.
Ryoma: Hmm. Okay, I’ll hold you to it.
Tokugawa: Well then, I’ll see you later. Don’t get too tired from practice.
Ryoma: You too.
Ryoma: Hey, I wanna start now.
Tokugawa: Yes, of course. We’ll begin with one ball today.
Ryoma: Nah, we can start with ten.
Tokugawa: …It’s too early for you to be doing that.
Tokugawa: Come, let’s go.
Ryoma: Tch…
Tokugawa: Hah!
Ryoma: Hah!
Tokugawa: (His momentum, aim and course of the ball… they’ve all improved tremendously since the day we first met.)
Tokugawa: (And this power he still has even after the usual practice… he must have a great amount of stamina as well… He’s extraordinary, that one.)
Ryoma: Hey, something on your mind?
Tokugawa: …No, I was just thinking we should add in more balls.
Tokugawa: Let’s increase it to five.
Ryoma: This’ll be a breeze!
Tokugawa: Hah!
Ryoma: Huh!
Tokugawa: Well, not bad.
Ryoma: Hey, hurry up and make it ten balls!
Tokugawa: (He can return five balls with ease. Not to mention the power in them…)
Tokugawa: (I’d expect no less from the man I’ve accepted to be the new hope.)
Tokugawa: Very well. Let’s increase it to ten balls.
Ryoma: That’s what I like to hear!
Tokugawa: Huh!
Ryoma: Hah!!!
Tokugawa: !
Tokugawa: (Now he can even return ten balls… and his reaction speed is getting faster.)
Tokugawa: (I had told him when we first started that it was too early for that. But perhaps now, I stand corrected.)
Tokugawa: (I can’t afford to hold back, then…!)
[Improvement Level 6 - Episode 2]
Tumblr media
Tokugawa: Weak!
Ryoma: Just watch, I’m gonna return it… Rah!
Tokugawa: Then how about this one?
Ryoma: You little!
Ryoma: We’re far from done here.
Ryoga: Aww, you lost, Chibisuke!
Ryoma: …If you came here just to bother me, then go somewhere else. I was in a good mood till now.
Ryoga: Aw, don’t be like that.
Ryoga: Hey there, Tokugawa. Let’s have a round together.
Tokugawa: …
Ryoga: Since Chibisuke thinks so highly of you, I’d say we’re kinda rivals now.
Tokugawa: …
Ryoga: Hey, hey, what’s with that look? We’re all part of this camp, aren’t we?
Ryoga: You’re glaring at me like I’m an enemy… Oh, wait… right, right. I know what this is about.
Ryoga: Yes, I sabotaged the Red vs. White competition, but c’mon it’s not that deep…
Ryoga: In all fairness, I just wanted to try and beat the high schoolers.
Ryoga: It was fun, don’t get me wrong, but it was still a competition all in all.
Tokugawa: …
Ryoma: Don’t listen to him, Tokugawa-san.
Tokugawa: …It’s fine. I accept your challenge.
Ryoga: Hah! Alrighty, let’s get this going then.
Ryoma: Hey. Our match isn’t finished yet.
Tokugawa: Yes, I know.
Ryoga: Hey, hey, you don’t need to get upset, Ryoma.
Ryoma: I’m not upset.
Ryoma: …Let’s get this over with.
Ryoga: Yeah, yeah, you better hurry and beat Chibisuke so you can play with me.
Ryoma: …I’m not gonna lose.
[Improvement Level 6 - Episode 3]
Tumblr media
Ryoga: Phew, what a match.
Tumblr media
Ryoga: Man, I’m thirsty. Oh, there’s the vending machines!
Ryoga: Ponta is a must after practice.
Ryoma: I agree.
Ryoga: …Whew! Man, this stuff’s the best!
Tokugawa: So that’s something you both like to do. How brotherly of you.
Ryoga: Right? It is pretty brotherly, isn’t it?
Ryoma: No, it’s not. I like grape and he likes orange.
Ryoga: What’s up, Chibisuke? Gettin’ embarrassed? Hm?
Ryoma: No.
Ryoga: Well, sorry for interrupting you today. But I had fun.
Tumblr media
Ryoga: Here, take this.
Tokugawa: …
Tokugawa: (This is the same soda he got…)
Ryoga: What’s that look for.
Tokugawa: …Nothing, thank you very much.
Ryoga: You gonna drink it?
Tokugawa: …Yes, I will.
Tokugawa: …
Tokugawa: Mmgh…
Ryoga: Ffff, what’s with that face?
Tokugawa: …
Ryoga: Oh wait, you don’t like soda, do you. Sorry about that.
Tokugawa: …No, it’s just…
Ryoga: Well, you don’t have to drink it if you don’t like it.
Tokugawa: …It’d be very rude to turn it down when you bought it to show your appreciation.
Ryoga: Haha! Man, you’re really serious.
Byoudouin: Hmph, how weak.
Tokugawa: ! Byoudouin-san…!
Byoudouin: Having dislikes is a sign of weakness. You’ll never win against me in that regard.
Ryoga: He literally came over here just to provoke you…
Tokugawa: …I’m not weak! *gulp*
Ryoma: Whoa, Tokugawa-san!?
Tokugawa: …! Urk, *cough*, *cough*…
Ryoga: Whoa, jeez, he gulped it all down even though he doesn’t like it.
Tokugawa: I will definitely overcome my dislike of soda, and I will defeat him…!
Ryoga: You’re really letting that get under your skin… wow, you really are serious.
Ryoma: If you’re gonna drink Ponta, then you should try the grape one.
Tokugawa: Yes, I’ll have grape next.
Ryoga: Oh, man… well, it’s typical of you to take everything so seriously.
3 notes · View notes
spicykaraage · 4 months
Text
I Want to Be Santa Claus - Story Translation
Tumblr media
[Prologue]
Tumblr media
Ryoga: (Alright, now that practice is over, I can go see Chibisuke.)
Tumblr media
Ryoma: Practice ended pretty early today, didn’t it? It’s not even noon yet.
Kikumaru: Well, it’s Christmas Eve. And we’re gonna have a party tonight, it’ll be fun~
Ryoga: Happy birthday, Chibisuke!
Ryoma: Big Bro. So you remembered my birthday.
Ryoga: Of course I did. You really thought your dear older brother would forget?
Kikumaru: I’ve said it before, but I think it’s so cool that your birthday’s Christmas Eve.
Ryoma: Well, thanks for remembering. See ya.
Ryoga: Not so fast. Since it’s Christmas, let’s go pay a visit to the Christmas market.
Ryoma: A Christmas market? In Japan?
Kikumaru: I saw the commercial on TV too. Apparently it’s being held at this big park and they have stalls with Christmas food and other goodies.
Ryoga: That’s the one. The perfect way to spend Christmas, amirite?
Ryoma: Hmm. Well, I don’t have any plans after this, so I guess I can come along.
Ryoga: Great, done and done.
Ryoma: But how we do we get there from here? It’s at some big park, so it’s probably pretty far, right?
Mizuki: We’ll be able to take the train there.
Kikumaru: Mizuki. So you’re interested in the Christmas market too?
Mizuki: I am. It looks like an interesting event, so I’m planning on going with Yuuta after this.
Yuuta: They’re selling limited edition Christmas sweets and fresh roasted chicken and all this other good stuff.
Kikumaru: But what’s so special about chicken during Christmas?
Yuuta: Oh, yeah… it is just regular old chicken, I’ve never really thought about it before.
Tohno: Hey, that’s actually a pretty good point.
Kikumaru: Wha…
Tohno: People trying to make everything all festive and Christmas-y while not knowing its original meaning.
Mizuki: If you’re talking about the chicken, I already know the answer to it.
Mizuki: Since I’ll be hosting tonight’s party, I’d be able to explain it to you all, if you’d like?
Tohno: Just being a know-it-all is a bore. Why don’t you come up with something entertaining yourself?
Mizuki: Wha… excuse me?
Ryoga: Hey, now. Why are you getting so heated over Christmas?
Tohno: I just hate how half-assed it is. If you wanna liven things up and have fun, then you gotta be thorough about it.
Yuuta: Yeah… you do got a point.
Kikumaru: Yeah. It would be cool to look more into the meaning of it and enjoy it in your own way.
Kikumaru: If we went to the Christmas market, we could see and learn all kinds of things. I think I’ll invite everyone else from Seigaku too.
Ryoma: Huh, so now more people are gonna come?
Ryoga: The more the merrier, right? Well, let’s all get going.
[Episode 1]
Tumblr media
Ryoga: This Japanese Christmas market’s a lot bigger than I was expecting.
Ryoma: There’s so many stalls. Plus the decorations are incredible, it actually looks pretty nice.
Ryoga: Right. Plus I heard the whole market is lit up at night.
Oishi: There’s some kind of outdoor stage over there too, what do they have planned with it?
Yuuta: They’re gonna be holding a Christmas concert. You can read about it on this flyer.
Mizuki: Well, well… it appears they’ll have a gospel choir and brass band performing. Maybe I’ll check it out later on.
Kikumaru: Huh? Where did Fuji and Taka-san go, they were just with us.
Oishi: The two of them decided to visit this big advent calendar on display.
Kikumaru: Advent…?
Ryoga: It’s just a calendar to countdown to Christmas.
Ryoma: It’s basically a wooden house with little drawers in it that are marked with the days until Christmas…
Ryoma: And each day you open a drawer there’s candy or other stuff inside.
Kikumaru: I see. Sounds cool.
Ryoga: They have a massive one on display, and they also have smaller ones over at this stall.
Mizuki: Ah, so this is what you’re referring to. It says it’s a sample product, but you’re still allowed to open the drawers.
Yuuta: Hm. Wonder what’s in them.
Mizuki: Well let’s open one and see, shall we.
Tumblr media
Mizuki: So this one… has a candy inside.
Yuuta: A calendar with a different candy each day would be cool.
Mizuki: Not everything inside has to be candy, you know?
Mizuki: But regardless, it would be fun to count down the days to Christmas with one.
Ryoma: I wanna see what’s in the drawers in that big one on display.
Yuuta: Right. Maybe they’ll have these giant candies.
Ryoga: You wanna go check it out, too?
Kikumaru: Oh, well there’s some other stalls I wanna check out, so I’ll catch up with you guys later.
Oishi: I’ll go with you too.
Ryoga: Gotcha. Welp, see ya.
Oishi: What did you want to see?
Kikumaru: Tree ornaments. There’s a tree at the camp that hasn’t been decorated yet.
Kikumaru: I talked with the staff and they said I could decorate it if I bought the ornaments.
Oishi: Oh, yeah? There’s a stall right around here that’s selling all kinds of them.
Kikumaru: Oh, so there is. Here’s some ball ornaments, and some holly ornaments.
Kikumaru: But they’re all pretty basic, aren’t they? It’s gonna be hard trying to pick out ones I actually like~
???: See, I knew you guys weren’t putting any thought into it!
Oishi: Wha…
[Episode 2]
Tumblr media
Tohno: See, I knew you guys weren’t putting any thought into it!
Oishi: Wha…
Omagari: Sheesh. You yelled so loud I thought something happened, but you were just calling out to those middle schoolers.
Tohno: Well I couldn’t just stay quiet and let those halfwits half-ass what they’re doing.
Tohno: If you’re gonna celebrate Christmas, then it’s only right that you celebrate it thoroughly and with its original meaning in mind.
Kikumaru: I’m trying, but… do the decorations have any meaning?
Tohno: Holly was used to ward off evil, and ornaments represent an abundant harvest.
Tohno: There’s always meaning and protocols in the things you prepare for this. If you don’t follow those protocols, then you can’t call them Christmas decorations.
Kikumaru: So, I guess that means we should stick with the status quo. But I was wanting unique decorations…
Oishi: Well, yeah… but maybe you could make the basic decorations look unique by using different colors?
Kikumaru: Different colors…
Tohno: Hey, now that’s a good idea!
Oishi: Oh… thank you very much.
Tohno: But you have to be smart when using different colors too. It’s become a whole lot harder now, hasn’t it~?
Tohno: But you’re the one who raised the bar on yourself, so that’s on youuuuuu!
Kikumaru: Nice going Oishi, you’ve raised the bar…
Oishi: No, I was just making a suggestion…
Tanegashima: Hey-o. I’ve got meat pies.
Tanegashima: Oh, there’s middle schoolers here too. Looks like everyone’s gettin’ merry on Christmas Eve~☆
Omagari: Was the stall crowded?
Tanegashima: It isn’t now. That tree over there’s starting to light up, so it looks like people are flocking in that direction.
Omagari: That one there? It does glow beautifully, even during the daytime.
Tohno: There’s a toy soldier hanging from the tree. They’ve got pretty good taste, don’t they?
Tanegashima: I’m pretty sure that’s just a basic decoration, but you really like it?
Tohno: I think it’d be great inspo for an Execution! I’m gonna take a closer look!
Omagari: Man, doesn’t matter what he sees, he’s always thinking of executions. That figures.
Tanegashima: Atsu’s very committed, especially when it comes to his Executions. He’s always got his antenna up.
Oishi: True… that must be why he said Christmas should be celebrated thoroughly.
Tanegashima: Yeah, maybe so. Or he’s just the type of guy who wants people to put in the effort with what they’re doing.
Kikumaru: Yeah, true…
Kikumaru: Well, let’s put in all the effort we can then. We’ll pick out decorations with creative colors.
Oishi: Yeah. Let’s do it.
[Episode 3]
Tumblr media
Yuuta: These chocolate strawberries are so good!
Mizuki: They said these chocolate-covered apple desserts are exclusive to this market as well.
Mizuki: There’s many families visiting here as well. This certainly does seem to be an event that can be enjoyed by people of all ages.
Yuuta: Yeah. It is Christmas after all, I even saw some kids buying gifts.
Mizuki: That’s right, there will be a gift exchange at tonight’s party, have you gotten anything yet?
Yuuta: I haven’t yet. I’ve been checking out all the stalls, but I don’t know what to buy.
Mizuki: Why don’t you try getting something you would be happy to receive?
Yuuta: Mmm… for me, that’d be sweets. Maybe we can check them out?
Mizuki: Of course. There’s a sweets stall right around the corner, let’s go check it out.
Ryoma: They’re doing another street performance over there. Juggling this time.
Ryoga: Wow. I still think the clown walking on stilts was pretty cool, though.
Ryoma: Hm…? They’re selling socks over here. They look a little big, though.
Ryoga: A little. But with your size Chibisuke, you could fit your whole body into one, huh?
Ryoma: Don’t treat me like a kid.
Ryoga: Kakaka. I’m just kidding.
Ryoga: But stockings do take me back.
Ryoma: What do you mean?
Ryoga: Back in the US, we’d put letters in our stockings asking Santa for gifts.
Ryoga: I thought we could spend Christmas together like we did back then. It’s been so long, though.
Ryoma: What’s wrong. You’re getting all deep all of a sudden.
Ryoga: Mm. Yeah, maybe?
Ryoga: If there’s anything you want, just let me know by the end of tonight.
Ryoga: I’ll let Santa know too.
Ryoma: Are you treating me like a kid again?
Ryoga: Hey, now. Santa only visits good kiddos, remember?
Ryoga: C’mon, let’s go check out the other stalls.
Ryoma: Hey, don’t pull me…
Ryoma: Jeez, you’re a handful, Big Bro.
[Episode 4]
Tumblr media
Kintarou: Hey, hey! Why don’t they sell any takoyaki~?
Chitose: Kin-chan, this is a Christmas market, they’re not gonna have takoyaki everywhere like Osaka.
Ishida: But the octopus is red and the seaweed’s green. They could sell it as Christmas colors.
Chitose: Well, that is one way to look at it. Maybe they do sell it somewhere.
Chitose: Let’s browse the stalls while we look for some takoyaki, okay?
Kai: Hey, Rin. That scarf looks so thick and fluffy and warm.
Kai: …Huh, he’s gone?
Chinen: He left to go get something to drink.
Chinen: …Wait, Kei-kun’s not here either.
Kite: He went to the stalls over there to purchase some hot food.
Kai: Everyone’s all over the place.
Kite: You can’t control what other people want to do.
Kai: Whoa, they have a plush toy shaped like a tree. How cool.
Chinen: They’ve got all kinds of Christmas costumes too. I’m gonna look for a black Santa suit in the sale cart.
Kai: Black Santa suit?
Chinen: Fufu… I wanna be a black Santa that’ll scare all the naughty little children.
Kintarou: Huhhh! Mister, you’re gonna be Santa?
Ishida: A black Santa costume, that’d be a cool way to change things up.
Chitose: There is a party tonight, maybe I should look for something too.
Kite: Oh, so you’re all here too.
Kintarou: If you’re gonna be Santa, then please give me a present.
Chinen: Yes, right… if you’re a good little boy, then I’ll give you a present. But if you’re a naughty little boy, then I might take you away somewhere.
Kintarou: I’m a good boy!
Ishida: That’s right, Kintarou-han’s been working real hard in tennis.
Chinen: Yes, yes, I see. Alright, then I’ll give you one of the cookies I just bought.
Kintarou: Yay! I got a present!
Kite: You certainly are kind for a black Santa.
Chinen: That’s because he wasn’t a naughty child. I’m saving the scares for the naughty children… fufu…
Kai: Well I’ve been a good boy too, so does that mean I get a present?
Kite: And just what makes you believe that? Once you’ve made up for all the times you were tardy, then you can talk.
Tanishi: Hey, guys! There’s these huge sausage kebabs over here!
Kai: Whoaa, those look so good. I’m gonna go buy one too.
Kintarou: Sounds great. I’ll go have one too!
Kite: So carefree… the lot of you.
Chitose: But it’s Christmas, so it’s good to have fun. These happy vibes are actually pretty nice.
[Episode 5]
Tumblr media
Ryoga: Here, Chibisuke. I bought you some hot chocolate, this should warm you up a little.
Ryoma: Thank you. Looks good.
Tumblr media
Ryoma: Whew… whew…
Ryoga: Too hot?
Ryoma: I just don’t wanna burn my tongue.
Ryoga: Oh snap, that is really hot. I’ll let mine cool off too.
Ryoga: By the way, have you seen anything you liked at the stalls?
Ryoma: Nope… Why?
Ryoga: I already told you. I’m gonna tell Santa what you want.
Ryoma: This joke again. You’ve been teasing me all day.
Ryoga: (He thinks it’s a joke? Man, this kid…)
Krauser: Ryoma, Merry Christmas!
Ryoma: Merry Christmas. So you came with them, Krauser.
Yagyuu: He saw the ad of this place on the TV and invited me.
Niou: I came along since there’s stuff I wanted to buy, but this place is actually pretty nice.
Krauser: So you came with your brother, Ryoma. I’m jealous that you’re able to spend Christmas with your family.
Ryoma: Really? We just happened to be around each other today.
Ryoga: Oh, c’mon, quit lying. You know you chose to stick with me.
Niou: How about you try some of this magic gum? Eat this, and it’ll make you honest in no time.
Krauser: I tried it earlier and it made me very honest. I highly recommend it!
Yagyuu: Uh no, it’s snapping gum…
Krauser: Yagyuu-san, you ruined the prank.
Ryoma: Yeah, I’m gonna pass on that then.
Niou: Aw man, you’re no fun.
Ryoma: Heh… you’ve got a ways to go.
Ryoga: (…Chibisuke’s looking like he’s having fun.)
Yagyuu: By the way, there’s a Christmas concert being held soon, will you be going?
Ryoma: It’s an outdoor stage. It’ll probably be too cold to just sit still and listen to the performance.
Niou: I wouldn’t worry too much about that. Apparently there’s heaters placed at the foot of the seats.
Ryoma: Huh, it shouldn’t be too bad then… Okay, let’s go.
Ryoma: Hey, get a move on, Big Bro.
Ryoga: Hey, hey, don’t just leave me behind.
Ryoga: (I was hoping I could find out what gift he wants.)
Ryoga: …Being Santa isn’t easy.
[Episode 6]
Tumblr media
Ryoma: They had so many singers, they were all extraordinary.
Ryoga: That choir was legit, wasn’t it. They performed the usual Christmas songs but their take on them was pretty refreshing.
Krauser: I was surprised to see a koto being played with the brass band! It was very Japanese!
Yuuta: Whoa… the wind’s strong…
Mizuki: Now that we’re away from the heaters, it’s going to feel extra cold.
Tohno: Huh? How pathetic, you’re shivering so much over this?
Ryoma: So you watched the concert too, senpai.
Tohno: Their performance wasn’t that bad to listen to.
Mizuki: It was a very nice concert. The music was superb, but the host’s presentation was excellent as well.
Krauser: He also shared a lot of knowledge about Christmas. It was very interesting.
Mizuki: I learned methods on livening things up with conversational skills and when to take breaks for tonight’s party, it was very informative as well.
Ryoma: Oh that’s right, you are hosting tonight’s party, huh.
Mizuki: Yes, I even prepared a script as the host that I’ve been working on as we speak, I intend to hold a fun party.
Tohno: That sounds great!! I’m looking forward to it, okay?
Mizuki: Oh…
Tohno: Well you said it yourself, you’re putting in the effort as a host, so everyone at the camp should at least get excited over that.
Tohno: But if you end up letting us down, it’s not gonna be pretty.
Mizuki: …Yes, of course, I understand.
Yuuta: Mizuki-san… I’m rooting for you!
Mizuki: Worry not, I will ensure that it will be a fun party.
Mizuki: …It will, it absolutely will.
Ryoga: Not getting a lil’ nervous, are you?
Mizuki: As if I would. Now, if you’ll excuse me, I must finish the preparations for tonight.
Yuuta: Oh, I’ll head back with you. I think I’ve seen enough of the market.
Tohno: I should head back and do one last checkup on some things.
Krauser: What will you two do now?
Ryoma: Why don’t we head back too, Big Bro? It’s getting really cold again.
Ryoga: Yeah… I’ve still got things I wanna do. You can go on ahead without me.
Ryoma: Oh…
Ryoga: Alrighty… time to start working as Santa.
[Episode 7]
Tumblr media
Clerk: Thank you very much.
Ryoga: …Okay, got it.
Ryoga: (Chibisuke said he didn’t want anything… but when we were together, he kept staring at this.)
Mouri: Oh, hey.
Kabaji: Good evening.
Ryoga: Oh, it’s kinda weird seeing you all together.
Ochi: We just happened to run into each other at the moment.
Mouri: Did you come to buy Christmas presents?
Ryoga: I actually plan on becoming Santa. Don’t tell anyone else what I bought, please.
Atobe: I see, so it’s a secret gift.
Ryoga: Well, yeah. You guys buying gifts for other people too?
Ochi: Mouri gave me a gift this morning, so I came here to return the favor.
Mouri: It was just a lil’ something to express my gratitude, I didn’t mean to make you feel obligated.
Atobe: I’m getting gifts for all of my club members at the camp.
Atobe: Right, Kabaji, show me the list of what everyone wants.
Kabaji: Right.
Ryoga: That’s nice, so they told you directly what they wanted.
Ryoga: I couldn’t get a straight answer, so I had to pick one I thought they’d like.
Ochi: But if you chose it yourself then that means you put thought into it, right.
Mouri: Yeah, plus I think it’d be a nice surprise.
Ryoga: But if they end up not liking it, I’m gonna be really upset.
Kabaji: When it comes to gifts, I believe people are more happy that you got them something rather than what you got them…
Atobe: Heh, that’s a good point.
Ryoga: Yeah, I get that… I hope that’ll be the case for this.
Kabaji: Why not write a letter and include it with your gift?
Mouri: There you go. A letter would be a great way to express your feelings directly.
Ryoga: That would be a whole lot better than just giving them a present. I’ll give it a try.
Ryoga: I wonder if they sell any stationery around here…
Ryoga: …Oh, I found some good ones.
[Episode 8]
Tumblr media
Ryoma: Man, where did Big Bro run off to…
???: Ho-ho-hooo!
Ryoma: …
Ryoma: …Was that your Santa impersonation?
Ryoga: Yep, pretty much.
Ryoga: I told you you could go on ahead without me, but it looks like you stayed just to look for me.
Ryoma: Yeah, ‘cause you just disappeared and I thought something was wrong.
Ryoga: Everything’s fine, I told you there was some things I wanted to do, didn’t I?
Ryoga: But I’m sorry if I made you feel lonely.
Ryoma: I didn’t feel lonely…
Ryoga: I bet. ‘Specially since you got all these nice friends around you, huh.
Ryoga: I was really glad to see you smiling and having a good time with them earlier today.
Ryoma: Why would you be happy to see me smiling?
Ryoga: Because you’re my little brother, of course I’d be happy to see you happy.
Ryoga: I also figured you’d be fine with me being gone since they’re here, too.
Ryoma: Well, I guess being with them is pretty nice.
Ryoma: But you’re alright to hang out with too, Big Bro…
Ryoma: It feels a little better to have you around than not… Just a little, though.
Ryoga: Aw, what a cute thing to say.
Ryoma: Yeah, never mind. I can’t with your jokes.
Ryoga: I’m being serious here. You little fart~
Ryoma: Can you stop… Quit messing up my hair…
Kikumaru: Oh, there he is. Shorty!
Fuji: You’ll be late to the Christmas party if you don’t head back soon, you know?
Ryoga: Ah, it’s about time now, huh.
Ryoma: …Achoo.
Fuji: Fufu, it’s gotten pretty cold too.
Kikumaru: They were giving away these hand warmers for free. I have some more, so you can use them.
Ryoma: Thanks.
Fuji: Take one too, senpai.
Ryoga: Oh, thank you.
Fuji: …Huh, it’s snowing.
Kikumaru: Huhhh. The forecast didn’t mention it was gonna snow.
Ryoga: But seeing all these lights with the snow sure is beautiful. It’s cold, but maybe it’s lucky that we got to see this.
Ryoma: …Yeah. I’m glad we didn’t leave yet.
[Episode 9]
Tumblr media
Mizuki: Now, let the party commence. Everyone, please raise your glasses of juice.
All: Merry Christmas! …And happy birthday!!
Ryoma: Wha… how’d you all know it’s my birthday?
Kikumaru: Senpai had spread the word about it. We may as well celebrate them together, anyway.
Ryoga: The more people celebrate, the better, right?
Ryoma: Can’t you just mind your own business… well, it’s fine.
Mizuki: —All right, we will now begin the gift exchange.
Mizuki: Exchanging gifts during Christmas time is said to be a custom born out of feelings of mutual consideration for each other.
Mizuki: So let us celebrate this Christmas gracefully, and share our compassion with others.
Tohno: SURPRISE!!!
Oishi: Senpai…?
Mizuki: …Oh, what is it?
Tohno: I’ll take it from here. Not that you’re a bad host or anything, you seem to know what Christmas is all about and have done a good job livening things up.
Mizuki: Nhm. Why, I’m honored.
Tohno: But I wanna spice things up a bit. I’m gonna turn this little gift exchange into an official competition!
Mizuki: What… a competition…?
Tohno: Everyone will draw numbers and choose their gift in numerical order. The catch is that the even numbers can steal a gift from another person.
Kikumaru: That’s different, but it sounds interesting.
Mizuki: But, weren’t you the one who had said that it’s important to hold these events while knowing its original meaning? Does this not contradict that statement?
Tohno: This kind of competition is popular in Europe and the US. Besides, it’s still a gift exchange.
Tumblr media
Tohno: Look here, these are the numbers you’ll draw that’ll decide what order you’ll pick the presents.
Tohno: And these extra slips are a little gift from me…
Tohno: They’re “Execution Test Subject Tickets”. This is a perfect time to use them!
Oishi: E-Execution test subject…!?
Tohno: I’ve hidden some of these tickets in the presents. Whoever ends up with one will get executed.
Tohno: It’s one of the best surprises you’ll ever receive. Hyaahyaahyaah!!
Mizuki: E-Excuse me!?
Kikumaru: That’s not good… if we choose a gift that has one of those tickets in it, we’ll get executed!
Ryoga: Haha, how fun!
Oishi: Huh…?
Ryoga: It’s a big surprise, but you may as well have fun with it, right?
Ryoma: I won’t care if I end up with one of those execution tickets. I’ll just get my revenge on him.
Kikumaru: Oh, really? You guys really are brothers~
Mizuki: You certainly are brave. Very well, as the host, I will brace myself and join the fun.
Mizuki: Now… let the gift competition commence!
[Episode 10]
Tumblr media
Mizuki: Everyone, this concludes tonight’s entertainment. Please continue to enjoy your meals and merriment to your heart’s content.
Tohno: Keh, the surprise I worked so hard on got ruined…
Mizuki: So it did, all of the upperclassmen ended up with your execution tickets…
Mizuki: But today is the Holy Night of mercy, so why not spend the rest of Christmas Eve peacefully?
Tohno: Hmph… well, I guess I can just give ‘em all a good beating later.
Oni: Hey, that apple pie you like so much is about to run out.
Tohno: Huhh? Please, I’m gonna get some regardless.
Mizuki: *sigh*… I am utterly exhausted…
Kikumaru: Nice job. Big surprise aside, you made it a lot of fun, Mizuki.
Mizuki: It’s only natural that my skills would produce a fun party.
Kikumaru: Nyahaha. Of course, Mizuki.
Kikumaru: Oh, yeah. I’m gonna check out the gift I got.
Tumblr media
Kikumaru: I’m happy to see all this candy in here. But what do you even call this thing…?
Oishi: It’s a Christmas Boot.
Kikumaru: Oh, yeah, that is a fitting name.
Oishi: Wow, there’s a snowman cookie in there too.
Kikumaru: You want some? Okay, I’ll share it with you, Oishi~
Ryoga: Looks like Christmas Eve’s almost over. Feels like the whole day just flew by.
Ryoma: It does. With going to the Christmas market and this party…
Ryoma: Oh yeah, I know I’m a day late for this. But happy birthday, Big Bro.
Ryoga: Oh wow, the birthday boy just congratulated me. Thank you.
Ryoma: Also, thanks for inviting me to the Christmas market today. It was actually kinda fun.
Ryoga: That’s good. I’m glad.
Tumblr media
Ryoga: (Okay… is Chibisuke fast asleep?)
Tumblr media
Ryoga: (Good… sleeping soundly. I’ll leave his present here, then.)
Ryoma: Mm…
Ryoga: (Crap, is he waking up?)
Ryoma: Big Bro… let’s go to this stall next…
Ryoga: (What the, he’s talking in his sleep. Must be dreaming about today.)
Ryoga: Merry Christmas… and happy birthday, too.
Tumblr media
The following morning—
Tumblr media
Ryoma: A present and Christmas card…? Is this…
Card: “Santa brought you a present, Chibisuke! I hope you like it.”
Card: “I’m glad I got to spend Christmas Eve with you again.”
Ryoma: Heh… typical, Big Bro.
[Epilogue]
The day after Christmas—
Tumblr media
Mizuki: We’ll store these decorations away in this box. Please do not mix any of them up.
Kikumaru: Huhh, I won’t be able to tell the difference. You’re gonna have to label them with magic marker or something~
Mizuki: Just pay attention to the size of the decorations inside, please. We’re sorting them by size.
Tohno: Hey, I already took care of the decorations over there.
Kikumaru: Thank you very much, senpai.
Tohno: I’m not gonna rest until all this stuff’s been taken care of.
Kikumaru: Wow, so thorough.
Kikumaru: And that surprise on Christmas Eve really had us on the edge of our seats, even though it was kinda scary.
Mizuki: Yes, it was. Although it was unexpected, it did make things a lot of fun thanks to you.
Tohno: Kuukuku! Is that so?
Tohno: Maybe I should keep it up and try doing something interesting for New Year’s too, eh?
Tohno: Like maybe we could use actual bodies as the hagoita, and ring in the New Year with screams around the camp, and instead of a happy face in “Fukuwarai” we could do one of anguish…
Mizuki: It’s still too early to be thinking of New Year’s… let’s prioritize cleaning up after Christmas right now.
Tumblr media
Ryoma: Hah…!
Ryoga: Yo, Chibisuke. You’ve been really going at it with that wall since this morning.
Ryoga: So you’re already out of the Christmas spirit?
Ryoma: Yep. I wanna become even stronger.
Ryoga: It’s always about aiming for the top with you.
Ryoga: That competitive streak hasn’t changed since you were a kid.
Ryoma: Well yeah, I’m not gonna lose to anybody… including you, Big Bro.
Ryoga: Oh-ho, is that right.
Ryoma: How about I show you just how strong I’ve become. Let’s have a serious match today.
Ryoga: …Whoa there. I hate to break it to you, but I’m gonna hold off on that for now.
Ryoga: But if it’s just some simple smackin’ the ball, we can do that all you want.
Ryoma: Tch… whatever.
Ryoma: Alright, let’s take it from here.
Ryoga: Heh… you got it.
[STORY END]
10 notes · View notes
spicykaraage · 5 months
Text
Tenipuri Complete Profile - Kanata Irie
Tumblr media
[PROFILE]
Tumblr media
Birthday: December 7th (Sagittarius)
Blood Type: A
Relatives: Father, Mother, Older Sister, Younger Sister
Father’s Occupation: Beautician
Middle School: Maikozaka Junior High School (graduate)
High School: Unknown
Grade: Third Year
Committee: Student Council - Vice President
Strong Subjects: Modern Literature, Ethics
Weak Subjects: Tube Language
U-17 Training Camp Position & Rank: Second String | Court 3 ➜ Second String | Court 5 ➜ First String | No.20
World Cup Team: U-17 World Cup Japanese Representatives
Favorite Motto: “A man without passion can neither be good nor evil.”
Hobbies: Music (tenor saxophone) ➜ Tenor saxophone, observing people (reactions and responses to situations) [23.5]
Favorite Color: Ecru
Favorite Book: Acting study books
Favorite Food: Chocolate chip cookies, cream puffs
Tumblr media
Favorite Anniversary: The day he was invited to the U-17 Training Camp
Preferred Type: A person who can honestly surprise him
Ideal Date Spot: A concert hall
His Gift for a Special Person: “I’ll give you a smile from the heart.”
Where He Wants to Travel: Stratford-upon-Avon
Thing He Wants Most Right Now: Jazz concert tickets ➜ Tickets to the Imperial Theatre [23.5]
Dislikes: Perceptive people (since they see through his acts), girls who are people-pleasers
Tumblr media
Skills Outside of Tennis: Being able to carry four plates at once, tenor saxophone, baking bread [23.5]
Routine During the World Cup: Greeting his fellow representatives in the morning
[DATA]
Height: 165cm
Weight: 55kg
Dominant Arm: Left
Vision: (With glasses) 1.0 Left & Right
Play Style: All-Rounder
Signature Moves: Underhanded Acting
Favorite Brands:
Racquet: BRIDGESTONE C-SNIPE3.0
Shoes: K.SWISS SPEEDSTAR TENNIS
Overall Rating: Speed 6 / Power 1 / Stamina 2 / Mental 7 / Technique 6 / Total 22
Kurobe Memo: “It is fascinating to watch his games as he sets them up as if it were a play. However, with his current balance, there’s a limit to how many opponents he can beat. He especially needs to work on his physical strength.”
[POSSESSIONS]
What’s in His Locker at the U-17 Training Camp:
A book on acting methods // He reads it and applies the methods to his tennis. He reads various authors, whether famous or obscure
Spare glasses
Jazz CD // A Miles Davis CD. He’ll listen to it before bed or while relaxing and also uses it as a reference for his saxophone
Sheet music
What’s in His Travel Bag:
Ticket to a jazz concert
[TRIVIA]
The Prince of Tennis II Official Character Guide: PairPuri Vol. 7
He works part-time as a waiter at the training camp
The Prince of Tennis II Official Character Guide: PairPuri Vol. 8
There’s a girl he liked whom he met at one of his part-time jobs who also played the saxophone. They are still good friends to this day
The Prince of Tennis II 10.5 Fanbook
To improve his acting, he watches and studies DVDs of various plays everyday
Due to him being very skilled at playing the saxophone, his school’s brass band club requests him for support
His play style developed from him coming from a wealthy family and lying to his parents to receive their attention
His true personality is unknown
The Prince of Tennis II 23.5 Fanbook
He has worked part-time at more than ten different restaurants. From cafes to Chinese restaurants, he’s even worked at a fine dining establishment owned by the Atobe Corporation. He stated they were all good lessons for acting
In Golden Age 232 during the “Spy Mission”, Irie pretends to cry over losing his contact lens. He then “finds” it, but it’s revealed he never wears contact lenses
People have a hard time sleeping at night due to him playing his saxophone at that time
The Prince of Tennis 20th Anniversary Book: Tenipuri Party
His ideal relationship is one that is exciting and stimulating while being devoted
Although he is notorious for lying, his hair and glasses are real. The only time he lies is when he’s putting on his acting performances
He, Oni and Tokugawa spend their vacations together. The previous summer, they had went camping together and discussed their thoughts and feelings over the World Cup around a campfire
One of His Off Days at the Training Camp:
7:00am - Wakes up, is in a daze for a while
7:30am - Breakfast (French toast with whipped cream)
8:00am - Bakes bread, watches dramas during the fermentation
12:00pm - Lunch, Atobe declines to sit with him
1:00pm - Voluntary training, practices serves
3:00pm - Has tea with Kaji, Amane and Yuuta; eats cookies and macarons
4:00pm - Goes shopping at the shopping district
6:30pm - Dinner, has pancakes while observing people
8:00pm - Gives the manjuu he bought from his hometown to Tokugawa
9:30pm - Has some kind of meeting with Oni
10:30pm - Leaves the premises with his saxophone
12:00am - Bathes, then goes to bed
4 notes · View notes
spicykaraage · 5 months
Text
Tenipuri Complete Profile - Kazuya Tokugawa
Tumblr media
[PROFILE]
Tumblr media
Birthday: July 27th (Leo)
Blood Type: AB
Birthplace: Ehime
Relatives: Grandfather, Grandmother, Father, Mother, Older Sister
Father’s Occupation: Diplomat
High School: Unknown
Grade: Second Year
Committee: Student Council - President
Strong Subjects: Physics, Geology
Weak Subjects: Art
U-17 Training Camp Position & Rank: Second String | Court 1
World Cup Team: U-17 World Cup Japanese Representatives
Favorite Motto: “To see what is right and not to do it is want of courage.”
Tumblr media
Hobbies: Snowboarding, yachting, watching dolphins [TP]
Tumblr media
Favorite Color: Ultramarine
Favorite Book: The Analects of Confucius
Favorite Food: Japanese food (especially natto), protein, tomatoes [TP], chicken breast [TP]
Favorite Anniversary: The day he won his first trophy
Preferred Type: He doesn’t think about it
Ideal Date Spot: Yachting in Auckland Harbour
His Gift for a Special Person: “I would like to discuss and decide it with you.”
Where He Wants to Travel: Marina del Rey
Thing He Wants Most Right Now: A new snowboard ➜ A wetsuit [23.5]
Dislikes: Carbonated drinks, popping candy ice cream [TP]
Skills Outside of Tennis: Waking up early, fingertip handstands
Routine During the World Cup: Early morning running
[DATA]
Height: 189cm
Weight: 79kg ➜ 71kg [23.5]
Dominant Arm: Left
Vision: 1.2 Left & Right
Play Style: All-Rounder
Signature Moves: 10 Ball Strike, Black Hole, Premonition (not a technique), Howling, Sixth Sense, Divine Path of the Asura
Favorite Brands:
Racquet: BRIDGESTONE X-BLADE FORCE 3.15MID PLUS
Shoes: Prince PRO HOLD TOUR IV CG
Overall Rating: Speed: 4.5 / Power: 4.5 / Stamina: 4.5 / Mental: 4.5 / Technique: 4.5 / Total: 22.5
Kurobe Memo: “After suffering a major setback, he rapidly improved to the point where he’s able to hit his 10 Ball Strike with ease. The biggest concern right now is if he’s severely injured after taking a blow in the abdomen from Byoudouin…”
[POSSESSIONS]
What’s in His Locker at the U-17 Training Camp:
Wristband // He has a white and black one
Snowboarding magazine // He is so skilled at snowboarding that he will spend winters just in the mountains. He buys a magazine every month during the season
Sports drink // He made it himself
Supplements // They change each day depending on his condition
What’s in His Travel Bag:
Laundry detergent // He washes everyone’s clothes and will neatly fold them
[TRIVIA]
The Prince of Tennis II Official Character Guide: PairPuri Vol. 8
He plays practice matches with Oni during his free time
He has a large motorcycle license and his own motorcycle
The Prince of Tennis II 10.5 Fanbook
He is on bad terms with Byoudouin
He has taken a liking to Ryoma since he’s always wanted a younger brother. He’s lately been feeling a sense of rivalry with Ryoga since he feels as if he’s taking Ryoma, a favorite person of his, away from him
He was not aware of Ryoma or Atobe while he was abroad
The Prince of Tennis II 23.5 Fanbook
The girl he had picked up on the beach is still in touch with him. He was forced to give his contact info and she messages him often. He messages her back every once in a while
He was in Paris before being invited to the training camp
The Prince of Tennis 20th Anniversary Book: Tenipuri Party
His ideal relationship is one where he and his partner are practically married
When he tries thinking of his ideal type, he gives up and states it’s too much of a bother
He, Oni and Irie spend their vacations together. The previous summer, they had went camping together and discussed their thoughts and feelings about the World Cup around a campfire
He is the only person who will go along with Irie’s performances due to him being so serious that he cannot tell it’s an act
One of His Off Days at the Training Camp:
5:00am - Wakes up, stretches, then goes on a run
6:00am - Laundry, cleans his and Irie’s room and tries not to wake Irie up
7:30am - Breakfast (a Japanese meal with natto and grilled fish)
8:30am - Voluntary strength training
12:00pm - Lunch (including a large quantity of bread that Irie baked)
1:00pm - Voluntary stamina training
2:30pm - Rests, puts a towel over a sleeping Ryoma
4:00pm - Bathes, looks after an overheated Inui
6:00pm - Dinner (sautéed chicken breast and tomato salad)
8:30pm - Gets a massage
9:00pm - Relaxes while reading yacht magazines
10:30pm - Prepares for tomorrow, then goes to bed
6 notes · View notes
spicykaraage · 5 months
Text
Tenipuri Complete Profile - Akuto Mitsuya
Tumblr media
[PROFILE]
Tumblr media
Birthday: December 1st (Sagittarius)
Blood Type: A
Relatives: Father, Mother
High School: Unknown
Grade: Second Year
Committee: Student Council - Secretary
Strong Subjects: Statistics
Tumblr media
U-17 Training Camp Position & Rank: Court 1 ➜ Court 2 | No.17
World Cup Team: U-17 World Cup Japanese Representatives’ Medical Team
Hobbies: Browsing eyewear stores, collecting data, creative cuisine [TP]
Favorite Color: White
Favorite Food: Yuzu, Chinese food
Preferred Type: A woman with an IQ of 180 or higher
Ideal Date Spot: The town where his date was born
His Gift for a Special Person: “My data is almost ready. Would you mind standing by for just a bit longer?”
Tumblr media
Thing He Wants Most Right Now: Data on Yanagi
Dislikes: Wasted efforts
Skills Outside of Tennis: Stock market prediction
[DATA]
Height: 184cm
Weight: 72kg
Dominant Arm: Right
Vision: (Unaided) 0.2 Left & Right
Play Style: Counter Puncher
Signature Moves: Data Tennis
Favorite Brands:
Racquet: SRIXON REVO 5.0
Shoes: YONEX POWER CUSHION WIDE74
Overall Rating: Speed: 4 / Power: 3 / Stamina: 3 / Mental: 6 / Technique: 5 / Total: 21
Kurobe Memo: “He’s the smart type who is good at observing opponents and predicting the development of how matches go. He tends to focus more on data analysis than on winning, which may hinder his growth as a player. He may find it valuable to try to learn about data analysis from Inui and Yanagi.”
[TRIVIA]
The Prince of Tennis II 10.5 Fanbook
He secretly takes pride in his silky hair
He has known Yanagi since before he entered middle school
He was neighbors with Yanagi in their hometown
The Prince of Tennis II 23.5 Fanbook
He has been approaching Inui nonstop recently. They get along very well, and he asks him about Yanagi. He’s also interested in his Inui Juice
He was influenced to make his “Akuto Cuisine” by Inui and Yanagi
The Prince of Tennis 20th Anniversary Book: Tenipuri Party
His ideal relationship is a passionate one. One that goes between instinct and logic
Whenever he cooks it is always his infamous “Akuto Cuisine”. He is currently working on a curry and rice dish
3 notes · View notes
spicykaraage · 5 months
Text
Tenipuri Complete Profile - Jusaburou Mouri
Tumblr media
[PROFILE]
Tumblr media
Birthday: January 3rd (Capricorn)
Blood Type: B
Relatives: Father, Older Sister, Older Brother
Middle School: Shitenhoji Junior High School ➜ Rikkai University Junior High School (graduate)
High School: Rikkai University High School
Grade: First Year
Committee: Health Committee
Strong Subjects: Sleep Learning
U-17 Training Camp Position & Rank: First String | No.10
World Cup Team: U-17 World Cup Japanese Representatives
Favorite Motto: “The beauties of nature.”
Hobbies: Stamp rallies, observing plants (at his home garden [TP])
Tumblr media
Favorite Color: Orange
Favorite Book: Travel magazines
Favorite Food: Oyakodon, vegetable tendon (tempura rice bowl) [23.5]
Preferred Type: A gentle girl
Tumblr media
Ideal Date Spot: A relaxing hot spring trip
His Gift for a Special Person: “I’ll feed you my homemade veggie tendon!”
Thing He Wants Most Right Now: A frying pan ➜ Vegetable seeds [23.5]
Dislikes: Hot food (he has a sensitive tongue), hair dryers [TP]
Skills Outside of Tennis: Pro wrestling joint locking techniques, dislocating his joints at will [23.5], can get along with anyone [23.5]
Routine During the World Cup: Strolling around town with the other representatives
[DATA]
Height: 191.63cm
Weight: 83.02cm
Dominant Arm: Right
Vision: 2.0 Left & Right
Play Style: All-Rounder
Signature Moves: REM
Favorite Brands:
Racquet: DUNLOP BIOMIMETIC M3.0
Shoes: DUNLOP Hybrid Pro II
Overall Rating: Speed: 5 / Power: 4 / Stamina: 4 / Mental: 4 / Technique: 6 / Total: 23
Kurobe Memo: “During the Niou and Atobe match, he was quite prideful about being a First Stringer and flaunted it to the middle schoolers. He’s still just a first year in high school, so it’ll be exciting to see how he improves. I wonder if he has the persistence for victory promoted by the ‘invincible teachings’ of Rikkai. Should he be paired with various players to learn the value of winning?”
[TRIVIA]
The Prince of Tennis II 10.5 Fanbook
He is a former student of Shitenhoji Junior High. He had transferred to Rikkai while he was in middle school
He thinks of himself and Kaji as the “Curly Alliance”, albeit in secret since Kaji would get angry if he told him
He was randomly paired with Ochi by the coaches
He almost never attended his club activities while in middle school
He is from the Hyogo Prefecture and speaks in Banshu Dialect
The Prince of Tennis II 23.5 Fanbook
What’s in His Travel Bag: Hand-me-down clothes // He has an easygoing personality, so he often wears clothes given to him by the high school third years
While he was attending Rikkai in middle school, he would bring a sleeping bag to the clubroom. He once tried sleeping overnight in it since he felt that going home would be too much of a hassle, but Sanada stopped him
The Prince of Tennis 20th Anniversary Book: Tenipuri Party
He and Ochi are nicknamed the “Twin Towers”
His ideal relationship is a sweet one, where he and his partner will flirt with each other all day and make each other feel excited
Despite barely attending his club activities at Rikkai, he attended them more at Shitenhoji. He still would only show up when he felt in the mood to, and once skipped with Hara to visit 551 Horai
The Prince of Tennis II Rikkai University Junior High School Tennis Club Guide: “STRENGTH”
He was significantly shorter when he was a first year in middle school. Konomi states he may have grown taller from skipping his club activities and sleeping a lot
Konomi describes him as “Sleeping Jusaburou”
3 notes · View notes
spicykaraage · 5 months
Text
Tenipuri Complete Profile - Tsukimitsu Ochi
Tumblr media
[PROFILE]
Tumblr media
Birthday: August 15th (Leo)
Blood Type: A
Relatives: Grandfather, Grandmother, Father, Mother, Cat
Father’s Occupation: University Professor
Middle School: Hyotei Academy Junior High School (graduate)
High School: Hyotei Academy High School
Grade: Third Year
Committee: Library Committee
Strong Subjects: Modern Literature, English Grammar
Weak Subjects: Biology
U-17 Training Camp Position & Rank: First String | No.9
World Cup Team: U-17 World Cup Japanese Representatives
Tumblr media
Favorite Motto: “Succeeding with the sun, progressing with the moon.”
Hobbies: Go, tending to bonsai [TP]
Favorite Color: Blue
Favorite Book: Howling at the Moon by Sakutaro Hagiwara
Tumblr media
Favorite Food: Water, sarashina soba
Favorite Anniversary: February 22nd (National Cat Day)
Preferred Type: A girl who doesn’t mind silence
Ideal Date Spot: Eating bento while forest bathing
His Gift for a Special Person: “Words that will express my gratitude.”
Where He Wants to Travel: Malta
Thing He Wants Most Right Now: A soba-making set ➜ Famous drinking water from across Japan [23.5]
Dislikes: Dogs, smiling ➜ Dogs running away from him, forcing himself to smile [TP]
Skills Outside of Tennis: Taking walks (long distance [23.5]), being able to tame wild animals [TP]
Routine During the World Cup: Practicing smiling
[DATA]
Height: 226cm
Weight: 103kg
Dominant Arm: Right
Vision: 0.8 Left & Right
Play Style: Counter Puncher
Signature Moves: Mach Serve
Favorite Brands:
Racquet: Babolat AEROPRO LITE
Shoes: ASICS GEL-RESOLUTION5
Overall Rating: Speed: 6 / Power: 4 / Stamina: 4 / Mental: 7 / Technique: 4 / Total: 25
Kurobe Memo: “With his 100% accuracy serve, he has the markings of an excellent singles tennis player. However, in the match against Niou and Atobe, he showed unwavering will power. He may be a little lonely as his gaze tends to keep even animals away.”
[TRIVIA]
The Prince of Tennis II 10.5 Fanbook
He attended Hyotei Academy Junior High and was captain of the tennis club
He contemplates on changing the color of his highlights
People are often frightened by him due to his height and long bangs
He takes meticulous care of his racquet
He was drawn in the image of a samurai
He was randomly paired with Mouri by the coaches
The Prince of Tennis II 23.5 Fanbook
What’s in His Travel Bag: Graduation gifts from middle school // Cat souvenirs. Given to him from the student with red highlights (Kazuki Yuuki)
He gets cold easily. When he goes to bed, his arms and legs stick out from his futon, and he is always concerned about getting cold. He keeps his jacket zipped all the way up because of it
The Prince of Tennis 20th Anniversary Book: Tenipuri Party
He and Mouri are nicknamed the “Twin Towers”
His ideal relationship is a quiet one, where he and his partner take things slow
His cat has white fur with blue highlights. He decided to match his hair with them when he entered middle school
He is very popular at his school. Other students have put highlights in their hair because of him
The Prince of Tennis II Hyotei Academy Junior High School Tennis Club Guide: “CALL”
During his middle school days, he was an undefeated singles player
Konomi describes him as a “modest man”
One of His Off Days at the Training Camp:
5:30am - Wakes up, has breakfast (just soup)
6:00am - Goes on a walk, finds rare birds
7:30am - Plays a game of Go with Yanagi
9:00am - Attends a meeting with the other First Stringers (several people are absent)
11:30am - Lunch (interested in having tororo soba with Omagari)
1:00pm - Watches the middle schoolers practice their serves
2:30pm - Reads at the library, finds Mouri sleeping beside him out of nowhere
5:00pm - Takes another walk, finds someone’s hat and returns it to them
6:00pm - Dinner, gets mixed up in a fish vs. meat debate but is not interested
8:00pm - Voluntary training, then bathes
10:30pm - Gazes at the moon which boosts his spirit, listens to the playing of a saxophone
11:00pm - Warms his body, then goes to bed
2 notes · View notes
spicykaraage · 5 months
Text
Tenipuri Complete Profile - Atsukyo Tohno
Tumblr media
[PROFILE]
Tumblr media
Birthday: April 27th (Taurus)
Blood Type: AB
Birthplace: Aomori
Relatives: Grandmother, Father, Mother
High School: Unknown
Grade: Third Year
Committee: None
Strong Subjects: Medieval History
U-17 Training Camp Position & Rank: First String | No.8
World Cup Team: U-17 World Cup Japanese Representatives ➜ Medical Team
Tumblr media
Favorite Motto: “I have not come to call the righteous, but the sinners.”
Hobbies: Visiting museums, admiring the Black Paintings by Francisco Goya [TP]
Favorite Color: Magenta
Tumblr media
Favorite Book: Execution Methods from Around the World
Favorite Food: Apple pie, liver (fresh and dripping with blood)
Favorite Executioner: Johann-Charles Stephanopoulos
Preferred Type: A woman with a nice complexion
Ideal Date Spot: The Suzugamori and Kozukappara execution grounds
His Gift for a Special Person: “I’ll give my heart to you.”
Where He Wants to Travel: Place de la Concorde
Thing He Wants Most Right Now: Execution Methods from Around the World ➜ A Brazen Bull [23.5]
Dislikes: Going to the infirmary
Skills Outside of Tennis: Fashion (coordination [TP])
Routine During the World Cup: Rehabilitation
[DATA]
Height: 184cm
Weight: 70kg
Dominant Arm: Right
Vision: 1.4 Left & Right
Play Style: Aggressive Baseliner
Signature Moves: Execution Methods 1-13
13: Guillotine
12: Electric Chair
11: Iron Maiden
10: Saint Andrew’s Cross
9: Dismemberment
8: Wicker Man
7: Brazen Bull
6: Cement Shoes
5: Colombian Necktie
4: Pear of Anguish
3: Buried Alive
2: Shot Dead
1: Seppuku
Favorite Brands:
Racquet: PROKENNEX Q30
Shoes: DIADORA SPEED COMFORT SL IV AG
Overall Rating: Speed: 5 / Power: 5 / Stamina: 4 / Mental: 4 / Technique: 7 / Total: 25
Kurobe Memo: “No opponent he faces escapes unscathed. Some may even say his ways are unsportsmanlike. However, I have not known anyone with as much passion and pride for their own way of playing tennis as he has.”
[TRIVIA]
The Prince of Tennis II 10.5 Fanbook
He has an old injury in his left knee due to overusing his “Executions”. He is currently out of commission and is being treated at a hospital
He came up with his “Execution” techniques when he went to a family restaurant and had a deep discussion with an employee over executions not being permitted anymore. They went into great detail, and during their conversation Tohno had said “Wouldn’t it be nice to stomp all over them and tear them to pieces!?”, shocking an old woman sitting nearby
He is a fan of cowboys
He is named after Harukyo “Haru” Nomura, a professional female golfer
The Prince of Tennis II 23.5 Fanbook
What’s in His Travel Bag: Toothpicks, pliers and clothespins // He had them during the First Stringers’ expedition as well. They’re supposedly used for terrifying reasons…
He can recite the four gospels of the Bible (Matthew, Mark, Luke, John) by heart
His Executioner play style began due to people trying to take his food in the past
The Prince of Tennis 20th Anniversary Book: Tenipuri Party
His ideal relationship is his definition of “true love”: a bloody, bizarre and one-of-a-kind relationship
He visits a hair salon every two days
2 notes · View notes
spicykaraage · 5 months
Text
Tenipuri Complete Profile - Ikuto Kimijima
Tumblr media
[PROFILE]
Tumblr media
Birthday: March 7th (Pisces)
Blood Type: AB
Birthplace: Beverly Hills
Relatives: Father, Mother
High School: Unknown
Grade: Third Year
Committee: School Festival Committee
Strong Subjects: French
Tumblr media
U-17 Training Camp Position & Rank: First String | No.7
World Cup Team: U-17 World Cup Japanese Representatives
Favorite Motto: “All our dreams can come true, if we have the courage to pursue them.”
Hobbies: Reading, looking at himself in the mirror
Favorite Color: Black
Favorite Book: A collection of sky photography
Favorite Food: Paella
Preferred Type: His fans
Ideal Date Spot: “Where would you like to go?”
Tumblr media
His Gift for a Special Person: “Myself.”
Where He Wants to Travel: Nice, France (in private)
Thing He Wants Most Right Now: “Everyone’s love♡” ➜ A devil-may-care attitude [TP]
Dislikes: Wriggling things, people who are blunt about everything
Skills Outside of Tennis: Skincare
Routine During the World Cup: Updating his fanclub blog
[DATA]
Height: 179cm
Weight: 63kg
Dominant Arm: Right
Vision: (Unaided) 0.5 Left & Right
Play Style: All-Rounder
Signature Moves: Kimijima Lyrics
“One… Like the Water’s Surface”
“One… Like a Spider’s Web”
“One… Like a Fortress’ Wall”
+13 others
Favorite Brands:
Racquet: Prince EXO3 THUNDER 105
Shoes: FILA Alfa II Men’s Tennis Shoes
Overall Rating: Speed: 5 / Power: 4 / Stamina: 4 / Mental: 7 / Technique: 5 / Total: 25
Kurobe Memo: “He sips the taste of victory as he sells out his friends. His tactics aren’t exactly fair, but some may say they are necessary in order to survive this training camp. If he could improve his all-around abilities to complement his natural talent of negotiation, he may find himself without competition.”
[TRIVIA]
The Prince of Tennis II 10.5 Fanbook
He has been performing in media since he was a child and has been in commercials for five different companies. He has even done commercials for sports brands
He has had his belongings stolen at the training camp
He has been involved in the entertainment industry since he was very young. He was also a child actor
The song he sings in Golden Age 84 is “Colors of Summer”
The Prince of Tennis II 23.5 Fanbook
What’s in His Travel Bag: A script for a TV drama // A drama he’ll be starring in called “The Negotiator Whispers Into the Night”
He is a fan of French tea (directly imported) and changes flavors each day depending on his mood
At the end of Golden Age 129, there is a Valentine’s Day ranking held by the “Kimijima Konzern Group”. It is Kimijima’s family company that is almost on the same level as the Atobe Corporation
The Prince of Tennis 20th Anniversary Book: Tenipuri Party
His ideal relationship is one he can do in secret due to his celebrity status
He has recently been offered to star in a morning drama series
2 notes · View notes
spicykaraage · 5 months
Text
Tenipuri Complete Profile - Ryuji Omagari
Tumblr media
[PROFILE]
Tumblr media
Birthday: October 27th (Scorpio)
Blood Type: A
Relatives: Father, Mother, Younger Brother
High School: Unknown
Grade: Third Year
Committee: Athletic Committee
Strong Subjects: Literature, Japanese Music
Tumblr media
U-17 Training Camp Position & Rank: First String | No.6
World Cup Team: U-17 World Cup Japanese Representatives
Favorite Motto: “He who runs after two hares will catch neither.”
Hobbies: Reading (including manga), collecting knickerbockers [TP]
Favorite Color: Blue
Favorite Book: Eccentric books
Favorite Food: Tantanmen, taiyaki
Preferred Type: A person who is open to polyamory
Ideal Date Spot: A club
His Gift for a Special Person: Matching rings
Tumblr media
Thing He Wants Most Right Now: A new headband
Dislikes: Things not being where they should be, people not putting things back where they belong
Skills Outside of Tennis: Speed reading
Routine During the World Cup: Organizing his belongings
[DATA]
Height: 180cm
Weight: 72kg
Dominant Arm: Ambidextrous
Vision: 1.7 Left & Right
Play Style: Aggressive Baseliner
Signature Moves: Dual Wielding, Wild Tiger, Double Dragon Stroke Drop, Reverse Demon Style
Favorite Brands:
Racquet: HEAD YouTek Extreme MP 2.0
Shoes: YONEX POWER CUSHION 226
Overall Rating: Speed: 5 / Power: 5 / Stamina: 7 / Mental: 3 / Technique: 6 / Total: 26
Kurobe Memo: “Dual Wielding, the extreme technique he uses, requires precise racket coordination, fine motor control and a good deal of stamina. He developed his own unique play style during the training camp, making him worthy of praise for his creativity and tenacious spirit that allowed him to crawl up in rankings and land him a place in the First String.”
[TRIVIA]
The Prince of Tennis II 10.5 Fanbook
He likes spicy food
He is surprisingly scrupulous; he will actually get angry if a book is not returned to its correct place and is particular over manners. He always gives up his seat to the elderly
He speaks a certain way in Japanese. It is not a dialect, but rather a habit of how he speaks
He is Konomi’s favorite high school character
The Prince of Tennis II 23.5 Fanbook
What’s in His Travel Bag: Two books // A romance novel was seen in his right hand and a business book was seen in his left. He can read two books at the same time and calls it “Dual Wielding” as well
He goes to a high-end hair salon in Aoyama
The Prince of Tennis 20th Anniversary Book: Tenipuri Party
He is described as a “yankee”
His ideal relationship is one without restraint. A relationship with respect for each other’s lifestyles
He was inspired to try Dual Wielding when he saw an old woman in his neighborhood beating her futon with both hands
He’s taken a liking to Oni’s hamster, Kaede
He has a moped license
0 notes
spicykaraage · 5 months
Text
Tenipuri Complete Profile - Juujirou Oni
Tumblr media
[PROFILE]
Tumblr media
Birthday: October 26th (Scorpio)
Blood Type: O
Birthplace: Okayama
Relatives: Grandmother, Mother, Younger Sister
High School: Okayama Central High School
Grade: Third Year
Committee: Public Relations Committee
Strong Subjects: Home Economics
U-17 Training Camp Position & Rank: Second String | Court 5 ➜ Second String | Court 3 ➜ First String | No.5
World Cup Team: U-17 World Cup Japanese Representatives
Favorite Motto: “Go beyond strong.”
Tumblr media
Hobbies: Guitar, making stuffed animals (to give to children)
Favorite Color: Red
Favorite Book: Picture books, children’s books
Favorite Food: Gingko seeds
Tumblr media
Preferred Type: A person who likes children
Ideal Date Spot: A flea market
His Gift for a Special Person: A handmade picture book
Thing He Wants Most Right Now: A new house for his hamster
Dislikes: Children crying
Skills Outside of Tennis: Making stuffed animals, latte art [TP]
Routine During the World Cup: Watering the flowers around the Japanese Representatives’ accommodation building
[DATA]
Height: 187cm
Weight: 83kg
Dominant Arm: Right
Vision: 2.0 Left & Right
Play Style: All-Rounder
Signature Moves: Black Jack Knife, 10 Ball Strike, Pinnacle of Perfection
Favorite Brands:
Racquet: FISCHER MAGNETIC TOUR 100
Shoes: HEAD ad,apt_1105.t(A0555)
Overall Rating: Immeasurable
Kurobe Memo: “In his match against Tooyama, he played a style that was as lively as an innocent, naïve young boy. No doubt his source of energy comes from the regular calls he gets from the kids at the Poka Poka Yokocho.”
[POSSESSIONS]
What’s in His Locker at the U-17 Training Camp:
Yarn and knitting tools // He knits stuffed animals to help himself unwind. He gifts his stuffed animals to children
Hair gel
Sunflower seeds // For his hamster, Kaede. He brought her to the camp so he wouldn’t be worried about her
Origami paper // He secretly practices origami to impress the children. He struggles with it and has torn many sheets
What’s in His Travel Bag:
A large amount of Australian snacks // A lot of them are Christmas themed. He plans on gifting them to children
[TRIVIA]
The Prince of Tennis II Official Character Guide: PairPuri Vol. 1
He wears tiger-print underwear
The Prince of Tennis II Official Character Guide: PairPuri Vol. 8
In his first year of middle school, there was a girl he liked from another school who rode the same train as him. He became invigorated and wrote her a letter, but it’s unknown what happened after that
He is in a band with the other training camp members
He likes doing his voluntary training in nature, such as climbing waterfalls or going down rapids
The Prince of Tennis II 10.5 Fanbook
He is naturally dependable and liked by children due to his family consisting of all women
He is fond of children since his sister is much younger than him
He became interested in making stuffed animals when the manager of the Poka Poka Yokocho taught him how to
He is good friends with Nakagauchi. Nakagauchi thinks of him more as a rival, however
He was the first high schooler Konomi had created
The Prince of Tennis 23.5 Fanbook
During the “Spy Mission” in Golden Age 232, he and Nakagauchi had dressed up as yakuza. This led to Nakagauchi being apprehended and interrogated
While the other First Stringers were on their expedition, the high schoolers were still aware he was No.5 and that he was strong enough to defeat Byoudouin, but didn’t say anything
The Prince of Tennis 20th Anniversary Book: Tenipuri Party
His ideal relationship is a passionate one, where he will help his partner overcome any obstacle
He, Irie and Tokugawa spend their vacations together. The previous summer, they had went camping together and discussed their thoughts and feelings over the World Cup around a campfire
Konomi described him as the most popular out of all the high schoolers, especially with children
4 notes · View notes
spicykaraage · 5 months
Text
Tenipuri Complete Profile - Ryoga Echizen
Tumblr media
[PROFILE]
Tumblr media
Birthday: December 23rd (Capricorn)
Blood Type: O
Relatives: Father (Nanjirou Echizen), Mother
Father’s Occupation: Temple Priest (local)
High School: Unknown
Grade: Unknown
Committee: None
Strong Subjects: Linguistics
Weak Subjects: Lectures
U-17 Training Camp Position & Rank: First String | No.4 (resigned)
World Cup Team: U-17 World Cup USA Representatives ➜ U-17 World Cup Spanish Representatives
Favorite Motto: “You don’t need words for tennis.” (a quote he got from Nanjirou)
Hobbies: Napping, looking for delicious oranges
Favorite Color: Orange
Favorite Book: A collection of astrophotography
Favorite Food: Oranges, chicken sautéed with orange ➜ Prosciutto and orange pintxos [TP]
Favorite Anniversary: The day before and after Christmas
Preferred Type: A person who can look at things from another person’s perspective
Tumblr media
Ideal Date Spot: Being in the cool shade under a tree
His Gift for a Special Person: “I’ll go beyond your expectations.”
Where He Wants to Travel: “I’ve been all over the world… A carnival, maybe?”
Thing He Wants Most Right Now: A new racquet ➜ An aerial yoga hammock [23.5] ➜ “Take a wild guess.” [TP]
Tumblr media
Dislikes: Rain, bean paste [TP], timetables [TP]
Skills Outside of Tennis: Breakdancing, getting around in the world [TP]
Routine During the World Cup: Teasing Ryoma
[DATA]
Height: 180cm
Weight: 67kg
Dominant Arm: Right
Vision: 1.4 Left & Right
Play Style: All-Rounder
Signature Moves: Destruction
Favorite Brands:
Racquet: WILSON TourBLX95
Shoes: YONEX POWER CUSHION25 MEN
Overall Rating: N/A
Kurobe Memo: “A lot of things are unknown about this player who Byoudouin brought back with him from overseas. Since he has Byoudouin’s approval, there's no doubt he has considerable potential.”
[POSSESIONS]
What’s in His Locker at the U-17 Training Camp:
An orange and a note that says “You’ve got a ways to go.”
What’s in His Travel Bag:
A comb that Duke used // He borrowed it when he was at the training camp
[TRIVIA]
The Prince of Tennis II 10.5 Fanbook
Even though he’s been abroad, he is not good at English and avoids speaking it if he can. Even when he was in the US, he tried speaking Japanese as much as possible
He likes Fanta/Ponta like Ryoma, but orange-flavored
He carries oranges with him at all times
He is secretly good at jet-skiing
The Prince of Tennis II 23.5 Fanbook
He borrows clothes from his father, Nanjirou. Ryoma has stated he strongly resembles him
Unlike Ryoma, Ryoga is fine with doubles
The Prince of Tennis 20th Anniversary Book: Tenipuri Party
He thinks of Nanjirou as someone he admires and a wall he wants to surpass
One of His Off Days at the Training Camp:
10:00am - Wakes up, showers
11:00am - Has a light rally session with Ryoma
12:30pm - Lunch at the cafe (a hot dog and orange juice)
1:30pm - Takes a nap in a hammock
3:00pm - Takes a walk around the camp, teases Tokugawa and Ryoma
4:00pm - Watches the middle schoolers practice from the rooftop
5:30pm - Calls a certain somebody
6:00pm - Dinner, Duke and Kawamura’s temaki sushi party
7:00pm - Watches Byoudouin copy sutras
7:30pm - ???
11:00pm - Starts heading back, chats with the coaches at the bar
1:30am - Secretly takes a picture of Ryoma’s face while he’s asleep, then goes to bed
6 notes · View notes
spicykaraage · 5 months
Text
Tenipuri Complete Profile - Shuuji Tanegashima
Tumblr media
[PROFILE]
Tumblr media
Birthday: May 29th (Gemini)
Blood Type: A
Birthplace: Kyoto
Relatives: Grandfather, Grandmother, Father, Mother, Younger Brother, Younger Sister, Parrot
Middle School: Maikozaka Junior High School (graduate)
High School: Maikozaka High School
Grade: Third Year
Committee: Biology Committee
Strong Subjects: Psychology
U-17 Training Camp Position & Rank: Second String | Court 1 (temporarily) ➜ First String | No.2
World Cup Team: U-17 World Cup Japanese Representatives
Favorite Motto: “All things come from nothingness.”
Hobbies: Gun shooting games, cruising, playing the werewolf game [TP]
Favorite Color: Aqua
Favorite Book: Fashion magazines where he’s on the cover
Favorite Food: Tebichi, gim (Korean seaweed)
Preferred Type: A girl he can have fun with at The Land of Dreams
Tumblr media
Ideal Date Spot: A night pool
His Gift for a Special Person: “I’ll pick out a nice bag and outfit for you☆”
Where He Wants to Travel: Touring the Mediterranean Sea on a luxury cruise ship
Thing He Wants Most Right Now: Earplugs ➜ A Ninebot One Segway [23.5]
Dislikes: Airplanes, people not paying attention to him [TP]
Tumblr media
Skills Outside of Tennis: Swimming, communicating with hand signs [TP], arranging blind group dates [TP]
Routine During the World Cup: Swimming in the hotel’s pool at night
[DATA]
Height: 184cm
Weight: 71kg
Dominant Arm: Right
Vision: 0.5 Left | 0.7 Right
Play Style: All-Rounder
Signature Moves: Nothing (name of his technique)
Favorite Brands:
Racquet: MIZUNO F97 COMP
Shoes: MIZUNO WAVE TUSK3
Overall Rating: Speed: 5 / Power: 5 / Stamina: 5 / Mental: 7 / Technique: 6 / Total: 28
Kurobe Memo: “He is gifted with a wide field of vision and a good sense of intuition allowing him see through others’ weaknesses. He’s used to riding a Segway around, so his eyes are accustomed to moving at fast speeds. However, he is a bit of a moody person. He can improve a lot if he can be persistent enough to take matches seriously.”
[TRIVIA]
The Prince of Tennis II Official Character Guide: PairPuri Vol. 10
He is shown to be on the cover of Men’s Non-No, a fashion magazine for young men
The Prince of Tennis II 10.5 Fanbook
He is from an island in southern Japan
He came to Tokyo by boat since he dislikes airplanes
While taking a walk with Kimijima, he was scouted by an agency and is now a reader model for magazines
The Segway Tanegashima rides around the training camp is actually Kurobe’s
Konomi intended for him to be a dependable character and named him after the guns used in “Seven Samurai”
The Prince of Tennis II 23.5 Fanbook
What’s in His Travel Bag: A snorkeling mask set // He brought Kurobe’s Segway as well
After the “Cessna Punishment”, he had been bedridden. The punishment had spurred his dislike of airplanes even more and now simply hearing the word “airplane” makes him anxious
He likes to give people nicknames. His nicknames so far:
Ryoma: “Ryoma-kichi”
Kirihara: “Akafuku”
Kite: “Kiteretsu”
Shiraishi: “‘Nosuke”
Byoudouin: “General”
Oni: “Juu”, “Mr. Rabbit”
Kimijima: “San-San”
Tohno: “Atsu”
Ochi: “Tsukki”
Bismarck: “Bis-cchi”
He developed his dislike of airplanes when he was a child due to a toy airplane hitting him on the head while he was asleep
The Prince of Tennis 20th Anniversary Book: Tenipuri Party
He is described as a “flirt”
His ideal relationship is one where he and his partner focus on enjoying their time together
His catchphrase “chai” is a mispronunciation of “ciao” that he’s been saying since he was a child
4 notes · View notes