Плывут облака
Отдыхать после знойного дня,
Стремительных птиц
Улетела последняя стая.
Гляжу я на горы,
И горы глядят на меня,
И долго глядим мы,
Друг другу не надоедая. (Ли Бо, китайский поэт VIII в.)
Моя иллюстрация в #ASTROBOOK. Я представляю такое редкое атмосферное и оптическое явление, как "глория" - радужные кольца на поверхности тумана или низких облаков. Глорию на востоке также называют "Светом Будды" - спускаясь с вершин гор, китайские монахи видели вокруг собственной тени радужный ореол и воспринимали это, как знак о скором просветлении. Одно из самых красивых мест, где часто можно наблюдать глорию, - горы Хуаншань. А в этой иллюстрации я упомянула еще одно частое явление в горах - облачное море.
My illustration for #ASTROBOOK. I present such a rare atmospheric and optical phenomenon as "gloria" - iridescent rings on the surface of fog or low clouds. Gloria in the east is also called the "Light of Buddha" - descending from tops of the mountains, Chinese monks saw a rainbow halo around their own shadows and perceived this as a sign of imminent enlightenment. One of the most beautiful places where you can often see gloria is the Huangshan Mountains. And in this illustration, I mentioned another frequent phenomenon in the mountains - the cloudy sea.
0 notes