Hart Siebert 哈特·塞伯特
Age: 42 年龄:四十二岁
Birth: 21/07/1896 生日:一八九六年七月二十一日
Height: 182cm 身高:一百八十二厘米
Build: Brawny 体型:健壮
Appearance:
Hart has bright olive-green eyes, a high nose, brown messy curly hair, thick beard. Most of the time he looks serious and sullen.
His hands are very large, rough and powerful, covered with a cocoon.
Hart doesn't care much about dressing. He usually wears a rough fur coat, leather shin guards, and a red scarf to cover the huge scar on his neck,
明亮的橄榄绿色眼睛,高鼻梁,有着浓密的棕色卷发和连鬓胡子。大部分时间看起来都很严肃而阴沉。
双手非常大,粗糙有力,覆盖着一层茧子。
哈特不是很在意着装。通常他穿着粗糙的毛皮外套,兽皮绑腿,以及一条挡住脖子上的巨大伤疤的红色围巾。
Personality:
Hart is a serious and silent man, with a great sense of responsibility.
Many people think he is a simple and clumsy honest man when they look at him working without any words. In fact, Hart is very careful. He just rarely talks about his ideas, because they are usually very complex and negative.
He is not good at dealing with people and is often confused by social etiquette because he lives alone for a long time and separates from society, so most think he is a freak who only knows how to deal with animals.
Hart has no regular education and had difficulty reading and writing. But he knows clearly what is good and right because he has experienced bad and dark things.
Generally speaking, Hart is not a person easy to get along with, people just need some time to understand his kind nature.
哈特是一个严肃并且沉默的人,有着很强的责任心。
很多人看着他一声不哼闷头干活儿的样子都以为他是个简单而笨拙的老实人,其实哈特很细心,他只是很少谈及自己的想法,因为这些想法通常都非常复杂并且消极。
他长期独居,脱离社会,不是很擅长处理人情世故,社交礼仪通常会让他感到困惑,所以很多人都觉得他是个只会跟动物打交道的怪人。
哈特没有受过常规的教育,读书和写字都有困难。但是他经历过不好的事情,正因为如此,他才知道什么是好的和对的。
总体来说哈特并不是个容易相处的人,人们需要花点时间才能了解他的善良的本性。
Weapons and skills:
Short Magazine Lee-Enfield, hatchet
Hart is good at using guns and cold weapons, which makes him an efficient and professional hunter. His strong build even allows him to deal with large and dangerous animals on his own.
李恩菲尔德步枪,短斧。
哈特擅长枪械和冷兵器的使用,这令他成为了一个高效而专业的猎人。他的健壮体格足以让他独自应对大型的危险猎物。
宝贵之物:李恩菲尔德步枪(妻子送给他的)
恐惧之物:他总是梦到妻子站在无边无尽的驯鹿群中,任凭他怎么叫喊都没有回应,跟随着鹿角沾满鲜血的鹿群走向远方(每到锯鹿茸的季节,驯鹿的头上都血粼粼的,这个画面给哈特留下了很深的印象)。
Important people: late wife Tantoo Schweig
Precious things: Lee-Enfield (Tantoo gave it to him)
Fear: He always dreams that his wife stands in the endless herd of reindeer. No matter how he shouts, she does not respond, following the deer with blood antlers to the distance.
重要的人:他已故的妻子Tantoo Schweig
宝贵之物:李恩菲尔德步枪(妻子送给他的)
恐惧之物:他总是梦到妻子站在无边无尽的驯鹿群中,任凭他怎么叫喊都没有回应,跟随着鹿角沾满鲜血的鹿群走向远方(每到锯鹿茸的季节,驯鹿的头上都血粼粼的,这个画面给哈特留下了很深的印象)。
Other:
In his spare time, he plays harmonica and makes wood carvings;
Can play a little banjo; 他空闲的时候会吹口琴,做木雕,会一点班卓琴;
Excessive drinking; 有酗酒问题;
When he is in a bad mood, he says nothing; 心情不好的时候会一言不发;
His eyelashes are long. 睫毛很长。
History:
黄石的童年 The childhood in Yellow Stone
哈特的祖先是十九世纪初期来到加拿大北部做皮料生意的俄罗斯移民。
Hart's ancestors are Russian immigrants who came to northern Canada to do fur business in the early 19th century.
哈特出生于黄石的普通护林员的家庭,但是由于他暴虐的父亲,他有着一个不幸福的童年
Hart is born into a family of a ranger in Yellowstone, he has an unfortunate childhood because of his tyrannical father.
1908年,哈特十二岁,父亲又一次因为醉酒而对他的母亲施暴,不堪忍受的哈特拿起父亲的猎枪射穿了他的喉咙,惊慌失措的母亲试图治疗他的伤口,但无济于事。草草埋葬父亲后,母亲带着哈特去镇上寻找他的亲生父亲,一个风流倜傥的治安官。但是这个男人非但没有接纳母子俩,还粗暴地将他们赶走。哈特不忍心看到母亲卑微的样子,决定要靠自己的力量照顾好两个人。
In 1908, Hart is 12 years old, his father beats his mother up again when he is drunk. Hart takes his father's shotgun and shoots him in the throat. His panicked mother tries to treat his wound but to no avail.
After burying his father, his mother takes Hart to town to find his real father, a dashing sheriff. But instead of accepting them, the man violently drove them away. Hart could not bear to see her mother humble look, decides to rely on his ability to take care of them two.
威廉姆斯先生Mr. Williams
哈特与母亲一起东躲西藏了很多年,才在阿拉斯加的一处僻静村落定居。但是由于长期遭受家暴,和男人的抛弃,母亲的精神和身体健康都非常糟糕,终日以泪洗面,年幼的哈特被迫担任起养家糊口的重任。为了肉类食物,哈特决定学习打猎,并且找到镇上的武器铺老板兼职猎人的威廉姆斯先生(62岁)那里学习枪械技巧。而这个勤奋而颇具天赋的男孩很快引起了这个独居怪老头的兴趣。
Hart and his mother hide together for many years before settling down in a secluded village in Alaska. At that time, his mother’s mental and physical health is very bad because of the long-term domestic violence, and the abandonment of man.
Young Hart is forced into the role of breadwinner. For meat, Hart decides to learn to hunt and goes to the town's arms shop owner, Mr. Williams (62 years old), who is a part-time hunter too, to learn firearms skills. The industrious and talented boy soon carries the interest of the strange old man.
威廉姆斯先生曾经参加过南北战争,炮弹的碎片夺走了他的一只眼睛和一条手臂,但是也并未影响他精湛的枪械技巧。他为人颇具军人风格,不苟言笑,勇敢而富有责任心,但是同时又心思缜密,这些都深深影响了哈特。同时,无妻无子的威廉姆斯年事已高,自然而然得认Hart作为自己的徒弟和助理,两人合作无间,成了当地小有名气的猎人组合。
Mr. Williams fought in the Civil War, and shrapnel from a shell took his an eye and an arm, but it did not affect his skill as a shooter. He is a military man, unsmiling, brave and responsible, but also thoughtful, which deeply influences Hart.
At that time, Williams recognizes Hart as his apprentice and assistant because he has no wife and no children. These two people cooperate well, becomes a local famous hunter combination.
冰封的河Frozen River
哈特十七岁那年,一只来自育空的狩猎队伍邀请师徒两人加入其中,但是因为哈特母亲的身体状况急速恶化,哈特只能拒绝了这份差使,专心照顾母亲。但是在来年的春天,他的母亲最终还是选择了自杀。
When Hart is 17, a hunting party from the Yukon invites Williams and Hart to join them. Hart turns down the offer because his mother's health deteriorates rapidly. In the following spring, she still committed suicide.
母亲的自杀对于母子俩都是一个解脱。因为她的歇斯底里,哈特长期生活在巨大的心理压力之下,甚至在七岁那年险些被发作的母亲掐死在梦中。但是他的责任感让他尽其所能照顾好母亲的饮食起居,并且体谅安慰她的情绪。然而,当他远远看到母亲走向正在冰封的河面时,他犹豫了很久,并没有去救她。这个选择令哈特自责了很多年,一度怀疑自己是不是像父亲一样也是个邪恶并且有暴力倾向的人。有很长一段时间,哈特不愿意跟别人交流,也拒绝进一步发展关系。
Mother's suicide is a relief for both of them.
Hart lives under great psychological pressure for a long time because of his mother's hysteria. When he is seven years old, he is almost strangled in a dream by her.
But Hart's sense of responsibility makes him do his best to take care of his mother's daily life, and sympathize with and comfort her mood. However, that day when he sees his mother walking towards the frozen river from a distance, he hesitates and doesn't save her. This choice makes Hart blame himself for many years.
He doubts whether he is an evil and violent man like his father. For a long time, Hart is unwilling to communicate with others and refuses to any further relationships.
母亲去世后,哈特变卖了所有的家当,跟着威廉姆斯先生告别了家乡,踏上了前往加拿大的旅程。年轻的哈特精湛的射击技巧和枪械维护技能很快得到了团队的认可,在队伍里也有了一席之地。在旅行的第五个年头,威廉姆斯先生因故去世,至此以后哈特就要一个人面对这个世界了。
After his mother died, Hart sells all his possessions and follows Mr. Williams on his journey to Canada. The young Hart's excellent shooting and gun maintenance skills are quickly earning him a place on the team. Five years into the trip, Mr. Williams died, and Hart is left to face the world alone.
Tantoo
哈特27岁那年,认识了他生命中最重要的人,他的妻子Tantoo Schweig 坦图·施维克。她是白人和北美土著的混血,职业是狩猎向导和训犬师。Tantoo的热情和勇敢令哈特吃惊,因为在此之前,他只接触过像母亲那样卑微而痛苦的女性。
When Hart is 27, he meets the most important person in his life, his wife Tantoo Schweig. She is a mixed blood of white and Indian, her occupation is hunting guide and dog trainer. Tantoo's enthusiasm and courage surprise Hart because he has only meet humble and painful women like his mother before.
完全不懂得人际交往的哈特在Tantoo面前总是笨手笨脚,甚至非常自卑。然而Tantoo透过哈特粗糙而沉默的外表看到了他的善良本性,包容了他的过去,并且接受了他的追求。两人一起旅行了一年后决定结婚。他们回到Tantoo在阿拉斯加的老家,开始经营驯鹿牧场。
Hart, who doesn't understand interpersonal communication at all, is always clumsy in front of Tantoo. However, Tantoo sees Hart's kind nature through Hart's rough and silent appearance, she understands his past and accepts his pursuit. After traveling together for a year, the two decide to get married. They return to Tantoo's hometown in Alaska and begin to run a reindeer ranch.
熊和驯鹿Bear and reindeer
婚后的第三年,哈特的妻子连同她腹中的孩子一起死于一场意外。驯鹿群受到棕熊的惊扰开始失控狂奔,为了控制鹿群,哈特的妻子坠下山崖,而哈特也被棕熊袭击,在他的脖子留下了几乎令他丧命的巨大的伤口。
The third year after marriage, pregnant Tantoo dies in an accident. The reindeer herd is disturbed by the bear and begins to run wildly. Tantoo falls off the cliff when trying to control the deer herd. Hart is attacked by the bear. The bear leaves huge wounds on Hart's neck that almost kill him.
妻子的死几乎令哈特崩溃,他离开阿拉斯加地区,开始守林人的工作。酗酒和独自一人的生活几乎令他变成了那个他最痛恨的父亲的样子,像一头藏在森林里的怪兽,毫无怜悯之心地击退所有闯入者,以及报复性地杀死棕熊。然而这样并没有令他感觉更好受一点。
Hart almost collapsed when his wife died. He leaves Alaska and begins to work as a ranger.
Drinking and living alone makes him the father he hates most - like a monster hiding in the forest, fighting off all intruders without mercy and killing bears in revenge. However, it doesn't make him feel better.
禁止狩猎No Hunting
1932年,哈特(36岁)遇到了加什(39岁)。这名阴险狡诈而疯癫的英国人是狩猎小队的一员,额头上有一条非常显眼的伤疤,嘴里永远都叼着一根烟 。当时,这只小队正试图捕捉哈特的管辖区域内的头狼。
In 1932, Hart (36) meets Garth (39). This insidious, cunning and crazy Englishman is a member of a hunting team. He has a very prominent scar on his forehead and always has a cigarette in his mouth. At that time, the team is hunting gray wolves in Hart's jurisdiction.
两人的第一次相遇就是一场恶战。哈特打伤了他们队伍中的两名成员,将他们逼出了林区。但是加什却只身一人回来用霰弹枪偷袭了他。从那之后,几乎每隔几天,加什就要挑衅一下哈特,试探他的耐心的底线。虽然哈特擅长射击和搏斗,但是在偷袭和反侦察方面,加什似乎技高一筹,这几乎令哈特防不胜防。
The first time they meet is a fierce battle.
Hart wounds two members of their team and drives them out of the forest. But Garth comes back alone and attacks him with his shotgun.
Since then, almost every few days, Garth challenges Hart and tests the bottom line of his patience. Although Hart is good at shooting and fighting, Garth seems to be better at sneak attacks and anti reconnaissance, which makes Hart almost impossible to predict Garth's actions.
But to be honest, the battle that Garth starts saves Hart. In order to fight better, he has to quit drinking, take in enough nutrition to support high-intensity activities, and keep focused and vigilant for a long time, which also makes his mind clearer and his mood more stable.
On the contrary, the crazy and reckless self-destruction-style attack that has been adopted by Garth is quickly consuming his energy.
但是实话说,加什挑起的这场战斗拯救了哈特。为了更好地战斗,他不得不戒酒,摄入足够的营养来支撑高强度的活动,长期保持专注和警惕也让他的头脑更加清楚,情绪更稳定。相反,对面加什一直采用的疯狂而不计后果的自毁式的攻击则在很快地消耗这个偷猎者的精力。
没有结局的结局No ending
这场荒诞的对决几乎持续了半年。在一个初雪之日,哈特终于将加什逼到绝路,用来复枪指着他,问他为什么要这样做。而加什只是简单地回答说因为他想死。哈特想起了自己的母亲,当时的她掐着他的脖子又哭又笑,说她想死。
哈特收起了枪,转身离开了。
The absurd duel lasts almost half a year. On a snowy day, Hart finally forces Garth to a dead end, points a gun at him, and asks him why he does it. Garth simply replies that he wants to die.
This makes Hart thinks of his mother. That day when he is a little boy, she pinches his neck, cries and laughs, and says she wants to die.
Hart puts away his gun and turns away.
于是这场危险的游戏悄然无声的结束了。冬天到来,大雪将所有发生过的一切都掩埋了。加什则像被按下了什么开关一样,完全停止了攻击和挑衅,只是时不时出现在哈特的篝火旁,但是没有带枪。哈特产生了一种错觉,他觉得自己像是原始人,而加什则是人类历史上第一只被驯服的狼。
The dangerous game ends quietly. When winter comes, the heavy snow buries everything that has happened.
Garth stops the attack and provocation as if he has been pressed a switch on his body. He just appears by Hart's campfire from time to time, but he doesn't carry a gun. Hart has an illusion that he feels like a primitive man, and Garth is the first domesticated wolf in human history.
哈特对这个有着 “育空疯狗”外号的男人有所耳闻。他以他那不可理喻的反社会性格和独一无二的博物学知识在猎人的社交圈里非常有名,只要有他出现的地方,就必定伴随着口角和争斗;无论是谁,跟他合作必定要承担极大的心理压力和风险。
但是哈特对这些传闻都不感兴趣。以他照顾过母亲的经验,他知道加什一定是经历过什么很严重的事情才变成这样的。但是他也没有兴趣知道。
Hart has heard of this man with the nickname "Yukon mad dog". With his unreasonable antisocial character and unique natural history knowledge, he is very famous in the hunter's social circle. As long as there is a place where he appears, it must be accompanied by quarrels and fights; Whoever cooperates with him must bear great psychological pressure and risk.
But Hart is not interested in these rumors. With his experience of taking care of his mother, he knows that Garth must have experienced something very serious to become like this. But he is not interested in knowing.
399 notes
·
View notes
Những bình luận nổi bật trên NetEase Cloud Music (Võng Dịch Vân âm nhạc) Phần 2
1. 妈妈说过被人喜欢是件开心的事,这世界上从来没有人有义务对你好,不喜欢一定要拒绝不要吊着别人
Mẹ em từng nói được một ai đó thích là một chuyện vô cùng hạnh phúc, bởi vì trên thế giới này không người nào có nghĩa vụ phải đối tốt với em, nếu như em không thích người ta nhất định phải từ chối, đừng dây dưa qua lại.
Bài hát 《你是我所有的梦》
2. 我没什么特别的,只是特别喜欢你而已,希望你也特别喜欢我一下,让我变得特别一点.
Em không có gì đặc biệt cả, chỉ là đặc biệt thích anh mà thôi, hi vọng anh cũng thích em, để em có thể trở lên đặc biệt một chút.
Bài hát 《好喜欢你呀》
3. 我妈爱了我十多年,我还跟她吵架 。你不过爱了我两年,我就对你低头服软 。我对不起她 ,你对不起我。
Mẹ em yêu em hơn hai mươi năm, vậy mà em còn cùng bà cãi nhau. Anh chẳng qua mới chỉ yêu em hai năm, vậy mà em lại luôn cúi đầu nhận sai. Em xin lỗi mẹ, anh xin lỗi em.
Bài hát 《忘了我》
4. “我喜欢你,做我女朋友可以吗” 电话的那头没有反应,男生沉不住气了,小心翼翼地问着,“你在干嘛呀?” “我在点头”。
“Anh thích em, có thể làm bạn gái anh không” không thấy phản ứng ở đầu dây còn lại, chàng trai hồi hộp, dè dặt hỏi một câu:
“Em đang làm gì vậy?”
“Em đang gật đầu”
Bài hát 《看透以后》
5. “可以做朋友吗?”这是故事的开始。“还可以做朋友吗?”这是故事的结尾。
“Chúng ta có thể làm bạn không?” Đây là bắt đầu câu chuyện
“Chúng ta còn có thể làm bạn không?” Đây là kết thúc câu chuyện
Bài hát《可乐》
6. 晚上坐出租车回家时,
没事和师傅闲聊,
随口问了句师傅什么是生活啊?
师傅缓缓的说了一句:
“我以前不喜欢开车的
Buổi tối gọi taxi về nhà
Không bận việc gì liền trò chuyện cùng bác lái xe
Tuỳ tiện hỏi bác cuộc sống là gì?
Bác tài chầm chậm nói một câu
"Tôi trước kia vốn không thích lái xe đâu.”
Bài hát《涩》
7. 你知道什么最可怕吗
就是你明明是因为失望才离开 他却以为是你不够喜欢
Em biết điều gì là đáng sợ nhất không?
Chính là bởi vì tích tụ quá nhiều thất vọng em mới rời đi, vậy mà anh ta lại nghĩ rằng em không đủ yêu.
Bài bát 《嚣张》
8. 我本想去地狱,可是地狱打烊
便转身走去天堂,但天堂也客满
于是我路过人间,正好你房间正通亮
Tớ vốn dĩ muốn xuống địa phủ, thế nhưng địa phủ đóng cửa
Tớ quay người lên thiên đàng, nhưng thiên đàng cũng đầy khách
Thế là tớ ngang qua nhân gian, vừa hay phòng cậu sáng đèn rực rỡ.
Bài hát 《路过人间》
9. 咱说现在 也不是不想处对象
就是想再等等
具体等谁呢 不知道
具体等个什么样子的呢 不知道
你说不想找吧 也想找
你说想找吧 也不是太想找
你说不着急吧 看见人家处对象也有点慌
你说着急吧 确实也不是很想要
Nói về hiện tại, cũng không hẳn là không muốn yêu đương
chính là em vẫn đang đợi
Chính xác là đợi ai, thật ra em cũng không rõ
Đợi một thứ gì đó như thế nào, em cũng chẳng biết
Người nói em không muốn tìm, cũng không phải em quá muốn tìm
Người nói em không vội, nhìn xung quanh mọi người yêu đương cũng có chút hoảng
Người nói em vội, kỳ thật em cũng không quá muốn.
Bài hát《不说不将就》
10. “第一眼就心动的人,真的会喜欢很久很久。”
Người làm em rung động từ cái nhìn đầu tiên, thật sự có thể khiến em thích rất lâu rất lâu.
Bài hát 《afterglow》
Zhihu | Lạc Yến dịch
178 notes
·
View notes
猛一被诱操成骚零
先介绍一下自己,27/177/76/1,长的还算帅,喜欢打网球,3.0+的水平,平时也有健身,身材还算不错,鸡巴也还算尚可,16,比较粗,所以入圈几年也和不少0约过。有个小癖好,就是喜欢运动黑袜白袜。在bxxxd也加了几个相关的群,平时偶尔也会在群里聊几句。在群里和一个住的离我不远的同好大哥聊的挺投缘(介绍一下这个大哥,32/185/86/1,很高壮爷们),除了喜欢运动袜之外,网球也打的不错。但因为这大哥也是1,所以就只是说有机会可以一起打球吃饭。后来聊的多了,大哥也提过几次,说喜欢我,想操我。但都被我拒绝了,因为我是纯1。
国庆假期的时候,上午醒来没事,在床上躺著,打开软件隨便看看。这时候大哥给我发信息,问我在干嘛,我说在家躺著。大哥说他也没事,要不要中午一起吃饭。我一想,反正闲来无事,就同意了。外面下雨,不想出门,就让大哥来我家,正好家里有羊肉什么的,让他过来吃涮肉。
没过多久,大哥来了。敲门,打开门一看,一个胸肌饱满的高壮爷们背著个双肩背微笑的站在门口。进来之后,便让大哥在沙发坐下,打开电视,一起看中网,边看边聊网球。后来比赛完了,大哥就开始和我聊起运动袜,还有之前玩的小0。听的我渐渐有了反应,然后盘腿坐著,怕他看到。大哥也盘腿坐著,偶尔用手碰几下他的穿著黑色运动袜的大脚。几个细微动作,看的我偷偷咽了几口口水。聊了一会儿,我觉得饿了,便提议去吃饭,带著大哥来到餐厅。大哥站起来的时候,由於穿的是运动裤,明显裤襠处顶起了一个很高的帐篷,还能隱隱看出龟头的轮廓,看的出鸡巴很大。大哥见我看他襠部,並没有不好意思,反而用手揉搓了两下,並且意味深长的坏笑。
酒过三巡,肉也吃的差不多了,我和大哥每人都喝了四瓶啤酒。这时候大哥说热,顺手把上衣脱了,赤裸上身露出饱满的胸肌,黑黑的乳头,还有6块腹肌,腹肌是那种看的出线条,但又不夸张的肉壮类型。看的我有点出神,这时候大哥走到我身边,用手摸了一下我的胸。我立刻拿开了他的手,说別这样,我是纯1,咱俩还是做普通朋友。然后站起身来到��厅沙发坐下,狂喝了几口水让自己冷静下来。这时候大哥也跟了过来,趁我不註意,一下把我扑倒在沙发上,压著我。由於我比大哥小了不止一號,力气也没他大,再加上又喝了点酒,虽然我挣扎,但是也一直被压著。大哥压著我,脸离得我很近,说他特別喜欢我,从认识我就想操我了。我说我是纯一,不做0。大哥说他一定会很温柔的,技术也好,一定会让我爽。试一下,如果不行,就不做了。大哥有些调戏的对我说,自从他坐在沙发上,就盯著他的脚和鸡巴看,说明我是想要的。我被大哥说的不知如何反驳,一时间有点断片。大哥见状,脸一下就凑上来,和我接吻,舌头霸道的伸到我嘴里,和我的舌头搅在一起,还不停的输送口水到我嘴里。双手也不断的揉搓我的胸肌和乳头,鸡巴和我的鸡巴蹭在一起,互相的摩擦。一阵阵的快感刺激著我,弄的我浑身无力反抗,只得任由大哥摆布。玩了一会儿,大哥见我不再反抗,拉起我提议去臥室,说沙发空间小。
我带著大哥进了臥室,大哥拿著他的双肩背跟在我后面。进了臥室,大哥问我想不想玩点刺激的,我问是什么,大哥说捆绑蒙眼。说看不到后,触觉会被放大,很刺激。我想了一下,確实也想体验一些新鲜刺激的,就同意了。大哥给我带上眼罩,然后很粗鲁的把我脱光,接著让我躺在床上,把我的手脚捆上,手和手捆在一起,脚和脚捆在一起。然后又开始和我舌吻,餵我口水吃。接著亲我的脖子,还种了个草莓。然后吸舔我左边的乳头,同时用右手揉捏我右边的乳头,由於乳头是我的敏感点,搞得我开始轻轻呻吟起来。接著,大哥一路向下舔,但並没有舔我的鸡巴,而是舔了我的蛋蛋。由於从没被舔过,感觉又紧张又兴奋,鸡巴也比刚才更硬了。然后大哥脱了一只袜子套在我的鸡巴上开始擼我的鸡巴。想象著大哥的大脚,我的鸡巴越来越硬,而且开始流水,流的水把大哥的袜子慢慢弄湿了。大哥见前戏挑逗的差不多,拿来润滑油倒在我的菊花上,我的菊花瞬间感到冰凉的感觉,本能的一缩。待我刚刚放鬆,一根手指就捅了进来,疼的我大叫了一声,不住的摇头说疼,不玩了。大哥又脱下另一只袜子,塞在我嘴里,这下我只能发出呜呜的声音。接著大哥又把那根手指捅了进来,捅了一会儿,我后面似乎適应了,不疼了;就在这时,第二根手指也插了进来。又是新的一阵疼痛。如此反復,直到第三根手指也插进来一会儿,我也適应了,大哥將三根手指都拿了出去。然后就感到一个热热的硬硬的粗粗的东西顶在了菊花口,我知道他要插进来了。下一秒我意识到,我没听到他撕套戴套的声音,他要无套操我。我立刻开始拼命的扭动著身子,不想让他无套进来。大哥看我这么不顺从,狠狠的打了我屁股几下,就这几下,打得我屁股火辣辣的疼。边打边说,骚逼,给老子老实点,到了这时候还不听话,吃亏的还是你;再不老实,我可就不客气了。我被嚇的不敢再动,因为现在的我根本没法反抗。见我不再反抗,大哥重新把龟头抵在了我的菊花口,然后还没等我做好心理准备,一下子就插进来了,那种撕心裂肺的疼,我拼命的想喊出来,眼泪也止不住的流了下来。大哥见我是真疼,就停了下来,並且俯下身吸舔我的乳头,隔著他的袜子擼我已经软了的鸡巴,告诉我让我放鬆,不然会非常疼。我试著慢慢放鬆,大哥开始揉搓我的屁股,並把屁股往两边分,让我找拉屎的感觉,像拉屎一样做。我试著照著做,大哥见我菊花括约肌鬆了一些,顺势往前一顶,把鸡巴插进来一半,並鼓励我说,对,就这样,放鬆,找拉屎的感觉。隨著我的放鬆,大哥一会儿就慢慢的把鸡巴全部插进来了,大哥的阴毛扎著我的蛋蛋和会阴的部位。全部插进来后,大哥停在那里让我適应。此刻,只感觉到一根粗大的鸡巴插在我的菊花里,很烫很硬。
过了一会儿,大哥把鸡巴慢慢往外抽,抽到还剩一个龟头在里面的时候停住,然后说,你的菊花很棒,第一次就被我这么大的鸡巴开苞,没有流血,说明你很適合做0。然后又慢慢的向里插进来,鸡巴和肠壁摩擦的感觉很清晰很奇妙。就这样反反復復几次之后,我开始完全適应了大哥的粗大鸡巴。突然,毫无预兆的,大哥开始快速抽插起来,啪啪啪的声音响在耳边,而下面传来的是一种酸胀的感觉,而且四肢不知道为什么也突然没了力气。大哥这样快速的抽插了很久,然后又突然变回了缓慢的抽插,每一下都重重的顶到最里面,那种酸胀的感觉更加明显。大哥突然俯下身用牙齿狠狠的咬了我乳头,很疼,但是我的鸡巴居然硬了。大哥感觉到我鸡巴硬了,又直起身,一下一下重重的操我。隨之而来那种酸胀感越来越大,浑身也更加无力。然后又是一阵快速的抽插,此时大哥的汗水滴落下来滴到我身上。然后又是缓慢深深的抽插,我已经不知被操了多久。大哥一下一下重重的顶到最深,用手攥了一下我的鸡巴,这时候可以感觉到袜子已经被我的鸡巴流水弄的很湿了,大哥突然一个巴掌扇到我脸上,说,骚逼,你不是说自己是纯一吗,还不是被老子操的鸡巴硬的流水,你就是欠操的骚狗。边骂边狠狠的撞著。而我却是听了感觉到更加兴奋。隨著大哥不断的重重的顶到最深,那种酸胀的感觉匯聚到了鸡巴上,鸡巴也是很明显的酸胀感。突然,大哥在操我的同时,又啪啪给了我两个嘴巴,没想到这么一扇,再加上大哥狠狠重重的操,我的鸡巴一酸,射了出来。大哥见我射了,边笑边骂道,骚狗真贱,第一次被开苞居然被老子操到扇嘴巴就射了。说完开始快速的操起来,比之前速度更快。又这样快速的操了一阵,大哥大骂道,操你妈,贱逼,老子要射了,操,操。操……狠狠的顶到最里面,然后开始射精,我可以清楚的感觉到大哥的精液射进来非常有力道,大哥足足射了十多下才停下来。射完之后鸡巴依然硬著插在里面,趴在我身上,喘息著。
大哥趴在我身上休息到呼吸渐渐均匀后,把我翻身侧了过去,然后侧著躺在我身后搂著我,半软的鸡巴依然插在我的菊花里。大哥伏在我耳边轻声说,屁眼夹紧,不许让精液流出来,不然就打你!声音虽然轻,但是却字字掷地有声一般,我赶紧用力夹紧菊花,大哥被我的菊花一夹,鸡巴似乎又硬了一些,鸡巴在菊花里稍微抽插了几下。大哥这一动,有一点精液隨著鸡巴被带出了菊花。就这样,我努力的夹著菊花,夹了一会儿有些累了,菊花也慢慢的张开。大哥用手掐了掐我的乳头,说,骚逼,累了?夹不住了?夹不住也得夹!不然精液流出来就打你!我听了害怕的赶紧用力夹紧菊花,可是真的已经很累了,坚持不住了。又过了一会儿,由於一直用力到了极限,我的腿和屁股开始有些不由自主的抽搐起来。这时大哥把我又翻到平躺,说,看你这么听话,老子奖励奖励你。说完,把我嘴里的袜子拿出来,把脚伸到我嘴里,说,给老子舔。我开始卖力的吸允大哥的脚趾,大哥发出舒爽的呻吟,插在我菊花里的鸡巴又再一次完全硬了起来,充实了我整个菊花。大哥轮流的把两只脚塞在我嘴里让我吃,有时候又让我舔脚底板。就这样吃了一会儿,大哥突然开始操起我来,对我说,不要停,继续舔脚��我边吃著大哥的脚,大哥边一下一下慢慢的操著我。大哥的一些精液被他的大鸡巴带了出来,顺著我的屁股流到床上,屁股下面很快就湿了一大片。而大哥的抽插也发出噗嘰噗嘰的水声,听起来十分淫荡。就这样操了一会儿,大哥收回脚,鸡巴也拔了出去,下了床。然后去翻自己的双肩背。因为看不到,我也不知道接下来等待我的是什么,既兴奋又害怕。
不一会儿,大哥重新爬上床,我听到他在打开一个瓶子的声音,紧接著一股刺鼻的气温越来越近,然后放到我鼻子底下。大哥摁住我一个鼻孔,命令到,吸!我知道这是让我闻rush。我之前从来不闻rush,因为怕那东西对身体不好。可是现在,为了不惹大哥生气,我听话的闻了一下。大哥並没有拿开,说,用力多吸!我听话的又深吸了两下。大哥又换我的鼻子另一边让我吸,我又吸了两下。吸完之后一会儿,就感觉头晕脑胀。大哥又重新把他的袜子塞到我嘴里。接著我的乳头突然一阵强烈的刺痛,我呜呜的大声叫著。原来大哥用乳头夹夹住了我的两个乳头,两个乳头夹中间用铁链相连,铁链搭在我的胸前,凉凉的。然后大哥又重新回到我的后面把大鸡巴一查到底,紧接著就是一顿快节奏的抽插,啪啪啪的声音不绝於耳,不少的精液又被大鸡巴带了出来。就这样快速的抽插了不知多久,大哥停了下来,俯下身,取下了我的乳头夹,取下时还用手指捏我的乳头,疼的我又是一阵呜呜的叫喊,身体也是扭著想躲开。但大哥並没有放过我,而是两只手揉捏我的乳头。然后又开始一下一下用力的插到最深,那种酸胀的感觉又开始强烈起来。我的鸡巴也渐渐硬了起来。大哥一下一下的操著,我的鸡巴又开始有了想射的感觉。这种感觉越来越强烈,突然大哥俯下身用力咬我的乳头,我一下就射了出来,並且由於乳头疼而发出呜呜的声音。大哥感觉到我射了,直起身,用手狠狠的打了几下我的屁股,说,骚逼,这么快就又射了,你可真是个欠操的骚逼。说完又开始快速的操起我来。操了一会儿又把我翻身侧著躺,然后操我。又把我翻过来跪在床上,我的脑袋抵在枕头上,屁股高高的敲著,任由大哥操。操了一会儿,又把我翻身仰面躺著操我。不知操了多久,我已经被大哥操的浑身无力,大哥又加快了节奏,比刚才更快更用力,紧接著,拼命的把鸡巴插到最深开始射精,一股股精液全部射在了我的肠道的最深处,一共又射了十多下才射完。射完之后,大哥拔出了鸡巴,还没等我反应,一个肛塞又捅了进来,堵住了我的菊花,大哥的精液完全的留在了我的肠道里。然后大哥躺在我一旁休息,而我也是累的渐渐睡著了。
不知过了多久,我醒了过来,菊花又被操著。我微微动了动,大哥说,骚逼,你醒了。哥实在喜欢你,决定再餵你一次。说完开始各种力度的操著我。而此刻我只感到菊花已经有些麻木了。这次操了很久,始终一个姿势,而大哥丝毫没有要射的意思,而我的鸡巴却被大哥操的硬硬的挺著,不断的流著前列腺液。就在这时,门铃响,大哥停了下来拔出鸡巴走了出去。我在想,会是谁?我没有快递啊,亲戚朋友?那大哥居然就这样去开门了?还是其他什么人?越想越害怕。但又不能动,只能不安的在床上躺著。一会儿就听到开门声,然后就是两个人的脚步声向臥室走来,边走边对话。一个很有磁性的声音说,杨哥,有这好事怎么不早点让兄弟过来啊,兄弟都十多天没操逼了,正憋的慌呢。大哥也就是被称杨哥的人笑著回答说,给骚逼开苞这种事当然得我自己来了,这可是老子今天刚开的苞,还新鲜著呢,这个逼又热又紧,爽的我已经射里面两次了。是吗!那我得赶紧爽爽!说完,一阵脱衣服的动静之后,一个比杨哥还要粗的鸡巴一下子全部捅了进来,虽然被大哥操了这么久,但是一个跟粗的鸡巴操进来,还是让我疼的呜呜的叫了几声。鸡巴操进来之后,停在里面,那人说,杨哥,你说的没错,这逼果然又热又紧!真特么爽!裹的我差点一下就射出来。我得好好爽一下。
说完开始操起我来。操了一会儿,大哥上了床,把我的身子拉到床边,头倒著悬在床外,然后拿掉我嘴中的袜子,把鸡巴插了进来,深喉的操我的嘴,一阵阵干呕,口水也不停的流下去。而另一个人则是快速的在后面操著我,由於这个鸡巴更粗,而且节奏比大哥更快,我的菊花的酸胀感比大哥操我时更明显。就这样操了一会儿,我感觉脑袋充血的眩晕,不停的摇头,大哥才停了下来,把我又拽回到床的中间。然后对那个人说,你先休息一下,让哥先操一下,哥快射了,哥要射到骚逼里面。那个人听完,把鸡巴拔了出去。接著,大哥又操了进来。一操进来就是一阵狂风暴雨,紧接著就是重重的插进最深处射了。大哥这次依然射了很多下,我都惊讶於大哥的精液那么多!已经是第三次了,居然还可以射这么多。射完之后,大哥把鸡巴拔了出来,那个人又操了进来。操进来之后又是快节奏的抽插,过了一会儿,我的鸡巴的酸胀感又达到了顶点,我又被操射了。被操射之后,我的全身不停的抽搐著。而那个人则是一下一下不停的操著我的G点,顶的我酸爽难忍,很想躲开。但是被固定著,完全躲不开。突然又是更加强烈的酸胀感,一股液体从我的鸡巴射了出去,接著一股一股不断射了出来,我居然被操尿了!尿液从套在我鸡巴上的大哥的袜子里流了出来,准確的说是喷了出去。那个人见我被操尿了,兴奋的说,杨哥,你看,这骚逼被操尿了!大哥凑过来说,真是欠操的骚逼,居然被操尿了!然后又啪啪打了我两个耳光。被操尿的我全身抽搐的更厉害,菊花也不由自主的加紧。身后的那个人被我夹的也更加兴奋。开始了更加快速有力的抽插。然后狠狠的插在最深处也射了。这个人也是射了十多下才射完。射完之后拔了出来,把大哥塞在我嘴里的袜子拿出来,把鸡巴塞进我嘴里,说,骚逼,给老子把鸡巴舔干凈。鸡巴上残留著精液、前列腺液,涩涩的。舔完之后,那个人把半软的鸡巴拿了出去。大哥把捆著我的绳子解开,眼罩也摘了下来。我无力的瘫在床上。菊花已经完全合不上了,精液一点点的从菊花里流了出来,顺著屁股流到床上。此刻,我才看清,那个人身高和大哥差不多,但是没有大哥壮,年纪看上去也是30岁左右。
他和大哥去浴室洗澡,洗完出来穿好衣服。而我则是依旧无力的躺在床上。大哥凑到我身边,微笑著说,弟弟,今天爽吗,以后想爽记得来找哥哥,说完,轻轻拍了拍我的脸颊,然后和那个人离开了我的家。
32 notes
·
View notes