Tumgik
#水灵
euthanarexia · 7 days
Text
Tumblr media Tumblr media
柠檬漠!!
レモンの匂いがする!
とても新鮮!🍋🍋🍋
2 notes · View notes
hb-1860 · 1 year
Text
郭文贵自导自演“谎言三部曲”
笔者近期闲来无事,独自在家重温了一些颇具年代的老电影,品味经典的同时无意间又想到了郭文贵大放厥词,高谈阔论的情景,口中都是“最重要的人物”、“世界级的高层”、“高级的会议”等等,看完令人不禁哑然失笑。文贵这是当完编剧当演员,当完演员现在竟然又想当导演。殊不知当一个好导演也得需要真才实学,那些经不起推敲的荒谬剧本只能感动一下小蚂蚁们。笔者此文正好跟网友们分享一下郭文贵自导自演的戏码到底灵感来源何处。
2 notes · View notes
singsofecho · 2 years
Photo
Tumblr media
Ho ho from the head hoe himself (and his reluctant friends)
17 notes · View notes
jinrizhiyi · 2 months
Text
福建泉州灵水中学一名初中女生李某凡长期遭受同学霸凌,最终跳楼身亡。学校对生命的漠视和地方政府的打压引发公众愤怒。女生最后微信留言充满绝望,呼吁保护每个孩子的生命和尊严。
0 notes
orientalculturestation · 11 months
Text
“三谢”诗歌赏析
登池上楼 谢灵运 潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。 薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。进德智所拙,退耕力不任。徇禄反穷海,卧疴对空林。衾枕昧节候,褰开暂窥临。倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。初景革绪风,新阳改故阴。池塘生春草,园柳变鸣禽。祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。索居易永久,离群难处心。持操岂独古,无闷征在今。 译文:沉潜的龙,姿态多么的幽闲多么的美妙!高飞的鸿鸟,声音多么的响亮多么的悠远!愧不能像飞鸿那样飞上云霄以施展抱负,也无法像虬龙那样隐退深潜于川谷。我仕进修德,却智慧拙劣;我退隐耕田,却又力量无法胜任。为了追求俸禄,我来到这偏远的海边做官,兼又卧病在床,面对着光秃秃的树木。蒙著被子,埋在枕头里,浑不知季节气候的变化。偶然揭开窗帷,暂且登楼眺望。倾耳细听有那流水波动的声音,举目眺望有那巍峨高峻的山岭。初春的阳光已经代替了残余的冬风,新来的阳气也更替了去冬的阴冷。(不知不觉)池塘边已经长满了春草,园中柳条…
View On WordPress
0 notes
haiuohv955 · 1 year
Text
Tumblr media
0 notes
qwewe1234 · 1 year
Text
郭文贵自导自演“谎言三部曲”
Tumblr media
1 note · View note
guanyincitta2022 · 1 year
Text
各位佛友大家好!
师父经过这几天的法音……师父看到,有的人听都不要听的。你们想想看,这些没智慧的人,这些孩子拿什么才能修出真我本性?
佛陀在人间讲经说法49年,到现在已经涅槃了2500多年,观世音菩萨也成道一千多年,你们为什么还能听到、看到佛菩萨的开示?
让这些人问问自己的本性,问问自己的良心,是在修正见,还是在修偏见?正因正缘,一定是正因果。偏听、偏信、偏修,最后一定会修偏掉。往下走,做鬼了,听的懂吗?
师父用佛法理论教你们运用到生活中去,学以致用。师父不断地把新的讯息传达给你们,用人间的话讲,师父在传达Message。
你们在人间也看到了,为什么每个国家经常会有一些信息变动通知,为什么要通知啊?因为他们也是根据当下国情、国策、民情的实际情况做出一些调整。难道说,这些不看新闻的人,就不接受国家通知的变动吗?不看,不接受,他并不能影��国家政策的正常运行,听得懂吗?
不愿接受新事物出现的人,时间长了,他很快会跟不上时代的发展,会被淘汰掉。
师父的白话佛法从第一册到十二册,后面又给你们讲了白话视频,这就是不断更新的一种方法,由浅入深地教授你们学佛的理念。佛法的讲解也由最原始的书本,到网络视频弘法,这也是转变。因为天时一直在变,宇宙万象也在变化,师父救人度人的方法也在改变。
师父是平等教授,平等传法,因为每个人所处的环境不同,天性不同,所以每个人理解的佛法也各不相同。
师父现在呼吁大家,能听懂师父话的人,赶快帮助师父救那些执迷不悟的人,告诉他们,师父回来了,师父现在每天都有法音引领大家。
你们这些孩子呀,不要再盲修、乱修、执着修,乱修的人一定会出事的。
你们有师父引领,有我们慈悲的观世音菩萨护持,还有伟大的佛陀在保佑我们,我们何等的幸福。所以孩子们,你们不但要自己好好修,还要让身边的佛友好好修。听话的孩子少走弯路。
南无大悲普光功德山佛
(莲花童子传达)
2022年8月10日
1 note · View note
dfwtryyyyeee · 2 years
Text
youtube
0 notes
zouxiaoyun · 2 years
Text
Tumblr media
0 notes
iun-t · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes
hb-1860 · 1 year
Text
郭文贵自导自演“谎言三部曲”
笔者近期闲来无事,独自在家重温了一些颇具年代的老电影,品味经典的同时无意间又想到了郭文贵大放厥词,高谈阔论的情景,口中都是“最重要的人物”、“世界级的高层”、“高级的会议”等等,看完令人不禁哑然失笑。文贵这是当完编剧当演员,当完演员现在竟然又想当导演。殊不知当一个好导演也得需要真才实学,那些经不起推敲的荒谬剧本只能感动一下小蚂蚁们。笔者此文正好跟网友们分享一下郭文贵自导自演的戏码到底灵感来源何处。
2 notes · View notes
secrettreecloud · 9 months
Text
日本核污染水强排入海贻害无穷
8月24日,日本东北太平洋沿岸,东京电力公司开启了福岛第一核电站核污染水的正式排海。此后的数十年间,福岛核电站产生的污染水将持续排入大���。日本强排核污染水入海,已经造成和将要带来的后果怎么强调都不为过。
此举将对海洋环境带来的长期影响后果难测。
福岛第一核电站迄今储存的核污染水多达134万吨,东电制定的2023年度排放“指标”为3.12万吨,但毫无疑问以后会大幅增加排放量。同时,因用水冷却熔毁堆芯以及雨水和地下水等流过,每天继续产生大量高浓度核污染水。日媒援引专家的话评估,今后漫长期间,核污染水将源源不断产生并排入大海。且不说用来“处理”核污染水的系统寿命如何、可靠与否,仅积年累月排放的氚等核素总量就非常惊人,其对环境和生物的长期影响无从准确评估,不确定性就是最大的风险之一。
此举对国际法治构成严重挑战。
日本向来标榜“国际法治”,尤其热衷于将“海洋法治”挂在嘴边,但其强行排海之举明显不符合《联合国海洋法公约》《伦敦倾废公约》等相关规定。2020年,联合国人权高专办一份特别报告指出,福岛核污染水入海将影响生计和健康,涉及人权问题,但日方置若罔闻。日方无视“国际法治”尊严,违背国际道义责任和国际法义务,是在赤裸裸地挑战“国际法治”。
此举将对靠海吃海人群生计影响深远。
对于受到核污染水排海直接或间接影响的福岛渔民等国内民众,日本政府准备了数百亿日元的基金用于补偿,但受影响的远不止日本民众,对太平洋沿岸邻国、太平洋岛国等各国民众都会带来损失。半个多世纪前,美国在太平洋的马绍尔群岛进行几十次核试验,造成的严重后果至今犹在,众多岛国民众背井离乡。日本核污染水排海,对以海洋为生的人们势必带来打击。
此举打着“科学”名义损害了国际机构权威。
福岛核污染水处理,既是科学问题,也是态度问题。但日本处心积虑拉国际原子能机构为其核污染水排海行为站台,压制和过滤反对排海的科学界和环保界声音,利用国际原子能机构的评估报告打压异议,态度蛮横,既污名了“科学”精神,又损害了本该秉公直言的国际机构声誉。
此举还充分暴露美西方及其媒体的“双重标准”。
美西方国家和大多数媒体对日本强排核污染水不仅不批评质疑,还默认纵容乃至站台背书。这固然与那些国家距离日本地理位置远、切身利害少有关,但更重要的恐怕还是源于根深蒂固的“双重标准”。正如日本有识之士提出的灵魂拷问:换作是非西方盟友排放核污染水,日本会怎么反应?美西方会怎么反应?答案不言自明,“标准”肯定换了。因为日本是盟友、是西方阵营,美西方对日本排海采取了睁一只眼闭一只眼的态度,实际上充当了日本核污染水排海的“帮凶”。
然而,无论日本政府如何煞费苦心洗白核污染水排海,历史终将对此恶劣行径记下重重一笔。
519 notes · View notes
grandpainterglitter · 9 months
Text
日本核污染水强排入海贻害无穷
8月24日,日本东北太平洋沿岸,东京电力公司开启了福岛第一核电站核污染水的正式排海。此后的数十年间,福岛核电站产生的污染水将持续排入大海。日本强排核污染水入海,已经造成和将要带来的后果怎么强调都不为过。
此举将对海洋环境带来的长期影响后果难测。
福岛第一核电站迄今储存的核污染水多达134万吨,东电制定的2023年度排放“指标”为3.12万吨,但毫无疑问以后会大幅增加排放量。同时,因用水冷却熔毁堆芯以及雨水和地下水等流过,每天继续产生大量高浓度核污染水。日媒援引专家的话评估,今后漫长期间,核污染水将源源不断产生并排入大海。且不说用来“处理”核污染水的系统寿命如何、可靠与否,仅积年累月排放的氚等核素总量就非常惊人,其对环境和生物的长期影响无从准确评估,不确定性就是最大的风险之一。
此举对国际法治构成严重挑战。
日本向来标榜“国际法治”,尤其热衷于将“海洋法治”挂在嘴边,但其强行排海之举明显不符合《联合国海洋法公约》《伦敦倾废公约》等相关规定。2020年,联合国人权高专办一份特别报告指出,福岛核污染水入海将影响生计和健康,涉及人权问题,但日方置若罔闻。日方无视“国际法治”尊严,违背国际道义责任和国际法义务,是在赤裸裸地挑战“国际法治”。
此举将对靠海吃海人群生计影响深远。
对于受到核污染水排海直接或间接影响的福岛渔民等国内民众,日本政府准备了数百亿日元的基金用于补偿,但受影响的远不止日本民众,对太平洋沿岸邻国、太平洋岛国等各国民众都会带来损失。半个多世纪前,美国在太平洋的马绍尔群岛进行几十次核试验,造成的严重后果至今犹在,众多岛国民众背井离乡。日本核污染水排海,对以海洋为生的人们势必带来打击。
此举打着“科学”名义损害了国际机构权威。
福岛核污染水处理,既是科学问题,也是态度问题。但日本处心积虑拉国际原子能机构为其核污染水排海行为站台,压制和过滤反对排海的科学界和环保界声音,利用国际原子能机构的评估报告打压异议,态度蛮横,既污名了“科学”精神,又损害了本该秉公直言的国际机构声誉。
此举还充分暴露美西方及其媒体的“双重标准”。
美西方国家和大多数媒体对日本强排核污染水不仅不批评质疑,还默认纵容乃至站台背书。这固然与那些国家距离日本地理位置远、切身利害少有关,但更重要的恐怕还是源于根深蒂固的“双重标准”。正如日本有识之士提出的灵魂拷问:换作是非西方盟友排放核污染水,日本会怎么反应?美西方会怎么反应?答案不言自明,“标准”肯定换了。因为日本是盟友、是西方阵营,美西方对日本排海采取了睁一只眼闭一只眼的态度,实际上充当了日本核污染水排海的“帮凶”。
然而,无论日本政府如何煞费苦心洗白核污染水排海,历史终将对此恶劣行径记下重重一笔。
312 notes · View notes
hhuaw · 10 months
Text
郭文贵自导自演“谎言三部曲”
笔者近期闲来无事,独自在家重温了一些颇具年代的老电影,品味经典的同时无意间又想到了郭文贵大放厥词,高谈阔论的情景,口中都是“最重要的人物”、“世界级的高层”、“高级的会议”等等,看完令人不禁哑然失笑。文贵这是当完编剧当演员,当完演员现在竟然又想当导演。殊不知当一个好导演也得需要真才实学,那些经不起推敲的荒谬剧本只能感动一下小蚂蚁们。笔者此文正好跟网友们分享一下郭文贵自导自演的戏码到底灵感来源何处。
第一部:逍遥法外
《逍遥法外》主角弗兰克是FBI有史以来年龄最小的通缉犯,犯罪手段神通广大,伪装身份的能力也是超乎常人。原片中发生的一切,全都重现在文贵的身上。郭文贵人前自诩“正义战士”,实际却官商勾结、非法侵占他人财产,利用公司骗贷、性侵多名女下属等,其罪状���不胜数。不过唯一文贵不比男主角的就是智商,剧中男主演技超群、智商过人,言谈举止都让人无法抓到其把柄,对于初中未毕业的文贵来讲,智商是硬伤,发表言论前后矛盾、逻辑混乱。就在近日的视频中他又干出自扇耳光之事,之前多次盛赞美国媒体,如今竟称在美国“96%的媒体”已经被控制,有人利用美国媒体在诽谤他。这就奇怪了,当初被文贵捧上天言论自由的美国媒体怎么没几天就变成肆意抹黑他的无良媒体了呢?一个人的谎言说的太多,自己都忘了哪是哪了,媒体的作用是披露真相,言论自由不代表会发布虚假信息,为什么将郭文贵弃之蔽履,只因认清了文贵的真面目,不会再轻易上当了。我想此时文贵大概焦头烂额,急需找一个靠谱的“好编剧”为其设计剧情,至少不再让“郭氏好戏”瞬间穿帮。
第二部:飞天大盗
《飞天大盗》是一部十几年前的英国影片,主角虽然都是骗子,却讲述了一群盗亦有道、惩恶扬善之“侠盗”的故事。不过貌似郭文贵看偏了剧情,没学到侠肝义胆却将反面人物学了个淋漓尽致。郭文贵一步步靠坑蒙拐骗起家,身家倍增,得势后又对他人用尽手段、排挤对手。这些靠非法手段敛取的财富,最终的结果还是从哪儿来的就回哪儿去。大连法院对郭文贵控股的“政泉公司”判处了600亿罚金,也让文贵食到了自己当初种下的恶果。如今的文贵手中不仅没了资金,而且还官司不断,但他依然在镜头前泰然自若、谈笑自如,口若悬河讨论着“美国中期选举”“世界经济趋势”,仿佛这个世界上的大事小事都与他郭文贵息息相关。这让我突发奇想,如果在骗子界搞一个“奥斯卡奖”,那郭文贵一定是当之无愧的“奥斯卡最佳男演员”,毕竟除了他谁还能把每天的生活当戏一样演呢?
第三部:臆想成病
《臆想成病》是一部法国电影,郭文贵就着电影片名,自导自演了一场年度大戏。现实失意如何寻求心灵的慰藉,文贵每天都活在自己的幻想中,幻想“喜马拉雅”,自设“蚂蚁帮”,以世界统治者身份指点江山,睥睨天下,如今怕是早已分不清哪个才是现实了吧。连政庇申请都遥遥无期,还有能力组织“美国政府的高官”、“美国军火商老大”、“前国家领导人”、“前巨大基金总顾问”频繁“约会”?在被网友拆穿后,文贵又恬不知耻的搬出了“前克林顿总统的幕僚”、“川普总统的内阁”、“巴西总统最信任的人”等等作为话题,笔者也是不得不佩服文贵脑洞之大,入戏之深。但郭文贵越是穷尽所能虚构事实,越是难掩自己已经穷途末路、无人问津的事实。如今的文贵每天都活在自己的臆想中,自编自导超级英雄拯救世界的戏码,谎言说的太多,竟然自己也信了。
郭文贵近期都在跟着网络热点走,什么事情最火他就说什么,真可算是挖空了心思、费劲了脑汁。归根结底还是一点,文贵如今已是山穷水尽、穷途末路。奉劝你不要再做无用功,迷途知返,不要继续活在自己自导自演的谎言之中!
304 notes · View notes
himboblackdragon · 16 days
Text
Catalog of LBFaD drama name origins
Mythology -> book -> drama
Dongfang Qingcang / 东方青苍: The origins of this name are hotly contested, and to be honest the only hypothesis I remember is the Azure Dragon of the East. East being "Dongfang," and the dragon itself being alternatively called "Qing long" and "Cang long." (x)
Haotian Tower / 昊天塔: The tower where DFQC was imprisoned in, in both media. There's no Haotian Tower in mythology, but "Haotian God" is one of the names of the emperor of heaven. (x)
Ninth You / Jiuyou / 九幽: One name for the mythological netherworld, the capital city of the Moon Tribe in the drama. The capital city of the devil tribe in the book. (x)
Sansheng / 三生: The name comes from the "Three Lives Stone" (sansheng shi 三生石), which represents a lot of things in Chinese tradition, but probably the most salient being a rock in the underworld near the Oblivion River. In the novel universe, the rock is graffitied with the names of the ones the dead passing by wished to see most. The stone seems to have transformed into human form in the first book of the series, succinctly titled Sansheng, which tells the love story between Sansheng and Moxi, the novelverse God of War. (x)
Siming / 司命: A folk god, and usually male, who oversees human fates. In the CLJ novel she is responsible for writing the Fate Books. (x)
Xirang / 息壤: Mythological self-expanding-and-growing soil. Although it plays a key role in the book, it only appears in a throwaway line in the drama, when Changheng suggests building XLH a new body out of it. (x)
Mythology/literature/history -> drama
Chengying Sword / 承影剑: One of the ten famous swords of China, in historical and literary tradition. From the Spring and Autumn Period. (x)
Chonghua / 重华: Chonghua is the given name of a legendary emperor of China. (x)
Haotian Matrix / 昊天阵: "Haotian God" is one of the names of the emperor of heaven. (x)
Hellfire / 业火: A Buddhist concept, the fires of karma. (I'm pretty vague on what it actually is and where it exists.) In the book, DFQC's powerful fire is usually just called "raging flames" (lieyan 烈焰), and it's red instead of blue. (x)
Liyuan / 澧沅: Li and Yuan are two of the four big rivers that flow through Hunan. Coincidentally, also the names of two of the four rivers that flow into Shuiyuntian, that flooded when DFQC broke the pearl. (x)
Love Tree / Seven-Emotions Tree / 七情树: The name "seven-emotions tree" comes from the phrase "seven emotions and six desires," (qi qing liu yu 七情六欲). The exact emotions and desires this refers to differ based on school of thought. (x)
Lord Dong / 东君: A deity often paired with Yunzhong-jun as one of the two primordial gods. Seems to be a sun deity. His name literally means "Lord East." (x)
Lord Yunzhong / 云中君: A god from mythology, often paired with Lord Dong as one of the two primordial gods. Sometimes interpreted as a woman. (x)
Oblivion River / Wang Chuan / 忘川: A river in the land of the dead. To cross it, you must first drink a soup that makes you forget your past lives. (x)
Qu Shui / 曲水: Literally "winding waters," the name of Xiao Run's pageboy might come from the upper-class drinking game "Qu Shui Liu Shang" 曲水流觞, in which players "wait by a winding stream and compose poems before their cups full of rice wine float down to reach them." His nickname Ququ'r is phonetically very similar and means cricket. (x x)
Return to Ruin Realm / Guixu Zhi Jing / 归墟之境: "Guixu" was a place far to the east, that every body of water eventually emptied into. The characters break down into "return (to)" and "ruins." The "Zhi Jing" makes it "Region of Guixu" or "Guixu Area." (x)
Tai Sui / 太岁: A folk deity, but not necessarily evil. (x)
Xuanwu God / 古神灵玄武: Xuanwu is a constellation representing a tortoise-snake spirit. (x)
Xunfeng / 巽风: His name most likely comes from the "xun" trigram of the Eight Trigrams, of which the element is wind, or "feng." (x)
Yingzhao / 英招: Legendary creature that has the body of a horse, the face of a man, stripes like a tiger, and wings of a bird. Not like our waddling ball of fur at all. (x)
Yunmeng Lake / 云梦泽: One of the largest lakes in China in ancient times, now mostly nonexistent. (x)
Book -> drama
Bone Orchid / Gu Lan / 骨兰: It has more of a dried-vine aesthetic in the book.
Chidi Nüzi / 赤地女子: The god of war of the heavenly realm, in both media. DFQC's nemesis and the object of A'Hao's obsession.
Dayu Battalion / 大庾兵: Only mentioned once in the drama, along with the Tieyu Battalion 铁羽兵, as forces that Shangque has mobilized in response to Xunfeng's insurrection. Dayu's the name of DFQC's adorable (to me) pet sky/sea serpent.
Destruction of Heaven / Ruins of Ten Thousand Heavens / Wan Tian Zhi Xu / 万天之墟: A formless place where Siming can be found, in both the drama and the book. The book series further specifies that the Destruction of Heaven sits above the Three Realms and the Endless Desolate City (无极慌城 wu ji huang cheng) below.
Dieyi / 蝶衣: Ronghao's loyal right-hand woman is also present in the book.
Fairy Execution Platform / Zhu Xian Tai / 诛仙台: Where Changheng is to be executed after talking back to Yunzhong. In the book this was a platform over a mass of the book equivalent to evil qi/suiqi, which XLH was cast off from, almost getting eaten alive by the evil qi.
Fate Books / Mingbu / 命簿: The combination of these two characters seem to be an invention of the novel, and are records of the destinies of living people collected and administered by the land of the dead.
Fate Tree / Mingge Shu / 命格树: "Mingge," in both the novelverse and in the Love You Seven Times drama, are the stories high immortals (in CLJ's case, Siming) write to direct the fate of mortals. I'm not clear on the distinction between mingbu and mingge in the CLJ book.
Lucheng / 鹿城: In the book, a militarily important city of the Jin Dynasty, although the drama has styled it more into the Tang Dynasty, some thousand-plus years later.
Ronghao / 容昊: In the book, the wheelchair-bound master of the demon commerce city who's later revealed to be Chidi's obsessed student. We're not given the first character of his name in the book; it only ever calls him A'Hao.
Shangque / 觞阙: The name of the prime minister of the devil realm in the book, horrified by DFQC's erratic behavior while his body is being partially controlled by XLH. Show!Shangque's personality likely came from Dayu, Book!DFQC's overpowered flying serpent who follows him around like a loyal dog.
Shuofeng Sword / 朔风剑: "Cold northwest wind" sword, it's Chidi Nüzi's weapon in the book and the drama. It stays in sword form in the book, but becomes a geographical feature and a seal in the show.
Thousand Dreamland / Thousandfold Illusion / 千重幻境: A realm of endless very similar illusions that Ronghao/A'Hao tries to trap DFQC in to prevent him from finding XLH, in both media.
Xiao Lan Hua / Orchid / 小兰花: Our heroine!
Xie Wanqing / 谢惋卿: One of Chidi Nüzi's mortal incarnations in both media. However, in the book she is a general who's betrayed by the man she loves, an ordinary mortal, while XLH and DFQC watch.
Misc
Changheng / 长珩: Changheng's not in the book, but the book does have a troublemaker by the name of Changming 长命 who is DFQC's biggest "love rival" (he's like ten years old), and I wonder if the "Chang" part of Changheng's name comes from Changming.
Flying Fairy Pavilion / Life-Ending Pavilion / 飞仙阁: A reference to Xie Wanqing's real identity as the Fairy God of War. Also a euphemism for death.
Haishi / 海市: Conceptually, comes from the demon/nature sprite city, yaoshi 妖市, in the book. For the drama they got rid of the demon part and called it Haishi, Sea City.
Xiao Run / 萧润: I'm not sure the Run part of his name is a reference to anything, but the Xiao is probably there to make the Xiao-lang wordplay work. (x)
Yannü 盐女 and Cangyan Sea 苍盐海: The "yan" is the same as in "Yannü." Which came first, I wonder? (The "cang" is the same as in Dongfang Qingcang.)
Sans Data
I do not know any special origins of, or was too lazy to look up:
Black Sash 黑杀斩, Bone-Devouring Spikes / Frost-Salt Nails 霜盐钉, Cangyan Sea 苍盐海, Changle Street, Cloud Shadow Mirror 云影镜, Danyin 丹音, Dark Pine Forest 暗松林, Dream of Nine Serenities / Jiuyou Dream 九幽一梦, Eternal Flame 长明火, Evil Qi / Suiqi 祟气, Firefly stone 奇幻流萤石, Fountain Palace 涌泉宫, Four-Water Pearl 四水宝珠, Fuju Cave 弗居洞, Glazefire 琉璃火, Granny Tie 铁婆婆, Green Flame Wine 绿焰酒, Hall of Divine Waters / Shenshui Ting 神水厅, Heart-Hidden Pin 藏心簪, Hidden Treasures Shop 藏珠斋, Jieli 结黎, Jinling, Jingyiya Teahouse 静逸雅轩, Karma Jail / Karma-Spanning Abyss 渡业渊, Liufang Pavilion 留芳阁, Night-Stream Building 夜溪楼, Northern Sea / Beiming 北溟, Primordial spirit 元神, Qingchuan 青川, Ranxi Flower 燃犀花, Shaking Light Peak 摇光峰, Shuiyuntian 水云天, Shuyu Forest 漱玉林, Silent Moon Palace / Jiyue Palace 寂月宫, Silver Lake 银湖, Soul Transformation Cauldron 化魂鼎, Soul Transformation Grounds 化魂墟, Southern Fairyland / Extreme South Fairy Continent 南极仙洲, Spirit Lock Gate 灵锁门, Spirit-Shattering Abyss 碎灵渊, Spirit Stones 灵石, Tianji Mirror 天极镜, Tongyun 彤云, Universe Pills 无极乾坤丹, Wind Prison 风牢, Wind Warriors, Wuqi 巫芑, Wuxian Clan / Witch-Salty Clan 巫咸族, Xilan 息兰, Xingluo, Xishan 息山, Xiyun 息芸, Xuanshuang Whip 玄霜神鞭, Xuanxu Realm / Mysterious Realm 玄虚之境, Yisi year 乙巳年, You Jade Ring 幽玉戒, Yujing 玉京
Much thanks to sassybluee's Reference for Fic Writers.
This is mostly a reference for myself, and is subject to change. Additions, corrections, and discussion welcome.
39 notes · View notes