Tumgik
#But I'm just gonna say it now: it should actually be translated as SANDBOX
1-mini-1 · 7 months
Text
After the Rain- The Blindfolded Girl and Mirage (Mekakushi Shoujo to Shinkiro / 目隠し少女と蜃気楼) English Lyrics
深く閉ざされた夜空を色づける
ちいさな世界の優しい話
This is a tender storyー one that colors the night sky
And a small world locked deep inside of it
黒く疎まれた嘘吐きなカラスと
いつも目隠しの少女の話
This is a story about a black and shunned liar of a crow
And a girl who always wore a blindfold
投げつけられた石の数なら
数え切れるものじゃないけど
爪の手足の 黒い翼の
ボクにできること
I can’t even begin to count
The number of stones that have been cast at me
But with my talons and feet, my wings black and sleek
What I can do is
眩しい世界を夢見る君へ歌う
しゃがれた声 嘘で塗り固めたストーリー
その不器用な瞼の向こう ちょっと期待させたら
笑う君を見ていたい
Sing of a brilliant and shining world to you, always lost in a dream
With my hoarse voice, I tell my stories plastered with lies
If I’ve managed to spark a glimmer of hope behind those awkward eyelids
Then I want to see you smile
「優しいあなたを一度見てみたいなあ」
ボクは笑うだけ 言葉がないや
いつか君が光を戻した時は
どこか飛び去ってしまえばいいや
“Oh, you’re so kind. I wish I could see you at least once.”
All I do is laugh. I have no words
One day, when you turn the lights back on 
I should just fly somewhere far away
水をくぐった石塔の
瓦礫に咲いた花を摘んで
ランラララ ラララーラッター
鼻歌なんていつ以来だっけ
From the stone tower past the water
I pluck a flower blooming in the ruins
La-lalala lalala-latta
How long has it been since I’ve hummed like this?
ろくでもないこの生涯で
やっと生きる意味を知ったんだ
やっと笑えたんだ
My whole life has been worthless
And I finally learned why I’m alive
I finally smiled
悲しい未来は啄んで愛を運ぶ
黒い羽がたとえ醜いと言われたって
この不都合な身体も 君にちょっとだけ明日を
教えてあげられるんだ
The sad future pecks at us and carries a love
Even if people call these black wings ugly,
With this troublesome body, I can at least
Tell you a little bit about tomorrow
永久に響け鳥の歌 蜃気楼の世界は
ふたりだけに許された 箱庭の夢の中
物語じゃ語られない ありふれた幸せが
ふたりの望んだ ふたりだけの世界
Eternally sounding birdsong and a world of mirages
Are inside a sandbox dream only us two are allowed in
A mere story can’t convey the simple happiness
The two wished for. A world for just the two of them
14 notes · View notes