The Hotel Normandie Pool
I
Around the cold pool in the metal light
of New Year's morning, I choose one of nine
cast-iron umbrellas set in iron tables
for work and coffee. The first cigarette
triggers the usual fusillade of coughs.
After a breeze the pool settles the weight
of its reflections on one line. Sunshine
lattices a blank wall with the shade of gables,
stirs the splayed shadows of the hills like moths.
Last night, framed in the binding of that window,
like the great chapter in some Russian novel
in which, during the war, the prince comes home
to watch the soundless waltzers dart and swivel,
like fishes in their lamplit aquarium,
I stood in my own gauze of swirling snow
and, through the parted hair of ribboned drapes,
felt, between gusts of music, the pool widen
between myself and those light-scissored shapes.
The dancers stiffened and, like fish, were frozen
in panes of ice blocked by the window frames;
one woman fanned, still fluttering on a pin,
as a dark fusillade of kettledrums
and a piercing cornet played "Auld Lang Syne"
while a battalion of drunk married men
reswore their vows. For this my fiftieth year,
I muttered to the ribbon-medalled water,
"Change me, my sign, to someone I can bear."
Now my pen's shadow, angled at the wrist
with the chrome stanchions at the pool's edge,
dims on its lines like birches in a mist
as a cloud fills my hand. A drop punctuates
the startled paper. The pool's iron umbrellas
ring with the drizzle. Sun hits the water.
The pool is blinding zinc. I shut my eyes,
and as I raise their lids I see each daughter
ride on the rayed shells of both irises.
The prayer is brief: That the transparent wrist
would not cloud surfaces with my own shadow,
and that this page's surface would unmist
after my breath as pools and mirrors do.
But all reflection gets no easier,
although the brown, dry needles of that palm
quiver to stasis and things resume their rhyme
in water, like the rubber ring that is a
red rubber ring inverted at the line's center.
Into that ring my younger daughter dived
yesterday, slithering like a young dolphin,
her rippling shadow hungering under her,
with nothing there to show how well she moved
but in my mind the veer of limb and fin.
Transparent absences! Love makes me look
through a clear ceiling into rooms of sand;
I ask the element that is my sign,
"Oh, let her lithe head through that surface break!"
Aquarian, I was married to water;
under that certain roof, I would lie still
next to my sister spirit, horizontal
below what stars derailed our parallel
from our far vow's undeviating course;
the next line rises as they enter it,
Peter, Anna, Elizabeth—Margaret
still sleeping with one arm around each daughter,
in the true shape of love, beyond divorce.
Time cuts down on the length man can endure
his own reflection. Entering a glass
I surface quickly now, prefer to breathe
the fetid and familiar atmosphere
of work and cigarettes. Only tyrants believe
their mirrors, or Narcissi, brooding on boards,
before they plunge into their images;
at fifty I have learnt that beyond words
is the disfiguring exile of divorce.
II
Across blue seamless silk, iron umbrellas
and a brown palm burn. A sandalled man comes out
and, in a robe of foam-frayed terry cloth,
with Roman graveness buries his room key,
then, mummy-oiling both forearms and face
with sunglasses still on, stands, fixing me,
and nods. Some petty businessman who tans
his pallor a negotiable bronze,
and the bright nod would have been commonplace
as he uncurled his shades above the pool's
reflecting rim—white towel, toga-slung,
foam hair repeated by the robe's frayed hem—
but, in the lines of his sun-dazzled squint,
a phrase was forming in that distant tongue
of which the mind keeps just a mineral glint,
the lovely Latin lost to all our schools:
"Quis te misit, Magister?" And its whisper went
through my cold body, veining it in stone.
On marble, concrete, or obsidian,
your visit, Master, magnifies the lines
of our small pool to that Ovidian
thunder of surf between the Baltic pines.
The light that swept Rome's squares and palaces,
washing her tangled fountains of green bronze
when you were one drop in a surf of faces—
a fleck of spittle from the she-wolf's tooth—
now splashes a palm's shadow at your foot.
Turn to us, Ovid. Our emerald sands
are stained with sewage from each tin-shacked Rome;
corruption, censorship, and arrogance
make exile seem a happier thought than home.
"Ah, for the calm proconsul with a voice
as just and level as this Roman pool,"
our house slaves sigh; the field slaves scream revenge;
one moves between the flatterer and the fool
yearning for the old bondage from both ends.
And I, whose ancestors were slave and Roman,
have seen both sides of the imperial foam,
heard palm and pine tree alternate applause
as the white breakers rose in galleries
to settle, whispering at the tilted palm
of the boy-god Augustus. My own face
held negro Neros, chalk Caligulas;
my own reflection slid along the glass
of faces foaming past triumphal cars.
Master, each idea has become suspicious
of its shadow. A lifelong friend whispers
in his own house as if it might arrest him;
markets no more applaud, as was their custom,
our camouflaged, booted militias
roaring past on camions, the sugar-apples
of grenades growing on their belts; ideas
with guns divide the islands; in dark squares
the poems gather like conspirators.
Then Ovid said, "When I was first exiled,
I missed my language as your tongue needs salt,
in every watery shape I saw my child,
no bench would tell my shadow ‘Here's your place’;
bridges, canals, willow-fanned waterways
turned from my parting gaze like an insult,
till, on a tablet smooth as the pool's skin,
I made reflections that, in many ways,
were even stronger than their origin.
"Tiled villas anchored in their foaming orchards,
parched terraces in a dust cloud of words,
among clod-fires, wolfskins, starving herds,
Tibullus' flute faded, sweetest of shepherds.
Through shaggy pines the beaks of needling birds
pricked me at Tomis to learn their tribal tongue,
so, since desire is stronger than its disease,
my pen's beak parted till we chirped one song
in the unequal shade of equal trees.
"Campaigns enlarged our frontiers like clouds,
but my own government was the bare boards
of a plank table swept by resinous pines
whose boughs kept skittering from Caesar's eye
with every yaw. There, hammering out lines
in that green forge to fit me for the horse,
I bent on a solitude so tyrannous
against the once seductive surf of crowds
that no wife softens it, or Caesar's envy.
"And where are those detractors now who said
that in and out of the imperial shade
I scuttled, showing to a frowning sun
the fickle dyes of the chameleon?
Romans"—he smiled—"will mock your slavish rhyme,
the slaves your love of Roman structures, when,
from Metamorphoses to Tristia,
art obeys its own order. Now it's time."
Tying his toga gently, he went in.
There, at the year's horizon, he had stood,
as if the pool's meridian were the line
that doubled the burden of his solitude
in either world; and, as one leaf fell,
his echo rippled: "Why here, of all places,
a small, suburban tropical hotel,
its pool pitched to a Mediterranean blue,
its palms rusting in their concrete oasis?
Because to make my image flatters you."
III
At dusk, the sky is loaded like watercolour paper
with an orange wash in which every edge frays—
a painting with no memory of the painter—
and what this pool recites is not a phrase
from an invisible, exiled laureate,
where there's no laurel, but the scant applause
of one dry, scraping palm tree as blue evening
ignites its blossoms from one mango flower,
and something, not a leaf, falls like a leaf,
as swifts with needle-beaks dart, panicking over
the pool's cloud-closing light. For an envoi,
write what the wrinkled god repeats to the boy-god:
"May the last light of heaven pity us
for the hardening lie in the face that we did not tell."
Dusk. The trees blacken like the pool's umbrellas.
Dusk. Suspension of every image and its voice.
The mangoes pitch from their green dark like meteors.
The fruit bat swings on its branch, a tongueless bell.
0 notes