Tumgik
#I love silly word puns! 😸
don-dake · 8 months
Text
Tumblr media
桶走 with her 「走雞桶」!
桶 (pron. tung²) means ‘bin’ or ‘bucket’ and 走 (pron. zau²) means ‘go’, a play on her name ‘Bingo’.
雞 (pron. gai¹) means ‘chicken’, and 走雞 in Cantonese slang terms means ‘missed opportunity’.
走雞桶 as a literal translation means “runaway chicken bucket”, a play on takeaway/takeout chicken in a bucket, get it? 😹
5 notes · View notes