チョコカノ(Choco Kano) LIP×LIP English Translation
チョコカノ
勇次郎&愛蔵
LIP×LIP(CV: 島先信彦×内山昴輝)
Choco Kano
Yuujirou & Aizou
LIP×LIP
(CV: Uchiyama Kouki × Shimazaki Nobunaga)
T/N: Annnnnd, as thanks for sticking with my screaming blog this year too, I wish you a lovely valentine, jk. Ehem, on a more serious note in celebration for the holidays, I decided to translate this, yayyyyy! I’d been looking for the kanji lyrics for ages and I finally found one today!! Also, please note that the song was initially released in vocaloid (GUMI and Miku) but it is still a LIPxLIP song (included in the docchi kiss album!!!) Now, listen; I might have put too much translation liberties on this but know I only want the best for our boyyys (๑♡⌓♡๑)
you can listen here
kanji & romaji from here
----
甘い甘い恋のチョコレート
世界中を愛で結ぶ
Amai amai koi no chocolate
Sekaijū wo ai de musubu
Connect the whole world with love,
Oh sweet sweet chocolate of love
本命か義理なのか
みんなソワソワ 気にしちゃってる
下駄箱も机の中も
覗き込んでは ため息が溢れる
いつも目で追ってたんだ
高嶺の花 その他の僕
なんて期待したゃったんだろ
恋をしたんだろ
Honmei ka giri na no ka
Minna sowasowa kinishichatteru
Geda bako mo tsukue no naka mo
Nozoki konde wa tameiki ga afureru
Itsumo me de ottetanda
Takamine no hana sono ho ka no boku
Nante kitai shita yattandarou
Koi wo shitan darou
Is it an obligatory or a valentine chocolate*
Everyone is curious and restless
Inside the shoe box, even under the desk
Peeking in, only to sigh
Constantly following you with my eyes
You are a girl unobtainable to me (or, I am just some guy to you)
Who am I to expect?
You must be in love with someone, right?
甘い甘い恋のチョコレート
世界中を愛で結ぶ
ひとりぼっち苦いチョコレート
砂糖入れて慰めてよ
Amai amai koi no chocolate
Sekaijū wo ai de musubu
Hitoribocchi nigai chocolate
Satouirete nagusamete yo
Connect the whole world with love,
Oh sweet sweet chocolate of love;
Add some sugar to comfort a
One lonely bitter chocolate
目が合った気のせいですね
楽しそうにさ 話をしてる
君の声聞こえたんだ
緊張しちゃう 本命だからかな
誰に渡すつもりなの
かっこいいの付き合ってるの
君と手と手繋ぐ相手は
誰なんですか
Me ga atta ki no sei desu ne
Tanoshi sou ni sa hanashi wo shiteru
Kimi no koe kikoetanda
Kinchoushichau honmei dakara ka na
Dare ni watasu tsumori na no
Kakkoi no tsukiatteru no
Kimi to te to te tsunagu ai te wa
Dare nan desu ka
Our eyes met but I must’ve imagined it
You’re must be having a fun chat
I know just from hearing your voice
You seem nervous; is it because it’s honmei?
To whom will you give it to?
Are you dating him?
The one who holds your hand and does the same to yours,
Who is it?
隠し味に恋のチョコレート
愛で溶かし想い込める
割れたハート苦いチョコレート
ミルク入れて温めてよ
Kakushi aji ni koi no chokoreto
Ai de tokashi omoi komeru
Wareta haato nigai chokoreto
Miruku irete atatamete yo
The chocolate of love with a hidden taste
Embrace it and melt it with love;
Add some milk to warm up a
One broken bitter chocolate
帰ろうとしたその時
不意に袖を掴まれて
君と僕が見つめ合ってる
時間は止まる
Kaerou toshita sono toki
Fui ni sode wo tsukamarete
Kimi to boku ga mitsumeatteru
Jikan wa tomaru
At the time I was about to go home
You suddenly caught my sleeve
Time stopped as
You and I stared at each other
やっと二人きりになれた
君の声は震えていた
本命だから赤い顔で
僕に言った本命だから
Yatto futarikiri ni nareta
Kimi no koe wa furueteita
Honmei dakara akai kao de
Boku ni itta honmei dakara
I finally got you alone
You stuttered
It’s honmei, and with a blush,
You said to me, it’s honmei
甘い甘い恋のチョコレート
愛の糸で二人結ぶ
君がくれた甘いチョコレート
ずっとずっと好きだったんだ
Amai amai koi no chokoreto
Ai no ito de futari musubu
Kimi ga kureta amai chokoreto
Zutto zutto suki dattanda
Oh sweet sweet chocolate of love
Connect the both of us with the thread of love
I will always treasure this
Sweet chocolate you gave me, forever and ever
18 notes
·
View notes