#Samor
Explore tagged Tumblr posts
Text

Sam Samore
#sam samore#art#artwork#fine art#fineart#women in art#art contemporary#contemporaryart#art contemporain#contemporary art#new contemporary
5 notes
·
View notes
Text
My Second (and last) Day on the Farm / Bradley Samore
https://www.bradleysamore.com/
View On WordPress
0 notes
Text
Falling in Love
In the shade of an oak an old woman smiles as families admire her field of sunflowers but no one gets close because hundreds of bees are weaving through to drink from the black pool at the center of each then from his mother’s hand a boy breaks to run down the rows and she screams afraid he’ll get stung but he goes on touching the leaves the furry stalks he shouts Bees don’t sting me they love…
0 notes
Photo

Samor & Legrand / Huidevetterken - 21 sep 2024 Artists: Samortal & Legrand collection by Ferdinand 'Ferre' Feys
#gent#ghent#gand#belgium#belgique#belgië#streetart#artdelarue#graffitiart#graffiti#graff#urbanart#urbanarte#arteurbano#ferdinandfeys flickr
9 notes
·
View notes
Text
सामौर बाबा मंदिर - Samor Baba Mandir, #Karahara #Firozabad UP
YouTube: https://youtube.com/shorts/NYud2CHhm84
youtube
🔱 सामौर बाबा मंदिर - Samor Baba Mandir, #Karahara #Firozabad UP 📲 https://www.bhaktibharat.com/mandir/samor-baba-mandir
🔱 सिरसागंज के प्रसिद्ध मंदिर - Top Famous Temple of Sirsaganj 📲 https://www.bhaktibharat.com/list/top-famous-temple-of-sirsaganj
0 notes
Text
El paso fCardenal Samore fue Habilitado
El paso Cardenal Samoré está habilitado Ayer permaneció cerrado por un inconveniente de la fibra óptica en el sector de Chile. Hay que estar atentos a los pronósticos meteorológicos. Vialidad Nacional informó que el paso fronterizo Cardenal Samoré se encuentra habilitado. Está transitable con máxima precaución, la calzada con acumulación de nieve en algunos sectores. Con posible formación de…

View On WordPress
0 notes
Text
0 notes
Text
Ahmdho Ahmduuhm Ahmminar Ahntô Ahrmô Ahrrer Ahrtukên Amhor Amir Amthohôn Anersur Anne Dampêm Daohm Denô Dhaer Dhohmpihm Dhomahnhêr Dhuhânohn Dhâ-duhrtâli Dhâ-lummuahn Dhâ-mâtôam Dhân-gôgihr Dhê-ehrta Dhê-famfofê Dhê-hiihm Dhê-nuhrnadher Dhêl-ehmnomnôm Dhêr-lâsfu Dhês-gêsfêfan Dhô-dehmmehrfo Dhô-ihrdokim Dhô-lâlhehmla Dhô-rikôsân Dhôn-fârlê Dhôn-suhrem Dhôn-thâdhihnpur Dhôrtâga Dhôs-pipê Dhôsamum Dinpômehn Duerohm Duhrin Dumihm Durahm Dâ-orhordhon Dâ-samor Dâar Dâm-ahrher Dâmsutho Dê-dhadêrnô Dê-mumahnen Dê-nutotâl Dê-pârahn Dê-unirgês Dêm-ihnmo Dêm-mohmkarohn Dêr-metênthi Dô-loho Dô-pôahn Ehmku Ehmuhr Ehnenra Ehngondi Ehnhên Ehnlehmthâ Ehnthâ Empênun Emrun Emthuhrdhâ Emuhr Engêram
Faihmom Fanahn Fathu Fifohram Fokihn Fâ-amahr Fâ-ehmpan Fâ-ehrer Fâm-tuhnha Fânihrpâ Fâr-inpâs Fâs-rohrhikihn Fâssar Fê-dênmumkun Fê-kupe Fêkâ Fêl-orli Fêm-funôdu Fên-hêthuhmon Fên-irdam Fêsu Fô-ahmthônrê Fô-hâmen Fô-mêuhruhm Fô-pendone Fô-souhm Fôl-rahuin Fôm-ahmpohrmi Fôn-dufohm Ginta Giri Gâ-ohmpôim Gâhohrrur Gâm-ahrthim Gân-penlâru Gâr-ankir�� Gâs-nâihmpi Gê-gapâm Gê-kehmdhêm Gê-kepe Gê-mopehnro Gêl-mêsdhahruhr Gêm-kehnrôr Gên-ahmpenên Gêr-dememnôl Gêr-ehrdhôrso Gêr-pehâuhn Gêthâs Gô-lêmkuhm Gô-mêrgehmrahm Gô-thimuhnpur Gôl-râlsohm Gôm-paohm Hiahr Hirâne Hiumthon Homfoihm Horpa Hurunkô Huun Hâ-uhmdo Hâdher Hâdo Hâl-fêllo Hâl-thapihr Hân-ehninde Hân-ohrdhahahm Hâr-dhomehm Hâr-nanom Hâs-temohr Hêl-gamâ Hêm-ganim Hêmtâan Hês-kaehr Hêsohr Hô-denô Hô-ehnrahnho Hôl-hehmrên Hômdêgu Hôn-luhnsesohn Hôohm Hôs-noihrrêr Hôs-nâllem Ihmda Ihmer Ihnnê Ihrfer Ihrman Ihrorler Ihruhrehm Impômde Innê Inpâ Inrunmin Irar Irmohmgâs Kehmehnse Kerlahm Kuahrfohn Kuhngehr Kumêltahr Kunlôrfôn Kâ-dhuahnur Kâl-hôartâ Kân-pahmsu Kâr-nantoho Kâurmahr Kê-dhêlhin Kê-ehndhe Kê-hônirihm Kê-onpe Kêl-dhudôm Kêltho Kêm-hâssuhrihn Kêmmâ Kêr-ihnnôthihm Kêr-ledê Kô-dodursôr Kô-erahr Kô-gagâ Kô-gonnê Kô-nuohr Kôm-fâlpahn Kôr-leorhohn Kôr-pônon Kôsohmohm Lahrehmfu Lehmdhahn Losudur Lâ-daahn Lâ-kapânmi Lâm-hohnkohehr Lâmgênon Lânkê Lâs-unke Lê-fetâtom Lê-thiur Lêl-dharuhm Lêl-loehr Lêm-ohrdehm Lêrsês Lô-ahnpohnehm Lô-kânrârem Lô-ordhâ Lôlnoir Lôm-pônmer Lôn-thâlunim Lôr-ersugôr Lôs-ihnmomkâ Maehrahm Mahmda Momehm Moruohn Mouhnehm Muhmhohim Mâ-anrihnehn Mâ-hêhi Mâmer Mâr-tonthehrti Mâs-ohnon Mê-loohn Mê-ohnrahm Mê-pâum Mêda Mêl-enhun Mêl-huhntâohr Mên-amom Mênhêfen Mêr-gôdâpê Mês-têfâohn Mô-sêsohr Môl-gethi Môl-hatôrkuhm Môl-thôlir Môlhogâ Môn-imahrrêl Nansahn Nelâm Nemormâr Nidahnfa Nimnalo Nitem Nohnsur Nufeur Nâ-armo Nâ-hôguor Nâ-indehm Nâ-luormur Nâ-reahrmo Nâdôs Nâharom Nâs-furêrlohm Nâs-unfehm Nâtâl Nê-pâohnrohr Nêm-puur Nêmfâ Nô-guhrdahr Nô-hônrêfehr Nôm-tipihr Ohmehr Ohmsin Ohmtasê Ohnfêr Ohnrinar Ohrdoran Ohrmuhn Omar Omkôl Omlagihn Omrôru Ongâdhihr Onte Onuhrom Orgi Orginon Ornôs Paranom Pathô Pehmlen Pihmomhêr Pikâ Ponehnehr Poon Pâ-dhahrrômda Pâ-dherur Pâl-emimahm Pân-fâtôs Pânohrdhên Pârisô Pâs-domehm Pê-emte Pê-erehrtha Pê-motô Pê-thôrrêlpe Pê-umnâ Pêhu Pêr-dhankuon Pês-ohrhom Pôdhihnsâr Pôfurem Pôl-dhemehm Pôs-nôdhumuhn Reronan Ripu Rodhuri Râ-uhnrahmin Râl-ahmkuhrto Râm-dhenuhmle Râm-uhmen Râpôohm Râr-nâthôs Rê-mahrrehr Rê-thâdhehnmôm Rêl-horahr Rêm-dêlkam Rêmkehruhn Rên-emsihr Rên-pontôs Rêohm Rêr-gathunmin Rês-ahmhuhn Rô-ahremdê Rô-hôlôen Rô-laeran Rô-monôn Rô-morlâm Rô-onumdom Rôl-dhâgehn Rôl-imsu Rôn-rerkômdi Rôr-sâlarno Rôs-teintahm Sahmnirfâ Sefohmhi Sohmimihm Sudoehn Suhmdâstôm Sukimahm Sunpâkôm Surmâ Surêuhm Sâ-amen Sâ-sônthâ Sâfohrthir Sân-guhrgôn Sê-rurêpuhr Sê-thamihndar Sên-heturem Sô-keomgô Sô-rahndhurdhe Sô-thêan Sôm-faar Sôr-ihmhi Sôs-guahm Talihnehm Tasôlde Tefonnehm Thela Thimthuhr Thogêdohr Thoumro Thuhrdhum Thuhu Thâ-endur Thâ-famôron Thâ-hisahn Thâm-erdôrrohn Thâm-orthohn Thâm-rônohr Thân-horluhmohn Thâr-dhihrmahr Thârferrom Thâs-ondiruhn Thâsu Thê-ahnnâ Thê-fehnnôr Thê-hehrhi Thê-piem Thên-nihnimahm Thêr-dahrpa Thêr-huhrran Thô-ohmnihn Thô-râsni Thô-rôrrânfu Thôl-ehrhumuhm Thôl-omle Thôl-umsotên Thôm-mêgu Thôssehrmâ Thôur Timnafô Toraihr Turâs Tâ-nâuhndahn Tân-tekari Târ-rahifô Tâs-andundhôn Tâs-garan Tê-mihnkô Têm-anpaihn Têmar Têmkaihm Têr-thêssêihm Têsfe Tô-firhahn Tô-gerdiem Tô-reahmmun Tôahr Tôdi Tôl-onsa Tôr-raka Tôrliha Uhmkihm Uhmli Uhmlire Uhmnê Uhmthehn Uhmtu Uhnen Uhngi Uhrihn Uhrni Uhrnôgê Uhrrôrki Umruer Umtosêl Undhôsdhôl Unem Unfê Unohm Urhahmdâm
0 notes
Text
avante jeevitham avasanippikkan gnan uddesichirunnilla. ath shariyallenna enicariam. enick ratri urangan polum kazhiyunnilla enick ath nte manassil ninn matan kazhiyilla enick kazhail ninn purathukatakkanam gnan jayilil kazhiyunnu lalithamaya oru wakutharkamayi arambhichath oru yathartha ottipitikunna avasthayilekku mary gnan abhimukheekarikkunna samayathekurich gnan chinthikunnu anne karayan preripikunnu karanam gnan ayale vedanippikkan uddesichirunnilla. aruteyenkilum mahanakamayirunnu. gnan avante hrudayam kavarnapol nan a thok puratheduthu, ith oru 22 anne, gnan avale peggy sue ann vilikkunnu aval nte shoesil inangumpol gnanendan seyendath ? nee enne viddiyayi kalikkukayanenkil enickente shantata nashtappedum. nte tokinu nere kaineeti. ayale kidathan gnan uddesichirunnilla. ennal ipol thirinju nocan valare vaikipoi gnanendan chindichatennu enicariilla. ippol avan jeevichiripilla. athukont gnan town vitan povukayan. shari karanam gnan ayale vedanippikkan uddesichirunnilla. aruteyenkilum mahanakamayirunnu. gnan avante hrudayam kavarnapol nan a thok puratheduthu, gnan endinan trigger valichath? trigger valikkuka, trigger valikkuka, boom cheyyuka oru nigga avasanippikkuka, oru nigga jeevitham ithravegam avasanippikkuka gnan trigger valikkumpol, trigger valikkuka,
mala tyaachn ayushya sampavayacham navhatam mala mahit aahe key te yogy navhate mala ratri jhopahi yet nahi me te mazya manatun kadhu shakat nahi. mala najaretun baher padanyachi garaj aahe me turungat jato. sadhya bhandanachya rupat kay suru jhale kharya arthane chikat sthitit badalale me fakt jya velela samore jat aahe tyabaddal vichar karat aahe mala radayala lavate karan mala tyala dukhavayacham navhatam kunacha tari mulaga asu shakala asta. ani me tyaachn man ghetaln jevha me ti banduk baher kadhali ti 22 varsanchi aahe, me tila peggy sue mhanato jevha ti mazya shujamadhye ekadam fit basate tu maajhyaakadun kay apeksa cartos? jar tumhi murkh mhanun maajhyaashi khelat asal tar me maza sanyam gamavun basanar aahe ani mazya bandukiparyant pohocha mala tyala jhopavayacham navhatam pan ata maghari firayala ushir jhala aahe me kay vichar karat hoto mahit nahi ata to hayat nahi tyamule me shahar sodun janyachi dhadapad karat aahe ho karan mala tyala dukhavayacham navhatam kunacha tari mulaga asu shakala asta. ani me tyaachn man ghetaln jevha me ti banduk baher kadhali me trigger ka odhala? trigger odha, trigger odha, boom kara ani nigga sampava, itakya lavakar nigga ayushya sampava jevha me trigger odhato, tevha trigger odhato,
Kaore ahau i whakaaro ki te whakamutu i tōna oranga E mōhio ana ahau ehara i te tika Kaore e taea e au te moe i te pō Kāore e taea e au te whakaweto i tōku hinengaro Me puta atu ahau i te tirohanga Ka whakamutua e au i muri i ngā pae Ko te mea i tīmata hei kōrero ngāwari I huri hei āhuatanga whakapiri tūturu E whakaaro noa ana ahau i te wā e anga atu ana ahau Ka tangi ahau 'Nā te mea kāore ahau i whakaaro ki te mamae i a ia Tērā pea ko te tama a tētahi tangata Na ka tango ahau i tona ngakau i te wa I tangohia e au taua pū he 22, e karanga ana ahau ki tana Peggy Sue Ina uru tonu a ia ki raro i ōku hū He aha tāu e tūmanako ana kia mahia e au Mehemea kai te purei koe i a au mo te wairangi Ka ngaro i a au taku mātao A, ka tae ki taku patu ahi Kaore ahau i whakaaro ki te whakatakoto i a ia Engari kua tōmuri rawa te hoki whakamuri ināianei Kaua e mōhio he aha taku whakaaro Ināianei kua kore a ia e noho Nā reira kei te 'whakarere ahau ki te whakarere i te taone Āe 'Nā te mea kāore ahau i whakaaro ki te mamae i a ia Tērā pea ko te tama a tētahi tangata Na ka tango ahau i tona ngakau i te wa I tangohia e au taua pū he aha ahau i kume ai i te keu? Pull te keu, kumea te keu, te pukumahi A, ka whakamutua he nigga, ka mutu wawe tonu te ora nigga Kia kumea e au te keu, kumea te keu,
သူ့အသက်ကို အဆုံးသတ်ဖို့ မရည်ရွယ်ခဲ့ပါဘူး မမှန���ဘူးဆိုတာ ကျွန်မသိပါတယ် ညအချိန်မှာတောင် မအိပ်နိုင်ဘူး ဒါကို စိတ်ထဲကနေ မဖယ်ထုတ်နိုင်ဘူး မျက်စိကနေ ထွက်ဖို့လိုတယ် သံတိုင်တွေရဲ့ နောက်ကွယ်မှာ အဆုံးသတ်သွားတယ် ရိုးရှင်းတဲ့ ပဋိပက္ခအဖြစ် အစပြုခဲ့တာက တကယ့် စွဲကပ်နေတဲ့ အခြေအနေတစ်ခုအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားတယ် ရင်ဆိုင်နေရတဲ့ အချိန်ကိုပဲ စဉ်းစားနေတာပါ။ ကျွန်မကို ငိုချင်အောင် လုပ်ပေးတယ် 'ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ သူ့ကို အနာတရဖြစ်အောင် မရည်ရွယ်ခဲ့ဘူး တစ်ယောက်ယောက်ရဲ့ သား ဖြစ်နိုင်တာက ပြီးတော့ သူ့ရဲ့နှလုံးကို ခံယူလိုက်တဲ့အခါ သူ့ရဲ့နှလုံးကို ခံယူခဲ့ပါတယ်။ သေနတ်ကို ဆွဲထုတ်လိုက်တာ ၂၂ ယောက်ပါ၊ သူမကို Peggy Sue လို့ခေါ်တယ် ကျွန်မဖိနပ်နဲ့ အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်နေတဲ့အခါ ကျွန်တော့်ကို ဘာလုပ်ဖို့ မျှော်လင့်သလဲ။ ခင်ဗျားက ကျွန်မကို လူမိုက်တစ်ယောက်အတွက် ကျွန်မ အေးအေးဆေးဆေး ဆုံးရှုံးသွားမယ် ပြီးတော့ ကျွန်မရဲ့ သေနတ်ကို လက်လှမ်းယူပါ သူ့ကို ချထားဖို့ မရည်ရွယ်ခဲ့ပါဘူး ဒါပေမဲ့ အခု ပြန်လှည့်ဖို့ အရမ်း နောက်ကျနေပါပြီ ဘာတွေးနေတယ်ဆိုတာ မသိပါနဲ့ အခုတော့ သူဟာ အသက်မရှင်တော့တော့ပါဘူး ဒီတော့ ကျွန်တော်ဟာ မြို့ကနေ ထွက်ခွာရမယ့် ဟူသည်မှာ 'ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ သူ့ကို အနာတရဖြစ်အောင် မရည်ရွယ်ခဲ့ဘူး တစ်ယောက်ယောက်ရဲ့ သား ဖြစ်နိုင်တာက ပြီးတော့ သူ့ရဲ့နှလုံးကို တုပလိုက်တဲ့အခါ သူ့ရဲ့နှလုံးကို ခံယူလိုက်တယ်။ သေနတ်ကို ဘာဖြစ်လို့ ဆွဲထုတ်လိုက်တာလဲ။ ခလုတ်ကို ဆွဲယူပါ၊ ခလုတ်ကိုဆွဲပါ၊ ပေါက်ကွဲမှု ပြီးတော့ နီဂါတစ်ကောင်ကို အဆုံးသတ်လိုက်ပြီး မကြာခင်မှာပဲ နီဂါဘဝကို အဆုံးသတ်လိုက်ပါ ခလုတ်ကိုဆွဲလိုက်တဲ့အခါ ခလုတ်ကို ဆွဲလိုက်ရင်
ᠪᠢ ᠵᠣᠷᠢᠭᠤᠳᠠ ᠲᠡᠭᠦᠨ ᠦ ᠠᠮᠢ ᠨᠠᠰᠤ ᠪᠠᠨ ᠳᠠᠭᠤᠰᠬᠠᠬᠤ ᠪᠢᠰᠢ ᠃ ᠡᠨᠡ ᠲᠠᠭᠠᠷᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ ᠭᠡᠳᠡᠭ᠍ ᠢ ᠪᠢ ᠮᠡᠳᠡᠨᠡ ᠃ ᠪᠢ ᠴᠢᠨᠠᠭᠰᠢᠯᠠᠪᠠᠯ ᠣᠷᠣᠢ ᠴᠥᠮ ᠤᠨᠲᠠᠵᠤ ᠴᠢᠳᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ ᠃ ᠪᠢ ᠲᠡᠭᠦᠨ ᠢ ᠮᠢᠨᠦ ᠲᠠᠷᠢᠬᠢᠨ ᠳᠣᠲᠣᠷᠠ ᠠᠴᠠ ᠰᠢᠯᠵᠢᠭᠦᠯᠵᠦ ᠴᠢᠳᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ ᠃ ᠪᠢ ᠬᠠᠷᠠᠭᠠ ᠠᠴᠠ ᠰᠠᠯᠬᠤ ᠴᠢᠬᠤᠯᠠ ᠲᠠᠢ ᠪᠠᠢ᠌ᠨᠠ ᠃ ᠪᠢ ᠬᠠᠮᠤᠭ ᠡᠴᠦᠰ ᠲᠦ ᠭᠢᠨᠳᠠᠨ ᠳᠤ ᠬᠣᠷᠢᠭᠳᠠᠵᠠᠢ ᠃ ᠡᠬᠢᠯᠡᠮᠡᠭ᠍ᠴᠡ ᠨᠢᠭᠡ ᠤᠳᠠᠭᠠᠨ ᠤ ᠳᠥᠭᠥᠮᠬᠡᠨ ᠬᠡᠷᠡᠯᠳᠦᠭᠡᠨ ᠪᠣᠯᠣᠨᠠ ᠃ ᠵᠢᠩᠬᠢᠨᠢ ᠪᠣᠷᠣᠭᠵᠢᠭᠤᠨ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠪᠣᠯᠵᠠᠢ ᠃ ᠪᠢ ᠵᠥᠪᠬᠡᠨ ᠮᠢᠨᠦ ᠲᠤᠯᠭᠠᠷᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢ᠌ᠭᠠ ᠴᠠᠭ ᠢ ᠪᠣᠳᠣᠵᠤ ᠪᠠᠢ᠌ᠨᠠ ᠃ ᠪᠢ ᠤᠬᠢᠯᠠᠶᠠ ᠭᠡᠵᠦ ᠪᠣᠳᠣᠵᠤ ᠪᠠᠢ᠌ᠨᠠ ᠃ ᠤᠴᠢᠷ ᠨᠢ ᠪᠢ ᠵᠣᠷᠢᠭᠤᠳᠠ ᠲᠡᠭᠦᠨ ᠢ ᠬᠣᠣᠷᠯᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠢᠰᠢ ᠃ ᠳᠠᠭᠤᠤ ᠶᠢᠨ ᠦᠭᠡ ᠶᠢᠨ ᠶᠡᠬᠡ ᠰᠠᠨᠠᠭᠠ ᠄ ᠶᠠᠮᠠᠷ ᠨᠢᠭᠡᠨ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠦ ᠬᠦᠦ ᠪᠠᠢ᠌ᠵᠤ ᠮᠡᠳᠡᠨᠡ ᠃ ᠪᠢ ᠲᠡᠭᠦᠨ ᠦ ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠢ ᠪᠠᠷᠢᠵᠠᠢ ᠃ ᠪᠢ ᠲᠡᠷᠡ ᠫᠤᠤ ᠭᠠᠷᠭᠠᠵᠤ ᠡᠨᠡ ᠪᠣᠯ 22 ᠨᠣᠮᠧᠷ ᠂ ᠪᠢ ᠲᠡᠭᠦᠨ ᠢ ᠫᠧᠭᠧ ᠰue ᠭᠡᠵᠦ ᠳᠠᠭᠤᠳᠠᠵᠠᠢ ᠃ ᠲᠡᠷᠡ ᠶᠠᠭ ᠮᠢᠨᠦ ᠱᠠᠬᠠᠢ ᠳᠤ ᠶᠠᠭ ᠲᠣᠬᠢᠷᠠᠬᠤ ᠦᠶᠡ ᠳᠦ ᠃ ᠴᠢ ᠨᠠᠮᠠᠢ᠌ ᠶᠠᠭᠤ ᠬᠢᠬᠦ ᠶᠢ ᠬᠦᠰᠡᠵᠦ ᠪᠠᠢ᠌ᠨᠠ ᠃ ᠬᠡᠷᠪᠡ ᠴᠢ ᠨᠠᠮᠠᠢ᠌ ᠲᠡᠨᠡᠭ᠍ ᠭᠡᠵᠦ ᠦᠵᠡ ᠃ ᠪᠢ ᠯᠠᠪᠳᠠᠭᠤᠨ ᠲᠣᠭᠲᠠᠭᠤᠨ ᠢᠶᠠᠨ ᠠᠯᠳᠠᠨᠠ ᠃ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ ᠨᠢ ᠭᠠᠷ ᠰᠤᠩᠭᠠᠨ ᠮᠢᠨᠦ ᠫᠤᠤ ᠠᠪᠠᠴᠢᠬᠤ ᠪᠠᠷ ᠶᠠᠪᠤᠨᠠ ᠃ ᠪᠢ ᠵᠣᠷᠢᠭᠤᠳᠠ ᠲᠡᠭᠦᠨ ᠢ ᠬᠡᠪᠲᠡᠭᠦᠯᠦᠨᠡ ᠃ ᠭᠡᠪᠡᠴᠦ ᠣᠳᠣ ᠡᠷᠭ᠍ᠢᠵᠦ ᠬᠠᠷᠠᠭᠠᠳ ᠳᠡᠩᠳᠡᠭᠦᠦ ᠣᠷᠣᠢ ᠪᠣᠯᠵᠠᠢ ᠃ ᠪᠢ ᠶᠠᠭᠤ ᠪᠣᠳᠣᠵᠤ ᠪᠠᠢ᠌ᠬᠤ ᠶᠢ ᠮᠡᠳᠡᠬᠦ ᠦᠭᠡᠢ ᠃ ᠣᠳᠣ ᠲᠡᠷᠡ ᠨᠢᠭᠡᠨᠲᠡ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠨᠠᠰᠤ ᠪᠠᠷᠠᠭᠰᠠᠨ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯᠵᠠᠢ ᠃ ᠡᠢ᠌ᠮᠦ ᠡᠴᠡ ᠪᠢ ᠡᠨᠡ ᠵᠢᠵᠢᠭ᠌ ᠪᠠᠯᠭᠠᠰᠤ ᠠᠴᠠ ᠰᠠᠯᠤᠨᠠ ᠃ ᠲᠡᠢ᠌ᠮᠦ ᠡ ᠃ ᠤᠴᠢᠷ ᠨᠢ ᠪᠢ ᠵᠣᠷᠢᠭᠤᠳᠠ ᠲᠡᠭᠦᠨ ᠢ ᠬᠣᠣᠷᠯᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠢᠰᠢ ᠃ ᠳᠠᠭᠤᠤ ᠶᠢᠨ ᠦᠭᠡ ᠶᠢᠨ ᠶᠡᠬᠡ ᠰᠠᠨᠠᠭᠠ ᠄ ᠶᠠᠮᠠᠷ ᠨᠢᠭᠡᠨ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠦ ᠬᠦᠦ ᠪᠠᠢ᠌ᠵᠤ ᠮᠡᠳᠡᠨᠡ ᠃ ᠪᠢ ᠲᠡᠭᠦᠨ ᠦ ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠢ ᠪᠠᠷᠢᠵᠠᠢ ᠃ ᠪᠢ ᠲᠡᠷᠡ ᠫᠤᠤ ᠪᠠᠨ ᠭᠠᠷᠭᠠᠵᠤ ᠪᠢ ᠶᠠᠭᠤᠨ ᠳᠤ ᠬᠤᠭᠤᠯᠠᠢ᠌ᠯᠠᠬᠤ ᠮᠠᠰᠢᠨ ᠢ ᠬᠥᠳᠡᠯᠭᠡᠭ᠍ᠰᠡᠨ ᠪᠤᠢ ? ᠬᠦᠳᠡᠯᠭᠡᠬᠦ ᠮᠠᠰᠢᠨ ᠢ ᠬᠦᠳᠡᠯᠭᠡᠵᠦ ᠂ ᠮᠠᠰᠢᠨ ᠢ ᠬᠥᠳᠡᠯᠭᠡᠵᠦ ᠂ ᠲᠡᠮᠡᠴᠡᠨᠡ ᠃ ᠨᠢᠭᠡ ᠬᠠᠷᠠ ᠴᠢᠳᠭᠦᠷ ᠳᠠᠭᠤᠰᠪᠠᠯ ᠂ ᠡᠶᠢᠮᠦ ᠬᠤᠷᠳᠤᠨ ᠨᠢᠭᠡ ᠬᠠᠷᠠ ᠴᠢᠳᠬᠥᠷ ᠦᠨ ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠲᠡᠭᠦᠰᠬᠡᠵᠡᠢ ᠃ ᠪᠢ ᠲᠣᠬᠢᠶᠠᠯ ᠢ ᠠᠷᠢᠯᠭᠠᠬᠤ ᠦᠶᠡ ᠳᠦ ᠲᠣᠬᠢᠶᠠᠯ ᠢ ᠨᠢ ᠠᠷᠢᠯᠭᠠᠨ ᠄
Би түүний амийг егүүтгэнэ гэж бодоогүй Энэ нь буруу байсныг би мэднэ Шөнө унтаж ч чадахгүй Би үүнийг мартаж чадахгүй байна Би нүднээс нь холдох хэрэгтэй Би шоронд орчихоод Энгийн хэрүүл маргаан болж эхэлсэн зүйл Үнэхээр хэцүү нөхцөл байдал болон хувирсан Надад тулгарч байгаа цаг хугацааны тухай л бодож байна Намайг уйлмаар санагдуулдаг Учир нь би түүнийг гомдоох гэсэнгүй Хэн нэгний хүү байж болох л байсан Би түүний зүрх сэтгэлийг Би тэр буугаа гаргаж ирэв. Энэ бол 22, би түүнийг Пегги Сью гэж нэрлэдэг Тэр миний гутал дээр яг таа��ах үед Чи надаас юу хүсэн хүлээж байна вэ? Хэрвээ чи намайг тэнэг хүн гэж тоглож байгаа бол Би хүйтэн хөндий байх болно Галт зэвсэгтээ гараа сунгаж Би түүнийг хэвтүүлье гэж бодоогүй Гэхдээ одоо буцахад оройтсон байна Би юу гэж бодож байснаа мэдэхгүй байна Одоо тэр нас барсан Тиймээс би хотоос явах гэж байна Тийм ээ Учир нь би түүнийг гомдоох гэсэнгүй Хэн нэгний хүү байж болох л байсан Би түүний зүрх сэтгэлийг Би тэр буугаа гаргаж ирээд Яагаад би буугаа татсан юм бэ? Триггерийг тат, буу Ниггерийг төгсгөл болгож, ниггерийн амьдралыг тун удахгүй дуусга Би буудах үедээ зөвхөн буудах болгоно,
मला त्याचं आयुष्य संपवायचं नव्हतं मला माहित आहे की ते योग्य नव्हते मला रात्री झोपही येत नाही मी ते माझ्या मनातून काढू शकत नाही. मला नजरेतून बाहेर पडण्याची गरज आहे मी तुरुंगात जातो. साध्या भांडणाच्या रुपात काय सुरू झाले खऱ्या अर्थाने चिकट स्थितीत बदलले मी फक्त ज्या वेळेला सामोरे जात आहे त्याबद्दल विचार करत आहे मला रडायला लावते कारण मला त्याला दुखवायचं नव्हतं कुणाचा तरी मुलगा असू शकला असता. आणि मी त्याचं मन घेतलं जेव्हा मी ती बंदूक बाहेर काढली ती २२ वर्षांची आहे, मी तिला पेगी सू म्हणतो जेव्हा ती माझ्या शूजमध्ये एकदम फिट बसते तू माझ्याकडून काय अपेक्षा करतोस? जर तुम्ही मूर्ख म्हणून माझ्याशी खेळत असाल तर मी माझा संयम गमावून बसणार आहे आणि माझ्या बंदुकीपर्यंत पोहोचा मला त्याला झोपवायचं नव्हतं पण आता माघारी फिरायला उशीर झाला आहे मी काय विचार करत होतो माहित नाही आता तो हयात नाही त्यामुळे मी शहर सोडून जाण्याची धडपड करत आहे हो कारण मला त्याला दुखवायचं नव्हतं कुणाचा तरी मुलगा असू शकला असता. आणि मी त्याचं मन घेतलं जेव्हा मी ती बंदूक बाहेर काढली मी ट्रिगर का ओढला? ट्रिगर ओढा, ट्रिगर ओढा, बूम करा आणि निग्गा संपवा, इतक्या लवकर निग्गा आयुष्य संपवा जेव्हा मी ट्रिगर ओढतो, तेव्हा ट्रिगर ओढतो,
Ma ridtx intemm ħajtu Naf li ma kienx sew Lanqas nista' norqod bil-lejl Ma nistax inneħħiha minn moħħi Għandi bżonn noħroġ mill-vista Nispiċċa wara l-bars Dak li beda bħala alterazzjoni sempliċi Inbidel f'sitwazzjoni reali li twaħħal Naħseb biss fil-ħin li qed niffaċċja Iġegħelni nibki "Kawża li ma ridtx inweġġgħu Seta' kien iben xi ħadd U ħadt qalbu meta Ħriġt dik il-pistola Huwa 22, insejħilha Peggy Sue Meta toqgħod eżatt fiż-żarbun tiegħi X'tistenna li nagħmel Jekk int playin' me għal iblah Se nitlef il-frisk tiegħi U laħaq għall-arma tan-nar tiegħi Ma ridtx inniżżlu Iżda huwa tard wisq biex iddur lura issa Ma nafx x'kont qed naħseb Issa m'għadux jgħix Allura jien 'bout biex nitlaq mill-belt Iva "Kawża li ma ridtx inweġġgħu Seta' kien iben xi ħadd U ħadt qalbu meta Ħriġt dik il-pistola Għaliex ġbidt il-grillu? Iġbed il-grillu, iġbed il-grillu, boom U temm nigga, temm ħajja nigga hekk dalwaqt Meta niġbed il-grillu, iġbed il-grillu,
അവന്റെ ജീവിതം അവസാനിപ്പിക്കാന് ഞാന് ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നില്ല. അത് ശരിയല്ലെന്ന് എനിക്കറിയാം. എനിക്ക് രാത്രി ഉറങ്ങാൻ പോലും കഴിയുന്നില്ല എനിക്ക് അത് എന്റെ മനസ്സിൽ നിന്ന് മാറ്റാൻ കഴിയില്ല എനിക്ക് കാഴ്ചയിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കണം ഞാൻ ജയിലിൽ കഴിയുന്നു ലളിതമായ ഒരു വാക്കുതർക്കമായി ആരംഭിച്ചത് ഒരു യഥാർത്ഥ ഒട്ടിപ്പിടിക്കുന്ന അവസ്ഥയിലേക്ക് മാറി ഞാൻ അഭിമുഖീകരിക്കുന്ന സമയത്തെക്കുറിച്ച് ഞാൻ ചിന്തിക്കുന്നു എന്നെ കരയാൻ പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു കാരണം ഞാന് അയാളെ വേദനിപ്പിക്കാന് ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നില്ല. ആരുടെയെങ്കിലും മകനാകാമായിരുന്നു. ഞാൻ അവന്റെ ഹൃദയം കവർന്നപ്പോൾ ഞാൻ ആ തോക്ക് പുറത്തെടുത്തു, ഇത് ഒരു 22 ആണ്, ഞാൻ അവളെ പെഗ്ഗി സ്യൂ എന്ന് വിളിക്കുന്നു അവൾ എന്റെ ഷൂസിൽ ഇണങ്ങുമ്പോൾ ഞാനെന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത് ? നീ എന്നെ വിഡ്ഢിയായി കളിക്കുകയാണെങ്കിൽ എനിക്കെന്റെ ശാന്തത നഷ്ടപ്പെടും. എന്റെ തോക്കിനു നേരെ കൈനീട്ടി. അയാളെ കിടത്താൻ ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നില്ല. എന്നാൽ ഇപ്പോൾ തിരിഞ്ഞു നോക്കാൻ വളരെ വൈകിപ്പോയി ഞാനെന്���ാണ് ചിന്തിച്ചതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. ഇപ്പോള് അവന് ജീവിച്ചിരിപ്പില്ല. അതുകൊണ്ട് ഞാൻ ടൌൺ വിടാൻ പോവുകയാണ്. ശരി കാരണം ഞാന് അയാളെ വേദനിപ്പിക്കാന് ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നില്ല. ആരുടെയെങ്കിലും മകനാകാമായിരുന്നു. ഞാൻ അവന്റെ ഹൃദയം കവർന്നപ്പോൾ ഞാൻ ആ തോക്ക് പുറത്തെടുത്തു, ഞാൻ എന്തിനാണ് ട്രിഗർ വലിച്ചത്? ട്രിഗർ വലിക്കുക, ട്രിഗർ വലിക്കുക, ബൂം ചെയ്യുക ഒരു നിഗ്ഗ അവസാനിപ്പിക്കുക, ഒരു നിഗ്ഗാ ജീവിതം ഇത്രവേഗം അവസാനിപ്പിക്കുക ഞാൻ ട്രിഗർ വലിക്കുമ്പോൾ, ട്രിഗർ വലിക്കുക,
Saya tidak bermaksud untuk mengakhiri hidupnya Saya tahu ia tidak betul Saya tidak boleh tidur pada waktu malam Saya tidak boleh mengeluarkannya dari fikiran saya Saya perlu keluar dari pandangan Saya berakhir di belakang jeruji besi Apa yang bermula sebagai pertengkaran mudah Bertukar menjadi situasi melekit yang sebenar Saya hanya memikirkan masa yang saya hadapi Membuatkan saya mahu menangis Kerana saya tidak bermaksud menyakitinya Mungkin anak lelaki seseorang Dan saya mengambil hatinya apabila Saya mengeluarkan pistol itu Ia 22, saya memanggilnya Peggy Sue Apabila dia sesuai dengan kasut saya Apa yang anda harapkan saya lakukan Jika anda mempermainkan saya untuk bodoh Saya akan hilang ketenangan saya Dan capai senjata api saya Saya tidak bermaksud meletakkannya Tetapi sudah terlambat untuk berpatah balik sekarang Tidak tahu apa yang saya fikirkan Sekarang dia tidak lagi hidup Jadi saya akan meninggalkan bandar Ya Kerana saya tidak bermaksud menyakitinya Mungkin anak lelaki seseorang Dan saya mengambil hatinya apabila Saya mengeluarkan pistol itu Mengapa saya menarik picu? Tarik picu, tarik picu, boom Dan akhiri nigga, akhiri kehidupan nigga secepat ini Apabila saya menarik picu, tarik picu,
0 notes
Text
Basketball - Age 7 / Bradley Samore
https://www.bradleysamore.com/
View On WordPress
0 notes
Text
China fears a South Korean Nuclear Horn: Daniel 7
China fears a South Korea-US nuclear pact to rein in Pyongyang: ex-Obama adviser Published: 10:00am, 4 Jul 2024 The threat of the United States and South Koreaagreeing to a Nato-style nuclear sharing arrangement could be used to pressure China to restrain North Korea from taking provocative actions, a leading US analyst said. Gary Samore, a nuclear arms control expert at Brandeis University,…
#america#Andrew the Prophet#andrewtheprophet#Iran#korea#Missile#nuclear#south#the prophecy#theprophecy#War
0 notes
Text
My Dad Never Said What It's About
The sedan driver slams his horn, brakes then takes both hands off the wheel to flip off the SUV driver who entered the shopping plaza intersection just before he did, thinking he’s the right of way even though there aren’t any stop signs and whose fault is that I wonder as the SUV driver lets him go because she’s got other people in the…
0 notes
Text


Neal Samors talked about his latest book, “Memories of Growing Up in Chicago: Recalling Life During the 20th Century,” on Sunday, June 30, 2024, at a joint meeting of the Chicago Jewish Historical Society (CJHS) and the Jewish Genealogical Society of Illinois (JGSI) at Temple Beth-El in Northbrook, Illinois. This special event was very well attended, with about 75 people in person and more than 80 viewing the online presentation via Zoom.
0 notes
Text

😯 En pleno otoño, se produjo una sorpresiva nevada en Bariloche que ocasionó serios problemas en los pasos fronterizos y rutas principales.
❄️ A raíz de esta situación en la calzada se dispuso la obligatoriedad del uso de cadenas en las zonas altas del tramo y el pedido a los conductores de que tengan "extrema precaución" para circular, sobre todo en la Ruta Nacional 40 y la Ruta Nacional 23.
⚠️ Cabe remarcar que las áreas más afectadas fueron: Pampa del Toro, Cañadón de la Mosca y Veranada.
🛑 En este contexto, la Dirección de Protección Civil del Ministerio de Seguridad y Justicia llevaron adelante labores de prevención y asistencia.
🏔️ Además, los pasos fronterizos se vieron afectados por la gran nevada. Cardenal Samore y Pino Hachado están aptos para todo tipo de vehículos, pero se recomienda precaución, Mamuil Malal se encuentra habilitado para colectivos y vehículos menores, mientras que Icalma tiene tránsito suspendido, según detalló el último reporte.
0 notes
Text

#Linea7#Colectivo#BuenosAires#Argentina#ColectivosPorteños#LineasDeColectivos#RecorridoColectivos#bondis#retiro#once#parqueavellaneda#barriosamore
0 notes
Text
Listen to my 166th Episode of Season 5 - "The Conversations" with Dr Vivek Samor, professor, ENT (Otorhinolaryngology), S.P. Medical College, Bikaner, Rajasthan. https://lnkd.in/gmxsthy #memories #quotes #pharmacology #medicalscience #nurse #medicine #doctor #drradhikavijay #pharmacologypodcast #ispharmacologydifficult #audiopharmacology
0 notes