Tumgik
#Sungan Choi
notimundo · 2 years
Photo
Tumblr media
New Post has been published on https://notimundo.com.mx/politica/amlo-recibio-en-palacio-nacional-al-director-de-samsung-sungan-choi/
AMLO recibió en Palacio Nacional al director de Samsung, Sungan Choi
Tumblr media
El presidente Andrés Manuel López Obrador recibió en Palacio Nacional al director general de Samsung, Sungan Choi, y a representantes de esa empresa que colaboran en la construcción de la refinería Olmeca, en Paraíso, Tabasco, que se inaugurará el 2 de julio.
“Tienen contratos en la refinería de Dos Bocas; han cumplido y es probable que continuemos trabajando juntos”, resaltó en sus redes sociales.
Por parte del Gobierno de México participó la secretaria de Energía, Rocío Nahle García y el gerente del proyecto Dos Bocas, Javier Gil Navarro Almaraz.
Del equipo de Samsung asistieron los vicepresidentes ejecutivos, Hong Namkoong y Robert Hyung Jun Yun; el gerente del proyecto Dos Bocas, Myeong Hwan Lim y el director general de Samsung Ingeniería México, Tae Joon Park.
0 notes
itsthebreakdown · 3 years
Video
youtube
Group: Shinee 
Song: Queen of New York 
Album: Everybody   
Release Date: October 14, 2013  
Lyrics: Kenzie
Composers: Kenzie, Kim Jeong-Bae, Andrew Choi 
Label: S.M. Entertainment - KT Music 
Average Age of Members: 22.2
Numbers 
Total Number of Words: 209
 Average words per Member: 23
186 (89%) in Korean vs. 23 (11%) in English 
92 (44%) Sung by All vs. 117 (56%) by Individual 
Member with the Highest Number of Words: Key & Taemin - 27 (12.9%)
Tumblr media
Member with the Lowest Number of Words: Minho - 15 (7.2%)
Tumblr media
Key & Taemin - 27 Words
Onew - 26 Words
Jonghyun - 22 Words
Minho - 15 Words 
Tumblr media
My Favorite Lyrics
Jonghyun
혹시 괜찮다면 같이 걸어도 될까요 비를 맞으며 hoksi gwaenchantamyeon gachi georeodo doelkkayo bireul majeumyeo If it’s alright, can I walk with you in the rain?
Tumblr media
All
빗 속 뉴욕 아무 생각 없이 간 그 거리 골목, 사랑은 타이밍 그래 뉴욕 잠시 아무 이름 없이 너와 머물고 싶어 In 뉴욕 bit sok nyuyok amu saenggak eobsi gan geu geori golmok, sarangeun taiming geurae nyuyok jamsi amu ireum eobsi neowa meomulgo sipeo In nyuyok In a rainy New York, without thinking I walked on that street, love is timing Yes, New York, you’re without a name but I want to stay with you in New York
Tumblr media
Jonghyun
이 순간 리터닝 티켓쯤이야 다 잊었어 i sungan riteoning tiketjjeumiya da ijeosseo At this moment, I forgot all about my return ticket
Tumblr media
Notes 
**If the lyrics are marked as Member & All, it simply goes to all.  Everyone is singing, but one person’s voice is just a little bit more noticeable than the others.  **
*When two singers sang together, I added it twice for each - but for the percentage and Number of words overall I took it out for the final count.  So It goes towards the personal members records and not the overall for the song.** 
IF YOU WOULD LIKE A SONG PLEASE LET ME KNOW (CURRENTLY JUST DOING SONGS I LIKE OR WANT TO KNOW MORE ABOUT) 
Links 
Lyrics: https://colorcodedlyrics.com/2013/10/shinee-queen-of-new-york-bis-sog-nyuyog  
Info: https://en.wikipedia.org/wiki/Everybody_(EP)#Track_listing 
Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=Cj9Ut2YH8f4 
Masterlist
10 notes · View notes
Video
youtube
Destiny
Group: Girls’ Generation
Album: Gee
Time: 3:26
Year Released: January 7, 2009 
Lyrics: Choi Gap Won
Music: Alex James, Louis Reed
Highest Place Reached on Charts: N/A
Average Age of Members At the Time of Release: 19.6
Tumblr media
Lyrics
Jessica
다 알아 내 뒤에서 훔쳐보는 너의 눈빛
살금살금 몰래몰래 너의 발소리
---
da ara nae dwieseo humcheoboneun neoye nunppit
salgeumsalgeum mollaemollae neoye balsori
---
I already know, your eyes as they watch me from behind
Your foot steps as you creep up from behind me
Taeyeon
새빨간 숫자 일요일은 느낌이 좋지
어쩌지 가슴이 왠지 두근거리지
---
saeppalgan sutja iryoireun neukkimi jochi
eojjeoji gaseumi waenji dugeungeoriji
---
Red number, Sunday feels right
My heart for some reason is trembling
Tiffany
너를 처음 보는 순간부터 Just like that
둘이 눈이 마주치는 순간 You’re my slave
---
neoreul cheoeum boneun sunganbuteo Just like that
duri nuni majuchineun sungan You’re my slave
---
From the first moment I saw you just like that
That moment our eyes met you’re my slave
Seohyun
내일부터 내 남자로 만들어야지
---
naeilbuteo nae namjaro mandeureoyaji
---
Tomorrow I’m going to make you mine
Yuri
You’re my destiny
All
Monday 미안한데
---
Monday mianhande
---
Monday, I’m sorry but
Yoona
너를 조금 애태워 볼 거야
---
neoreul jogeum aetaeweo bol kkeoya
---
I’m going to tease you just a little bit
All
Tuesday 너는 내게
---
Tuesday neoneun naege
---
Tuesday, you’re going
Taeyeon
아주 깊이 빠져들 거야
---
aju gipi ppajeodeul kkeoya
---
To fall even deeper into me
All
사랑이란 남은 시간
---
sarangiran nameun shigan
---
For the remaining time
Seohyun
내 안에 가둬 줄 테니
---
nae ane gadweo jul teni
---
I’ll give you the love inside of me
All
달콤한 솜사탕 같은 나를 안아 봐
---
dalkomhan somsatang gateun nareul ana bwa
---
Try to hold me, soft like cotton candy
Yuri
한 걸음씩 닿을 듯이 따라오지
아마도 가라고 해도 안 가겠지
---
han georeumsshik daeul tteushi ttaraoji
amado garago haedo an gagetji
---
You follow me step by step, almost touching
Even if I tell you to leave, you probably won’t
Sunny
오늘이 지나가면 다시 기횐 없지
이 순간 나를 놓친다면 Bye bye bye
---
oneuri jinagamyeon dashi gihwen eopji
i sungan nareul notchindamyeon Bye bye bye
---
If today passes, there won’t be another chance
If you lose me in this moment, bye bye bye
Sooyoung
살며시 나를 보면서 웃고 있지
괜히 너를 따라 어느새 나도 웃지
---
salmyeoshi nareul bomyeonseo utgo itji
gwaenhi neoreul ttara eoneusae nado utji
---
You sneak glances at me and smile
Watching you, I smile as well
Hyoyeon
구름을 걷는 듯이 기분 좋지
Oh 이런 느낌 사랑이지
---
gureumeul geonneun deushi gibun jochi
Oh ireon neukkim sarangiji
---
Feels good, like walking on clouds
Oh this feeling must be love
Tiffany
You’re my Destiny 
All
Monday 미안한데
---
Monday mianhande
---
Monday, I’m sorry but
Jessica
너를 조금 애태워 볼 거야
---
neoreul jogeum aetaeweo bol kkeoya
---
I’m going to tease you just a little bit
All
Tuesday 너는 내게
---
Tuesday neoneun naege
---
Tuesday, you’re going
Sunny
아주 깊이 빠져들 거야
---
aju gipi ppajeodeul kkeoya
---
To fall even deeper into me
All
사랑이란 남은 시간
---
sarangiran nameun shigan
---
For the remaining time
Sooyoung
내 안에 가둬 줄 테니
---
nae ane gadweo jul teni
---
I’ll give you the love inside of me
All
달콤한 솜사탕 같은 나를 안아 봐
---
dalkomhan somsatang gateun nareul ana bwa
---
Try to hold me, soft like cotton candy
Jessica
나도 너를 한참을 기다려 온 것 같아
---
nado neoreul hanchameul gidaryeo on geot gata
---
I think I’ve waited a long time for you as well
Sunny
아직은 모르긴 모르지만
니 맘도 나를 원할 거야
---
ajigeun moreugin moreujiman
ni mamdo nareul weonhal kkeoya
---
Although you may still not know it
Your heart will want me too
Hyoyeon
일주일이 지나기 전 니 맘을 다 뺏어 갈 테니
---
iljjuiri jinagi jeon ni mameul da ppaeseo gal teni
---
Before a week passes, I’m going to steal your heart
Taeyeon
향긋한 유혹만 벗어나려 하지 마
---
hyanggeutan yuhongman beoseonaryeo haji ma
---
So don’t try to escape from the sweet temptation
All
Monday 나도 네게
---
Monday nado nege
---
Monday, I’m going to
Taeyeon
(Yeah)
Yuri
조심스레 다가갈 거야
---
joshimseure dagagal kkeoya
---
Go carefully to you too
All
Tuesday 순수하게 
---
Tuesday sunsuhage 
---
Tuesday, purely
Taeyeon
(Ooh)
Tiffany
아이처럼 사랑할 거야
---
aicheoreom saranghal kkeoya
---
I’m going to love you like a child
All
남은 오 일 하루 종일
---
nameun o il haru jongil
---
For the rest of the five days
Taeyeon
내 맘을 속삭일 테니
---
nae mameul soksagil teni
---
I’m going to whisper in your heart
All
달콤한 솜사탕 같은 나를 안아 봐
Monday 미안한데 
---
dalkomhan somsatang gateun nareul ana bwa
Monday mianhande 
---
Try to hold me, soft like cotton candy
Monday, I’m sorry but
Taeyeon
(Monday 미안한데)
---
(Monday mianhande)
---
(Monday, I’m sorry but)
Hyoyeon
너를 조금 애태워 볼 거야 
---
neoreul jogeum aetaeweo bol kkeoya
---
I’m going to tease you just a little bit
Taeyeon
(Woah woah)
All
Tuesday 너는 내게 
---
Tuesday neoneun naege 
---
Tuesday, you’re going
Jessica
(Tuesday 너는 내게)
---
(Tuesday neoneun naege)
---
(Tuesday, you’re going)
Yoona
아주 깊이 빠져들 거야 
---
aju gipi ppajeodeul kkeoya 
---
To fall even deeper into me
Jessica
(Ooh oh yeah yeah)
All
사랑이란 남은 시간
---
sarangiran nameun shigan
---
For the remaining time
Jessica
내 안에 가둬 줄 테니 
---
nae ane gadweo jul teni 
---
I’ll give you the love inside of me
Taeyeon
(Hoo hoo) 
Jessica
Woah woah
All
달콤한 솜사탕 같은 나를 안아 봐
---
dalkomhan somsatang gateun nareul ana bwa
---
Try to hold me, soft like cotton candy
Jessica
Monday (Monday 나도 네게)
---
Monday (Monday nado nege)
---
Monday (monday to me too) 
Seohyun
조심스레 다가갈 거야 
---
joshimseure dagagal kkeoya 
---
I’m going to go carefully to you 
Jessica
(Ooh oh)
Tiffany
Tuesday
Sunny
(Tuesday)
Sooyoung 
아이처럼 사랑할 거야
---
aicheoreom saranghal kkeoya
---
I’m going to love you like a child
Sunny
(아이처럼 사랑할래 Yeah)
---
(aicheoreom saranghallae Yeah)
---
(I want to love like a child yeah) 
Taeyeon
남은 오 일 하루 종일
---
nameun o il haru jongil
---
For the rest of the five days 
Yoona
나의 사랑 속삭일 테니 
---
naye sarang soksagil teni
---
I’m going to whisper my love
Jessica
(Ooh oh ooh oh)
Tiffany
Sunday 다시 Monday
---
Sunday dashi Monday
---
sunday , and then monday 
Sunny
우리 둘이 함께일 거야
---
uri duri hamkkeil kkeoya
---
The two of us will be together
Tumblr media
Line Distribution
Number of Words: 279 
Sung by All: 58
Sung by individuals: 221
Highest: Jessica - 47 
Taeyeon - 35
Sunny - 32
Tiffany - 24
Hyoyeon - 23
Sooyoung - 19 
Yuri - 16
Yoona - 13
Lowest: Seohyun - 12 
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Overall Score
Lyric: 91
Chart: 0
Music Show: 0
Total: 91
Tumblr media
Links
Lyrics: https://colorcodedlyrics.com/2012/08/girls-generation-snsd-sonyeosidae-destiny
Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=01H7mwRGIas&feature=emb_title
Masterlist 
1 note · View note
kdramaindonesia · 4 years
Link
Sinopsis Drama Korea When My Love Blooms
Han Jae Hyun (Yoo Ji Tae) adalah seorang pria berusia 40-an. Ia tampan, ambisius, dan pengusaha sukses. Dia mengejar kekayaan dan kehormatan. Ketika dia masih seorang mahasiswa (diperankan oleh Park Jin Young) di usia 20-an, dia memiliki kepribadian yang berbeda. Dia mengambil bagian dalam gerakan mahasiswa. Cinta pertamanya sekitar waktu itu adalah Yoon Ji Soo (diperankan oleh Jun So Ni). Dia bertemu Yoon Ji Soo (Lee Bo Young) untuk pertama kalinya setelah beberapa tahun tak pernah bertemu.
Yoon Ji Soo adalah seorang wanita berusia 40-an. Dia adalah seorang ibu dan pekerja kontrak. Hidupnya tidak begitu mudah sekarang. Han Jae Hyun adalah cinta pertamanya saat dia berusia 20-an. Mereka bertemu lagi untuk pertama kalinya setelah bertahun-tahun. Pertemuan tersebut memberinya kesempatan memiliki momen terindah kedua dalam hidup mereka.
Details Drama Korea When My Love Blooms
Title: 화양연화 – 삶이 꽃이 되는 순간 / Hwayangyeonhwa – Sami Kkoti Doeneun Sungan Also known as: The Most Beautiful Moment in Life / Blossom Genre: Drama, romance Episodes: 16 Broadcast network: tvN, Viu (international) Broadcast period: 2020-Apr-25 to 2020-???-?? Air time: Saturday & Sunday 21:00 Original Soundtrack: When My Love Blooms OST
Production Credits Production Companies: Studio Dragon, Bon Factory (본팩토리) Director: Son Jung Hyun Screenwriter: Jun Hee Young (전희영)
Daftar Pemain Drama When My Love Blooms
Main Cast
Yoo Ji Tae as Han Jae Hyun Park Jin Young as 20s Jae Hyun Lee Bo Young as Yoon Ji Soo Jun So Ni as 20s Ji Soo
People around Jae Hyun
Moon Sung Geun as Jang San (Seo Kyung’s father) Park Si Yeon as Jang Seo Kyung (Jae Hyun’s wife) Park Min Soo as Han Joon Seo (Jae Hyun & Seo Kyung’s son) Kang Young Suk as Kang Joon Woo Kim Ho Chang as Jung Yoon Ki Nam Myung Ryul as Han In Ho (Jae Hyun’s father) Son Sook as Lee Kyung Ja (Jae Hyun’s mother)
Ji Soo’s family
Jang Kwang as Yoon Hyung Kyoo (Ji Soo’s father) Go Woo Rim as Lee Young Min (Ji Soo’s son) Lee Jong Nam as Jung Sook Hee (Ji Soo’s mother) Chae Won Bin (채원빈) as Yoon Ji Young (Ji Soo’s younger sister)
Jae Hyun & Ji Soo’s university friends
Min Sung Wook as Lee Dong Jin Eun Hae Sung as 20s Dong Jin Kim Joo Ryung (김주령) as Sung Hwa Jin Han Ji Won as 20s Hwa Jin Woo Jung Won as Yang Hye Jung Park Han Sol (박한솔) as 20s Hye Jung Lee Tae Sung as Joo Young Woo Byung Hun (병헌) as 20s Young Woo
Others
Kim Young Hoon as Lee Se Hoon (Ji Soo’s ex-husband) Kim Young Ah (김영아) as Choi Sun Hee (Ji Soo’s coworker)
Download Drama Korea When My Love Blooms
Info Video: KORDRAMAS.NET
360p: Format .mp4 (HARDSUBS INDO) 540p: Format .mkv (RAW/TANPA SUB) Encoder: 360p @ KORDRAMAS Encoder: 540p @ KORDRAMAS
Episode 1 360p (HARDSUBS INDO by KORDRAMAS) (126 MB): Mirror | MirrorAce | Tusfiles | Cloudhost | Userscloud | MegaUp | BayFiles | dl:free | 1fichier | Hxfile | UppIT | Openload:filesim | MP4upload | MEGA | Letsupload | Berkasfiles | Racaty | SolidFiles:Uptocloud | MediaFire | SolidFiles | Google Drive | Zippyshare 540p (RAW/TANPA SUB): Mirror | MirrorAce | Tusfiles | Cloudhost | Userscloud | MegaUp | BayFiles | dl:free | 1fichier | Hxfile | UppIT | Openload:filesim | Uptobox | MEGA | Letsupload | Berkasfiles | Racaty | SolidFiles:Uptocloud | MediaFire | SolidFiles | Zippyshare | Google Drive Subtitle Indonesia (indexsubtitle) | Subtitle Indonesia (subscene) | Subtitle English
Notes:
Harap di baca, Karena Alamat Situs Subscene di Blokir, jadi tidak bisa membuka Situs Subscene. Untuk sementara, sampai menunggu ada Info Domain baru Subscene, ada beberapa cara, agar bisa membuka Situs Subscene. 1. Untuk Pengguna HP/Smartphone, Download aplikasi “1.1.1.1: Internet Lebih Cepat & Aman”, di Play Store. Lalu Instal dan Koneksi ‘kan/hubungkan, lalu buka Situs Subscene. 2. Buka Situs proxysite.com, lalu masukan alamat subscene.com, lalu Klik GO, setelah itu tinggal tulis judul Subtitle yang mau di Download.. 3. Buka Situs Download Subtitle yang lain, misalnya indexsubtitle.com, lalu ketik judul Subtitle yang akan di Download.
Info: Drama When My Love Blooms untuk penayangan di luar Korea, Hak Siarnya tayang di Situs Resmi Viu, jadi ada Subtitle English, Subtitle Indonesia, Subtitle Chinese, Subtitle Thailand, Subtitle Myanmar.
Untuk Subtitle Indonesia dari Viu, untuk Drama tvN biasanya Siang/Sore baru ada (di Viu Singapura), untuk Viu Indonesia mungkin Sorean.
Untuk Subtitle Indonesia dari Fans Subber, biasanya Pagi/Siang sudah ada di Subscene. Kalau ada Fans Subber yang MenSub dari Subtitle English ke Indonesia. Kalau gak ada, berarti nunggu Sub dari Viu. Jadi di tunggu saja, harap bersabar.
Catatan: Sebelum bertanya, budayakan membaca. 1. Jadwal tayang setiap hari SABTU & MINGGU Malam di Korea. Untuk Video RAW (Tanpa Subtitle) versi 540p di update di KORDRAMAS besoknya, setiap hari MINGGU & SENIN sekitar jam 5/6 pagi. 2. Tidak menerima Request. Silahkan bisa cari di situs lain, jika di situs KORDRAMAS tidak ada (berarti memang tidak di Update). Jadi bisa Gunakan Google untuk Browsing/Searching. 3. Subtitle English & Indonesia bisa mengecek langsung di Situs Subtitle, Subscene. 4. Hanya menyediakan Harsubs Indo versi 360p saja, tidak menerima request ukuran resolusi lain. (Untuk Video versi Harsubs Indo (360p) di Update di KORDRAMAS setiap hari MINGGU & SENIN, untuk jamnya tidak menentu, tergantung Subtitle Indonesia -nya, bisa Pagi, kadang Siang, Sore atau malem, jadi di tunggu sajanya. 5. Hanya menyediakan RAW/TANPA SUB Versi 540p saja, tidak menerima request ukuran resolusi lain. Subtitle Download terpisah di Subscene.
The post When My Love Blooms Episode 1 Subtitle Indonesia appeared first on DramaKoreaIndo.
0 notes
ambeann · 5 years
Text
GFRIEND - From Me Lyrics
GFRIEND - From Me Lyrics
[Hangul + Romanization] GFRIEND - From Me Lyrics [EP] 回:LABYRINTH Artist: 여자친구 (GFRIEND) Genre: Dance Release Date: 2020.02.03 ℗© 쏘스뮤직 Lyricist: 노주환, Jeina Choi, 'Hitman' Bang Composer: 노주환, 이원종 Arranger: 노주환, 이원종 Romanization naebeoryeo dundago na-ajilkka iyujocha moreugesseo wae naebeoryeo dun geolkka yakhaejin nareul injeonghage doelkka bwa apahago itdago mot haenna bwa ganghan cheokhadeon moseup dwie eorin ai gateun najana naege wa jwo eodumi iksukhaejideon sungan byeoldeuri naerigo naerigo geu bicheun nae mameul modu da aneun deut igoseul chae-ugo chae-ugo isseo <![CDATA[ (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); ]]> heulleo heulleo From me to you heulleo From me to you kkuk-kkuk nulleo dameun nae sangcheoga boiji anke ije deoneun hagi sireo sumji aneullae apaon maeumdo honjain saebyeokdo da injeonghal geoya badadeuril geoya gwaenchana gwaenchantan mal dwie swipge muneojyeodo nal akkyeojul geoya naege wa jwo eodumi iksukhaejideon sungan byeoldeuri naerigo naerigo geu bicheun nae mameul modu da aneun deut igoseul chae-ugo chae-ugo isseo nae ane gadwodwonneunde ijeseoya ijeya al geot gateun geol naege deo dagagalsurok aneukhaejyeo ganeun geol naneun gyeolguk naya i bam i mellodineun neol wihan geoya nae nun sok gadeukhi damaseo bureullae ganghaejindaneun geo ajik jareun moreujiman museouljido moreujiman nal wihae heureugo heureugo sipeo heulleo heulleo From I to me heulleo From I to me Hangeul 내버려 둔다고 나아질까 이유조차 모르겠어 왜 내버려 둔 걸까 약해진 나를 인정하게 될까 봐 아파하고 있다고 못 했나 봐 강한 척하던 모습 뒤에 어린 아이 같은 나잖아 내게 와 줘 어둠이 익숙해지던 순간 별들이 내리고 내리고 그 빛은 내 맘을 모두 다 아는 듯 이곳을 채우고 채우고 있어 흘러 흘러 From me to you 흘러 From me to you 꾹꾹 눌러 담은 내 상처가 보이지 않게 이제 더는 하기 싫어 숨지 않을래 아파온 마음도 혼자인 새벽도 다 인정할 거야 받아들일 거야 괜찮아 괜찮단 말 뒤에 쉽게 무너져도 날 아껴줄 거야 내게 와 줘 어둠이 익숙해지던 순간 별들이 내리고 내리고 그 빛은 내 맘을 모두 다 아는 듯 이곳을 채우고 채우고 있어 <![CDATA[ (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); ]]> 내 안에 가둬뒀는데 이제서야 이제야 알 것 같은 걸 나에게 더 다가갈수록 아늑해져 가는 걸 나는 결국 나야 이 밤 이 멜로디는 널 위한 거야 내 눈 속 가득히 담아서 부를래 강해진다는 거 아직 잘은 모르지만 무서울지도 모르지만 날 위해 흐르고 흐르고 싶어 흘러 흘러 From I to me 흘러 From I to me English Translation N/A Hangeul and Info: Genie Music Romanization: K-Lyrics For You English Translation: N/A K-Lyrics For You Lyrics, Korean Song, Kpop Song, Kpops Lyrics, Korean Lyrics from GFRIEND - From Me Lyrics http://sinkpop.blogspot.com/2020/02/gfriend-from-me-lyrics.html Korean Song Lyrics Kpop Artis Korean Boyband Korean Girlband from Blogger Lirik Lagu Korea GFRIEND - From Me Lyrics http://kpopslyric.blogspot.com/2020/02/gfriend-from-me-lyrics.html
0 notes
sunganrp-blog · 7 years
Photo
Tumblr media
🏆 — Meet Yuna (@SSU96CY)
CHOI YUNA (Seul, 01 de agosto de 1993) é uma LEVANTADORA DE PESO coreana que compete na categoria PESO MÉDIO. Atualmente ela está cursando seu TERCEIRO PERÍODO na Sungan Sports University, e vivendo no dormitório de sua universidade, localizada na cidade de Wonju. Se não fossem pelas realidades tão distintas, ela poderia ser facilmente confundida com LEE SUNGKYUNG. Mais informações sobre Yuna podem ser encontradas em seu Twitter e Tumblr.
Sobre Yuna:
Yuna nasceu em um lar cercado por esportistas, sua mãe era levantadora de peso profissional que competia nas olimpíadas e seu pai um boxeador famoso e igualmente a mãe, representava a Coréia nas olimpíadas. Teve tudo que precisava, um lar amoroso e cercado de gente que só a apoiava para ser o que quisesse quando crescesse, porém essa realidade não durou muito tempo, aos 5 anos de idade viu sua vida ser mudada drasticamente quando num acidente de carro seus pais perderam a vida, o carro da família foi arrastado por 10 metros num cruzamento, depois que um caminhão desgovernado passou o sinal vermelho.
Yuna foi para o sistema de adoção, durante seus 4 anos lá ela mudou totalmente, virou uma criança fechada e quieta, não tinha amigos, não se metia em confusão, fazia tudo que as freiras mandavam. Questionavam até mesmo se ela era muda pelo fato de que raramente falava alguma coisa. Porém as vésperas de deu aniversario de 10 anos, um casal rico e sem filhos apareceu por lá, Kihyun e Soohe eram pessoas amáveis, um casal jovem e que não poderia ter filhos, eles escolheram Yuna, que mesmo com seu jeito retraído, conseguiu sorrir para eles. Depois de um longo processo, Yuna ganhou o sobrenome Choi e foi morar em um apartamento de luxo no centro de Seul.
Sua adolescência fora normal, não era a melhor aluna, mas também não a pior. Ia a academia por conta de ter crescido muito rápido e atingido os 1,70 com 15 anos de idade. Também foi nessa idade que decidiu o que iria querer ser. Uma levantadora de peso profissional como a mãe e teve total apoio dos pais adotivos, que a colocaram em treinos especiais e tudo mais que era necessário para ela.
A escolha de ir para Sungan fora natural, indicação de seu treinador e companheiros da equipe de sua escola, seus pais não mediram esforços e apoio para ela no que ela queria.
Trívia:
1. Apesar de amar os pais adotivos, sente muita falta de seus pais verdadeiros. 2. Se considera alta demais e as vezes gorda, mas gosta de se arrumar e tirar fotos. 3. É fechada e dificilmente se enturma com alguém que não seja da sua turma. 4. Gosta muito de cachorros e quer ter varios. 5. Se espelha na sua mãe para ser uma boa atleta
0 notes
kdramaindonesia · 5 years
Link
Sinopsis Drama Korea Moment at Eighteen
Moment at Eighteenn merupakan  yang mengisahkan 3 remaja berumur 18 tahun yang ingin membuat sebuah kenangan manis di usia tersebut. Dimana mereka memiliki latar belakang yang sangat berbeda antara satu sama lain dan mereka pun bersahabat.
Choi Joon Woo (Ong Sung Woo), merupakan pemuda umur 18 tahun yang belum bisa mengekspresikan perasaannya seperti orang lain. Lalu ada Yoo Soo Bin (Kim Hyang Gi) merupakan murid SMA yang sangat pintar, namun hidupnya dikendalikan oleh ibunya.
Dan yang terakhir adalah Ma Wi Young (Shin Seung Ho), pemuda yang sangat pemberani, namun memiliki segudang ketakutan di dalam dirinya.
Details Drama Korea Moment at Eighteen
Title:열여덟의 순간 / Yeolyeodeolui Sungan Also known as: Moment at Eighteen / Moment of 18 Genre: Drama, life, school, youth Episodes: 16 Broadcast network: JTBC Broadcast period: 2019-Jul-22 to 2019-???-?? Air time: Monday & Tuesday 21:30 Original Soundtrack: At Eighteen OST
Production Credits Production Company: Drama House, Key East Director: Shim Na Yun (심나연) Screenwriter: Yoon Kyung Ah
Daftar Pemain Drama Moment at Eighteen
Main Cast
Ong Sung Woo (옹성우) as Choi Joon Woo Kim Hyang Gi as Yoo Soo Bin Shin Seung Ho (신승호) as Ma Wi Young
Others
Kang Ki Young as Oh Han Kyul Moon Bin as Jung Oh Je Yoo In Soo (유인수) as Yoo Pil Sang Kim Ka Hee (김가희) as Moon Chan Yul Moon Joo Yun (문주연) as Yoon So Ye Han Sung Min (한성민) as Hwang Ro Mi Sung Ki Yoon (성기윤) as Wi Young’s father Jung Young Joo as Wi Young’s mother Lee Seung Il (이승일) as Joo Hyun Jang Kim Do Wan as Jo Sang Hoon Huh Young Ji
Download Drama Korea Moment at Eighteen / At Eighteen / Moment of 18
Info Video: KORDRAMAS.COM
360p: Format .mp4 (HARDSUBS INDO) 540p: Format .mkv (RAW/TANPA SUB) Encoder: 360p @ KORDRAMAS Encoder: 540p @ KORDRAMAS
Episode 1 360p (HARDSUBS INDO) (104 MB): MirrorAce | Openload | NewOpenload | UppIT | MP4upload | Zippyshare | MEGA | SolidFiles | Letsupload | Google Drive | Racaty | Mirror 540p (RAW/TANPA SUB): MirrorAce | Openload | Uptobox | UppIT | Letsupload | MEGA | Zippyshare | SolidFiles | Google Drive | Racaty | Mirror Subtitle Indonesia | Subtitle English
Info: Drama At Eighteen penayangan di luar Korea, hak siarnya tayang di Situs Resmi VIU. Jadi ada Subtitle -nya dari VIU, mulai dari Subtitle English, Subtitle Indonesia, Subtitle Chinese, Subtitle Thailand, SUbtitle Myanmar.
Untuk Subtitle English dari Viu biasanya ada di Subscene, sekitar jam 2 pagi. Untuk Subtitle Indonesia dari Viu, untuk Drama JTBC biasanya Sorean. Keduanya di Upload ke Subscene, oleh Uploader.
Untuk Subtitle Indonesia dari Fans Subber, biasanya siang sudah ada di Subscene. Jika ada Fans Subber yang yang Men Sub dari Subtitle English ke Subtitle Indonesia. Jadi di tunggu saja, harap bersabar.
Catatan: Sebelum bertanya, budayakan membaca. 1. Jadwal tayang setiap hari SENIN & SELASA Malam di Korea. Untuk Video RAW (Tanpa Subtitle) versi 540p di update di KORDRAMAS besoknya, setiap hari SELASA & RABU sekitar jam 5/6 pagi. 2. Tidak menerima Request. Silahkan bisa cari di situs lain, jika di situs KORDRAMAS tidak ada (berarti memang tidak di Update). Jadi bisa Gunakan Google untuk Browsing/Searching. 3. Subtitle English & Indonesia bisa mengecek langsung di Situs Subtitle, Subscene. 4. Hanya menyediakan Harsubs Indo versi 360p saja, tidak menerima request ukuran resolusi lain. (Untuk Video versi Harsubs Indo (360p) di Update di KORDRAMAS tidak menentu, tergantung Subtitle Indonesia -nya, bisa Pagi, kadang Siang, Sore atau malem, jadi di tunggu sajanya. 5. Hanya menyediakan RAW/TANPA SUB Versi 540p saja, tidak menerima request ukuran resolusi lain. Subtitle Download terpisah di Subscene.
The post Moment at Eighteen Episode 1 Subtitle Indonesia appeared first on DramaKoreaIndo.
0 notes
sunganrp-blog · 7 years
Photo
Tumblr media
🏆 — Meet Biyue (@SSU93KB)
KANG BIYUE (Seul, 01 de agosto de 1993) é uma LEVANTADORA DE PESO coreana que compete na categoria PESO MOSCA. Atualmente ela está cursando seu QUARTO PERÍODO na Sungan Sports University, e vivendo no apartamento 02 da república PRIME WEST BUILDING, localizada na cidade de Wonju. Se não fossem pelas realidades tão distintas, ela poderia ser facilmente confundida com TIFFANY HWANG. Mais informações sobre Biyue podem ser encontradas em seu Twitter e Tumblr.
Sobre Biyue:
Como as coisas foram se desenrolar desse jeito?
Como a princesinha caçula da família Kang, prodígio do golf desde os doze anos graças aos incentivos do papai, com força na goela pra cantar como Etta James, não deu continuidade ao histórico maravilhoso em imbatível dos Kang nos gramados extensos em Sharjah?
Tudo possivelmente começou quando as tacadas da menina Biyue começaram a ficar descontroladamente fortes, os instrutores dando comandos para que ela se controlasse cada vez mais, e isso era incrivelmente irritante porque ela sabia o que estava fazendo. Biyue não funciona com reforço negativo não, o jeito de ganhar a atenção dela é com elogios, mas aquele monte de instrutores chatos não entendiam isso, o pai dela também não entendia isso, e nem a madrasta. Desse jeito, aos quatorze anos Biyue resolvei largar o golf de vez e fim.
Como questionar isso? Porque ela era uma ótima aluna, nunca deu trabalho na escola (que os pais soubessem, ao menos), sempre queridinha dos professores com narizinho de batata e sorriso simpático - essa parte mudou depois dos dezesseis quando Biyue ganhou cirurgias plásticas como presente de formatura. Ela se formou em quarto lugar no ranking da escola, e décimo lugar no ranking nacional. Isso porque a cada nota máxima que ela tirava depois de passar horas e horas e horas em claro estudando, o pai aumentava a mesada. Um segredinho: Biyue gosta de dinheiro.  
Então sendo uma boa aluna, uma filha doce e protegida pelos três irmãos mais velhos, como brigar se ela desistiu do golf? Ela ainda tinha muitos outros talentos para fazer o nome da família brilhar, afinal.
Canto, piano, equitação, ballet-
"Eu quero fazer isso." ela mostrou o jornal pro pai e pra madrasta, uma manhã em que eles estavam tomando brunch no Country Club assistindo os rapazes jogando uma partida de Polo.
Levantamento de peso.
Começou com Biyue assistindo uma noticia sobre a competição de levantamento de peso em Jakarta, 1988, onde o reporter entrevista uma mulher chamada Choi Myung-shik que diz comer três quilos de carne por dia. Outro segredinho: Biyue amava comida. Ela comia muito, sempre comeu e sempre levou bronca da madrasta pra lembrar de colocar pequenos pedacinhos na boca, como uma princesa de boca bem pequena.
Pareceu uma associação óbvia para uma menina de quatorze anos órfã de um esporte para praticar e de medalhas para rechear o quarto e de aplausos da platéia e de professores dizendo o quanto ela tinha talento. Biyue sentia falta disso tudo.
O pai ficou escandalizado, mas depois de três semanas de Biyue espalhando noticias sobre levantadoras de peso renomadas, de ler (e explicar para a família a mesa) sobre as categorias e as competições de âmbito nacional, de pular pelos corredores na frente do pai pra assustar ele a cada oportunidade treinando os urros que as levantadoras de peso faziam, ele desistiu.
"Provavelmente é só uma fase," a madrasta disse, "uma dessas coisas que você tem que deixar ela fazer pra ela mesma perceber que é simplesmente uma ideia idiota."
Pois então depois de sua formatura do colégio - já com nariz novo - Biyue começou a malhar com o objetivo de fortalecimento muscular e resistência física. Com o dinheiro da família ela conseguiu treinar com os melhores instrutores que tinham os contatos e histórico de supervisionarem competidores e atuais campeões. Ao contrário dos seus pais, os professores se surpreenderam com uma mocinha tão jovem já cheia de vontade e dedicação.
No começo, sim, ela foi na onda só pela comida (e realmente, na dieta de proteína Biyue pôde comer bastante carne), mas depois veio o gosto pela coisa. Era sensacional ela se ver no espelho levantando pesos, ou observar como cada músculo do seu corpo trabalhava e se tonificava, mesmo que ela não perdesse a figura magra, porém bastante definida. Mesmo que a categoria dela fosse de peso Mosca, Biyue se sentia no paraíso dividindo os estádios de competição com outros levantadores bem maiores e mais altos, e outras competidoras que sempre ofereciam conselhos e amizade.  
Acabou que não foi só uma fase. Hoje, quase oito anos depois, Biyue compete profissionalmente em sua categoria representando a Universidade Sungnan, onde ela também estuda para se formar em Educação Física e abrir o próprio centro de treinamento. Até sua madrasta vai assistir as competições, de vez em quando.
Biyue mora na República da Universidade, mas no seu antigo quarto em casa ela ganhou um novo cômodo só para as medalhas.
Trívia:
1. Biyue recebe mesada até hoje, e ela gasta a maioria do seu dinheiro na Etude House ou comprando pontos em Love Live. 2. Ela é uma Little ♡, significa que Biyue faz mais parte da comunidade de DD/lg ou CG/l (ela não é ABDL). Só que obviamente ela se controla pra não entrar no headspace em momentos inoportunos (tipo, na aula). 3. Bem Leonina, ela é orgulhosa e espalhafatosa, sem vergonha de ser o centro das atenções. Mas isso também significa que ela é totalmente cabeça dura e precisa de validação constante. 4. (whispers) Praise kink.   5. Quem tiver intolerância a lactose e toma um remedinho antes de comer uma banana split pra sofrer do mesmo jeito, adiciona.
0 notes
sunganrp-blog · 8 years
Photo
Tumblr media
🏆 — Meet Jimin (@SSU97CJ)
CHOI JIMIN (Ilsan, 21 de julho de 1997) é uma GINASTA coreana que compete na categoria RÍTMICA. Atualmente ela está cursando seu QUARTO PERÍODO na Sungan Sports University, e vivendo no apartamento 2 da república PRIME WEST BUILDING, localizada na cidade de Wonju. Se não fossem pelas realidades tão distintas, ela poderia ser facilmente confundida com BONA. Mais informações sobre Jimin podem ser encontradas em seu Twitter e Tumblr.
Sobre Jimin:
Sobre o personagem: Em 1997, Jimin foi a primeira e única filha de um casal de artistas circenses. Ela nasceu em Ilsan, onde era a base do circo em que eles trabalhavam. Desde sempre, foi acostumada a ser levada junto com a atração para diversos lugares da Coreia do Sul.
Sua educação foi muito precária, pois, como nunca estava em um lugar só, não podia ir ao colégio. Era ensinada os básicos das matérias de escolas pelos artistas, alguns deles nem ao menos alfabetizados. Além dos diversos problemas com dinheiro, poucas coisas pra comer, quase nenhum conforto, todos ali pareciam felizes com isso mesmo assim.
Quando ela tingiu os 6 anos e já podia começar a participar das atividades, Jimin teve o impulso em si mesma. Era apaixonada pela ginástica, pelas danças — e um apreçoo especial por tecidos acrobáticos. Todos viram que ela era um talento natural e continuaram incentivando seus treinos com as artistas mais experientes.
Aos 13 anos, estudar, treinar e viajar era tudo o que Jimin gostava de fazer, e, realmente, fazia. Até o dia em que a avó materna — uma mulher com dinheiro que ela quase não via — exigiu a guarda da criança assim que eles voltaram para Ilsan, usando a vida precária do circo como justificativa para botar os pais na justiça e tirá-la deles.
Assim, em 2010, ela se mudou para Wonju, para morar apenas com a avó. Juntando a mudança radical que sofreu de uma hora para outra, com a rotina de estudos intensa que precisou ter para recuperar o tempo perdido, Jimin entrou numa depressão. Teve problemas com o peso, e descobriu uma anorexia quase que tarde demais.
Após uma consulta com um médico de confiança, além da nova rotina de alimentação, também foi recomendada a prática de esportes — não só para mantê-la em forma, mas também para aliviar sua ansiedade. Foi a deixa que Jimin precisava para convencer sua avó deixar que fizesse aulas de ginástica rítmica e tecidos acrobáticos, duas paixões que ela havia sempre tido, mas só fortificou assistindo jogos das Olimpíadas e competições que tinham perto de sua casa. Sua avó, apesar de abominar aquela ideia, não podia negar nada para sua pedra preciosa.
Assim, depois de passar o resto do ensino médio com a mesma rotina estudo-esporte, ela decidiu que, na faculdade, faria Educação Física sem sombra de dúvida. Foi assim que se matriculou na Sungan, não tendo dificuldades, sabendo que, a partir dali, estaria fazendo o que queria pro resto da vida.
Trívia:
1. Além de anorexia, ela desenvolveu também um quadro grave de ansiedade. A leucopenia que originou da má alimentação também é um problema, e ela é uma das alunas a ter acompanhamento particular por um nutricionista da Sungan. 2. É prima por parte de pai de Choi Junhoe. 3. Além de coreano, ela fala inglês fluentemente. Um pouco apenas de japonês, alemão, e francês, que começou a cursar quando era menor mas abandonou na metade. 4. É apaixonada por filmes do Studio Ghibli e animes em geral. 5. Ela raramente diz, mas seus dois sonhos igualmente inalcançáveis — no ponto de vista dela, claro — são participar das Olimpíadas e reencontrar seus pais depois de 7 anos. Seria ainda mais emocionante se eles soubessem o paradeiro dela a vendo lá, na televisão, representando seu país na ginástica.
0 notes
sunganrp-blog · 8 years
Photo
Tumblr media
🏆 — Meet Jiyeon (@SSU96BJ)
BAE JIYEON (Seul, 13 de setembro de 1996), é uma PATINADORA ARTÍSTICA coreana que compete na categoria SOLO. Atualmente ela está cursando seu SEXTO PERÍODO na Sungan Sports University, e vivendo no apartamento 05 da república PRIME WEST BUILDING, localizada na cidade de Wonju. Se não fossem pelas realidades tão distintas, ela poderia ser facilmente confundida com CHOI JINRI. Mais informações sobre Jiyeon podem ser encontradas em seu Twitter e Tumblr. 
Sobre Jiyeon:
Aquela era a história da caçula dos Bae, a garotinha que decidira vir mais cedo ao mundo, como ouvia sua mãe dizer. Não que aquela gravidez fosse de risco, mas as coisas começaram a desandar nos últimos meses, a pressão arterial da mulher começou a se elevar, e aquilo não era nada bom para ambas as vidas ali. Por mais que o obstetra tentou conter a situação, optaram por realizar a cesárea para que não houvesse danos. Foi num sábado, quando a lua cheia de setembro brilhava no céu quando a menininha nasceu. Pele alva como a neve, lábios vermelhos como a rosa e cabelos negros como o ébano; isso poderia ser apenas o início de um dos famosos contos de fadas, porém, pode-se dizer que a história de Jiyeon começa dessa mesma maneira, o chorinho desesperado do bebê ecoava pelos corredores da maternidade, que só foi se acalmar quando aconchegada no colo da mãe, tinha um irmãozinho mais velho e por ele foi nomeada: Jiyeon fora o nome escolhido por Taehyun, assim que seus olhos bateram na figura mirrada. O sobrenome Bae carregava consigo o orgulho de uma longa linhagem, sempre ocupando posições importantes na sociedade, o nome estava impresso nas páginas da história, de banqueiros à ministros, o prestígio os cercava de geração em geração.
Era o bibelô da mãe e avó, desde pequenina mostrou uma beleza invejável, parecia uma princesa e aquilo era o que impulsionava a mãe a vesti-la com vestidos cheios de babados e laços no cabelo. Filhos de um pugilista e a uma ginasta, sua carreira nos esportes era algo previsível, e foi exatamente o que aconteceu, ou quase isso. Taehyun seguia os passos do pai, enquanto a infante Jiyeon parecia mais interessada em patinação no gelo, sempre com os olhinhos brilhando, a garota que era facilmente entediada encontrou algo para se dedicar, Dona de uma personalidade obstinada com um grau de teimosia, sempre a mais alta entre suas coleguinhas, foi lhe dito que jamais conseguiria um lugar no pódio como patinadora artística, resultado? Botou na cabeça que era exatamente aquilo que faria e provaria que seus treinadores estavam errados. A cada giro ganhava mais velocidade e altura, a cada luxação resultada de queda, praticava à exaustão.
Aos treze anos, conquistou a medalha de ouro no Campeonato Sul-Coreano de Patinação Artística no Gelo, sendo a segunda campeã mais nova de sua categoria. Tinha provado que estavam errados e simplesmente poderia seguir numa carreira que não exigisse tanto de si, e seu nome iria brilhar junto aos dos familiares. E a corrida seria espetacular, se seu crescimento não tivesse trazido também um problema em seu tendão. O joelho esquerdo seria seu maior inimigo nos próximos anos, tanto em seus treinos como em suas consultas aquele sempre era um tópico dolorido, com os dezesseis a vida no gelo já não era cotidiana, e mesmo seus parentes mais compreensivos não tinham muita fé que a Bae iria subir novamente no pódio.
Afastada dos ringues, Jiyeon tentou focar-se noutra coisa que não fosse patinação, adquirindo interesse por aspectos artísticos, como pintura e desenho. Infelizmente nem este desejo correu livre por muito tempo, pois via-se por terminar o ensino médio, e nessa virada da maré estava pressionada a mostrar seu valor sobre as lâminas dos patins mais uma vez. O teste foi espetacularmente horrendo, apesar dos treinos o corpo estava voltando a se acostumar com os movimentos, outrora fluidos e elegantes, por fim estava claro para si que sua entrada ali foi comprada com o desejo monetário dos pais. Agora em seu terceiro ano na faculdade, a carreira pareceu decolar novamente, os olhos de patrocinadores estavam em si, bem como as apostas dos cidadãos coreanos. Tinha algo a provar novamente e não desistiria, os Jogos Olímpicos de Inverno estavam chegando e não perderia em solo coreano.
Trívia:
1. Sua fruta favorita é morango e seu sabor de sorvete favorito é chocolate, se quer vê-la feliz, é só oferecer uma dessas coisas. 2. Apontada como a atleta mais bela da Coreia, constantemente aparece como modelo em revistas de moda. 3. Adora skinship e não é de recusar carinhos, um tanto mimada, mas ainda assim generosa 
0 notes
sunganrp-blog · 8 years
Photo
Tumblr media
🏆 — Meet Junhoe (@SSU94CJ)
CHOI JUNHOE (Daegu, 05 de abril de 1994) é um jogador de BASQUETE coreano que joga na posição ALA-ARMADOR. Atualmente ele está cursando seu SEXTO PERÍODO na Sungan Sports University, e vivendo no apartamento 401 na república COLISEUM BUILDING, localizada na cidade de Wonju. Se não fossem pelas realidades tão distintas, ele poderia ser facilmente confundido com PARK SEUNGJUN. Mais informações sobre Junhoe podem ser encontradas em seu Twitter e Tumblr. 
Sobre Junhoe:
Nascido em Daegu, Junhoe teve uma infância simples. Sua família não possuía muitos recursos financeiros o que gerava certa dificuldade no gerenciamento do lar. Filho de um açougueiro e uma doméstica, ele sempre teve o mínimo para a sobrevivência e cresceu bem com isso. Não se importava muito com a situação, nem via um problema naquilo, já que todos ao seu redor passavam por coisas parecidas mas via seus pais diariamente chateados.
Livre e brincalhão desde novo, o rapaz tinha muitos amigos e isso levou-o até o basquete. Começou como uma distração ao fim da tarde quando todos se reuniam na quadra do bairro pouco favorecido e brincavam até o sol se pôr, até que Junhoe ficou realmente bom no esporte. Praticava no colégio e assim ele ascendeu. Largou o ensino do bairro e foi para a capital, onde cursou seu Ensino Médio em um colégio renomado. A mudança de ambiente trouxe para ele não só novos ares mas também novos amigos e, por consequência, sua ruína.
Junhoe vivia em meio à pessoas com alto padrão de vida, cujo qual ele não conseguia acompanhar com os pais extremamente pobres. Sentia vergonha de si mesmo por não ter sempre o dinheiro disponível para festas e roupas de marca como aqueles que o rodeava, sendo assim, investiu na maneira mais fácil de ganhar dinheiro: venda de drogas. Os contatos no bairro pobre da onde viera facilitaram sua vida e ele começou a construir uma imagem que não era sua. Criou um universo onde seus responsáveis, agora com uma boa condição, moravam em outro país e nele vive até os dias atuais enterrado nas próprias mentiras.
Em contrapartida do abandono de seu passado, nunca abandonou o esporte. Sonhava em ser um atleta renomado e tirar, finalmente, seus pais daquela condição. Os mesmo apoiavam o filho mesmo não sabendo o que ele fazia agora que estava longe. O sonho e suas boas notas garantiram-no uma bolsa de estudos na Sungan Sports University, onde se prepara para ser um ótimo profissional na área de basquete sem largar sua fonte de renda.
Trívia:
1. Fluente em inglês e japonês. 2. Gasta seu tempo livre vendo filmes, ama o gênero thriller. 3. É muito bom desenhando. 4. Tem fobia de insetos. 5. Sofre de problemas para dormir quando está nervoso.
0 notes