hguhuwwgrugwehreghhhhhhhhhhhhhhhhh
okay. i'm finally done with the translation for what i think is @yevnev's favorite song, Yuunagi, Bou, Hana Madoi
here you go
*slides translation in like an ice cream bowl*
3/22, 夕凪、某、花惑い (Evening Calm, A Certain Place, Fireworks/Yuunagi, Bou, Hana Madoi)
Before the summer sky came around,
The fireworks that bloomed in my chest were what I wrote about
And because the night is coming,
I only set my sights for the day after tomorrow
I'll use my mouth, put it into words, and say it one more time,
That certain August day, of course I remember, I'll never forget
It's like it has things I just can't stop talking about
This guitar I'm playing rings out two times,
And this song is about 380 characters long
Writing rock n' roll songs
And singing about the summer
Just saying that word, "goodbye" won't ever be enough
And I'll keep singing, singing about you in that "false night" sunset hue
Remembering, just thinking about it will never be enough
Swimming in flowers, that's the kind of summer I wait for
And all you turn into are words
So that I wouldn't forget, those fireworks
We saw that summer day, I wrote a song about them
The memories I have of both of us,
Are kind of like ghosts, they come back to me only at night
You know, I don't think there's anything good in this world right now
To me, the features of this world are so difficult to understand
It's just full of things you never told me about
That one hall where we always played the piano
And that one cafe we loved to visit and sit at - they're closed down too
Those people that talked trash about us, I want to kill them
And I know you'd laugh at that too
Just moving on like this will never be enough
And the more I think about us, swimming in the flowers
The more everything hurts
Summer is on its way, but I'm just dreaming
And in my heart, a hole just opens
So if singing about things like this won't ever be enough,
Not even those songs about you in that glowing red sunset hue
Then I want to feel a night, of beauty and love
And here I am, drowning in flowers, waiting for the summer
As I glow under this pale moonlight
---
fun fact you didn't need to know but here: i tried to make this translation around 380 words long which is why (at least to me) it doesn't read as "literal". i spectacularly failed (it's like 357 words TwT)
anyways thanksss i guess or something
14 notes
·
View notes