#acknowledging context and drawing theories are two different things. u can do the first without the second
Explore tagged Tumblr posts
red-dyed-sarumane · 3 months ago
Text
being told my explanations of series songs make sense means so much to me bc im really bad at managing information neatly it all ends up as just one big train of thought & not really organized so i worry it ends up not making sense or comes across as super disjointed
#im so bad at organization of anything. not one of my skills if im being honest#thank u i will continue to provide for my community#(re: write lengthy essays about songs 5 whole mutuals & i care about)#mostly bc i love it & its fun#but also sometimes out of spite bc the 'accepted' eng translations ive seen are like#'possible connection to the series'#'may mean [thing its hard to be more direct about]'#why do u say it like that. like its not even about theories or guesses they say it about things directly in the text#can u read. i dont care if u know the words or not there are dictionaries for that. can you READ#can u believe it folks. words have meanings & connotations.#sometimes i see people say things and its like the equivalent of#''in the statement 'i found it difficult to deal with' the wording may imply the narrator had trouble''#like what do u 'may'. how much more direct does it need to be.#like of COURSE in the series theres a lot of ambiguity of what the exact circumstances are#& how exactly everything connects (since again its so subjective)#but its never about THAT they say it about the plain text. like. hello.#and then of course bc they want to be so pretty pristine for their audience they refuse to translate#from a point of knowing & implementing the context#acknowledging context and drawing theories are two different things. u can do the first without the second#in fact u really should bc otherwise ur giving an incomplete picture at best & dramatically altering#the meanings at worst. which is the part u should be trying to convey the most.#sorry translation is hard i respect translators i shouldnt be mean.#esp when u have so much word play & stylistic choices going on in the source. but come on.
1 note · View note