Tumgik
#cầu thang đẹp
vachngangodep · 2 months
Text
Vách ngăn cầu thang phù hợp mọi không gian nhà phố
Nếu bạn đang tìm kiếm một giải pháp để tạo ra cảm giác rộng rãi, hiện đại và sang trọng cho căn nhà của mình, vách ngăn cầu thang là một lựa chọn hoàn hảo. Với các mẫu vách ngăn cầu thang đẹp hiện đại, bạn có thể thiết kế không gian sống của mình sao cho phù hợp với phong cách và sở thích của gia đình.
Tumblr media
Tại sao nên sử dụng vách ngăn cầu thang?
Không gian mở rộng
Vách ngăn cầu thang là một giải pháp tuyệt vời để tạo ra không gian mở rộng trong căn nhà của bạn. Nó cho phép ánh sáng tỏa vào căn nhà của bạn, tăng cường sự thông thoáng và tính thoải mái. Bạn có thể tạo ra không gian sống rộng rãi hơn, nhưng vẫn giữ được sự riêng tư.
Tumblr media
Kiểu dáng hiện đại
Những mẫu vách ngăn cầu thang đẹp hiện đại mang lại cảm giác sang trọng và thời thượng cho ngôi nhà của bạn. Dù là vách ngăn mạ kẽm, vách ngăn sắt đơn giản hay vách ngăn cầu thang kính cường lực đầy tinh tế, chúng đều có thể được thiết kế sao cho phù hợp với phong cách nội thất của căn nhà của bạn.
Tumblr media
Tăng tính tiện nghi
Vách ngăn cầu thang không chỉ mang lại tính thẩm mỹ, mà còn tăng tính tiện nghi cho gia đình. Nó có thể được sử dụng để tạo ra không gian lưu trữ, hoặc để tách biệt các khu vực khác nhau trong căn nhà. Vách ngăn cầu thang cũng giúp giảm tiếng ồn và độ ồn trong nhà.
Vách ngăn cầu thang cho nhà ống
Vách ngăn cầu thang cho nhà ống là một giải pháp để tận dụng tối đa diện tích nhà và tạo ra sự linh hoạt cho việc bố trí nội thất. Bạn có thể tạo ra không gian riêng tư cho gia đình mình với các mẫu vách ngăn cầu thang đẹp hiện đại sau đây:
Vách ngăn cầu thang gỗ
Tumblr media
Vách ngăn cầu thang gỗ mang lại sự ấm áp và tiết kiệm chi phí cho gia đình. Chúng có thể được thiết kế với nhiều kiểu dáng và họa tiết khác nhau, tạo ra một không gian sống đầy phong cách và tinh tế..
Mẫu vách ngăn cầu thang tam cấp
Tumblr media
Mẫu vách ngăn cầu thang tam cấp là một giải pháp để tạo ra sự sang trọng và đẳng cấp cho căn nhà của bạn. Đây là những mẫu vách ngăn cầu thang đẹp hiện đại nhất, được thiết kế với các vật liệu cao cấp như thép không gỉ, nhôm kính, hoặc gỗ tự nhiên.
Kết luận
Vách ngăn cầu thang đẹp hiện đại là một giải pháp thẩm mỹ và thông thoáng cho gia đình bạn. Chúng mang lại sự linh hoạt cho việc bố trí nội thất, tạo ra không gian sống thoải mái và an toàn cho các thành viên trong gia đình. Bạn có thể lựa chọn giữa các mẫu vách ngăn cầu thang như vách ngăn gỗ, nhôm kính, sắt kính hoặc thậm chí là mẫu vách ngăn cầu thang tam cấp cao cấp để tạo ra điểm nhấn sang trọng cho căn nhà của bạn.
0 notes
hieuhocviennhadat · 2 years
Text
Tumblr media
0 notes
cuonglightning · 4 months
Text
MỘT ĐOẠN CHUYỆN PHIẾM
Dạo này chán đời thành thử hay đi lang thang chỗ này chỗ nọ một mình, tối kiếm được cái hốc ngồi chơi Liên Quân và nghe gió thổi trên mấy giò phong lan treo trước hiên quán, bỗng có em gái mặc đồ tomboy, tóc húi cao, môi đính khuyên đi cùng với cặp mắt tựa Scarlett Johansson lại xin ngồi chơi cùng. Tất nhiên mình chả kibo tới mức khước từ một cô gái trẻ mà làm gì bởi lẽ với một buổi tối trở mùa đẹp thế này thì con người ta có bạn thì vẫn hơn.
Sau đôi ba màn game giao lưu thì em rút thuốc ra mời mình, Esse vị cafe điếu slim và có mùi của một vài nỗi buồn rất xa ở trong thì quá khứ. Dù khá thèm nhưng mình mỉm cười từ chối, với mình việc hút thuốc trước mặt phụ nữ là khiếm nhã dù họ có cho mình là phụ nữ hay không đi chăng nữa. Sau một hồi tám dóc vài chuyện bâng quơ thì em hỏi:
- Anh hay đi một mình thế này à?
- Cũng thi thoảng. Mình đáp
- Em thì hay đi một mình, chỗ này em ngồi cũng 2-3 năm rồi.
- Cô không có bạn à?
- Khiếp anh đừng gọi em là cô. Ả liếc ánh mắt sắc lẹm trách hờn khiến gã đàn ông chưa vợ nào như mình dù có phân biệt được giới tính của họ hay không thì cũng đều chột dạ đôi ba phần lo lắng.
- Ơ… hay… cậu… Mình ngập ngừng sửa lại
Ả cười rũ rượi một hồi sau đó rồi mới tiếp lại:
- Anh đừng lịch sự quá thế, em có thể là cả hai cũng được, nhưng cô thì nghe già quá.
Mình cũng cười trừ:
- Thế em không có bạn à?
- Không hẳn, nhưng em vẫn thích ngồi một mình. Mùi thuốc lá thơm lừng từ miệng ả thoát ra theo câu trả lời khiến mình suýt không làm chủ được cơn thèm muốn nicotine…
- Dở hơi chửa? Chả phải con người ta ở cõi đời này có bạn vẫn hơn sao?
- Cũng đúng nhưng không hẳn là phải với em
Thấy mình nhíu mày khó hiểu ả tiếp:
- Em thấy người khác không suy nghĩ giống mình, kiểu em cứ ở riêng một tầng nào đó, em cứ suy nghĩ những thứ chả ai nghĩ tới, kiểu chả ai thế ấy.
- À… khó nhỉ? Ê thế em có thử tìm cầu thang để leo lên hay leo xuống tầng của người khác chưa. Họ không tới được thì ta đến. Mình gợi ý.
-Nhưng mà em lười.. À không phải, em không biết làm như thế nào nên em lười. Ả cười cười
- Như nào á? Như cách cô bắt chuyện với anh này, đấy cô đi vào tầng của anh rồi đấy. À! Em… mà thôi hay cô em đi. Biết mình lại quen mồm nên mình vội sửa..
Ả lại cười lớn một hồi rồi hỏi:
- Thế sao anh ngồi chơi game một mình ở chỗ này
Mình chăm chú nhìn con mối đang leo dần lại cái đèn chùm treo trên tường xong cũng buột miệng đáp:
- À là vì anh cũng lười :)))
- Thế anh khác đếch gì em? Ả bảo
- Khác chứ, em là lười vì ko biết làm thế nào, còn anh là biết làm thế nào nhưng anh vẫn chọn lười :))
- Sao lại thế?
- Là vì anh lười chân chính, lười fulltime chứ không phải dạng thời vụ như tụi trẻ bọn em.
Nói xong mình cười, ả cũng cười. Ả lại gạ mình hút thuốc vì ả biết mình thẻm, mình giả vờ quay mặt nuốt nước bọt nhưng vẫn khước từ, rồi nói vài thứ vô bổ không mang nhiều giá trị trong cuộc đời và lại cười… cứ thế đến lúc cả hai anh em về, Ả hẹn mình nếu có duyên thì sẽ gặp lại trên này mình gậy đầu nhưng mình biết mình sẽ chẳng bao giờ quay lại một cái quán bất chợt vào như thế này lần hai bao giờ
Vì sao à? Vì mình lười 😃
15 notes · View notes
muathang6 · 7 days
Text
Tumblr media
HÀNH GIẢ VĨ ĐẠI NHẤT CỦA TÂY TẠNG
CÓ THỂ DẠY TA ĐIỀU GÌ VỀ CUỘC ĐỜI
Nguyên tác: “What Tibet’s Greatest Ever Yogi Can Teach Us About Living Life”
Bản dịch Việt ngữ của Thanh Liên
Milarepa nổi danh là một thi sĩ vĩ đại. Ngài thường lang thang quanh những miền quê, hát những bài ca và viết những bài thơ cho người dân địa phương. Tôi muốn chia sẻ với quý vị một vài bài thơ, giáo lý và trích dẫn nổi tiếng nhất của Milarepa với hy vọng rằng điều đó có thể mang lại lợi lạc cho một người nào đó.
1. Hãy khiêm tốn
“Hãy ngồi ở chỗ thấp nhất, và các con sẽ đạt được vị trí cao nhất.” –– Milarepa
Milarepa nổi danh là rất khiêm tốn. Ngài không mặc gì ngoài một vài quần áo rách dơ bẩn và không bao giờ ngồi trên một Pháp tòa hay ghế cao. Ngài không có tu viện lộng lẫy, thay vào đó ngài chọn cách sống trong những hang động và núi non.
Nhiều bài ca của ngài nói về sự khiêm tốn. Milarepa thường nói về đức tính khiêm tốn giúp ta phát triển lòng bi mẫn và lòng yêu thương, trong khi sự kiêu ngạo khiến chúng ta cảm thấy mình tốt hơn và quan trọng hơn tất cả những người khác. Ngài thường quở trách những người dân địa phương kiêu ngạo, nói rằng sự cao ngạo là nguyên nhân của đau khổ bởi nó quá sức quy-ngã. Và khi quý vị kiêu ngạo và tự cao, các sự việc không theo ý muốn của quý vị, quý vị sẽ đau khổ.
2. Tỉnh giác về cái chết
“Cuộc đời thật ngắn ngủi, và thời gian của cái chết thì bất định; vì thế hãy chuyên tâm thiền định. Hãy tránh những hành vi sai trái và tích tập công đức trong khả năng tốt nhất của các con, dù phải trả giá bằng cuộc đời mình. Tóm lại, hãy hành động để các con không có lý do gì phải xấu hổ về bản thân mình; và hãy tuân thủ chặt chẽ quy tắc này.” – Milarepa
Một trong những chủ đề chính yếu trong các bài thơ và bài hát của Milarepa là cái chết. Dường như việc ngài là một kẻ sát nhân trong quá khứ đã lưu lại dấu vết trong tâm thức ngài và ngài luôn luôn tỉnh giác về việc cái chết có thể đến bất kỳ lúc nào. Nhưng Milarepa đã sử dụng sự hiểu biết đó như một nguồn cảm hứng chứ không phải một lý do để tuyệt vọng. Thay vì lo lắng về cái chết, ngài đối mặt với những sợ hãi của ngài và sử dụng cái chết của ngài như động lực chính yếu để tu hành miên mật.
Tôi thường cố khuyến khích các độc giả của tôi thực hành tương tự. Chúng ta không biết khi nào chúng ta chết nhưng ta biết rằng cái chết là một điều chắc chắn. Vì thế ta nên sử dụng cơ hội quý báu này để thành tựu các mục tiêu của ta và làm một vài điều tốt đẹp nào đó. Đó là những gì Milarepa đã làm. Ngài đã sử dụng phần lớn thời gian của ngài bằng cách liên tục tỉnh giác rằng thời gian có thể cạn kiệt.
3. Tỉnh giác về sự vô thường
“Mọi theo đuổi thế gian chỉ có một kết thúc chắc chắn phải xảy ra và không thể tránh khỏi, đó là sự đau khổ. Mọi thâu đạt kết thúc trong tan tác; mọi tạo lập kết thúc trong hủy diệt; mọi gặp gỡ kết thúc trong chia ly; mọi sự sinh ra kết thúc trong cái chết.” – Milarepa
Một điều mà tôi mong ước cha mẹ tôi sử dụng thêm thời gian để dạy dỗ tôi là chân lý của sự vô thường. Hiểu rõ lẽ vô thường là một điều vô cùng hữu ích nhưng đáng buồn thay, đó lại là một điều mà hầu hết mọi người không bao giờ thực sự thấu hiểu.
Milarepa thường nói với mọi người rằng đừng quá dính mắc vào các sự việc bởi chúng sẽ không tồn tại lâu dài. Những mối quan hệ, của cải, công việc, nhà cửa, xứ sở v.v.., tất cả sẽ biến mất như một cầu vồng. Sẽ chẳng có gì tồn tại mãi mãi. Và nhờ thấu hiểu và tôn trọng chân lý này ta sẽ có thể vui hưởng cuộc đời nhiều hơn nữa. Những mối quan hệ của ta với thế giới trở nên hiện thực và lành mạnh hơn. Ta sẽ không mê mải bám chấp vào các sự việc khi ngăn cản chúng đừng chấm dứt. Khi thấu hiểu lẽ vô thường ta có thể nhận thức sâu sắc hơn về các sự việc khi chúng hiện hữu ở đây.
4. Đừng bị lừa gạt bởi những phóng dật thế gian.
“Những công việc của thế gian sẽ tiếp diễn không bao giờ ngừng nghỉ. Đừng trì hoãn thực hành thiền định” – Milarepa
Tôi thích trích dẫn này. Trong thực tế, tôi dùng câu trích dẫn này làm nền màn hình máy tính của tôi. Tôi đọc nó khi cần nhắc nhở mình rằng có những điều khác đáng làm hơn là chỉ ăn, ngủ và làm việc.
Tất cả chúng ta đều có thể đồng cảm với châm ngôn này, cho dù chúng ta không là những hành giả. Những công việc của thế gian sẽ tiếp diễn không bao giờ ngừng dứt. Sẽ luôn luôn có một người nào đó hay điều nào đó ngăn trở những hy vọng hay giấc mơ của quý vị. Có thể đó là công việc, tiền bạc hay một vài chướng ngại khác nhưng ngay khi quý vị vượt qua nó, một chướng ngại mới sẽ xuất hiện.
Milarepa bảo chúng ta đừng lãng phí thời gian mà phải thuận thảo với nó. Sẽ luôn luôn có những phóng dật và vấn đề, nhưng dù thế nào đi nữa thì chúng ta cần phải tiến tới. Điều này vô cùng quan trọng.
Sống và chết không hối tiếc.
“Tôn giáo của tôi không phải là đạo Phật. Tôn giáo của tôi là sống và chết không hối tiếc.” – Milarepa.
Đây luôn luôn là trích dẫn mà tôi yêu thích. Không chỉ riêng của Milarepa mà của mọi người, ở mọi nơi. Tôi đọc nó và cảm thấy hứng khởi trong việc làm một người tốt hơn và làm mọi sự tôi có thể khiến cho đời tôi ích lợi hơn và xứng đáng hơn. Tôi yêu quý trích dẫn đó bởi nó đánh mạnh vào cốt lõi của vấn đề và cho ta thấy việc đứng ở ngưỡng cửa của cái chết và hối tiếc về những điều mà ta từng làm (hay không làm!) trong tuổi thanh xuân thì khủng khiếp biết bao.
Những Bài Ca của Milarepa
Nếu quý vị thích thú trong việc nghiên cứu thêm nữa về đại hành giả này thì tôi hết sức khuyến khích quý vị đọc quyển sách nổi tiếng tên là Một Trăm ngàn Bài Ca của Milarepa. Đây luôn luôn là quyển sách tôi thích đọc nhất. Đó là một tuyển tập tuyệt vời gồm tất cả những bài thơ, bài hát và giáo lý của Milarepa.
Đó là một tác phẩm vô cùng súc tích. Đôi khi ngài hát về những điều như thể diễn ra sống động trong một hang động và quý vị cảm thấy như thể thực sự ở đó, ngay bên cạnh ngài. Những lúc khác ngài hát về lòng bi mẫn bùng cháy trong lòng ngài giống như một ngọn lửa và quý vị cảm nhận về điều gì đó như thể kinh nghiệm về lòng thương yêu đích thực.
Nói chung đó là một quyển sách thật đáng đọc. Quyển sách này từng hiện diện trong mọi gia đình ở Tây Tạng trong hàng trăm năm. Nó được đọc cho trẻ em khi chúng còn thơ ấu và sau đó được các tu sĩ nghiên cứu trong các tu viện.
Quý vị khó tìm được một người Tây Tạng nào không thể đọc thuộc lòng ít nhất một bài thơ của Milarepa.
Kết luận
Bài viết này sẽ không thể lưu hành mãi mãi. Tiểu sử của Milarepa có thể dạy chúng ta rất nhiều về việc chúng ta là ai và chúng ta có thể trở thành cái gì. Tuy nhiên, điều quan trọng nhất là nó cho chúng ta thấy rằng tất cả chúng ta đều có năng lực để chuyển hóa cuộc đời và hoàn cảnh của riêng mình. Chúng ta là chủ nhân số phận của chính mình.
Bản dịch Việt ngữ của Thanh Liên
3 notes · View notes
vachngangodep · 1 year
Text
Tủ Thờ Gia Tiên Sự Kết Hợp Giữa Truyền Thống Và Hiện Đại
Nếu bạn đang tìm kiếm một tủ thờ hiện đại, tinh tế và sang trọng, nhưng không muốn bỏ qua giá trị truyền thống của gia đình, thì tủ thờ 3 tầng là sự lựa chọn hoàn hảo. Với thiết kế độc đáo, tủ thờ 3 tầng mang lại không gian linh thiêng cho phòng thờ của gia đình.
Tủ Thờ 3 Tầng - Món Quà Thành Tựu Của Gia Đình
Tủ thờ 3 tầng hiện nay được coi là món quà thể hiện thành tựu của gia đình. Nó không chỉ là một sản phẩm nội thất, mà còn là biểu tượng văn hóa, truyền thống và tâm linh của gia đình. Tủ thờ 3 tầng có đến ba tầng để đặt các vật phẩm tín ngưỡng của gia đình, mang đến không gian trang trọng và yên tĩnh cho phòng thờ.
Tumblr media
Thiết Kế Tủ Thờ 3 Tầng
Tủ thờ 3 tầng thường được làm từ gỗ công nghiệp,gỗ tự nhiên, với đường nét tinh xảo và sắc sảo. Các chi tiết được chạm khắc tỉ mỉ, theo phong cách truyền thống Việt Nam.
Đặt Tủ Thờ 3 Tầng Như Thế Nào?
Khi đặt tủ thờ 3 tầng, bạn nên chọn một không gian yên tĩnh và thoáng mát trong nhà. Tủ thờ nên được đặt ở vị trí cao, để tôn lên giá trị tâm linh của phòng thờ. Ngoài ra, bạn cũng nên trang trí tủ bằng những bông hoa, cây cối hoặc hình ảnh gia đình để tăng thêm sự trang trọng cho phòng thờ.
Tumblr media
Tủ Thờ Hiện Đại Cho Gia Đình Trẻ
Nếu bạn là một người trẻ tuổi, muốn tìm kiếm một tủ thờ hiện đại và phù hợp với phong cách sống hiện đại của gia đình, thì tủ thờ hiện đại là một lựa chọn không thể bỏ qua.
Tumblr media
Thiết Kế Tủ Thờ Hiện Đại
Tủ thờ hiện đại được thiết kế với kiểu dáng đơn giản, không quá cầu kỳ, tạo cảm giác thoải mái và thân thiện với người sử dụng. Tủ thờ hiện đại thường được làm từ các loại gỗ công nghiệp, giúp giảm thiểu chi phí sản xuất.
Tumblr media
Đặt Tủ Thờ Hiện Đại Như Thế Nào?
Khi đặt tủ thờ hiện đại, bạn nên chọn một không gian rộng rãi và thoáng mát trong nhà. Bạn có thể đặt tủ ở phòng khách hoặc phòng ngủ để thuận tiện cho việc thờ cúng hàng ngày. Ngoài ra, bạn cũng nên trang trí tủ bằng những loại cây cối hoặc hình ảnh gia đình để tạo không gian ấm áp và thân thiện hơn.
Tumblr media
Tủ Thờ Gia Tiên - Biểu Tượng Của Sự Truyền Thống
Tủ thờ gia tiên là biểu tượng của sự truyền thống trong gia đình. Nó không chỉ đóng vai trò quan trọng trong các nghi lễ tín ngưỡng mà còn giúp gia đình gìn giữ, bảo tồn và truyền lại những giá trị truyền thống qua các thế hệ.
Tumblr media
Thiết Kế Tủ Thờ Gia Tiên
Tủ thờ gia tiên thường được thiết kế với kiểu dáng trang trọng, hoa văn chạm khắc tinh xảo và đầy ý nghĩa. Mặt kính trong suốt được bố trí ở giữa để gia đình dễ dàng quan sát các vật phẩm trong tủ. Đồng thời, tủ thờ gia tiên cũng mang trong mình sự trang trọng, cao quý và thanh lịch, phù hợp với phong cách trang trí nội thất truyền thống.
Đặt Tủ Thờ Gia Tiên Như Thế Nào?
Khi đặt tủ thờ gia tiên, bạn nên chọn một không gian linh thiêng trong nhà. Tủ thờ nên được đặt ở vị trí cao, để tôn lên giá trị tâm linh của phòng thờ. Bạn cũng nên trang trí tủ bằng những bông hoa, cây cối hoặc hình ảnh gia đình để tăng thêm sự trang trọng cho phòng thờ.
Tủ thờ 3 tầng, tủ thờ hiện đại và tủ thờ gia tiên là những sản phẩm nội thất mang lại không gian linh thiêng cho phòng thờ của gia đình. Với thiết kế độc đáo, đầy ý nghĩa và tinh tế, tủ thờ đã trở thành một biểu tượng của sự kết hợp giữa truyền thống và hiện đại trong cuộc sống hiện đại ngày nay.
Với các lưu ý và kinh nghiệm trên, mong rằng bạn sẽ có thể chọn được một chiếc tủ thờ phù hợp với phong cách và giá trị của gia đình mình.
0 notes
linhlilas · 13 days
Text
Năm nay, mình thương miền Bắc đến nghẹn lòng.
Đầu năm mình đón năm mới ở Hà Giang, sau đó thì chợ ở cửa khẩu Thanh Thuỷ xảy ra vụ cháy lớn, thiệt hại đã rất nhiều, mà năm nay mưa, thiên tai triền miên.
Mới tháng 4, tháng 5, mình ở Hải Phòng riết, vẫn cực kỳ thương nhớ những con phố được lát gạch ngay ngắn, rợp bóng cây, đi giữa ngày hè 39-40 độ vẫn mát rượi, vẫn nhớ lắm mấy lúc lang thang quanh vườn hoa Nhà hát lớn, tạt té Highlands ngắm đường phố, rồi còn dẫn nhiều bạn bè về thưởng thức foodtour Hải Phòng.
Sau đợt đó thì mình qua Cát Bà, rồi Quảng Ninh, tuy ở tại Bãi Cháy mọi thứ khá đắt đỏ, nhưng cảnh quan và dịch vụ ở đó vẫn khiến mình rất ấn tượng.
Tháng 8 - đầu tháng 9 thì mình ở Hà Nội, di chuyển đi lại giữa Hà Nội và các tỉnh miền Bắc vì công việc. Phải nói là cuối tháng 8 mọi thứ đều rất đẹp, đường thoáng, mình thường lên Bờ Hồ sáng sớm, đưa sếp đi nhà máy rồi lại trở về tầm chiều, bận rộn thực sự nhưng cứ đi giữa lòng Hà Nội lại thấy yên bình và an toàn.
Thêm cả kỳ nghỉ lễ, hôm nào mình cũng lên khu phố cổ để dạo chơi, ăn uống, mình dẫn bạn bè ở xa đi thăm quan các hồ, các con đường và địa danh nổi tiếng, giới thiệu bạn cây sưa ở Lăng Bác, cây đa ở Nhà thờ lớn, hay con đường nàng thơ 150k/bó hoa.
Cũng chẳng ngờ sau những ngày tháng yên bình đó thì những nơi mình yêu thương và đi qua lại thiệt hại nặng tới vậy.
2 ngày chờ bão, và chống bão, mình nín thở chờ đợi và cầu nguyện, mong cái cửa, cái mái đủ khoẻ mạnh và chắc chắn, mong cái cây chắn nắng mưa cho nhà mình đứng vững qua bão. Mình hồi hộp và sợ hãi không biết sau khi tâm bão đi qua, các tỉnh và Hà Nội sẽ phải chịu thêm những gì.
Sáng ngày bão tan, khu mình đổ hơn 1000 cây xanh, đường ra ngoài cũng bị chặn, sóng và mạng vẫn chưa trở lại, mình cố lách cây đổ, ra ngoài đường, và càng thấy nghẹn lòng hơn trước cảnh đổ nát, mái bay, giàn giáo đổ, cây đổ.
Sau cơn bão thì gần như mọi thứ tan hoang, sụp đổ hết, người quen, bạn bè mình giờ nhiều vùng chưa có điện, nước để sinh hoạt nữa.
Sau bão là lũ, rồi nhiều nhiều những hậu quả, mất mát lớn kéo theo. Từ tối tới giờ, thấy những post kêu cứu của bạn bè trên mxh mà thương lắm, chỉ biết chia sẻ những gì mình có thể.
Thực sự thì, còn người là còn của, nhưng để phục hồi, chúng ta sẽ phải đồng lòng đồng sức và kiên trì lắm đây.
Mong chúng ta đừng thiệt hại thêm về người nữa, mong đừng thêm cơn bão nào đi vào biển và lãnh thổ Việt Nam nữa…
5 notes · View notes
n-u-o-c · 11 months
Text
Ngày kỉ niệm của bọn mình là ngày anh chọn, là lúc mình chưa yêu nhau, là thời điểm mở ra cơ hội cho mình được mở lòng với nhau - đó là ngày em bị covid lần đầu tiên, xách hành lý vào khu cách ly, cùng tham gia điều trị.
Em vẫn nhớ cái ngày phát hiện 2 vạch test covid đấy. Em ngẫm nghĩ về việc em sẽ làm gì trong suốt những ngày ấy đây. Có lẽ đợt cách ly F1 đầu năm giam mình trong phòng khi chưa thoát khỏi tình trạng thất tình làm em sợ một mình hơn cả việc bị mắc covid. Mà thực tế thì em cũng chưa từng sợ nhiễm con virus đó. Có lẽ đó là lí do khiến em quyết định nhập viện vào khu cách ly.
Ngày bước chân vào khu cách ly đấy em vẫn nhớ tự dưng trong lòng nhẹ nhõm. Dường như em đã bỏ lại được hết mọi thứ ở bên ngoài khu vực đó, dường như em được bao bọc bởi những bức tường cực kì an toàn. Vì vậy mà em cảm thấy em không phải người bệnh, cũng không mấy mệt mỏi và đau đớn. Thậm chí em bị sốt và bị lạnh nhưng em cũng không cảm nhận ra, mà là anh bác sĩ đang điều trị lúc ấy nhận thấy được.
Rồi em nhớ em có nhờ anh mang đồ cho. Em thấy anh đi từ phía thang máy ra bước về phía em và mình cách nhau 1 lớp cửa kính. Lúc đó em thấy anh đẹp trai lắm, em còn quay video lại. Chỉ đơn giản là vì đẹp trai nên quay lại thôi. Vậy mà sau đó đã có bao nhiêu dòng tin nhắn ngắn dài, bao nhiêu câu chuyện nhỏ to bắt đầu.
Khi em bắt đầu điều trị cho khu bệnh nhân nặng là em vẫn còn dương tính và vẫn còn phải cách ly. Em làm việc một mình trong căn phòng ở ngoài của khoa bệnh nhiệt đới. Em không có sợ hãi gì, chỉ hơi thấy mệt khi ngủ dậy. Rồi vào thời điểm đó đã bắt đầu kể cho anh về chuyện thất tình em đã úp mở trước đó. Em hứa với anh rằng anh sẽ được biết chuyện.
Hôm vừa rồi em chở anh về nhà. Vì anh uống rượu buổi trưa nên em lái xe. Em ngồi trước và thấy anh hát bài Trái tim bên lề. Em hỏi anh thời trước lúc chưa yêu, anh có bao giờ thấy "trái tim bên lề" không. Anh bảo nhiều chứ, nhiều lắm. Anh thích em từ trước khi mình nói chuyện nhỏ to lâu rồi. Còn nghe đồn em với nyc xong thấy buồn vui lẫn lộn, còn cảm thấy bực khi lại là tin đồn đấy nhưng xảy ra trục trặc. Rồi anh còn thi thoảng nhìn trộm em trong những lần đi chơi hay ăn uống có mặt nhau.
Anh biết không, mỗi lần anh kể lại những điều ấy em đều xúc động vô cùng. Hoá ra có một người ở trong bóng tối luôn đợi mình cho đến khi tự tay mình dắt người ấy ra ánh sáng.
Vừa mới tối nay em xem lại ảnh của chúng mình từ hồi tháng 3 năm ngoái, nào là lần đầu tiên em dắt anh ra đền Cửa Ông mà chỉ đi 2 đứa, nào là đi Cẩm Hải, nào là chuyến đi Yên Tử lúc em còn đang thất tình. Em tự hỏi từ lúc yêu em anh có được hạnh phúc không, có được vui vẻ không. Em tự trả lời mình rằng có, thậm chí nhiều hơn trước rất nhiều. Cứ nghĩ đến điều ấy là em vui lắm, nhớ anh nhiều lắm...
Từ hôm thứ 2 rời Cẩm Phả quay trở lại Hà Nội đến giờ em khóc nhiều lắm. Nhớ anh, nhớ nhà, giống như là phải một mình chiến đấu ở nơi xa lạ cảm thấy không đủ sức lực nên cứ khóc mãi. Vậy mà qua mấy hôm em cũng đã ổn ổn trở lại. Học tập và cuộc sống ở đây cũng dần cuốn em theo...
Cuối tuần rồi mình đi Yên Tử với nhau. Một chuyến trải nghiệm đủ các kiểu hình thời tiết từ nắng đến mưa, từ quang đến mây mù, và đặc biệt nhất là đã có cầu vồng trên lối xuống. Mong muốn được cùng anh leo Yên Tử 3 năm liền đã được thực hiện xong, nhưng anh vẫn bảo lần tới sẽ đi kiểu thanh cảnh hơn. Thật vui vì anh vẫn muốn cùng em đi tiếp tới nơi non thiêng nơi đã nhiều lần bao dung em và cả những giọt nước mắt của em.
Anh đã đi trực 2 ngày liền rồi, còn 1 ngày nữa để nghỉ ngơi rồi lại tiếp tục đi trực. Em cũng thương anh trực nhiều để kiếm thêm thu nhập, nhưng rồi lại không có thời gian chăm sóc bản thân và phòng ở. Có lẽ chúng mình đến với nhau đã là lựa chọn bắt đầu khó khăn và xác định khó khăn cùng nhau. Cả hai dường như đều ở thấp hơn vạch xuất phát và phải phấn đấu thực sự để có thể đuổi theo người khác... Nhưng cuộc đời có lẽ cũng ngắn ngủi, chỉ miễn ta luôn cố gắng tiến về phía trước, anh nhỉ?
Tumblr media
Cầu vồng ở sườn núi xa xa, đó là nơi mà ta không chạm đến. Nhưng một lần hội ngộ, một lần đi qua cũng đã là một hạnh phúc.
15 notes · View notes
hieuhocviennhadat · 2 years
Text
Tumblr media
1 note · View note
lcthbao · 10 months
Text
[Pulitzer 2023] Hua Hsu, "Stay True" (trích)
Stay True - cuốn sách vừa được trao giải Pulitzer 2023 - là cuốn hồi ký coming-of-age được viết bởi Hua Hsu, một người con trong gia đình nhập cư Đài Loan, để tưởng nhớ Ken bạn anh, một người Mỹ gốc Nhật đã thiệt mạng trong một vụ cướp xe ô tô. Với những ví dụ minh họa phong phú về âm nhạc, thời trang, điện ảnh cùng các dẫn chứng văn hóa chi tiết, tác giả đã dựng lại một câu chuyện tuyệt đẹp của ký ức, tình bạn, nỗi tiếc thương cùng bản sắc (cụ thể là sự trăn trở của anh về danh tính người Mỹ gốc Á, cuộc sống nhập cư và ý niệm về giấc mơ Mỹ của riêng mình).
đoạn trích dưới đây thuộc phần đầu của cuốn sách do mình chuyển ngữ, chỉ thuần xuất phát từ lòng yêu mến ngay tắp lự vào khoảnh khắc đâm bổ vào đoạn văn này:
"vào tuổi đó, thời gian trôi thật chậm. bạn nóng lòng trông chờ một điều gì đó xảy đến, giết thì giờ trong những bãi đỗ xe, tay đút sâu trong túi, gắng nghĩ xem tiếp đến sẽ đi đâu. cuộc sống đã diễn ra ở đâu đó, vấn đề chỉ là phải tìm cho ra tấm bản đồ dẫn đến nơi đó mà thôi. hoặc có lẽ, vào tuổi đó, thời gian trôi rất nhanh, bạn điên cuồng hành động mà quên không ghi nhớ kỹ càng những điều diễn ra. một ngày như dài vô tận, một năm là một kỷ nguyên địa chất. (...) thời đó, cảm xúc của bạn lúc nào cũng hoặc là leo thang hoặc là trượt dốc, trừ khi bạn buồn chán, và không một ai trước đây trong lịch sử nhân loại từng buồn chán đến thế. chúng tôi cười ngặt nghẽo tưởng chết đi. chúng tôi nốc rượu nhiều đến mức phát giác ra một thứ được gọi là ngộ độc cồn. tôi luôn sợ mình vướng phải ngộ độc cồn. chúng tôi thức rất khuya, mê sảng đề ra đủ thứ lý thuyết, chỉ là quên béng phải ghi chép lại. chúng tôi kinh qua hết những cuồng si lẫy lừng mà rồi đây chắc chắn sẽ hủy hoại chúng tôi suốt phần đời còn lại. trong thoáng chốc, bạn xuôi theo ý nghĩ rằng đến một ngày mình sẽ viết ra câu chuyện rầu rĩ nhất từ trước đến nay."
mong sao phiên bản "Thành Thật" này sẽ tìm được cơ hội xuất bản ở xứ mình.
Tumblr media
[...]
Khi cha tôi chuyển về Đài Loan, gia đình tôi đã sắm một cặp máy fax. Trên lý thuyết, hai chiếc máy này là để ông có thể giúp tôi làm bài tập toán. Tôi lúc ấy vừa vào trung học, nơi tất cả mọi thứ, từ nhạc cụ tôi chơi cho tới sự hoàn chỉnh trong bản xướng âm của mình, bỗng dưng đều có vẻ liên hệ mật thiết. Vài năm trước đó, hồi lớp Bảy, tôi đã làm bài kiểm tra tốt đến mức có thể học toán vượt hai năm, và lúc này đây tôi đang phải trả giá cho chuyện đó. Tôi đã đạt đến đỉnh cao quá sớm. Thực tế thì tôi siêu dở môn toán. Như rất nhiều dân nhập cư tôn vinh nền giáo dục, cha mẹ tôi một mực tin vào ưu thế của các lĩnh vực công nghệ, cũng giống như khoa học, nơi các đáp án không cần biện giải. Bạn không thể phân biệt đối xử với câu trả lời đúng. Thế nhưng tôi thích dành thời giờ mày mò nhiều thứ hơn.
Gửi fax thì rẻ hơn gọi điện thoại đường dài và cũng đỡ áp lực hơn nhiều. Không có ngắc ngứ, không có những khoảng lặng im phí phạm. Bạn chỉ cần quay số người nhận, cho một tờ giấy qua máy, thế là một bản sao sẽ được in ra ở đầu kia thế giới. Múi giờ giữa Cupertino và Tân Trúc lệch nhau đến mức tôi có thể gửi fax cho cha một câu hỏi vào buổi tối và mong chờ câu trả lời khi tôi thức dậy vào sáng hôm sau. Các yêu cầu bài tập về nhà của tôi luôn được đánh dấu là khẩn cấp. 
Cha cẩn thận giải thích các nguyên tắc hình học trên lề giấy, xin lỗi nếu lỡ có chỗ nào lướt nhanh hay chưa rõ bởi ông đang rất bận khẳng định bản thân trong công việc mới. Tôi đọc lướt qua phần diễn giải rồi chép lại các phương trình cũng như dẫn chứng. Thảng hoặc, tôi thưởng cho các phản hồi nhanh chóng và kỹ càng của cha bằng một bản tóm tắt tin tức của Mỹ xen kẽ vào loạt bài tập toán tiếp theo: tôi kể cho cha nghe thông báo của Magic Johnson về việc ông ta dương tính với HIV, tường thuật lại các sự kiện dẫn đến những cuộc bạo loạn Los Angeles, cập nhật cho ông số phận của những Gã khổng lồ. Tôi nói với cha về việc giải bài xuyên quốc gia, thành thật cam kết sẽ học hành chăm chỉ hơn ở trường. Tôi liệt kê ra những bài hát mới mà tôi thích, và ông sẽ tìm nghe trong các hiệu băng cát-xét ở Đài Bắc rồi nhắn lại cho tôi những bài ông thích:
Cha thích bài November Rain của Guns N’ Roses. Nhóm Metallica cũng hay nữa. Cha không nghe nổi nhạc của Red Hot Chili Peppers và Pearl Jam. Mấy bài cũ được làm lại của Mariah Carey (I’ll be there) và Michael Bolton (To love somebody) thật tuyệt. Chương trình “unplug” của MTV hay đó!
Ở tuổi thiếu niên, căn bản mà nói tôi có nhiều thứ hay ho hơn để làm thay vì gửi fax cho cha. Ông vớ lấy ngay bất kỳ điều gì tôi nhắc tới và bủa vây tôi bằng hàng tá câu hỏi. Tôi mô tả một trong những lớp học của mình là tẻ nhạt, và ông cật vấn tôi về cách dùng từ cũng như việc quan sát “nhiều ‘thử thách’ mang cảm giác ‘tẻ nhạt’ nhưng lại ‘hữu ích’ một cách hợp lẽ.” Tôi đề cập đến chuyện chúng tôi sẽ khái quát lại thập niên 1960 trong lớp lịch sử và cha hỏi ngay, “Con tin là chỉ có mỗi Oswald giết JFK thôi sao?”
Cha luôn hỏi ý kiến của tôi về mọi sự. Có lẽ đó là nỗ lực của ông trong việc nối dài cuộc chuyện trò qua lại giữa hai cha con. Cha nhắc đến thể thao, thứ mà tôi nghĩ chẳng hấp dẫn gì với ông. Chúng tôi như hai anh chàng chuyện vãn trong một cửa hàng kim khí. 
Redskin thật quá sức với Bill!?
Còn Nicks thì sao? [Knicks]
Là trận giữa Jordan với Buckley! [Barkley]
World Series kỳ này thật ngoạn mục.
Tranh thủ những dịp được nghỉ học nguyên tuần, mẹ và tôi bay về Đài Loan thăm cha. Lắm khi tôi cố làm bộ bù đầu bù cổ với bài tập ở trường để cha có thêm cớ sang thăm mẹ con tôi ở Bay Area, thay vì hai mẹ con tôi phải vượt đường xa đến chỗ cha, song việc này chẳng bao giờ có tác dụng. Chúng tôi dành tất cả các mùa hè và mùa đông ở Tân Trúc. Nhiều tuần lễ sẽ trôi qua trong khi những người duy nhất mà tôi trò chuyện cùng là cha mẹ và những người bạn trung niên của họ.
Tôi luôn khiếp hãi những chuyến đi này. Tôi không thể hiểu được vì sao cha mẹ tôi lại muốn quay về một nơi mà họ đã chọn rời bỏ.
-
Cha tôi rời Đài Loan sang Mỹ năm 1965, khi đó ông hai mươi mốt tuổi, và trước khi đặt chân trở về thì ông gần như đã già gấp đôi tuổi ấy. Trong những ngày đó, bạn sẽ rời đi ngay khi có thể, nhất là khi bạn là một sinh viên sáng giá. Một tá sinh viên chuyên ngành vật lý đã tốt nghiệp cùng thời với cha tôi từ trường Đại học Đông Hải, mười người trong số đó rốt cuộc đã theo đuổi sự nghiệp ở hải ngoại. Cha tôi đã bay từ Đài Bắc đến Tokyo, đến Seattle rồi mới đến Boston. Ông dáo dác tìm trong đám đông người bạn đã vượt đường sá xa xôi từ tận Providence đến sân bay để đón và đưa ông về Amherst.
Song le, người bạn này lại không biết lái xe nên đã hứa đãi bữa trưa cho một anh chàng khác, người mà cha tôi không hề quen biết, đổi lại người kia sẽ lái xe đến sân bay Boston rồi đến Amherst và cuối cùng là về lại Providence. Hai chàng trai trẻ đón chào cha tôi ở cổng, trao nhau những cái vỗ vai rồi hối cha tôi lên xe, nơi họ cất tất cả của nả đời mình - hầu hết là mớ sổ ghi chép và áo len - trong cốp. Ba người khởi hành từ phố người Hoa (Chinatown) của Boston - cánh cổng trở về với một thế giới mà họ đã bỏ lại sau lưng. Tình bạn và thiện chí là hai lý do chính đáng cho hàng giờ đồng hồ lái xe đến sân bay rước một người. Điều quan trọng không kém là sân bay nằm gần nơi có những món ăn mà bạn vô phương có được trong những khu phố đại học nhỏ bé mạn đông bắc.
Trong những năm sau đó, cha tôi - một kẻ xa xứ lạc bầy tự nguyện - đã gom nhặt được kha khá đặc điểm đủ để khoác lên mình một danh tính Mỹ. Ông sống ở New York, chứng kiến, tham gia vào các phong trào phản kháng của sinh viên và, dựa theo bằng chứng ảnh chụp lại, từng có thời nuôi tóc dài và mặc quần thời thượng. Thời điểm vừa đặt chân vào đất Mỹ, cha là một người say mê nhạc cổ điển, vậy mà chỉ trong vỏn vẹn vài năm, bài bát yêu thích nhất của ông đã trở thành “House of the rising sun” của nhóm The Animals. Cha đăng ký đặt báo The New Yorker định kỳ trong chớp nhoáng, trước khi nhận ra nó không dành cho những kẻ mới đến như ông và yêu cầu được hoàn tiền. Ông khám phá ra sự hấp dẫn của bánh pizza và kem rượu rum nho khô. Hễ có sinh viên mới tốt nghiệp đến từ Đài Loan, ông và cánh bạn mình sẽ nhồi nhét vào một chiếc xe trống chỗ đang đậu gần nhất để phi đến đón. Đó là một nghi thức và là một dạng thức của tự do không thể nào bỏ lỡ: lên đường và ăn uống cho thật ra trò.
Họa hoằn lắm người Mỹ thời đó mới biết đến Đài Loan, song chỉ như một hòn đảo hẻo lánh nằm cận Trung Quốc và Nhật Bản, nơi sản xuất và xuất khẩu những thứ đồ nhựa rẻ tiền. Hồi mẹ tôi còn nhỏ, ông ngoại đã dựng một tấm bảng viết phấn trong gian bếp của gia đình để mỗi ngày viết lên đó một từ vựng tiếng Anh mới. Thế Chiến II đã làm gián đoạn con đường học y của ông, biến ông thành một cán bộ công chức. Ông muốn tương lai xán lạn hơn cho con cái mình. Ông bà ngoại đã bảo mẹ tôi và các anh chị em của bà chọn những cái tên Mỹ như Henry hoặc Carol. Đám trẻ nắm được căn bản tiếng Anh, có thể dùng thứ ngôn ngữ kỳ dị và mới mẻ này gọi mời một tương lai mới trở thành hiện thực. Họ tìm hiểu về phần còn lại của thế giới nói tiếng Anh thông qua đặt định kỳ tạp chí Life. Cũng từ những trang tạp chí ấy mà mẹ tôi đã lần đầu tiên phát hiện ra sự tồn tại của một thứ ở Mỹ được gọi là Chinatown.
Khi mẹ tôi đến Mỹ vào năm 1971 (từ Đài Bắc đến Tokyo rồi mới đến San Francisco), gia đình tiếp đón đã tinh ý chờ thêm một ngày cho bà khỏe lại sau chuyến đi dài trước khi đưa bà đi ăn đồ Hoa. Mẹ đang trên đường đi học y tế cộng đồng tại bang Michigan. Ngay sau khi đặt chân tới East Lansing, ký hợp đồng thuê nhà, đăng ký các lớp học và mua một chồng sách giáo khoa không hoàn trả thì bà nhận được tin nhắn từ cha mình. Hóa ra trong lúc mẹ đang trên đường tới Michigan, một lá thư đã được gửi về nhà ở Đài Bắc, thông báo bà đã đậu trường Đại học Illinois tại Urbana-Champaign - lựa chọn hàng đầu của bà. Vậy nên, mẹ tôi tranh thủ thu hồi được bao nhiêu hay bấy nhiêu phần học phí từ bang Michigan và nhanh chóng khởi hành đến Illinois.
Trong thập niên 1960, cộng đồng sinh viên từ khắp các vùng nói tiếng Trung đã tìm ra thêm một thành viên mới trong những khu phố đại học nhỏ bé và xa xôi này. Đa số đều thích nghi với các chuyển mùa, với một cung cách chuyện trò thú vị khác lạ, với những cánh đồng ngút ngàn và những con đường cao tốc trải dài vô tận. Trường học đã neo mẹ tôi xuống mạn Trung Tây song bà vẫn tự do rong ruổi khắp: một công việc tại một trung tâm cộng đồng ở Kankakee nơi chỉ có mỗi mình mẹ không phải người da đen - cái nhìn cận cảnh đầu tiên của bà vào sự phân chia chủng tộc của Mỹ, một mùa hè làm chân chạy bàn ở nơi bà đã ăn kem vào mỗi bữa trưa. Song le, vài người bạn cùng lớp của mẹ lại không thể đương đầu với bối cảnh hoàn toàn mới này, hoặc cũng có khi không ai thích nghi được. Bà còn nhớ một cô gái đã cúp học tất cả các lớp và đi loanh quanh khắp trường. Ngay cả lúc mùa hè bước vào đỉnh điểm, cô gái vẫn lang thang trong chiếc áo lạnh dày nhất của mình. Tất cả sinh viên Đài Loan đều giữ khoảng cách với cô. 
Đã có những bữa góp gạo thổi cơm chung với chúng bạn mà mẹ tôi sẽ làm món thịt băm viên, rồi những chuyến đi đến các địa danh nổi tiếng hay các cửa hàng bách hóa có bán cải thìa, đời sống ký túc giao thoa nhộn nhịp. Bạn có thể nhận ra ngay một sinh viên Đài Loan bởi chiếc nồi cơm điện hiệu Tatung của họ. Mẹ tôi say mê hội họa, phần lớn tranh của bà đều trừu tượng và siêu thực, cách dụng màu không tiết lộ tâm trạng rõ ràng nào. Sau này, khi tôi hỏi có phải bà đang phê thuốc trong lúc vẽ chúng hay không, mẹ đã cam đoan thời đó bà chưa bao giờ hút cần dù vẫn nhớ rõ mùi hương của nó. 
Sau hai năm theo học tại trường Đại học Massachusetts Amherst, cha tôi chuyển đến Đại học Columbia. Từ đó ông đã theo giáo sư hướng dẫn của mình đến trường Đại học Illinois - nơi cha mẹ gặp nhau. Họ tổ chức đám cưới tại một trung tâm sinh viên trong khuôn viên trường. Phải mà phố người Hoa gần nhất không cách nơi họ sống đến ba giờ đồng hồ, cha mẹ tôi hẳn đã có thể tổ chức một bữa tiệc trong nhà hàng. Cậu tôi, anh trai của mẹ, một thương nhân hàng hải đã rời Đài Loan đến Virginia, là người duy nhất trong hai bên gia đình có thể đến dự. Ít ra cha mẹ tôi vẫn có các bạn mình. Một trong số đó là họa sĩ, người đã họa những bức vẽ Snoopy và Woodstock trên giấy cạc-tông rồi bày lên thảm cỏ bên ngoài trung tâm. Ai nấy đều mang món ăn yêu thích của mình đến chung vui. 
-
Dân nhập cư thường được luận bàn như một tương tác đẩy-và-kéo: một điều gì đó từ quê nhà thúc đẩy bạn, rồi một điều gì đó khác lại kéo bạn đi xa. Cơ hội cạn kiệt ở nơi này và nảy sinh ở nơi khác, bạn cứ đi theo lời hứa hẹn hướng đến một tương lai tốt đẹp hơn. Các phiên bản của những cuộc hành trình này kéo dài hàng trăm năm, tỏa ra theo mọi hướng. 
Vào thế kỷ 19, Anh và Trung Quốc là hai đối tác thương mại thân tình. Người Anh đổi bạc lấy trà, lụa và đồ sứ của người Trung Quốc. Thế nhưng, dân Anh đang tìm kiếm một lợi thế. Họ bắt đầu trồng thuốc phiện ở Ấn Độ và vận chuyển sang Trung Quốc, sau đó chuyển lại cho những kẻ buôn lậu phân phối khắp đất nước. Rốt cuộc, người Trung Quốc đã phải cất công loại bỏ chất này, làm dấy lên lo ngại của người Anh về một ngày các cửa cảng Trung Quốc sẽ đóng lại với họ. Chiến tranh Nha phiến đã tàn phá miền đông nam Trung Quốc, đúng vào thời điểm miền tây nước Mỹ đang cần nguồn lao động giá rẻ. Trong các thập niên 1840 và 1850, bị thu hút bởi những lời hứa hẹn về việc làm, cánh đàn ông Trung Quốc đã thoát ly tỉnh Quảng Đông - lúc này đang bị giày xéo trong cuộc can qua - trên những chuyến thuyền dong đến xứ cờ hoa. Họ lắp đường ray, khai thác vàng, đi đến bất kỳ đâu cần mình. Tuy nhiên, đó cũng là giới hạn trong phạm vi di chuyển của họ. Bị cô lập trong những quận tồi tàn nhất của thành phố bởi những bộ luật phức tạp và áp lực xã hội, cùng việc không có phương tiện (đôi khi cả khao khát) hồi hương, họ bắt đầu dựng nên những phố người Hoa tự cung tự cấp ngõ hầu nuôi sống, bảo vệ và chăm sóc lẫn nhau. Đến thập niên 1880, nền kinh tế Mỹ không cần nhân công nước ngoài giá rẻ nữa, dẫn đến các chính sách loại trừ nhằm hạn chế dân Trung Quốc nhập cư trong nhiều thập kỷ. 
Những tương tác đẩy và kéo này vẫn tiếp diễn khi Đạo luật Nhập cư năm 1965 nới lỏng các hạn chế nhập cảnh từ châu Á, ít nhất là với những người có thể đóng góp cụ thể cho xã hội Mỹ. Các nhà hoạch định chính sách ý thức được nước Mỹ đang mất dần khía cạnh khoa học và sáng chế của mình sau Chiến tranh lạnh, cho nên nhà nước chào đón các sinh viên cao học giống cha mẹ tôi. Ai biết được tương lai Đài Loan sẽ ra sao? Ở Tân thế giới, mọi thứ dường như không ngừng đi lên. Cha mẹ tôi không bị cuốn đến Mỹ bởi bất kỳ một giấc mơ nào cụ thể, chỉ bấu víu vào một cơ may thay đổi, dù ngay lúc đó họ đã ngộ ra cuộc sống ở Mỹ là lời hứa hẹn và sự giả tạo khôn cùng, là niềm tin và tham vọng, là những trường phổ mới của niềm vui và ngờ vực bản thân, là sự phóng thích bởi chính cảnh nô lệ. Là cùng lúc tất cả những điều này. 
Cha mẹ tôi đã bon bon một chuyến dài từ Illinois đến bờ Tây hưởng tuần trăng mật, họ chụp ảnh suốt dọc đường. Bản mô tả chân thực duy nhất của chuyến đi này chỉ xuất hiện trong thoáng chốc, bởi chưng những cuộn phim còn chưa kịp tráng ấy đã bị thó mất khi có kẻ đột nhập vào xe họ ở Manhattan giữa thanh thiên bạch nhật.
Tôi được sinh ra vào năm 1977 ở Urbana-Champaign. Cha tôi muốn trở thành giáo sư, song sau khi ông không thể tìm được một công việc chuyên môn học thuật, chúng tôi đã chuyển đến Texas nơi ông làm việc như một kỹ sư. Vùng ngoại ô Dallas cho chúng tôi rất nhiều không gian. Người ta có thể đi lạc trong sự thênh thang đó. Mấy năm trước, tôi tìm thấy một tờ giấy ngả vàng mỏng tang từ đầu thập niên 1980 - mẩu quảng cáo mà mẹ tôi đã cắt ra từ trang rao vặt địa phương: 
DẠY NẤU MÓN HOA - học cách nấu những món ăn mới lạ chỉ bằng những nguyên liệu và dụng cụ làm bếp sẵn có. $12 một lớp. Để biết thêm thông tin xin liên hệ bà Hsu theo số máy: 867-0712     
Không một ai gọi đến. Khi tôi bắt đầu lè nhè nài xin đôi bốt cao bồi và một cái tên Mỹ, cũng như sau khi bị nói rằng nhà hàng bít-tết địa phương không dành cho “những người như họ”, cha mẹ tôi đã quyết định thử vận ở một nơi khác.
Các địa chỉ trước đây của cha mẹ tôi có thể tập hợp lại thành một trang sử của tình bạn và những người quen: một buồng ngủ trong căn gác xép của ai đó, những cuộc viếng thăm các gia đình bạn bè mà họ chỉ mới nghe qua chứ chưa bao giờ gặp mặt, một công việc mùa hè tại một thị trấn nhỏ cách mấy giờ đồng hồ, một cơ hội việc làm trong một lĩnh vực mới nổi lạ lẫm. Họ không mơ nhiều đến thành phố lớn mà chỉ vạch ra những địa điểm gần bạn bè, gần đồ ăn Trung Quốc, gần một học khu chất lượng, gần một nhà dưỡng lão. Vậy nên, xếp sau Tesax chỉ có Delaware hoặc California, và họ đã chọn California. 
Khi chúng tôi đặt chân đến Cupertino vào năm 1986, xứ này vẫn đang trong quá trình chuyển đổi. Có một xí nghiệp khổng lồ ngay khu trung tâm, lác đác các trang trại cùng mấy tòa Apple trông như một trò đùa. Không một ai dùng máy tính của hãng. 
Vùng ngoại ô là một cuộc chinh phạt không gian nhàn hạ, thay thế cho cảnh ngột ngạt chốn thị thành. Những vùng này chừng như đã tự thân thoát ly lịch sử, mang lại cảm giác vẫn hoang sơ tự thuở nào. Thế nhưng, ảo giác bình yên ấy lại sớm lợt lạt bởi nỗi loạn thần khi phải duy trì một bãi cỏ được xén tỉa gọn gàng, những lối đi nguyên sơ chưa in dấu chân người, những cuộc thánh chiến nhằm giữ cho các đô thị tự trị không tràn lấn lên nhau. Vùng ngoại ô gợi lên sự ổn định và tuân thủ, nhưng hiếm khi nào giữ được truyền thống. Hay nói đúng hơn, đó là những phiến đá có thể lau sạch ngõ hầu đáp ứng cho những khát vọng mới.
Khi Thung lũng Silicon nở rộ vào cuối thập niên 1980 đầu thập niên 1990, ngày càng nhiều dân nhập cư châu Á chuyển đến những nơi như Cupertino. Thế hệ ông bà tôi đều chuyển từ Đài Loan đến South Bay, hầu hết các anh chị em của cha mẹ tôi cũng định cư ở đó. Đài Loan chỉ còn đại diện cho một quê hương xa xôi trong trí tưởng tượng. Vùng ngoại ô Thung lũng Silicon nương theo một lối chuyển đổi dần dà và quanh co. Các doanh nghiệp đang trên đà suy sụp được làm lại bởi những làn sóng dân nhập cư mới, cùng lúc các thương xá bắt đầu chuyển mình, từng cửa hàng một, thành những ốc đảo ngập tràn món ăn Trung Quốc và những mốt tóc so le tân thời. Quán cà phê trà sữa cùng những hiệu sách Trung Quốc cạnh tranh mọc lên, bãi đỗ xe hổ lốn với những chiếc Honda “độ” lại và những bà mẹ hy vọng giữ được làn da tái nhợt của mình sau lớp mũ khẩu trang che kín mặt và bao tay dài.        
Dấu tích của một thời đã qua vẫn còn đó trong những chu trình sử dụng và tái sử dụng: một khu đất trống của Cherry Tree Lane được tận dụng triệt để thành một vườn cây ăn trái thực thụ, chái nhà cao nhất của nhà hàng Sizzler khi xưa biến thành điểm bán dimsum, toa ăn sang trọng trên xe lửa trở thành tiệm mì. Các đầu bếp từ Hồng Kông và Đài Loan đã hòa vào làn sóng kỹ sư di thân đến California. Áp lực phải thu hút thực khách và khách mua hàng không phải người Trung Quốc dần biến mất. Khái niệm “chính thống” không còn trụ vững. Xương cổ và chân gà và vô vàn những thứ sền sệt, băng VHS thâu phim bộ Đài Loan lồng tiếng mới nhất cùng sách báo tiếng Trung, tất cả đều có thể kiếm ra tiền trước khi dần dà rơi rụng.
Tôi không nhận ra cha mẹ mình đã xa Đài Loan lâu đến thế nào, cho đến khi mẹ tôi bắt đầu phàn nàn về những người nhập cư mới đến từ Trung Quốc để xe đẩy hàng lung tung khắp bãi đỗ xe của cửa hàng bách hóa châu Á. Ngoài cộng đồng Hoa Kiều ��� hải ngoại, chắc khó có ai khác nhận ra được sự khác biệt giữa một người nhập cư Đài Loan đến vào thập niên 1970 và một người đến từ Trung Quốc vào những năm 1990. Họ trông chẳng khác gì nhau, ngữ điệu chắc cũng giống nhau. Song le, mối liên hệ giữa những người này với nền văn hóa Mỹ và sự tương thích của họ bên trong nó thì khác nhau. Những người nhập cư mới đến, tính khí thiếu hòa nhã này chắc còn không biết đến sự tồn tại xưa kia của một tiệm bách hóa châu Á duy nhất trong vùng, xập xệ hơn và xa đến nửa giờ đồng hồ lái xe.
-
Trong mớ đồ còn sót lại từ những năm đầu sống tằn tiện của cha mẹ tôi có hai cuốn sách bìa mềm cũ rích mà thời đó bán rất chạy là Cú sốc tương lai và Hồ sơ Lầu Năm Góc, tập tiểu luận mỏng “Cuộc đấu tranh giai cấp và nguồn gốc của chế độ nô lệ chủng tộc: Sự ra đời của chủng người da trắng” của Theodore Allen với chữ “C. HSU” được viết trên bìa, một cuốn sách về chuyến thăm Trung Quốc của Nixon cùng một cuốn khác về lịch sử người Mỹ gốc Phi. Trong một thời gian ngắn, cha tôi đã hớn hở Anh hóa tên mình và bảo mọi người gọi ông là Eric, dù đã sớm nhận ra tính đồng hóa của yêu cầu này chẳng hề phù hợp với ông. 
Có lẽ đây chính là ý nghĩa của việc sống ở Mỹ. Bạn có thể mặc sức di chuyển. Bạn được trao cho những cơ hội không có ở quê nhà. Bạn có thể tự biến mình thành một con chiên ngoan đạo, một thực khách sành pizza, một kẻ say mê nhạc cổ điển hoặc Bob Dylan, một người hâm mộ Dallas Cowboys vì mọi người xung quanh có vẻ đều như thế. Bạn được tự do đặt cho con mình theo tên các tổng thống Mỹ. Hoặc bạn có thể đặt cho chúng cái tên không thể nào phát âm được, dù gì chúng cũng sẽ không bao giờ trở thành tổng thống.
Từ Amherst đến Manhattan đến Urbana-Champaign đến Plano đến Richardson đến Mission Viejo đến Cupertino bao giờ cũng có những đĩa nhạc, một chiếc máy phát đĩa cha tôi luôn cuốn gói theo mình, cùng một cặp loa Dynatone. Ông bắt đầu gầy dựng bộ sưu tập âm nhạc của mình ngay khi đến Mỹ. Thoạt tiên, cha đặt đĩa qua thư với một câu lạc bộ đĩa than. Với kiểu này bạn phải trả cao hơn một chút, sau đó sẽ mua được thêm cả tá đĩa chỉ với giá một xu. Thời đó chủ yếu là nhạc cổ điển. Rồi ông dần quen với chất giọng the thé khiên cưỡng của Bob Dylan phát ra từ căn hộ láng giềng vào khoảng những năm 1960. Cha bắt đầu mua đĩa Dylan, học cách chiêm ngưỡng giọng ca mỏng tang và lạ lùng đó, có lẽ còn hơn cả việc hiểu được ca từ.
Nếu có thể, các đĩa nhạc của cha sẽ được giữ kỹ trong màng bọc gốc để tránh làm mòn lớp bìa áo cứng bên ngoài. Ông sẽ bóc một góc màng kính để dán tên mình lên - Hsu Chung-Shih. Sau nhiều năm, vài đĩa nhạc của ông đã được đem tặng, còn lại phần lớn vẫn được giữ nguyên: Dylan, The Beatles và Stones, Neil Young, Aretha Franklin, Ray Charles. Có mấy đĩa của Who, Jimi Hendrix, Pink Floyd, vài bộ của Motown. Rất nhiều nhạc cổ điển. Có đĩa của Blind Faith vì hồi cha mẹ tôi mới tốt nghiệp, một đàn anh khóa trên từ West Indies đã lôi cây vĩ cầm của mình ra chơi bản độc tấu trong “Sea of Joy” suốt bữa tiệc tối. Có cả các album hát đơn của John Lennon và George Harrison nhưng không có đĩa nào của Paul Mccartney, nên tôi đồ rằng sự nghiệp hậu-Beatles của ông không mấy nổi bật. Tương tự, không có đĩa nào của Beach Boys cũng đồng nghĩa với việc nhạc của họ chắc là tệ lắm. Không có nhạc jazz, trừ một album của Sonny & Linda Sharrock vẫn còn phong kín. Cha mẹ tôi nghe Thriller nhiều đến nỗi tôi ngờ rằng Michael Jackson là một người bạn thân thiết của gia đình. 
Bộ sưu tập đĩa nhạc của cha chỉ khiến tôi thấy âm nhạc có vẻ thật tẻ nhạt, là một thứ mà người lớn cứ làm quá lên. Cha nghe nhạc của Guns N’ Roses trong khi tôi chỉ nghe tường thuật bóng chày trên radio. Ông là người thâu lại mấy tiếng đồng hồ chương trình MTV trên một đầu máy VCR và cắt gọt những gì ông tìm được vào cuốn băng tổng hợp các bản hit tuyệt nhất trên một đầu máy VCR khác. Ông là người luôn muốn đến Tower Records và dạo khắp các lối đi, chọn mua tất cả dạng thức mới được làm lại của những đĩa nhạc mà ông đã yêu thích từ lâu. Ông mua tờ Rolling Stone và Spin, tỉ mẩn chép lại các danh sách nhạc của năm hoặc album hay nhất của thập kỷ, sau đó sẽ đi lùng những bản mà ông nghĩ là mình sẽ thích. 
Khi bắt đầu học cấp hai, tôi nhận ra việc mua đĩa nhạc của cha đã lót đường cho tôi bước vào các hệ thống phân cấp xã hội của giờ nghỉ. Tôi bắt đầu xem MTV và nghe nhạc trên radio, tiếp thu thật mau lẹ để không có vẻ như một kẻ đang làm màu - điều mà tôi sợ nhất. Tôi nắm được bí kíp bảng xếp hạng nhạc pop, vốn là tài sản chắc chắn nhất của tuổi thiếu niên có được nhờ nghiền ngẫm các tạp chí của cha, ghi nhớ tên các nhóm nhạc, các điểm tham chiếu cùng những câu chuyện bên lề. Lúc này, tôi đã theo cha trong những chuyến đi sau bữa tối đến hiệu băng đĩa. Hình như chúng tôi đã dành nhiều giờ đồng hồ riêng lẻ ai làm chuyện nấy, chỉ thảng hoặc đụng nhau trong một lối đi bất chợt. Mọi thứ đều có vẻ tiềm năng, đều là một manh mối, một lời mời gọi bước vào các thực tại xúc cảm mới mẻ chưa từng có. Hai cha con tôi say mê cùng một thể loại nhạc, song nó lại cho chúng tôi thấy những điều khác nhau. Tôi nghe ra trong màn độc tấu guitar vừa cường điệu vừa tinh tế của Slash ở “November rain” sự khai phóng, nghe ra trong đó một gợi ý rằng tầm nhìn cuồng nhiệt và đầy cam kết có thể đưa ta đi xa, đến một nơi khác. Còn với cha mẹ tôi, sự kiệt xuất của Slash là minh chứng cho kỹ năng điêu luyện, là kết quả của hàng ngàn giờ học tập và thực hành.
Đầu thập niên 1990, khi Thung lũng Silicon bùng nổ thì ngành công nghiệp bán dẫn của Đài Loan cũng phất lên. Chẳng bao lâu sau, bạn bè của cha mẹ tôi bắt đầu quay về sau mấy thập kỷ xa xứ, gắng giữ nhà ở cả hai đất nước cho con cái mình có thể học hết trung học và vào đại học ở Mỹ. Khoảng cuối thập niên 1980, cha tôi lên chức quản lý cấp trung tại Mỹ, song ông đã quá mỏi mòn với những nấc thang thăng tiến của công ty, để lên được vị trí cao nhất chừng như lại phụ thuộc vào những yếu tố hết sức ngẫu nhiên như màu da và độ run rẩy trong giọng nói. Rốt cuộc, cha mẹ tôi cũng quyết định cha sẽ trở về Đài Loan. Một ghế quản trị đang chờ ông. Sẽ không bao giờ ông nhuộm tóc hay động đến bộ golf của mình nữa. Chúng tôi mua hai chiếc máy fax.
Thỉnh thoảng tôi lại gặp các bạn cùng lớp ở sân bay và nhận ra chúng tôi đều đến đó đưa cha mình đi làm. Sự sắp đặt này cũng là điều dễ hiểu ở thành phố mà chúng tôi đang sống. Nó hơi giống với “Núi vàng” - một câu chuyện dân gian Trung Quốc về cơ hội Mỹ vốn đã được truyền miệng từ thời cơn sốt vàng, ngoại trừ chi tiết trong những ngày đó, cánh đàn ông trai tráng sẽ vượt Thái Bình Dương đi tìm việc làm ở Mỹ, hoàn toàn không có chiều ngược lại.  
-
Thế hệ đầu tiên trăn trở chuyện sinh tồn, còn các thế hệ tiếp theo thì kể lại những câu chuyện đó. Tôi thường đảo các chi tiết và hiệu ứng nhỏ trong chuyện đời cha mẹ tôi thành một màn tự sự. Làm sao họ có được cảm nhận hay quyết định về những bộ phim mà mình sẽ xem? Họ có nhìn ra chính bản thân mình trong cuốn Cú sốc tương lai hay không? Người có tầm ảnh hưởng mang tên Eric kia là ai trong cuộc đời cha tôi? Mọi sự chung quanh họ đều như những chất liệu thô cấu thành các danh tính Mỹ mới xuất hiện, họ đã đi xa hết mức mà chiếc ô tô của mình hoặc đường tàu điện ngầm có thể đưa tới. Thời đó, phải có chút may mắn và nhiều tháng liền cẩn trọng lên kế hoạch thì mới có thể hồi hương. Mất nhiều tuần liền chỉ để xếp lịch một cuộc gọi đường dài và đảm bảo bên kia đầu dây sẽ có người nhà nghe máy.
Họ đã đi học tại những ngôi trường Mỹ, vượt xa các đồng môn châu Á khác dù phần thưởng cho cuộc đeo đuổi điên cuồng đó vẫn chưa được chú trọng. Họ đã chọn nỗi cô đơn thường trực, lối sống tha phương và rào cản ngôn ngữ. Thứ mà họ không chọn là danh tính người Mỹ gốc Á, một khái niệm chỉ mới xuất hiện cuối thập niên 1960. Họ ít có điểm chung với những sinh viên Trung Quốc được sinh trên đất Mỹ, những sinh viên Nhật Bản tập trung ở phía bên kia khuôn viên trường đấu tranh cho nhân quyền hoặc quyền tự do ngôn luận, họ gần như không biết gì về Đạo luật loại trừ người Trung Quốc, về Charlie Chan, hay lý do tại sao người ta nên kịch liệt phản đối những từ tục tĩu như “Oriental” hay “Chink”. Cha mẹ tôi cùng nhóm người của họ đại điện cho một “tộc người thiểu số kiểu mẫu”. Trên thực tế, họ chưa bao giờ có ý định trở thành người Mỹ. Họ chỉ đơn thuần không biết những danh tính đó đã sẵn chờ mình. Lòng trung thành của họ vẫn hướng về thế giới mà họ đã bỏ lại sau lưng. 
Những cuộc gọi kia hẳn phải du dương và ngọt ngào lắm. Cảm giác của họ ra sao khi rời quê hương, băng qua Thái Bình Dương mà không biết ngày trở lại? Trong cảnh thiếu vắng kết nối đó, họ đã bấu víu vào một Đài Loan trong trí tưởng tượng, hay nói đúng hơn là một khái niệm trừu tượng, một đốm sáng soi đường, một bến bờ ma mị, hơn là một hòn đảo thực thụ. Công nghệ sẵn có chỉ đưa họ đến đó vào những dịp đặc biệt. Vì thế cho nên, họ đã lần tìm dấu vết quê hương trên gương mặt các bạn cùng lớp, nghe nó vang vọng trong lao xao những khi bước vào các tiệm bách hóa. 
Giờ đây, cha mẹ tôi đã được mặc sức đến và đi tùy ý. Mẹ tôi dành phần lớn những năm 1990 trên các chuyến bay. Họ đã tìm hiểu Đài Loan lại từ đầu. Chúng tôi sống ở Tân Trúc, một thị tứ ven biển cách sân bay Đào Viên chừng sáu mươi phút về phía bắc. Tân Trúc được biết đến chủ yếu bởi những cơn gió giật và thịt viên hải sản. Xứ này vẫn mang dáng vẻ rề rà và ngái ngủ, bấy giờ chỉ có một khu công nghệ cao phía trên đường cao tốc, nơi đặt trụ sở tất cả công ty bán dẫn. Các thương xá khổng lồ đã bắt đầu mọc lên trong khu trung tâm. 
Cuối tuần, cha mẹ tôi lại đánh xe đến Đài Bắc tìm lại các trà quán và rạp chiếu bóng mà họ còn nhớ từ những năm 1950, 1960. Họ không cần dùng đến bản đồ. Mấy thập kỷ bãi bể nương dâu không làm lu mờ khỏi tâm trí họ những hàng bánh bao ngon nhất. Cha mẹ tôi như hồi xuân ở Đài Loan, độ ẩm và thức ăn ở đây biến họ thành những con người khác. Có đôi khi, tôi thấy mình như một kẻ ngoại cuộc khi cùng cha mẹ ngồi trên những chiếc ghế đẩu gỗ liêu xiêu, lặng lẽ ăn những tô mì bò khổng lồ mà nếu đang ngồi ở Mỹ thì hẳn sẽ gợi lên một màn độc thoại về ký ức tuổi thơ của hai người.   Mỗi năm tôi ở Đài Loan chừng hai ba tháng. Tôi luôn khăng khăng đòi bật ICRT, một đài radio tiếng Anh, để nghe chương trình American Top 40 của Casey Kasem, được phát đi hàng tuần từ một thực tế gần gũi với tôi hơn. Cha mẹ tôi có những ký ức trìu mến với việc nghe đài khi còn ở tuổi thiếu niên, thời nó còn là một phần của Mạng lưới Lực lượng Vũ trang. Theo thời gian, cha tôi đã mất dần hứng thú với tân nhạc, và việc nghe chương trình đếm ngược chào năm mới một phần là nỗ lực của tôi ngõ hầu gắn kết với ông, nhắc cho ông nhớ về sự huy hoàng của nước Mỹ mà một ngày nào đó ông có thể sẽ quay về. Mất một khoảng thời gian tôi mới hiểu ra đây mới chính là cuộc sống thực tại của chúng tôi, rằng cha mẹ tôi đã làm việc cật lực để có được nơi chốn trong cả hai thế giới. Trở thành người Mỹ vẫn sẽ là một dự án dở dang, và bộ sưu tập đĩa nhạc của cha tôi bắt đầu giống như tàn tích của một con đường không còn ai theo nữa.
[...]
7 notes · View notes
vantuong84 · 6 months
Text
Cổng nhôm đúc Hoàng Nguyễn
Cổng nhôm đúc Hoàng Nguyễn: Sang trọng - Bền bỉ - Đẳng cấp
Cổng nhôm đúc Hoàng Nguyễn là thương hiệu uy tín hàng đầu tại Việt Nam trong lĩnh vực sản xuất và thi công cổng nhôm đúc. Với hơn 10 năm kinh nghiệm, Hoàng Nguyễn đã khẳng định vị thế của mình trên thị trường bằng những sản phẩm chất lượng cao, mẫu mã đa dạng và dịch vụ chuyên nghiệp.
Nhôm đúc Hoàng Nguyễn là đơn vị chuyên sản xuất và thi công cổng nhôm đúc uy tín, chất lư��ng trên thị trường hiện nay. Với đội ngũ nhân viên giàu kinh nghiệm, cùng dây chuyền sản xuất hiện đại, chúng tôi cam kết mang đến cho quý khách hàng những sản phẩm cổng nhôm đúc đẹp, bền, sang trọng và đẳng cấp.
Dưới đây là một số mẫu cổng đẹp nhôm đúc Hoàng Nguyễn sản xuất:
Cổng nhôm đúc: Lựa chọn hoàn hảo cho công trình kiến trúc của bạn! Tìm hiểu lý do tại sao cổng nhôm đúc ngày càng được ưa chuộng:
Độ bền cao: Chống chịu tốt với mọi điều kiện thời tiết.
Kiểu dáng đa dạng: Phù hợp với mọi phong cách kiến trúc.
Tính thẩm mỹ: Mang lại vẻ đẹp sang trọng, đẳng cấp cho ngôi nhà.
An toàn: Bảo vệ an ninh cho gia đình bạn.
Dễ dàng bảo trì: Vệ sinh đơn giản, tiết kiệm thời gian.
Liên hệ ngay để được tư vấn miễn phí và nhận báo giá tốt nhất!
Từ khóa: cổng nhôm đúc, cổng nhà đẹp, cổng biệt thự, cổng nhà phố, cổng CNC, cổng nhôm đúc giá rẻ.
Nhôm đúc Hoàng Nguyễn chuyên cung cấp các sản phẩm cao cấp như cửa cổng nhôm đúc, cầu thang nhôm đúc, hàng rào nhôm đúc, ban công nhôm đúc, bông gió nhôm đúc … từ nhôm đúc với những thiết kế độc đáo mang phong cách hoàng gia. 👑CỔNG NHÔM ĐÚC HOÀNG NGUYỄN - KHÔNG GIAN SỐNG HOÀNG GIA👑 🕍Trụ sở: Biệt Thự HA03 -146, Hải Âu 3, Vinhomes Ocean Park, Gia Lâm, Hà Nội ☎ Hotline: 024 7776 9999-0987863600 🌐Website: https://nhomduchoangnguyen.com/
3 notes · View notes
trantrucnhi · 4 months
Text
Giới Thiệu Website SytaReview
SytaReview là blog chuyên chia sẻ về kiến thức làm đẹp hữu ích.
SytaReview là một trang web chuyên cung cấp các đánh giá chân thực về mỹ phẩm. Với sứ mệnh giúp người tiêu dùng đơn lựa chọn sản phẩm phù hợp, SytaReview mang đến những bài viết chi tiết, minh bạch và có tính khách quan cao.
Tại đây, bạn có thể tìm thấy các đánh giá về đa dạng loại mỹ phẩm từ sữa rửa mặt, kem chống nắng đến các sản phẩm dưỡng da chuyên sâu khác (toner, đồ makeup…)
Review mỹ phẩm dựa trên thang điểm hài lòng từ người dùng
SytaReview sử dụng hệ thống đánh giá điểm hài lòng dựa trên nhiều yếu tố như hiệu quả, thành phần, giá cả và độ phù hợp với từng loại da.
Mỗi sản phẩm được chấm công cụ để người dùng dễ dàng so sánh và đưa ra quyết định mua sắm.
Ví dụ, với sữa rửa mặt CeraVe, SytaReview sẽ xem xét kỹ lưỡng về khả năng làm sạch, độ dưỡng ẩm và tính dịu nhẹ trên da. Nếu sản phẩm đáp ứng tốt các tiêu chí này, nó sẽ được chấm điểm cao và khuyến nghị cho người dùng có làn da nhạy cảm.
Lời khuyên khi sử dụng sản phẩm mỹ phẩm
Ngoài việc cung cấp các đánh giá, SytaReview còn đưa ra những lời khuyên hữu ích cho người dùng. Chuyên gia của SytaReview không chỉ dựa vào kinh nghiệm cá nhân mà còn tham khảo ý kiến ​​kiến ​​trúc từ cộng đồng làm đẹp và các nghiên cứu khoa học.
Ví dụ, khi nói về kem chống nắng Vichy, SytaReview sẽ chia sẻ thông tin về cách chọn kem chống nắng phù hợp với từng loại da, cách sử dụng kem hiệu quả nhất và lời khuyên về việc kết hợp với các sản phẩm dưỡng da khác.
Một số bài viết thực tế tại SytaReview
Dòng sữa rửa mặt Cerave Sữa rửa mặt CeraVe là một trong những sản phẩm được đánh giá cao trên SytaRe view. Được thiết kế dành riêng cho da khô, sản phẩm này có công thức nổi bật chứa ceramides và axit hyaluronic, giúp làm sạch da mà không làm tăng độ ẩm tự nhiên.
SytaReview đánh giá sữa rửa mặt CeraVe với điểm số cao nhờ khả năng làm sạch nhẹ nhàng, không gây kích ứng và phù hợp với làn da nhạy cảm. Những đánh giá chi tiết và trung thực này giúp người dùng dễ dàng quyết định liệu sản phẩm có phù hợp với nhu cầu của họ hay không.
Các chủ đề được khai thác như: Hạn sử dụng, khả năng kích ứng, so sánh cerave và các hãng khác…
Dòng kem chống nắng Vichy Kem chống nắng Vichy cũng là một sản phẩm nổi bật được SytaReview đánh giá kỹ lưỡng. Với công thức chứa các thành phần chống nắng mạnh mẽ và phù hợp với da nhạy cảm, sản phẩm này được đánh giá cao về khả năng bảo vệ da trước tác hại của tia UV.
SytaReview không chỉ đánh giá về hiệu quả bảo vệ mà còn xem xét độ thẩm thấu, cảm giác khi sử dụng và mức độ an toàn của sản phẩm. Với những lời khuyên chi tiết, người dùng sẽ biết cách sử dụng kem chống nắng Vichy sao cho đạt hiệu quả tốt nhất, giúp bảo vệ làn da khỏi tác hại của môi trường.
Các chủ đề được khai thác: Khả năng chống nắng, khả năng lên tone, tỷ lệ kích ứng, so sánh Vichy với các loại kem chống nắng khác…
Tóm lại, SytaReview là nguồn thông tin đáng tin cậy cho những ai quan tâm đến việc chọn lựa và sử dụng mỹ phẩm một cách thông minh.
Với những đánh giá chi tiết và lời khuyên hữu ích, SytaReview sẽ đồng hành cùng bạn trên con đường chinh phục "vẻ đẹp vượt thời gian".
2 notes · View notes
vachngangodep · 1 year
Text
Tóp mẫu vách ngăn cnc phòng khách bếp 2023
Bạn có thể đã suy nghĩ rất nhiều về việc tách biệt giữa phòng khách và phòng bếp trong căn nhà của mình. Nhưng liệu bạn đã tìm ra giải pháp tốt nhất cho một không gian đa năng và tiện ích? Một vách ngăn phòng khách bếp hay vách ngăn CNC phòng khách sẽ giúp bạn tạo ra một không gian sống thoải mái, hợp lý và tối ưu hóa diện tích cho căn nhà của mình.
Tumblr media
Tại sao bạn nên chọn vách ngăn phòng khách bếp?
Tinh tế và tiện dụng
Tumblr media
Với vách ngăn phòng khách bếp, bạn có thể dễ dàng kiểm soát được các mùi hương từ nhà bếp mà không cần phải bước vào phòng ăn hay phòng khách. Điều này giúp giảm thiểu mùi hương khó chịu và giữ cho không gian phòng khách luôn sạch và thư giãn.
Không gian đa năng
Tumblr media
Vách ngăn phòng khách bếp cũng giúp bạn tạo ra một không gian đa năng và tiện ích cho căn nhà của mình. Với một vách ngăn dễ dàng có thể di chuyển, bạn có thể tạo ra một không gian sống rộng hơn khi cần thiết. Nếu bạn muốn tận dụng tối đa diện tích phòng khách và bếp, việc sử dụng vách ngăn phòng khách bếp là một lựa chọn thông minh.
Nhiều mẫu mã đa dạng
Tumblr media
Vách ngăn phòng khách bếp được thiết kế với nhiều kiểu dáng, màu sắc và chất liệu khác nhau để bạn có thể lựa chọn phù hợp với phong cách trang trí của ngôi nhà của mình. Bạn có thể lựa chọn vách ngăn phòng khách bếp bằng gỗ tự nhiên, kính hoặc nhôm.
Tại sao bạn nên chọn vách ngăn CNC phòng khách?
Độc đáo và thẩm mỹ
Tumblr media
Vách ngăn CNC phòng khách được sản xuất bằng cách sử dụng công nghệ CNC hiện đại để tạo ra các họa tiết và mẫu vách độc đáo. Với các họa tiết đầy sáng tạo, vách ngăn CNC phòng khách có thể giúp bạn tạo ra một không gian sống độc đáo, thẩm mỹ và phong cách.
Tumblr media
Đa dạng về chất liệu
Vách ngăn CNC phòng khách được sản xuất từ nhiều loại chất liệu khác nhau như gỗ, nhôm, kính, inox. Điều này giúp cho bạn có nhiều sự lựa chọn về chất liệu để phù hợp với phong cách trang trí của ngôi nhà của mình. Với các chi tiết được chạm khắc bằng máy CNC, bạn có thể tạo ra một không gian sống độc đáo và đầy tính cá nhân.
Tumblr media
Thời gian sử dụng lâu dài
Với công nghệ CNC hiện đại, các chi tiết của vách ngăn CNC phòng khách được chạm khắc độc đáo và tỉ mỉ. Điều này làm cho vách ngăn CNC phòng khách trở nên bền vững và có thể sử dụng trong thời gian dài. Các chi tiết chạm khắc trên vách ngăn CNC không bị bay màu hay phai nhạt theo thời gian, giúp cho vách ngăn luôn giữ được vẻ đẹp ban đầu.
Mẫu vách phòng khách nào phù hợp với ngôi nhà của bạn?
Vách ngăn phòng khách bếp kính
Vách ngăn phòng khách bếp kính giúp tạo ra một không gian sống hiện đại và sang trọng cho ngôi nhà của bạn. Với kính cường lực chắc chắn, bạn không cần phải lo lắng về việc vách ngăn sẽ bị vỡ hay hư hỏng. Bạn cũng có thể lựa chọn các mẫu kính cường lực có họa tiết hoặc màu sắc để tạo ra một không gian sống đẹp mắt và đầy tính cá nhân.
Vách ngăn phòng khách bếp gỗ
Vách ngăn phòng khách bếp gỗ là một lựa chọn truyền thống và vẫn được nhiều người ưa chuộng. Với các mẫu vách ngăn phòng khách bếp gỗ tự nhiên, bạn có thể tạo ra một không gian sống ấm cúng và gần gũi. Bạn cũng có thể lựa chọn các mẫu vách ngăn phòng khách bếp gỗ sơn PU hoặc sơn trang trí để tạo ra một không gian sống đầy tính thẩm mỹ và cá nhân.
Tumblr media
Vách ngăn CNC phòng khách
Vách ngăn CNC phòng khách giúp tạo ra một không gian sống độc đáo và thẩm mỹ cho ngôi nhà của bạn. Với các họa tiết chạm khắc bằng máy CNC, bạn có thể tạo ra một không gian sống đầy tính cá nhân và độc đáo. Bạn cũng có thể lựa chọn các loại chất liệu khác nhau để tạo ra một không gian sống phù hợp với phong cách trang trí của ngôi nhà của mình.
Nếu bạn muốn tạo ra một không gian sống đa năng, tiện ích và đẹp mắt cho căn nhà của mình, hãy lựa chọn vách ngăn phòng khách bếp, vách ngăn CNC phòng khách hoặc mẫu vách phòng khách phù hợp nhất với phong cách trang trí của bạn. Với các lựa chọn đa dạng về kiểu dáng, màu sắc và chất liệu, bạn không cần phải lo lắng về việc không tìm thấy giải pháp phù hợp.
Ngoài ra, bạn cũng có thể tham khảo các mẫu sản phẩm vách ngăn phòng khách bếp, vách ngăn CNC phòng khách hoặc mẫu vách phòng khách tại các cửa hàng nội thất uy tín để được tư vấn và lựa chọn sản phẩm phù hợp nhất cho ngôi nhà của mình.
0 notes
khodahungthinhcom · 4 months
Text
Cách phân biệt đá granite và đá marble
Phân biệt bằng mắt thường
Tumblr media
Đá Granite thường có gam màu sẫm, trong khi đá Marble có sự đa dạng về màu sắc từ sáng đến tối.
Hoa văn trên đá Granite thường giống những hạt màu chằng chịt, không thể hiện chiều sâu.
Hoa văn trên đá Marble thường có đường vân giống các vệt dài độc đáo, thể hiện chiều sâu và độ sang trọng.
Phân biệt bằng cảm nhận và tác động vào bề mặt đá
Tumblr media
Đá Granite thường nặng hơn so với đá Marble cùng kích cỡ.
Sử dụng dao hoặc vật cứng để tác động lên bề mặt đá. Nếu xuất hiện vết trầy xước, đó có thể là đá Marble, vì đá Granite khó xuất hiện các vết trầy xước với tác động thông thường.
Nên chọn đá marble hay đá granite
Tumblr media
Cả đá Granite và đá Marble đều có những đặc tính và chất lượng độc đáo riêng, và không thể khẳng định rằng một loại tốt hơn loại khác. Việc lựa chọn giữa chúng phụ thuộc vào nhu cầu và mục đích sử dụng cụ thể của bạn. Với ưu điểm về độ cứng, chịu lực và độ bền, đá Granite thường được ưa chuộng cho các hạng mục như lát bậc tam cấp, cầu thang, mặt tiền, lát sàn, bàn bếp, và đặc biệt là trong tranh đá đối xứng được sử dụng để ốp tường phòng khách.
Đối với đá Marble, nó nổi bật với vẻ trang nhã và sang trọng, đặc biệt là với những đường vân nhỏ, mềm mại, tạo nên một vẻ đẹp độc đáo. Độ linh hoạt cao của đá Marble cho phép sử dụng trong nhiều hạng mục như sàn, đồ nội thất trang trí, tranh đá ốp tường phòng khách, phòng ngủ và phòng tắm. Cũng như đá Granite, tranh đá đối xứng Marble mang đến vẻ đẹp sang trọng và ấn tượng.
2 notes · View notes
iam-annhien · 6 months
Text
Tumblr media
NHỮNG CÂU CHUYỆN DANG DỞ
02.04.2024
...
Yi ở chơi với tôi hết một ngày chủ nhật. Đến tận khuya mới về lại SG.
Bọn tôi đi bộ, uống rượu, hát hò… và nói chuyện xưa.
Yi kể, cái hồi tôi theo đuổi P, Yi thấy hết. Có lúc trông tôi buồn cười, có lúc lại thấy thương thương.
Có 1 lần, Tôi đuổi theo bọn họ (Có 3 người, P, Yi và thêm 1 anh bạn nữa. Hầu như đi đâu cũng đi cùng nhau).
Đến khi đuổi kịp họ, tôi vừa thở vừa nói: “P, hôm nay ăn trưa với em nhe. Em vừa được lãnh lương, em mời anh ăn đồ ngon”
P im lặng một chút rồi nói: “Bây giờ anh có việc phải ra ngoài rồi. Lần khác nhé”
Tôi hơi thất vọng 1 chút, nhưng vẫn vui vẻ cười với anh. “Vậy buổi chiều thì sao. 5h em rãnh đến 6h ấy???”
“Vẫn chưa biết về kịp không”
“…”
“Vậy anh đi nhé!”
“Dạ” - Tôi buồn hiu
Nói xong ba người họ rời đi.
Yi bảo lúc đó cô ấy tình cờ quay đầu lại. thấy tôi vẫn còn đứng đó, cố chấp nhìn theo hệt như bức tượng. Yi lại nói “Lúc đó chẳng hiểu nghĩ gì nên đã đi ngược lại. Mày nhớ lúc đó tao với mày nói gì không?”
Tôi nói nhớ. Điều nhớ rõ hết. Lúc thấy Yi quay lại tôi có hơi bất ngờ.
Yi nói
“Này em gái. Em nhìn nó như vậy nhưng nó chưa từng biết, cũng chưa từng quay đầu lại. Cần gì chứ? Bỏ đi em gái, chị chơi với nó hơn 10 năm rồi, chị biết tính nó”
Tôi lắc đầu. Không thể bỏ được. Cũng không muốn bỏ.
“Em gái, cảm giác thích nó là gì?”
“An toàn.”
“An toàn?”
“Dạ. Em không biết vì sao mình lại thích anh ấy, nhưng em rất hy vọng anh ấy thích em. Em sẽ cố gắng để anh ấy thích em. Bởi vì em nghĩ rằng kiểu người như anh ấy một khi yêu ai sẽ toàn tâm toàn ý với người đó. Nếu anh ấy yêu em, sẽ không bao giờ rời khỏi em. Em rất chắc chắn.”
“Nhưng như vậy cực khổ lắm!”
“Không cực.” Tôi nhìn chị ấy, mỉm cười. “Bởi vì vừa nãy chị nói sai rồi.”
“Sai gì?”
“Dạ.” - Tôi nhìn bóng lưng P - “Bởi vì anh ấy luôn biết rằng em đứng nguyên tại chỗ nhìn anh ấy, hơn nữa lần nào anh ấy cũng quay đầu, lần nào cũng vậy. Chị nhìn xem đi”
Còn chưa dứt lời. Người đàn ông đến trước cổng trường đã quay đầu lại… Dù không thấy rõ vẻ mặt, nhưng quả thật anh đã nhìn về phía tôi, không sai lệch, dừng lại vài giây.
Yi cảm thán. "Vẻ mặt của mày lúc đó. Kiểu sao ta... cực kỳ mãn nguyện"
Yi về rồi. Thật sự có cảm giác hơi trống vắng. Lại bị mất ngủ trầm trọng. Mở máy tính cũng không tập trung làm việc.
Dứt khoát không làm nữa. Kéo cái ghế mây lại gần cửa s��. Sau hai đêm hầu như không ngủ, đầu có chút đau. Bên ngoài là bầu trời trong vắt, gió thổi nhẹ nhàng (Ngày đẹp trời hiếm hoi. Mấy hôm trước toàn mưa. Còn có cả mưa đá nữa). Mọi thứ đẹp là vậy nhưng tôi không mấy hứng thú, tâm trạng u ám như bầu trời giăng đầy mây đen. So sánh với ánh mặt trời rực rỡ ngoài cửa sổ đúng là buồn cười.
Có những chuyện không nghĩ đến thì thôi. Một khi có ai nhắc một chút thôi thì tấy thảy những chuyện cũ giống như một cuốn phim tua chậm. Từng chút từng chút hiện về.
Trong kí ức của tôi. P là kiểu người ít nói nhưng rất biết cách lắng nghe. Trước lúc ấy, tôi luôn cho rằng anh chưa từng nghe mấy lời lảm nhảm của mình. Thật ra không phải vậy...
Là mùa hè, trời không có một áng mây. Nắng muốn vỡ cả đầu. Có một môn chuyên ngành tôi không hiểu rõ. Nên xách giáo trình ra tìm P. Anh lẳng lặng giải thích, tôi hấp tấp cắt ngang. Nắng nóng khiến tôi không tài nào tập trung được. Hôm ấy, anh vẫn yên lặng và nghiêm túc giúp tôi giải bài tập, còn tôi vẫn ngồi trên thảm cỏ lẩm bẩm vì mây chuyện phiền muộn gặp phải.
Nói rằng tối hôm qua bị vấp té ở cầu thang, khiến cặp giò đẹp nuột nà của tôi để lại vết sẹo, sau này không thể làm người mẫu chân. Còn nói phải dạy con từ thuở ấu thơ, đám trẻ con ở khu trọ đùa giỡn cả ngày làm vỡ đèn ngoài hành lang, nhưng cha mẹ chúng không bồi thường, không chịu trách nhiệm với an toàn của cộng đồng. Còn nói khu nhà trọ quá cũ, chủ nhà không xã giao với chính quyền hay sao mà cảm giác càng ngày càng không an ninh.
Gió thổi tán lá xào xạc, thi thoảng rơi xuống đầu. Tôi ngồi trên sân cỏ tức giận càu nhàu cả một buổi. Không biết P có nghe không, vẫn ngồi tập trung giải bài. Không hề đáp lại, cũng không ngắt ngang mấy lời làu bàu của tôi.
Sau khi tan học, Lần đầu tiên P đề nghị đưa tôi về nhà (Lúc này vẫn chưa xác định là người yêu của nhau) đi đến tận dưới khu trọ. Đó là khu trọ kiểu cũ, rất xấu xí. Phòng tôi ở tầng năm - tầng cao nhất. Bình thường buổi trưa tôi không về nhà, vì rất nóng. Nóng đến mức người ta không tài nào thở nổi. Đi tới trước cổng trọ, tôi hơi ngại ngùng: “Hành lang ghê lắm, không cần đưa em lên đâu.” P nói: “Anh vốn không có ý định này.”
“Vậy em lên đây!” Tôi vẫn nở nụ cười tươi rói, vẫy tay với anh, rồi chạy 1 mạch lên 5 tầng lầu
Mở cửa phòng, không khí nóng phả vào mặt, rít rít, khó chịu. Tôi kệ. Mở ba lô lấy đồ ăn để dành cho con mèo hoang nhỏ hay đến dưới dãy trọ kiếm ăn. Đổ ra 1 cái dĩa loại sử dụng một lần rồi mang xuống. Em mèo biết giờ tôi về nên sẽ đến để đợi.
Lúc đi xuống. Vì sợ lại té nên tôi đi rất chậm. Do cầu thang kiểu khép kín, đèn lại hỏng, nên tối mờ. Nhìn xuống dưới tầng, chỉ thấy từng hàng tay vịn đen sì. Nhưng mà ở tầng nào đó có một bóng dáng trăng trắng. Tôi rón ra rón rén đi xuống. Từng chút từng chút vòng qua cầu thang liền nhìn thấy P đứng nhón chân, ngẩng đầu, với tay… thay bóng đèn. Sau khi lắp xong bóng đèn mới, ánh đèn màu trắng chiếu xuống, rọi lên mặt anh. Tôi thật sự nghe tim mình đập thình thịch.
- “Anh nghe hết những gì em nói à?”
- “Anh có điếc đâu” - P quay đầu đi, có vẻ lúng túng - “Em cằn nhằn cả một buổi.”
- “Ui, em dài dòng quá hả?”
- “Ừ, nói chuyện không logic, không nắm được trọng điểm. Tóm lại là: Có người đập bể bóng đèn ở cầu thang, không ai sửa, em bị ngã trong bóng tối.”
- “... Đúng... là vậy.”
Dù thế nào đi nữa, Tôi vẫn vui vẻ chết đi được. Nhảy mấy bước xuống cầu thang, nhón chân nhìn thẳng vào mắt P: “Anh tốt với em quá, em thích anh chết mất thôi. Làm người yêu của em nhé. Nhé!”
P đẩy tôi ra. “Con nít. Yêu với chả đương gì.”
Tôi lại khe khẽ nói: “P. Nói yêu em đi, lừa em cũng được.”
Mà anh thì không nói một lời
Đợt lễ 26/03. Trường có đại hội thể thao. Vì nghe nói có giải sẽ có tiền thưởng với quà nữa nên là tôi đăng ký 1 loạt mấy phần thi: nhảy cao, nhảy xa, chạy bền, chạy cự li ngắn. Hôm đó, tôi cầm đơn đăng ký chờ P ngoài giảng đường. Phe phẩy trước mặt anh: “Xem đi, xem đi, em giỏi không?”
P liếc nhìn tờ giấy đăng ký, hỏi: “Nhiều như vậy, em có kham nổi không?”
“Đừng xem thường em. Em dồi dào tinh lực lắm”
“Vậy cũng phải.” P đi tới đứng bên lan can.
Tôi cũng đi theo. Thoắt 1 cái nhảy lên lan can ngồi. P giật mình vịn tay tôi lại: “Cẩn thận té đó”
“Không sao, không sao. Đứng thứ nhất sẽ có phần thưởng đấy, đến lúc đó em sẽ làm quà tặng anh, có phải rất có ý nghĩa không?”
Tay P vẫn vịn tôi lại: “Anh không cần quà”
“Anh có hiểu phép tắc không thế? Từ chối quà bạn tặng là không lịch sự!”
“Ồ, vậy tùy em.”
Đến ngày hội thể dục thể thao. Có môn thắng, có môn thua. Đến phần thi chạy tám trăm mét cuối cùng, Tôi cởi áo khoác nhét vào ngực P. Như đánh dấu bạn trai vậy. Lúc đợi, nhìn em gái năm nhất chạy vụt tới đích, thoáng cái lao vào người một bạn nam, Mọi người vỗ tay reo hò.
Thấy vậy, Tôi quay đầu nhìn P. Anh bị nhìn chằm chằm đến mất tự nhiên, len lén lùi ra sau một bước
“Lát nữa anh cũng phải đón em kiểu đó!”
“Không muốn.”
“Ngoài “không muốn” ra anh còn biết nói gì nữa??”
“Anh phản đối.”
“...” Tôi nổi cáu. “Phản đối vô hiệu.”
“Thảo luận lại.”
“Bác bỏ!”
P thôi không nói gì nữa
Trước khi ra sân, Tôi còn cố ý làm mặt hung dữ, uy hiếp anh: “Nếu anh không đón em, em sẽ, sẽ... sẽ nghĩ xem nên xử lý anh thế nào!”
Tôi quả thực đã chạy nước rút hết tám trăm mét, chạy bằng hết tất cả sức lực mười mấy năm của mình cộng lại, bỏ xa các bạn khác và về nhất!
Nhưng khoảnh khắc chạy tới đích, không thấy P đâu cả, tôi ngơ ngác tìm anh. Không thấy, tôi òa khóc.
Thấy tôi khóc, Lớp phó phong trào gào thét: “Bạn ấy kích động đến phát khóc rồi!” Cả lớp hoan hô, ai cũng mừng vui! Tôi khóc càng dữ hơn. Khóc đến khàn cả giọng.
Giữa màn nước mắt tèm lem, Tôi lại thấy P đứng trước mặt mình từ lúc nào không hay, cầm một chai nước trong tay, khó hiểu nhìn tôi: “Sao em chạy nhanh thế? Anh đi mua chai nước cho em, chưa kịp quay lại...”
Tôi nghe xong càng ấm ức hơn: “Anh còn hỏi! Em chạy nhanh như vậy còn không phải vì sợ anh không đợi kịp đã đi mất sao. Nếu biết như vậy, em sẽ chạy chậm nhất.”
P bối rối, đi tới, đưa tay lau giọt nước mắt trên mặt tôi: “Được rồi, được rồi, chuyện này có gì hay để khóc chứ?”
Chẳng hiểu kiểu gì mà tôi càng khóc càng hăng.
P lại tiến thêm một bước, nhẹ nhàng dỗ dành: “Được rồi, được rồi, đừng khóc nữa có được không?”
Tôi được nước làm tới: “Hic... Em chạy tới mức sắp gãy chân rồi, lát nữa anh phải cõng em về!”
“...”
“Òa!!!”
“Được rồi...”
Uhm. Tôi thật sự mặt dày vậy luôn ấy. Đến lúc xác định mối quan hệ yêu đương xong mọi thứ đảo ngược hết. Haha. Đến lượt P bám dính lấy tôi, còn tôi dành hết thời gian để học và làm thêm.
P cứ hay nói tôi là đồ thay lòng đổi dạ. Có được rồi thì không trân quý nữa. Biết vậy anh đã không đồng ý làm bạn trai tôi. Cảm giác được tôi theo đuổi tốt chết đi được. P vẫn còn muốn hưởng thụ thêm.
Hạnh phúc nhất là khi bạn còn trẻ! Bạn có thể khóc hết tim gan. Có thể cười vui rạng rỡ.
Không một chút tạp niệm nào.
Nghĩ đến đây. Bất giác thấy tủi thân. Khoảng thời gian đó là đáng sống nhất. Đẹp đẽ nhất. Mặc dù rất vất vả, có lúc rất mệt, rất buồn ngủ. Nhưng giấc ngủ ngắn ngủi nào cũng rất ngon. Tâm hồn lúc nào cũng thư thái, nhìn cuộc đời tràn đầy hy vọng.
Kể từ ngày P đi. Hình như tôi đã để cuộc đời mình trượt dài. Đột nhiên muốn hỏi bằng giọng ấm ức: “P à, thấy em như vậy anh hài lòng không?”
...
3 notes · View notes
alifedidntbegin · 8 months
Text
phép liên kết
hôm nay mình đã đi nghe jazz và uống một chút với sứa. tôi gọi cho em ấy 1 ly gin & tonic, còn cho tôi 1 ly espresso martini, thật là hợp với tính cách của cả hai. tôi nhớ bài hát “Mystery", anh ca sĩ bảo bài hát được viết lúc nhạc sĩ đang ngồi trên máy bay. nghe rất giống đoạn mở đầu của Rừng Na Uy, khi tác giả, trong một khoảnh khắc rất xa cả về thời gian lẫn không gian, ở một sự nâng lên từ thực tại, đã thấy mình đâu đó, trong một thước phim cũ không có đoạn kết, những câu hỏi và hình ảnh rất riêng tư hiện về, như hình ảnh khi anh vân vê tay cô trong túi áo rồi vỗ về nó như muốn bảo: “ở yên đây đợi anh một lúc thôi", rồi anh buông tay. những ký ức ấy có màu sắc của ánh nắng trên máy bay. tại sao những ký ức luôn đẹp và buồn như thế? tôi không biết. tôi giữ cho mình cô đơn đến thế để nếu sự rung động có đến, nó sẽ đến và ở đó thật lâu thật lâu…
sứa đã hỏi tôi rằng tôi có thấy em ấy trông lạc lõng ở đây không? tôi đã phì cười khi lúc đó có một tiếng kèn saxophone lạc điệu đang vang lên chầm chậm, và một nốt nhạc mặc áo Lê Cát Trọng Lý đang ngồi trước mặt tôi. câu trả lời là có. sự thật là chúng ta đều lạc lõng và cùng một lúc, tại đây, chúng ta liên kết với nhau bằng một cách nào đó, giống như giai điệu của jazz. tôi hỏi bằng cách nào mà những nốt nhạc kia có thể liên kết với nhau thành một bài nhạc khi tất cả chỉ là ngẫu hứng? em bảo đó là do cảm quan. 
sáng nay tôi học về liên kết văn bản. tôi vẫn nhớ một ví dụ về văn bản lỗi, khi các câu đều không liên kết với nhau về mặt nội dung, có câu thậm chí còn phi logic, dù cho nó có liên kết về mặt hình thức. tôi bắt đầu nghĩ về cuộc đời mình. nó là một văn bản thậm chí còn không theo tuyến tính. những thực tại rời rạc và thiếu liên kết. rồi tôi nhớ lại một chàng trai ở Đức từng xem chỉ tay cho tôi rồi bảo: mọi thứ cuối cùng sẽ quy về một mối. trong tiếng nhạc, tôi bỗng thấy an tâm. tôi nhìn xuống lòng bàn tay mình. không biết sứa đang nghĩ gì nhỉ? (sứa không nghĩ gì, sứa bảo sứa trong suốt và không có não).
năm ngoái, tôi đã ở chỗ này, nghe jazz một mình và nghĩ về sự ngây thơ cuối cùng của mình. năm nay, tôi đã ở đây cùng sứa, nghĩ về sự trôi đi của khuynh hướng hậu hiện đại và phép liên kết. tôi nói với sứa rằng, nếu như ta trôi đi theo thời đại của mình thì có lẽ ta sẽ chỉ bị khủng hoảng một lần thôi, nhưng nếu ta đứng yên để những thời đại trôi qua mình thì chắc ta sẽ khủng hoảng nhiều lần hơn, giống như tôi vậy. tôi chưa hề nghĩ đến điều này trước khi tôi nói ra, giờ tôi mới hiểu bên trong tôi luôn có cảm thức của sự trở về và luôn né tránh điểm kết thúc của một giai đoạn nào đó bằng cách quay trở lại một giai đoạn mới hoàn toàn (hãy tưởng tượng như cầu thang cuốn ở trung tâm thương mại). không phải sự quay trở lại nào cũng là quay trở lại cái cũ. giống như phép hồi chỉ trong phương pháp thế, mình chỉ có thể biết được điều đang nói đến là gì khi mình đọc trở về câu phía trước. 
năm nay tôi sẽ dành nhiều thời gian để học về phép liên kết.
2 notes · View notes
presentisapresent · 1 year
Text
tôi thật sự bị cảm xúc tiêu cực đánh bại, bạn có biết tại sao tôi lại có những cảm xúc đó chứ? Đó là bởi tôi đã thất bại trong quá trình hoàn thành mục tiêu của mình, điều đó khiến tôi nản lòng, mỗi khi như vậy thì tôi lại gián tiếp thực hiện những hành động thiếu suy nghĩ, tôi quay trở lại những thói quen xấu, điều đó diễn ra vài ngày, rồi khi tôi đã được truyền năng lượng- sau những ngày dài lang thang với những thói quen xấu, những lúc như vậy, tôi muốn ước mình có thể thoát khỏi sự tiêu cực đó, bạn biết đấy, tôi lại lấy lại được những mục tiêu mà mình đã đặt ra, là lúc vô tình muốn đọc cuốn sách mình chưa đọc xong, vậy là tôi lại được truyền năng lượng, và đôi khi nghe một podcast youtube thì tồi cảm thấy tôi hơn, và nếu như bạn lạc lối trong một mê cung hỗn loạn do bản thân tự tạo ra thì có tôi khuyên bạn hãy cầu nguyện, hãy gửi ước muốn của mình đến với thế giới, bởi có một câu nói thế này: 'khi bạn quyết tâm làm một điều gì đó thì cả vũ trụ sẽ góp sức giúp đỡ bạn', trên thế giới này có những quy luật, những quy luật chi phối cả thế giới, tôi nghĩ điều mà chúng ta cần làm là thuận theo tự nhiên, mỗi thời đại sẽ có những sự thay đổi, nhưng những sự thay đổi đó vẫn phải tuân theo những quy luật tự nhiên, giống như việc đến một lúc nào đó chúng ta rồi cũng không còn trên thế gian này vậy, nhưng chúng ta không hề chết đi, giống với một câu nói trong triết học:'năng lượng không tự sinh ra mà cũng không tự mất đi, nó chỉ truyền từ vật này sang vật khác, từ dạng này sang dạng khác', nếu bạn không tin vào điều đó thì tôi hỏi bạn rằng có phải bạn đã từng được truyền cảm hứng từ điều gì đó hay không, như là từ một người nào đó hay từ một thước phim, hay từ bất cứ điều gì đó đã khiến bạn thức tỉnh trong mê cung hồn loạn của bạn? Điều tôi muốn nói với bạn hay với chính tôi, đó là nếu một ngày nào đó, bạn ở một mình, gặp khó khăn thất bại, cảm giác tiêu cực bao trùm, cảm giác cô đơn bao vây thì hãy tin rằng mình sẽ vượt qua, tin tưởng rằng những điều tốt đẹp sẽ đến với mình, tôi biết khi nói đến những điều này bạn có thể sẽ nói rằng kẻ này là mù quáng, ảo tưởng, tin vào những thứ vô hình, nhưng bạn hãy nghĩ xem điều gì xảy ra nếu như một ngày nào đó bạn tỉnh giấc và thấy người mình yêu quí đang bất tỉnh trong viện? có lẽ điều duy nhất mà bạn có thể làm khi đó là đến thăm người đó hàng ngày, và tâm sự với họ, đúng chứ, ngay cả khi họ đang bất tỉnh! Dù sao thì hãy mạnh dạn, tự tin lên nhé, bạn chắc hẳn đã nghe rất nhiều người nói rằng con đường đi đến ước mơ, thành công, hạnh phúc... rất là gian nan, khó nhọc, nhưng thành quả thì rất ngọt ngào, nếu bạn thấy mệt quá thì nghỉ một chút cũng không sao cả! Hãy nhớ điều này:' cạnh tranh vốn chỉ là một công cụ để về đích nhanh hơn, đi chậm cũng không sao, khi chúng ta vượt qua vạch đích, thì tất tả đều sẽ trở thành những người mà ta tự hào, hạnh phúc'.
4 notes · View notes