Tumgik
#chesed shel emet
mitzvatemet · 5 months
Text
Чтение «Кадиша»
https://go.mitzvatemet.com/BA1uTq - каталог еврейских захоронений и мемориалов.
Одно из важных мест «Кадиша» отводится утешению всему еврейскому народу за понесшие утраты и скорби за разрушение Храма и Иерусалима. То есть, молитва оплакивает не только умершего, но и объединяет личную потерю со скорбью о трагедии народа Израиля. Ощущение единства израильского народа в трауре также выражается в том, что эту молитву нельзя читать наедине, а только в миньяне, где присутствует не менее 10 человек старше 13 лет.
Продолжение читайте на сайте: https://go.mitzvatemet.com/B6PARx
#mitzvatemet #JewishGenealogy
Tumblr media
0 notes
ofblessedmemory · 6 years
Text
Jewish Mortuary Books
Tumblr media
I haven’t read most of these, so I can’t vouch for them. I just wanted to list as many as I could find, so that people had many options available. They’re organized by topic; taharah and funerals, kaddish, mourning, etc. And there’s a lot, so I put them under a cut.
Taharah and Levaya:
Tahara Manual of Practices, by Rabbi Mosha Epstein
To Midwife a Soul: Guidelines for Performing Tahara, by Richard A. Light
Safety Precautions for Tahara, by Kavod v'Nichum
Taharah K'halachah, by Yekusiel Farkash
Chesed Shel Emet: The Truest Act of Kindness - Exploring the Meaning of Taharah, by Rabbi Stuart Kelman
A Plain Pine Box: A Return to Simple Jewish Funerals and Eternal Traditions, by Arnold M. Goodman
Cremation or Burial? A Jewish View, by Doron Kornbluth
The Jewish Mourner's Book of Why, by Alfred J. Kolatch
The Jewish Tradition and Choices at the End of Life, by Lewis D. Solomon
Every Person's Guide to Death and Dying in the Jewish Tradition, by Ronald H. Isaacs
Nihum Aveilim: A Guide for the Comforter, by Rabbi Stuart Kelman
The Grief Journey and the Afterlife: Jewish Pastoral Care for Bereavement, by Simcha Paull Raphael
Saying Kaddish: How to Comfort the Dying, Bury the Dead, and Mourn as a Jew, by Anita Diamant
Deathbed Wisdom of the Hasidic Masters: The Book of Departure and Caring for People at the End of Life, by Rabbi Joel H. Baron
Jewish Rites of Death: Stories of Beauty and Transformation, by Richard A. Light
Tzava:
Ethical Wills & How to Prepare Them, by Rabbi Jack Riemer and Dr. Nathaniel Stampfer
Ethical Wills: A Modern Jewish Treasury, by Jack Riemer
Hebrew Ethical Wills: Volumes I and II, by Israel Abrahams
Kaddish/Yizkor:
The Mystery of Kaddish: Understanding the Mourner's Kaddish, by Rabbi DovBer Pinson
Grief in Our Seasons: A Mourner’s Kaddish Companion, by Rabbi Kerry M. Olitzky
The Illuminated Kaddish: Interpretations of the Mourner's Prayer, by Hyla Shifra Bolsta
A Mourner's Kaddish: Suicide and Rediscovery of Hope, by James C. Clarke
Mornings and Mourning: A Kaddish Journal, by E.M. Broner
Kaddish: Women's Voices, by Michal Smart
The Kaddish, by David de Sola Pool
Living A Year of Kaddish: A Memoir, by Ari Goldman
Living Kaddish, by Rabbi Gedalia Zweig
Kaddish, by Leon Wieseltier
May God Remember: Memory and Memorializing, edited by Rabbi Lawrence A. Hoffman
The Koren Yizkor: Memory and Meaning, by Rabbi Norman Lamm
Avelut:
Mourning in Halachah: The Laws and Customs of the Year of Mourning, by Chaim Binyamin Goldberg
A Guide to Jewish Practices of Mourning, by Richard Hirsh
A Time to Mourn, a Time to Comfort: A Guide to Jewish Bereavement, by Dr. Ron Wolfson
COMPL Jewish Mourner's Companion, by Rabbi Zalman Goldstein
Jewish Book of Grief and Healing: A Spiritual Companion for Mourning, by Stuart M. Matlins
Mourning & Remembrance in Halachah & Jewish Tradition, by Aaron Felder
Mourning and Mitzvah: A Guided Journal for Walking the Mourner's Path, by Rabbi Anne Brener
Living with Loss, Healing with Hope: A Jewish Perspective, by Rabbi Earl A. Grollman
K'Vod Hamet: A Guide for the Bereaved, by Stuart Kelman
When Mourning Comes: A Book of Comfort for the Grieving, by William B. Silverman
To Comfort the Bereaved: A Guide for Mourners and Those Who Visit Them, by Aaron Levine
The Jewish Way in Death and Mourning, by Maurice Lamm
Tears of Sorrow, Seeds of Hope: A Jewish Spiritual Companion for Infertility and Pregnancy Loss, by Nina Beth Cardin
A Jewish Book of Comfort, by Alan A. Kay
The Jewish Mourner's Handbook, by William Cutter
When a Jew Dies, by Samuel C. Heilman
A Time to Heal: The Rebbe's Response to Loss and Tragedy, by Rabbi Menachem Mendel Schneerson
Other:
May the Angels Carry You: Jewish Prayers and Meditations for the Deathbed, by Simcha Paull Raphael
What Happens After I Die? Jewish Views of Life After Death, by Rifat Sonsino
Jewish Views of the Afterlife, by Simcha Paull Raphael
The Book of Life After Life, by Rabbi DovBer Pinson
Reincarnation and Judaism, by Rabbi DovBer Pinson
After One-Hundred-and-Twenty: Reflecting on Death, Mourning, and the Afterlife in the Jewish Tradition, by Hillel Halki
Sacred Ground on de la Savane: Montreal's Baron de Hirsch Cemetery, by Danny Kucharsky
The Death of Death: Resurrection and Immortality in Jewish Thought, by Neil Gillman
Living and Dying in Ancient Times: Death, Burial, and Mourning in Biblical Tradition, by Simcha Paull Rachael
21 notes · View notes
matterconcern-blog · 7 years
Text
New Post has been published on Matter Concern
New Post has been published on https://matterconcern.com/2017/02/23/pence-helps-clean-up-vandalized-jewish-cemetery/
Pence helps clean up vandalized Jewish cemetery
Vice President Mike Pence joined hundreds of volunteers at the Chesed Shel Emeth Cemetery in University City, Missouri, Wednesday. Learn more about this story at www.newsy.com/67293/ Find more videos like this at www.newsy.com Follow Newsy on Facebook: www.facebook.com/newsyvideos Follow Newsy...
0 notes
Text
Проект - Каталог еврейских захоронений Беларусии - это около 30000 захоронений и 60000 фото
Проект – Каталог еврейских захоронений Беларусии – это около 30000 захоронений и 60000 фото
Истинная Заповедь. Сегодня мы бы хотели бы познакомить вас с проектом организации Chesed Shel Emet – Каталогом еврейских захоронений (mitzvatemet.com  Беларуси – это около 30000 захоронений и 60000 фото, Уже сейчас вы можете найти на сайте 12 кладбищ Беларуси – это около 30000 захоронений и 60000 фото, а также в разработке еврейское кладбище в г. Житомир, Украина. Каталог Еврейских Захоронений –…
View On WordPress
0 notes
danmendelsohnaviv · 7 years
Text
Dan Tweeted
@ngomonitor y'all either apologize to @lsarsour or raise as much $ to help fix Chesed Shel Emet, or shut your hateful pieholes.
— Dan Aviv (@dmendelsohnaviv) February 24, 2017
from Twitter https://twitter.com/dmendelsohnaviv February 24, 2017 at 06:58AM via IFTTT
0 notes
mitzvatemet · 4 years
Text
ПОТОМКИ ЕВРЕЯ ШАФИРОВА (1669-1739) В СРЕДЕ РУССКОГО ДВОРЯНС��ВА
https://mitzvatemet.com - каталог еврейских захоронений и мемориалов стран бывшего СССР
Tumblr media
Подпишитесь на нас в социальных сетях: Facebook - https://www.facebook.com/groups/mitzvatemet/ Одноклассники - https://ok.ru/group/mitzvatemet
ПОТОМКИ ЕВРЕЯ ШАФИРОВА (1669-1739) В СРЕДЕ РУССКОГО ДВОРЯНСТВА Савва Дудаков Русская интеллигенция в течение нескольких столетий большей частью происходила из дворянства – самого разноплеменного класса русского народа. Каких только кровей не намешано в нем! Россия, захватывая новые пространства, нуждалась в талантливых строителях империи. Хазары, половцы, татары, литовцы, поляки, немцы, французы, итальянцы, шотландцы, испанцы, грузины, армяне, – сыны Западной Европы и Азии, даже Африки и Америки прибывали в далекую Россию, где нередко им удавалась «ловля счастья и чинов», но не менее часто выпадала и плаха. Евреи в этом не исключение. Наиболее интересный на мой взгляд документ, рассказывающий о евреях петровского времени, – донесения отцов-иезуитов папскому престолу в период с 1698-го по 1720 год. Следует отметить, что сведения иезуитов, (в силу известных особенностей этого ордена) отличались высокой точностью и скрупулезностью. Объясняя причины, из-за которых не удалось склонить московитов к заключению унии с Римом, в числе прочего они указали и на евреев: «Десятое затруднение – это могущество иудеев. Здесь находится весьма много иудейских семейств, прибывших из соседней Польши. Хотя они крещены, но справляют шабаш тайно, а то и довольно явно, как делали и прежде. И такие-то люди выдвинуты на первые должности. Один из них заведует канцелярией светлейшего князя, другой управляет несколькими главнейшими ведомствами, третий – самый главный управляющий у князя Меншикова, четвертый служит воеводой в Вологде... Они-то первые и, в сравнении с другими, самые жестокие враги Святой Церкви... И теперь они всеми силами защищают ересь лютеранскую и кальвинистскую, а когда имеют возможность вредить нам, то, в свою очередь, не остаются без поддержки своих союзников». («Письма и донесения иезуитов о России конца XVII – начала XVIII вв. СПБ, 1904). Следует отметить, что заведующим царской канцелярией до 1718 года был Никита Моисеевич Зотов; главным управляющим Меншикова – Федор Соловьев, основатель дворянской фамилии Соловьевых; а управляющим несколькими главнейшими ведомствами – барон Петр Павлович Шафиров (1669-1739). Дед Петра Павловича – смоленский еврей Шафир – после присоединения Смоленска к России крестился в 1654 году, получив имя Павел и отчество Филиппович. Сын новоявленного Павла, также Павел, знал несколько иностранных языков, почему и был приглашен на службу в Посольский приказ. А его сын (внук смоленского Шафира) стал при Петре Великом «тем самым» Шафировым. Вклад вице-канцлера барона Шафирова в историю России сколь велик, столь и общеизвестен. Обилие наград, заслуженных им, однако же не обеспечивало неприкосновенности. Надо сказать, Шафиров, истинное дитя своего времени, не брезговал время от времени запускать руку в государственную казну ради собственной выгоды. В конце концов за мздоимство, а также за сокрытие своего еврейского происхождения он оказался на плахе. И лишь в последний момент, когда топор палача уже вонзился в чурбан рядом с шеей приговоренного, было оглашено всемилостивейшее решение: заменить смертную казнь на вечную ссылку. Оттуда опальный вельможа был возвращен лишь после смерти Петра и вновь вознесен высоко. Между тем в противоположность сложной и неровной политической карьере семейная жизнь Шафирова была на редкость счастливой. Жена, Анна Степановна (Самойловна) Копьева, возможно, приходилась ему дальней родственницей. Она родила Петру Павловичу шестерых детей. Дочери, когда пришел их срок, сочетались браком с самыми аристократическими семьями, в том числе и Рюриковичей-Гедиминовичей. Что же касается сына Исая, он, похоже, был единственным огорчением родителей: пил, картежничал и умер, так ничем и не проявив себя в жизни. Дочь Шафирова Анна вышла замуж за князя Алексея Матвеевича Гагарина и родила княжну Анну Алексеевну Гагарину (1722-1804), в замужестве ставшую графиней Матюшкиной. А графиня Матюшкина, внучка Шафирова, была первой статс-дамой императрицы Екатерины Второй, а затем обер-гофмейстриной при дворе императрицы Марии Федоровны. Ее дочь вышла замуж за польского графа Виельгорского. Их дети – знаменитые музыканты Матвей и Михаил Виельгорские – много сделали для русской музыкальной культуры. Старший брат – талантливый композитор, младший – выдающийся виолончелист и основатель Симфонического общества, первый директор и учредитель Русского музыкального общества, впоследствии – «Императорское Русское музыкальное общество». Братья оказывали всемерную поддержку Михаилу Глинке, покровительствовали Антону и Николаю Рубинштейнам. Они поддерживали знакомство с Александром Пушкиным, Николаем Гоголем, Францем Листом и многими другими деятелями русской и мировой культуры... Вторая внучка Шафирова от дочери Анны – княжна Дарья Алексеевна сочеталась браком с фельдмаршалом князем Голицыным. Она оставила любопытное свидетельство о своей матери Анне Петровне, отважно отказавшейся принять от Великого Петра чару вина, что вызвало недовольство царя. Это же происшествие, только более детально описывает Историк К. Малишевский: «Дочь вице-канцлера Шафирова отказалась от чарки водки, поднесенной Петром, и он ей крикнул: “Злая жидовская порода, я тебя научу слушаться!” – и подкрепил восклицание двумя сильными пощечинами». Другая дочь барона – Марфа Петровна (1697–1762) вышла замуж за князя Сергея Григорьевича Долгорукова. Из ее потомков в первую очередь известен граф Сергей Юльевич Витте (1849–1915), один из крупнейших государственных деятелей эпохи Александра Третьего и Николая Второго. Витте был выдающимся дипломатом и администратором, в нем более, чем в ком-либо, повторились черты характера его предка. Однако Шафиров трудился при основании Российской империи, а Витте при ее закате. Сергей Юльевич не пользовался расположением Николая Второго, не внявшего предупреждениям своей матери Марии Федоровны, вдовы Александра Третьего: «Во всем слушайся Сергея Юльевича». Граф Витте был последовательным сторонником еврейского равноправия, и в монархических круга�� его иначе не называли, как «жидовский наймит». Воспитывался Сергей Юльевич в доме дяди генерала Ростислава Фадеева, – того, который отличился при подавлении восстания горцев на Кавказе и получил в подарок от князя Барятинского, пленившего Шамиля под аулом Гуниб, боевое знамя мятежного имама. Генерал воевал и в Туркестане, и на Балканах, даже в Африке – командовал войсками египетского правителя-хедива. Для Салтыкова-Щедрина «беспокойный» генерал стал прообразом воеводы Полкана-Редеди... Вошла в русскую историю родная тетка Витте – Елен�� Ган (1814–1842). Она известна как писательница, автор романтических повестей под псевдонимом Зинаиды Р-вой. Ее сочинения современники сравнивали с прозой Пушкина, Лермонтова, Жорж Санд. И все же слава ее дочери несомненно превзошла известность матери. Это Елена Блаватская, писательница и теософ. Есть мнение, что годами путешествуя по диким местам Тибета, Индии, Цейлона она, быть может, сочетала изучение восточной мистики с выполнением деликатных поручений российской разведки. Другой потомок Шафирова по линии его дочери Марфы – знаменитый поэт Петр Вяземский (1792–1878), близкий друг Пушкина, один из столпов русской поэтической школы. Именно ему, потомку Шафира и Рюрика, принадлежит ставшее хрестоматийным выражение: «Что русскому здорово, то немцу карачун». А о себе он заметил: «Стыдно сесть в чужие сани коренному русаку». Тем не менее «коренного русака» серьезно интересовала еврейская тема. Ее разрешение он сравнивал с разрешением проблемы крепостного права. Думается, не случайно Вяземский предпринял и трудное по тем временам путешествие в Палестину. Стоит упоминания и то, что на праправнучке Шафирова Екатерине Андреевне Колывановой был женат знаменитый историк и писатель Н.М. Карамзин. Ю.Н. Тынянов считал, что именно Екатерина Андреевна – та самая «безымянная любовь» Пушкина, которой он посвятил знаменитую элегию «На холмах Грузии лежит ночная мгла»... И, наконец, еще один интересный факт: М.Ю. Лермонтов по линии бабки Е.А. ��рсеньевой приходится родственником Евреиновым, а Матвей Евреинов, основатель этого рода, – родственник П.П. Шафирова. Третья дочь Шафирова – Наталья Петровна, вышла замуж за графа Александра Федоровича Головина, сына Федора Алексеевича – великого сподвижника Петра I, который самому Шафирову был и покровителем, и другом. В этой линии следует отметить адмирала Степана Лесовского (1817–1884). В 1863 году он командовал эскадрой, прибывшей в Нью-Йорк для поддержки президента Линкольна в разгоревшейся Гражданской войне. Советские историки склонны были считать, что внезапное появление эскадры Лесовского удержало Великобританию от вмешательства в войну на стороне южных штатов. Четвертая дочь барона Екатерина Петровна была выдана заботливым отцом за князя Василия Петровича Хованского. К началу двадцатого века их потомство составило более четырехсот человек. Здесь следует отметить ветвь Самариных – один из них в 1915 году был оберпрокурором Синода, заменив на этом посту крещеного еврея В.К. Саблера. Гордый Самарин не удержался в Синоде из-за открытой вражды с всесильным Распутиным. Между прочим к убийству «святого черта» семя Шафирова имело самое непосредственное отношение... Кровь барона текла в жилах князя Феликса Юсупова-Сумарокова-Эльстон, знаменитого убийцы Григория Распутина. Прямыми потомками Екатерины Шафировой и Василия Хованского были князья Трубецкие и графы Строгановы, один из которых – Павел Александрович – командовал сводной дивизией в битве при Бородино и проявил отменную храбрость. Русский писатель Алексей Николаевич Толстой тоже один из потомков Екатерины Петровны. Мария Петровна, пятая дочь Шафирова, как и сестры вышла замуж совсем неплохо – за сенатора и президента Камер-коллегии Михаила Салтыкова, русского вельможу, корни которого тянутся к ханам Золотой Орды. Один из потомков этой пары – Александр Чичерин – посвятил себя военному делу, служил в прославленном Семеновском полку и погиб молодым в битве при Теплиц-Шенау в 1813 году. Он оставил интереснейшие дневники, в которых нескрываем острый интерес к еврейству – увлечение, куда как несвойственное русскому дворянину тех времен. Чичерин пишет о посещениях еврейских кварталов, синагог, о евреях, с которыми довелось познакомиться... Что здесь – только лишь природное любопытство или все же стойкая генетическая память? В заключение хочу отметить, что и в современном Израиле представлен род Шафировых. Например, Елена Толстая-Сегал, внучка писателя А.Н. Толстого, преподает литературу в Еврейском университете Иерусалима.
Подпишитесь на нас в социальных сетях: 
Facebook - https://www.facebook.com/groups/mitzvatemet/ 
Одноклассники - https://ok.ru/group/mitzvatemet
Оригинал взят у:
Алексей С. Железнов
источник
1 note · View note
mitzvatemet · 5 years
Text
Как создавался арабский «Майн кампф»
https://mitzvatemet.com - каталог еврейских захоронений и мемориалов Беларусь, Украина и др.
Tumblr media
Равных ей арабистов не нашлось среди арийцев. А Третьему рейху очень хотелось перевести «Майн кампф» так, чтобы арабы прониклись. Академические знания спасали Хедвиг Кляйн недолго: она погибла в Освенциме в 1942-м. Звание доктора наук ей присвоили посмертно.В 1934 году багдадская газета «Аль-Алам Аль-Араби» впервые опубликовала отрывки из «Майн кампф» на арабском. Посольство Третьего Рейха в Ираке отнеслось к такой самодеятельности с большим энтузиазмом, а посол Фриц Гробба написал предложение в МИД оказать финансовую поддержку проекту. Особо отмечалось, что текст был принят читателями с большим интересом, «вызвал почти восторг в некоторых кругах».Правда, кое-какие сомнения у арабов все-таки оставались. Логика была такой: национал-социалисты, хоть и враги наших врагов, но фюрер тоже не подарок: НСДАП не принимала мусульман в свои ряды – лишь в 1943 году запрет сняли, учли заслуги балканских мусульман перед рейхом, а «Моя борьба» изобиловала антиарабскими выпадами и утверждала превосходство арийской нации, к которой арабов никак не относила. Немецкое консульство в Бейруте растерянно сообщало, что местные уверены: «Национал-социалисты составили шкалу рас, и арабы в ней занимают 14-е место».
Tumblr media
Кроме того, в продаваемом в Каире арабском переводе «Майн кампф» вместо заявления фюрера «Я стал националистом», кощунственно напечатали «Я стал социалистом». Неточности грозили разрушить весь пропагандистский эффект, на который рейх возлагал большие надежды.Гиммлер просил главное управление рейха по безопасности «выяснить, какие отрывки из Корана могли бы послужить основой для формирования �� мусульман воззрений, что приход фюрера уже якобы был предсказан в Коране и что он уполномочен завершить дело Пророка». Ему ответили, что с этим, к сожалению, не выйдет, но в качестве пророка фюрер очень даже может прокатить. Это были не безумные фантазии идеологов. В то время в Алеппо и Дамаске одним из самых популярных лозунгов был такой: «Больше нет месье, больше нет мистера, есть только Аллах в небесах и Гитлер на земле».
Tumblr media
Работу над официальным переводом «Майн кампф» заказали дедушке ныне здравствующего лидера ливанской друзской общины Валида Джумблата, Шакибу Арслану. Деятель панарабского движения жил в Швейцарии и был известен как принц красноречия и словесности. В свои 75 лет он приступил к переводу, используя официальное издание «Майн кампф» на французском. Немецкий посол в Ираке Гробба предлагал изменить некоторые пассажи в каноническом тексте, заменив «антисемитский» на «антиеврейский» и смягчить положения о превосходстве арийской расы. Гитлер категорически отказывался вносить правки.«Арабский комитет», созданный в Ираке из иракских, палестинских и сирийских деятелей панарабизма, просил письменно подтвердить начальника расово-политического управления НСДАП, что Третий рейх не ставит арабскую расу так же низко, как и еврейскую. В ответе д-ра Гросса, возглавлявшего это управление, последовали разъяснения. «В то время как иудейство отрицается, все семитско-арабские народы, язык и культура их для немецкой науки представляют предмет глубокого уважения. Ни один серьезно мыслящий человек в Германии не говорил, что арабская раса является низшей расой или на шкале определенной расовости стоит в самом невыгодном положении. Национал-социалистическое расовое учение считает арабов представителями совершенно высоко оцененной расы, которая имеет свое славное и героическое прошлое. Вот почему немецкая сторона помогает арабам вести политическую борьбу за свободу против иудейских узурпаторов Палестины».
Tumblr media
Правительственный эксперт Бернхард Мориц, авторитетный профессор-арабист, который помогал Шакибу Арслану с работой над «Майн кампф», ранее уже зарубил один из представленных вариантов перевода, сочтя его невнятным. Сделанную Арсланом работу перепроверял восточный отдел германского МИДа. Быстро выяснилось, что нормального современного арабо-немецкого словаря не существует. От имени департамента культуры МИД подготовку такого словаря поручили профессору университета Грайфсвальда.Дочь Авраама Вольфа Кляйна – венгерского оптового торговца нефтепродуктами, погибшего в Первую мировую на восточном фронте – получила немецкое подданство в 1927 году. Год она проучилась в гамбургской еврейской школе для девочек, потом перешла в общеобразовательную школу и, окончив ее, поступила в университет – изучать исламскую и семитскую филологию. В 1933 году евреев начали выдавливать из всех сфер жизни Германии. И все-таки Хедвиг Кляйн весной 1937 года подала заявку в деканат философского факультета на сдачу экзаменов, необходимых для докторской степени. В деканате честно сообщили, что в рамках указа министра образования и национальной культуры евреи больше не допускаются к защите докторских диссертаций.
Tumblr media
Она была небольшого роста, тонкая, очень близорукая, сдержанная и бесконечно скромная. У нее был критический ум, она скептически относилась даже к тому, что говорила сама – и время от времени выражала сомнения тихим голосом. Хедвиг послала письмо декану, напомнив, что ее отец был убит в бою за немецкий рейх на восточном фронте. Письмо начиналось словами: «Я – еврейка немецкого гражданства». Ей удалось убедить руководство университета пересмотреть решение, и фамилия Кляйн появилась в списке кандидатов с примечанием: «Еврейка, допущенная в качестве исключения». Диссертацию по теме «История народа Омана от принятия ислама до реконкисты» она защитила с блеском. Ее научный руководитель заметил, что «у молодого ученого есть мера усердия и остроты, которую можно пожелать некоторым пожилым арабистам».И тем не менее после консультаций со старшим советником правительства в Гамбурге и Министерством образования и немецкой культуры декан отозвал ранее выданный допуск к защите. С 9 на 10 ноября 1938 года в Германии произошла «Хрустальная ночь». Серия погромов ознаменовала новый этап межнациональных отношений: окончательное решение еврейского вопроса стало претворяться в жизнь. На титульном листе папки с докторской диссертацией Хедвиг Кляйн появилась надпись: «Сертификат не выдан: еврейка».
Tumblr media
В отчаянии она написала заграничным коллегам письма с просьбой о помощи. Неожиданно пришло приглашение на работу в Индии. Британская администрация выдала визу. В августе 1939 года Кляйн села на пароход в Гамбурге и перед отплытием послала знакомому открытку, полную оптимизма. Но в Антверпене пароход получил приказ вернуться, а через неделю началась Вторая мировая война. В итоге Хедвиг испытала на себе все радости еврейской жизни в нацистской Германии. Ее выселили из квартиры и переселили в так называемый «еврейский дом», на ее одежде появилась в обязательном порядке нашиваемая желтая звезда.Зная ее исключительный талант, бывший научный руководитель связывает Кляйн с группой профессора, который готовил в то время современный немецко-арабский словарь. Она описывала значения слов, отправляла их в редакцию словаря по почте и получала по 10 пфеннигов за каждую квитанцию. Ее хвалили за превосходное качество работы, но честно отмечали, что «совершенно невозможно объявить вас в качестве соавтора».
Tumblr media
Работа спасла ее от депортации в Ригу, которую осуществляла полиция безопасности Гамбурга 6 декабря 1941 года: «Армейское и военное пропагандистское бюро очень заинтересованы в завершении словаря. К сожалению, число арийских авторов не является достаточным, а фройляйн Кляйн исключительно хорошо подготовлена. Из-за ее депортации на восток вся работа будет поставлена под угрозу».Но через полгода уже ничего нельзя было сделать: 12 июля 1942 года поезд из Гамбурга увозит ее в Освенцим. Ее мать и бабушка погибают в Терезине. Словарь, который должен был помочь с официальным переводом «Майн кампф», не был опубликован до конца войны. Официальный перевод «Моей борьбы» на арабский также не состоялся.
Tumblr media
OLYMPUS DIGITAL CAMERAВ 1947 году окружной суд Гамбурга назначил географа Карла Августа Радженса, который помог Кляйн найти место в Индии, ее «заочным» куратором. Радженс публикует докторскую диссертацию девушки в необходимом количестве экземпляров, и 15 августа 1947 года ее посмертно объявляют доктором философии. В 1952 году «Словарь современного письменного арабского языка» все-таки издается на немецком. В аннотации доктора Х. Кляйн благодарят «за помощь». Этот словарь, доступный сейчас и на английском, до сих пор является одним из наиболее употребляемых словарей арабского языка в мире.
Оригинал взят у:
Алексей С. Железнов
Евгений Липкович, опубликовано в издании  
Jewish.ru
6 notes · View notes
mitzvatemet · 4 years
Text
Лагерь в помощь - как США "помогали" евреям в годы Холокоста
https://mitzvatemet.com/ru/burials - каталог еврейских захоронений и мемориалов. 
Подпишитесь на нас в социальных сетях: Facebook - https://www.facebook.com/groups/mitzvatemet/ Одноклассники - https://ok.ru/group/mitzvatemet
Tumblr media
Во время Холокоста американцы не особо помогали евреям бежать из Европы. Лишь в 44-м году они приняли 982 еврея без виз. Правда, поместили их в лагерь за колючей проволокой.Эта история сегодня полузабыта даже в США, хотя в конце 1940-х она не сходила с первых полос всех газет. 12 июня 1944 года распоряжением президента Рузвельта в городке Осуиго, штат Нью-Йорк, на территории бывшего форта был создан первый и единственный в США за годы войны центр для еврейских беженцев. В августе 44-го туда доставили 982 еврея из Европы.Эти принятые сверх иммиграционных квот евреи не получили никакого правового статуса и обязались покинуть страну по окончании боевых действий. В первый месяц беженцам даже запретили покидать окруженный забором лагерь. Правда, от планов установить прожекторы и поставить по периметру 150 вооруженных охранников власти все же отказались.
Tumblr media
Еврейских беженцев из Европы в пособничестве врагу не подозревали, но боялись. В 1938 году порядка 60 процентов из опрошенных американцев придерживались невысокого мнения о евреях: называли их «жадными, нечестными и наглыми». С 1933 по 1939 год иммиграционные визы у США запросили 300 тысяч евреев из Австрии и Германии. К 1940 году заветные документы получили лишь 90 тысяч человек.В 1939 году в Конгрессе провалился законопроект, позволявший въехать в страну 20 тысячам еврейских детей из Европы. Все потому, что две трети американцев выступали против этого шага. «20 тысяч детей вырастут в 20 тысяч уродливых взрослых», – обронила на коктейльной вечеринке жена комиссара по делам иммиграции США. В том же году от ворот поворот получили вырвавшиеся из Германии
пассажиры лайнера «Сент-Луис»
. Ни одному из 900 евреев не дали разрешения сойти на берег. Судно отправилось назад в Европу.
Tumblr media
В июне 1940-го помощник госсекретаря Брекинридж Лонг предписал всем консулам США за рубежом «требовать дополнительных доказательств и прибегать к различным административным уловкам, постоянно откладывая выдачу виз». Так, за 12 лет нацистского режима в Германии США приняли около 125 тысяч еврейских беженцев. При этом квота, установленная Рузвельтом еще в марте 1938 года, составляла 27 370 виз в год, а значит, даже по ней в страну могли бы въехать более 328 тысяч человек.В 1943-м был создан Чрезвычайный комитет по спасению евреев Европы, усиливший давление на общественное мнение и администрацию Рузвельта. 6 октября более 400 ортодоксальных раввинов принесли к ступеням Капитолия петицию с просьбой спасти европейских евреев, после чего направились к Белому дому. Рузвельт не решился встречаться с делегацией, но вице-президент Уоллес все-таки к ней вышел. Спасать евреев, однако, никто не спешил.
Tumblr media
Лишь в июне 1944 года Рузвельт объявил о своем плане вывезти из Италии тысячу евреев из 18 стран и поселить их в специально созданном для этого лагере в Осуиго. В группу включили женщин и детей, несколько раввинов и врачей, а также квалифицированных рабочих для обустройства лагеря. Главный критерий отбора – отсутствие у беженца любого другого убежища. Из трех тысяч заявителей было отобрано 982 беженца, которых перевезли в Неаполь. Сюда же из США прибыла
журналистка-еврейка Рут Грубер
– специальный помощник министра внутренних дел Гарольда Айкса.В июле 1944-го беженцы и несколько сотен раненых американских солдат погрузились на транспортное судно Henry Gibbins. «Я все еще вижу их в тот день на корабле, – вспоминала Грубер. – Некоторые оставались в пижамах концлагеря. Те, у кого не было обуви, обматывали ноги газетами». Все пассажиры предварительно письменно отказались от правового статуса в США и подписали обязательство вернуться в Европу после окончания войны.
Tumblr media
17-дневное путешествие через Атлантику было изматывающим. Henry Gibbins шел в составе конвоя из 29 кораблей и попал под огонь противника в районе Гибралтара. Люди спали в трехъярусных холщовых гамаках, многих мучила морская болезнь. Все эти дни Грубер записывала душераздирающие истории выживших в Холокосте.3 августа 1944 года транспорт вошел в нью-йоркскую гавань – беженцы плакали, когда Грубер переводила слова, высеченные у
подножия Статуи Свободы
, раввин произнес молитву. Еще одну ночь пришлось провести на судне, пока раненых военнослужащих, прибывших с конвоем, отправляли по больницам. Затем беженцы в присутствии вооруженных охранников прошли санобработку и сели на поезд.Их ждал Форт Онтарио – бывший военный лагерь с казармами и караульными помещениями, окруженный забором с колючей проволокой. «Многие были шокированы таким напоминанием», – рассказывал Альфред Розенталь, чью семью югославские партизаны за год до этого переправили в освобожденный союзниками итальянский Бари. Грубер тоже вспоминала, что вчерашние узники Бухенвальда или Дахау впадали в истерику.
Tumblr media
Между тем жители Осуиго выстроились вдоль забора и, просунув два-три пальца в ячейки сетки-рабицы, здоровались с беженцами. Вскоре горожане стали тем же способом передавать игрушки для детей, еду и сигареты. В течение месяца обитатели лагеря находились на карантине, даже с приехавшими к ним издалека американскими родными общались лишь через сетку.Тем не менее жизнь постепенно налаживалась. Через две недели одна пара даже встала под хупу на плаце в Форте Онтарио, зарегистрировав брак в мэрии города. Десятки благотворительных организаций снабдили нуждающихся всем необходимым, в лагере открыли парикмахерскую и школу – в сентябре начался учебный год и дети беженцев сели за парты. Даже «хлебная» проблема была решена: привыкшие к плотному черному хлебу беженцы в прямом смысле не переваривали американскую ватную белую выпечку. После ряда экспериментов сотрудники столовой научились печь более темный хлеб.
Tumblr media
Центр приобрел неофициальное, но вполне заслуженное название «Безопасная гавань», или «Тихая гавань». Вскоре «постояльцы» получили шестичасовой пропуск в Осуиго – по сравнению с домашним арестом это можно было считать условной свободой. Но впереди маячила неизвестность. Президент Рузвельт заверил Конгресс, что не будет игнорировать иммиграционные законы и что беженцы не получат ни гражданство США, ни разрешение на работу. 20 сентября 1944 года беженцев навестила первая леди страны Элеонора Рузвельт. Она тоже не смогла ответить, что ждет беженцев по окончании войны – большинству некуда было возвращаться.
Tumblr media
Вот почему в конце войны радость победы над нацизмом смешалась с тревожным ожиданием. Министр внутренних дел Гарольд Айкс, журналистка Рут Грубер, а также Элеонора Рузвельт активно лоббировали предоставление беженцам статуса иммигрантов. К счастью, новый президент Гарри Трумэн был на их стороне – в декабре 1945-го своей директивой он позволил остаться жителям Форта Онтарио в США. Для легализации они должны были покинуть страну и въехать уже на «законных» основаниях. Это было делом техники: беженцев на автобусе отвезли к Ниагарскому водопаду в Канаде, после чего они пересекли Радужный мост и получили соответствующие документы от сотрудников иммиграционной службы. Из 982 пассажиров Henry Gibbins 899 остались в Соединенных Штатах.
Tumblr media
По решению Конгресса «Тихую гавань» ликвидировали в феврале 1946 года. Обитатели Форта Онтарио разъехались по всей стране, прославив новую родину: один разработал технологию МРТ, другой участвовал в создании баллистических ракет Polaris и Minuteman, многие стали врачами, инженерами и юристами. Что касается Форта Онтарио, то его территория была передана штату Нью-Йорк. Поначалу здесь временно размещали ветеранов, а в 1949 году форт превратили в исторический объект. В октябре 2002 года в Форте Онтарио открылся Музей беженцев – жертв Холокоста «Безопасная гавань». Так называется и книга прожившей 105 лет Рут Грубер, по которой в 2001 году сняли одноименный мини-сериал.Счастливый конец? Пожалуй. Но лишь для 982 избранных, которым посчастливилось летом 1944-го стать пассажирами Henry Gibbins. В отличие от сотен тысяч соплеменников.Подпишитесь на нас в социальных сетях: Facebook - https://www.facebook.com/groups/mitzvatemet/ Одноклассники -
https://ok.ru/group/mitzvatemet 
Оригинал взят у:
Алексей С. Железнов
Михаил Гольд
0 notes
mitzvatemet · 4 years
Text
Detaly.co.il: «Тротуары были загромождены мертвыми, сваленными друг на друга»
mitzvatemet https://mitzvatemet.com/ru/burials - каталог еврейских захоронений и мемориалов.
Подпишитесь на нас в социальных сетях: Facebook - https://www.facebook.com/groups/mitzvatemet/ Одноклассники - https://ok.ru/group/mitzvatemet
Tumblr media
Вечером 28 июня 1941 в Яссах вновь прозвучал сигнал воздушной тревоги. Советская авиация начала очередной налет на прифронтовой румынский город. «Я с трудом поднялся, вслушиваясь в рев моторов, стрекот зенитных пулеметов, разрывы бомб и тяжелый глухой треск рушившихся домов», — вспоминал впоследствии итальянский журналист Курцио Малапарте, находившийся в тот день в Яссах. Как только наступило затишье, на улицы города высыпали румынские жандармы и немецкие солдаты. В сопровождении разгоряченной толпы они устремились к домам, где проживали евреи. Так начался Ясский погром – одно из наиболее трагических событий Катастрофы в Румынии. Советская авиация бомбит Яссы Спустя 6 дней после вступления Румынии в войну с Советским Союзом, на границе между двумя государствами все еще шли ожесточенные бои. Попытки румынско-немецких войск форсировать реку Прут натыкались на хорошо организованное сопротивление Красной армии. 23 июня советская авиация нанесла удар по базе румынского флота в Констанце, на следующий день налетам подверглись и другие города. В сводке Совинформбюро от 24 июня, в частности, отмечалось: «Военным объектам г. Яссы воздушной бомбардировкой, произведенной нашими самолетами, причинены большие разрушения». Насчет военных объектов Совинформбюро несколько преувеличило. 24 июня ни один из них серьезно не пострадал. Но город, расположенный всего в 15 километрах от границы, представлял собой удобную цель для советской авиации. Спустя два дня Яссы подверглись повторной бомбардировке. Она оказалась куда более разрушительной. В результате прямого попадания фугасных и зажигательных бомб обрушились десятки жилых домов. Были разбомблены штаб 14-й пехотной дивизии и центральный телефонный узел, пострадали также больница Св. Спиридона и церковь. В результате налета погибли около 600 человек, в том числе 38 евреев. Но именно евреев румынские власти обвинили в том, что они подавали сигналы советским летчикам, наводя их на цели. Ничего удивительного в этих обвинениях не было. Антисемитизм в Румынии начал нарастать после прихода нацистов к власти в Германии. В 1935 году в платформе Национально-христианской партии появился пункт о защите рабочих-христиан «путем предпочтения этнических румын». В том же году правление Юридической ассоциации Румынии приняло постановление о процентной норме для евреев-юристов. Румынские интеллектуалы выражали озабоченность тем, что основным разговорным языком в восточных областях страны становится идиш. А обыватели обвиняли во всех государственных проблемах Магду Лупеску – гражданскую жену короля Кароля II, еврейку по происхождению. Тем не менее, и в этой обстановке румынским евреям удавалось успешно отстаивать свои права. В конце 30-х годов они смогли воспрепятствовать утверждению парламентом целого ряда антисемитских законов. Беспрепятственно действовали и многочисленные учреждения еврейской общины. Например, в 1939 году в Яссах насчитывалось 112 синагог, три начальные школы для мальчиков, четыре – для девочек, госпиталь, детская больница, два санатория для инвалидов, приют для сирот. Ровно за год до погрома Но с течением времени ситуация резко изменилась. Ровно за год до начала погрома в Яссах – 28 июня 1940 года – советские войска вступили на территорию Бессарабии и Северной Буковины. «Во избежание вооруженного конфликта» Кароль II согласился выполнить условия предъявленного Советским Союзом ультиматума. Стремительно развивавшиеся события вызвали в стране настоящий шок. «28 июня – день траура, у Румынии похищена Бессарабия», — гласил заголовок бухарестской газеты «Универсул». Это послужило поводом для беспрецедентного всплеска антисемитизма в Румынии. Газеты смаковали сообщения о массовом участии евреев в деятельности новых органов власти в Бессарабии. Все первые полосы обошла фотография кишиневских еврейских школьниц с плакатом, приветствующим «Великого Вождя Народов тов. Сталина». Румынских евреев обвинили в отсутствии лояльности и стремлении сдать СССР всю страну. Когда в сентябре 1940 года Кароль II был вынужден отречься от престола, ситуация только усугубилась. Браки между евреями и румынами были законодательно запрещены, сотни предприятий и магазинов, принадлежавших евреям, были конфискованы. В ходе мятежа, поднятого в январе 1941 года ультраправой «Железной гвардией», в Бухаресте погибли 120 евреев, несколько синагог были разрушены. В приграничных городах ходили слухи о проникновении в Румынию советских диверсантов, завербованных из числа бессарабских евреев. Говорили, что их сбрасывают с самолетов на парашютах. По крайней мере, один такой случай получил широкую огласку. В конце мая 1941 года в районе Ясс был задержан некто Василий Стефанеску, оказавшийся уроженцем Тирасполя Борисом Грюнбергом. В списках сотрудников НКВД он числился как Александр Никольский, и под этим же именем впоследствии занял пост главы МВД Румынской Народной Республики. 21 июня румынский диктатор Ион Антонеску издал приказ о выселении всех евреев в возрасте от 18 до 60 лет из приграничной полосы. Сделать это в течение короткого времени не представлялось возможным – из 100-тысячного населения Ясс евреи составляли 45 000. В соответствии с приказом Антонеску, депортации подлежали, как минимум, две трети из них. Для того, чтобы одновременно вывезти из города несколько десятков тысяч человек, не было ни сил, ни средств. Тем не менее, 27 июня на фоне нараставшей с началом войны антисемитской истерии Антонеску приказал командиру гарнизона Ясс, полковнику Константину Лупу «очистить город от еврейского населения». В тот же день началось формирование сводных отрядов армии и полиции. Они должны были обеспечить эвакуацию евреев вглубь территории Румынии. Расстрелы, грабежи, издевательства По завершении вечернего налета 28 июня в Яссах начался кровавый погром. Формально, следуя приказу командования, евреев следовало задержать и доставить в штаб городской полиции – «Честуру». Но задержания сопровождались массовыми убийствами и грабежами. По городу стремительно распространились слухи о якобы проникших в Яссы советских парашютистах, нашедших укрытие у евреев. Врывавшиеся в еврейские дома полицейские и солдаты открывали беспорядочный огонь. Тех, кто пытался возражать или оказать минимальное сопротивление, расстреливали на месте. Оставшихся в живых избивали. Расстрелы задержанных евреев продолжились и в «Честуре». Многие румынские жители города принимали активное участие в этом кошмаре. Некоторые из них, вооружившись ножами и топорами, сами нападали на евреев. Кроме того, они указывали солдатам на еврейские дома и не упускали возможности поживиться оставшимся без надзора имуществом. Лишь немногие пытались помочь евреям. По свидетельству Курцио Малапарте, около десяти человек спас его соотечественник, дипломат Гвидо Сартори. Он предоставил им укрытие в здании итальянского консульства в Яссах. А так Малапарте описывает следующее после погрома утро: «Свежий после ночной бури воздух сверкал на предметах как прозрачный лак. Я выглянул в окно и посмотрел на улицу Лэпушняну. На улице лежали людские тела с признаками разложения. Тротуары были загромождены мертвыми, сваленными друг на друга. Несколько сотен тел были сложены в кучу на кладбище. Отряды евреев под присмотром жандармов и вооруженных автоматами солдат оттаскивали трупы с середины дороги и складывали их под стеной, чтобы дать проехать машинам. Проезжали груженные мертвецами немецкие и румынские грузовики. Мертвый ребенок сидел на тротуаре, опершись спиной о стену обувной мастерской, откинув голову на плечо». По различным данным, 28 июня в Яссах были убиты от 1000 до 5000 евреев. Даже власти Румынии были вынуждены признать гибель сотен людей. Хотя официальное сообщение по этому поводу имело самое отдаленное отношение к действительности. Как сообщила 2 июля газета «Универсул», «в Яссах были казнены 500 иудео-коммунистов, стрелявших из своих домов в румынских и немецких солдат». Поезда смерти Но одним ночным погромом кошмар в Яссах не закончился. Вечером 29 июня около 4500 евреев, оставшихся в живых после расстрелов в «Честуре», были перевезены на железнодорожную станцию. Задержанных провели по городу под улюлюканье толпы. В это время части Красной армии в Бессарабии уже начали отступать к Днестру. Немецко-румынская группировка, готовившаяся к прорыву фронта, наращивала свои силы, железнодорожных составов для перемещения войск катастрофически не хватало. Тем более не хватало поездов для подлежащих депортации евреев. В конце концов, железнодорожники смогли сформировать два эшелона из старых вагонов для перевозки скота. В каждый из них немецкие солдаты и румынские жандармы загнали по 150 человек. Для того, чтобы плотнее утрамбовать людей, они активно использовали штыки и приклады. Еды и питья депортированным не принесли. Истекающие кровью раненые теряли сознание. Первый состав, в котором находилось около 2500 человек, отправился вглубь территории Румынии утром 30 июня. На следующий день он сделал остановку на станции Роман. Здесь доносившиеся из закрытых вагонов стоны услышала дежурившая на вокзале медсестра Виорика Агарич. Приблизившись к эшелону, она к своему изумлению поняла, что там находятся люди. Агарич потребовала предоставить им еду и питье. Военные открыли вагоны и принесли депортированным хлеб и воду. После войны Виорика Агарич была признана «Праведницей народов мира». В пункт назначения – на станцию Кэлэраши – эшелон прибыл 6 июля. Из 2530 погруженных в него евреев 1519 погибли в пути. Оставшимся в живых в конце августа 1941 года было разрешено вернуться в Яссы. Второй «поезд смерти», в котором находились более 1900 евреев, вышел в путь спустя несколько часов после первого. Большинство находившихся в нем людей были тяжело ранены в ходе погрома и во время посадки в вагоны. 26 километров до станции Поду-Илоаей состав преодолел за 8 часов. Живыми до пункта назначения добрались лишь 705 человек – 1195 скончались по дороге. Так в течение недели были убиты и замучены более 8000 евреев города Яссы. По другим оценкам, число погибших превысило 10 тысяч.Подпишитесь на нас в социальных сетях: Facebook - https://www.facebook.com/groups/mitzvatemet/ Одноклассники - https://ok.ru/group/mitzvatemetОригинал взят у:
Алексей С. Железнов
Борис Ентин, «Детали».
0 notes
mitzvatemet · 4 years
Text
Друзья! Кладбище г. Климовичи, Могилёвской области, Беларусь в нашем Каталоге.
Tumblr media
Мы рады сообщить вам, что в нашем Каталоге очередное пополнение.
We are glad to inform you that there is the next replenishment in our Catalog.
English description below.
Уже добавлены на сайт и находятся в свободном доступе списки и фото еврейского кладбища  
"Климовичи"  Беларусь
https://mitzvatemet.com/ru/burials83541
Вскоре мы начнем добавлять новые списки с 25 различных регионов.
Следите за обновлениями нашего Каталога!
We are glad to inform you that there is the next replenishment in our Catalog.
The lists and photos of the Klimovichi Cemetery, Mogilev region in Belarus
have already been added to the website and are freely available.
https://mitzvatemet.com/en/burials83541
 The photo is already being processed for cataloging the Jewish cemeteries in 25 regions
Follow our Catalog Updates!
0 notes
mitzvatemet · 4 years
Text
Сравнение библейских имен и данных эпиграфики подтверждает историческую подлинность книги Ирмияху
https://mitzvatemet.com/ru/burials
- каталог еврейских захоронений и мемориалов.
Подпишитесь на нас в социальных сетях: Facebook - https://www.facebook.com/groups/mitzvatemet/ Одноклассники - https://ok.ru/group/mitzvatemet
Tumblr media
Сравнение между именами, упомянутыми в библейской книге Ирмияху, и именами, появившимися на археологических артефактах того периода, когда, как считается, жил этот пророк – примерно в седьмом-шестом столетиях до н.э., – подтверждает ее историческую подлинность, говорит Митка Р. Голуб, научный сотрудник Еврейского университета в Иерусалиме. На протяжении десятилетий обнаружение древних надписей с именами, фигурирующими в Библии, рассматривалось учеными как важный инструмент, позволяющий пролить свет на достоверность ее повествований. В последние несколько лет Голуб расширила понятие о том, чему могут научить исследователей имена, сосредоточив свой анализ не на конкретных именах, а на их общих характеристиках и тенденциях. Однако, как она объяснила в двух статьях по этой теме, недавно опубликованных в журналах «Bibliology Archaeology Review» и «Israel Exploration Journal», ее исследования также пролили свет на культурные различия между древними Израильским и Иудейским царствами, что кажется, противоречат библейскому рассказу, который рассматривает их как две ветви, произошедшие из одной нации. «Археология – моя вторая карьера», – сказала Голуб газете «The Jerusalem Post». «Ранее я училась и работала программистом. Когда я решила посвятить себя археологии, я подумала, что смогу применить свои знания в области статистики, чтобы применить количественные и статистические методы для анализа данных». Исследователь объяснила, почему она решила сосредоточиться на именах. «Мы нашли подтверждение существования многих имен, относящихся к периоду Первого Храма, также известного как Железный век II, и это дает нам много данных», – сказала она. «Мой подход заключался не просто в том, чтобы выделить конкретное имя на артефакте, которое также упоминалось в Библии, но в том, чтобы взглянуть, какие знания нам может дать предлагаемый набор имен». Голуб изучила имена на обнаруженных при раскопках артефактах, опубликованные в журналах, корпусах и книгах, чтобы собрать как можно больше имен. Она регистрировала такие особенности, как их географическое происхождение, политическая принадлежность и датировка, а также тип артефакта – глиняные черепки, кувшины, печати и так далее. Еще одной характеристикой, на которую она обратила внимание, было присутствие теофорического элемента: имена, представляющие ссылку на Б-жественное в их суффиксах или префиксах, которые были обычны среди евреев в период Первого Храма и стали еще более популярными со временем, такие как Шема’яху и Нетанель. В случае Ирмияху, как объяснено в «Bibliology Archaeology Review», археолог сравнил 92 имени из книги с 367 именами на найденных артефактах того времени. Она выяснила, что в 63% имен из первой группы обнаружился «яхвистский элемент» – отсылка к «йуд-хей-вав-хей», одному из имен Б-га евреев. Кроме того, 10% имен включали общее обозначение Б-га «Эль», 7% представляли сокращенный теофорический элемент – такие, как «Шема», сокращение от «Шема’яху»; 3% были составными именами с другими Б-жественными именами, 1% – именами с Б-жественными апеллятивами и 16% другими именами. Распределение категорий имен во второй группе оказалось схожим (50% имен с «яхвистским элементом»; 8% имен с элементом «Эль»; 14% представляют сокращенный теофорный элемент, 4% имен с Б-жественными апеллятивами и 24% других имен). Как указывает исследовательница, полученные данные позволяют предположить, что группа имен, упомянутых в книге, имеет те же характеристики, что и имена, обнаруженные при археологических раскопках. Однако одно важное отличие, которое обнаружила Голуб, заключается в том, что в «яхвистских» именах, упомянутых у Ирмияху, группы букв «йуд-хей-вав» и просто йуд-вав, кажется, используются взаимозаменяемо (53% против 42%), в то время как почти на всех эпиграфических артефактах используют только «йуд-хей-вав». Поскольку первая комбинация букв чаще использовалась в древнем Иудейском царстве, а вторая в древнем Израильском царстве, археолог объяснила, что этот элемент может быть просто признаком того, что автор не воспринимает разницу как важную, либо тем, что книга была фактически составлена ​​в более поздний период, когда использование «йуд-вав» стало более распространенным. «Я считаю, что это второе объяснение более вероятно», – сказала она. Это наблюдение согласуется с другими выводами исследовательницы, раскрывающими различие культур Иудеи и Израиля, а также с тем, что библейский нарратив, похоже, отражает в большей степени иудейскую традицию, чем израильскую. В статье, опубликованной в «Israel Exploration Journal», Голуб подчеркнула, что использование патронимов во время Железного века II было гораздо более распространенным в Иудее, чем в Израиле. «Библия предлагает нам историю об одной группе людей, живущих в государстве, которую ученые назвали «Объединенной монархией Давида и Шломо», которая затем распалась на два царства», – заявила она «Post». «Анализ имен может стать инструментом для изучения вопроса о том, насколько точен этот нарратив». В 2018 году, в сотрудничестве с Итаем Зандбанком, Голуб запустила «Onomasticon» – онлайн-базу данных с открытым исходным кодом, включающую имена и характеристики найденных в результате раскопок в регионе эпиграфических артефактов. Каждый год она работает над добавлением в базу данных новых элементов, появляющихся в результате раскопок, в опубликованной литературе или в результате использования более совершенных технологий, позволяющих расшифровывать ранее непонятные надписи. Тем временем продолжают появляться новые вопросы и ответы о том, как имена тех, кто жил тысячи лет назад, могут пролить свет на связь между археологией и Библией.
Подпишитесь на нас в социальных сетях: Facebook - https://www.facebook.com/groups/mitzvatemet/ Одноклассники - https://ok.ru/group/mitzvatemet
Оригинал взят у:
Алексей С. Железнов — https://grimnir74.livejournal.com/12763988.html
https://lechaim.ru/news/
0 notes
mitzvatemet · 4 years
Text
Сегодня Ту би-Шват – новый год деревьев
https://mitzvatemet.com - каталог еврейских захоронений и мемориалов стран бывшего СССР
Подпишитесь на нас в социальных сетях: Facebook - https://www.facebook.com/groups/mitzvatemet/ Одноклассники - https://ok.ru/group/mitzvatemet
Tumblr media
Ту би-Шват (дословно, 15 день месяца Шват, выпадающий в этом году на 10 февраля) является совершенно особым праздником, которого нет в Торе и в ТАНАХе (Священном писании). Это – новый год деревьев, установленный согласно школе Хиллеля (одного из наиболее авторитетнейших законоучителей эпохи Второго Храма), и, подобно любому еврейскому празднику, имеет множество значений, как обыденных, так и сакральных. Мидраш рассказывает, что деревья, увидев, как Б-г даровал людям праздник Нового года, преисполнились зависти и попросили Его установить и для них такой же день. Б-г исполнил их просьбу, и, поскольку именно в месяце обычно заканчивается сезон дождей, природа начинает возрождаться, а все зеленые насаждения просыпаются после зимней спячки, именно это время и было избрано для нового года деревьев. Вообще, в талмудической литературе отмечается, что у человека много общего с деревом: они оба сильны своими корнями: хотя не видные постороннему глазу, но они дают силу дереву и человеку. Крона же дерева – сама жизнь человека, а его плоды – дети и б-гоугодные дела… Прямой же смысл Ту би-Швата в том, что этот день является началом отсчета урожая плодоносящих деревьев для отделения от него десятины, согласно заповедям Торы, а плоды, созревающие после этой даты, считают урожаем следующего года. Празднуя Ту би-Шват, евреи вспоминают законы, связанные с деревьями: нельзя не только срубать фруктовые насаждения, но и даже просто ломать их. Как было выше сказано, в Священном писании нет упоминания об этом празднике. Нет и описания обрядов Ту би-Швата, но в эпоху гаонов евреи Эрец-Исраэль (Земли Израиля) читали в этот день особые благословения. Так же традиция предписывает в этот день вкушать лучшие плоды Эрец Исраэль: пшеницу, ячмень, виноград, инжир, гранаты, оливки и финики, а после каждого съеденного фрукта произнести один из особых псалмов (как правило, со 120 по 134). В самом же Израиле существует традиция в Ту би-Шват сажать новые деревья. Этим занимаются в основном дети и новые репатрианты под покровительством Еврейского национального фонда. А в последнее время празднование Ту би-Шват обрело дополнительные черты: он стал временем походов и экскурсий, призванных будить в людях любовь и бережное отношение к природе.
Подпишитесь на нас в социальных сетях: 
Facebook - https://www.facebook.com/groups/mitzvatemet/ 
Одноклассники - https://ok.ru/group/mitzvatemet
Оригинал взят у:
Алексей С. Железнов — https://grimnir74.livejournal.com/12384694.html
0 notes
mitzvatemet · 5 years
Text
Старейшая в Европе синагога
https://mitzvatemet.com - каталог еврейских захоронений и мемориалов Беларусь, Украина и др.
Подпишитесь на нас в социальных сетях: 
Facebook - https://www.facebook.com/groups/mitzvatemet/ 
Одноклассники - https://ok.ru/group/mitzvatemet
Tumblr media
Большая синагога в Яссах Журналисты и литераторы, пишущие на темы, связанные с еврейской историей, обычно почему-то обходят стороной иудейскую общину Румынии. А между тем в этой стране столетие назад проживала одна из крупнейших еврейских общин в мире, уступавшая по численности лишь российской, польской и американской.Основным регионом расселения евреев на территории современной Румынии была Молдова (не путать с одноименным государством). И потому исторической «как бы столицей» румынских евреев считается центральный город Молдовы — Яссы. Первыми евреями в Яссах, основавшими в городе общину, были сефарды — выходцы из Испании, которым милостиво разрешил селиться в своих владениях турецкий сул��ан (Молдова в то время находилась в вассальной зависимости от османов). Старейшая сохранившаяся могила на местном еврейском кладбище датируется 1610 годом. В середине XVII века на территорию современной Румынии хлынул поток еврейских беженцев с Украины, спасавшихся от казацких погромов Богдана Хмельницкого. Со временем они ассимилировали немногочисленных сефардов и построили Большую синагогу — старейшую в Европе. Синагога строилась с 1657 по 1671 год по инициативе тогдашнего лидера общины и одного из крупнейших еврейских мудрецов того времени Натана бен Мойше Ганновера, бежавшего в Молдавское княжество из украинского Изяслава. В 1666 году господарь Молдавского княжества Александр IV Ильяш даровал евреям официальное право на проживание в Яссах, открытие синагоги и школы. Первоначально Большая синагога была построена из дерева. Кроме того, согласно местному закону, синагога не могла превосходить по высоте главный православный собор, однако внутри еврейского квартала она была безусловной доминантой. Во время правления господаря Михая Раковицэ (1716–1726) вокруг синагоги было разбито еврейское кладбище. Деревянная синагога серьезно пострадала во время пожара 1822 года, после чего на том же месте построили уже каменное здание, которое было отреставрировано в 1914-м. В настоящее время синагога представляет собой частично каменное и частично кирпичное здание с мощными стенами метровой толщины. Его высота составляет 22 метра, а первый этаж частично уходит под землю. Восточная часть здания куполообразная, с украшением на крыше в виде короны, которую венчает шестиконечная звезда Давида, она была пристроена в начале XX века. Западная часть — подковообразной формы с полукруглой крышей.
Tumblr media
К моменту провозглашения независимого королевства Румынии в 1881 году Яссы были городом с крупнейшим еврейским населением в стране, однако к началу XX века пальма первенства перешла к столичному Бухаресту. В 1939 году Яссы были вторым по численности еврейского населения городом страны, всего здесь действовало 112 синагог и молитвенных домов. В 1941 году город пережил один из самых кровопролитных погромов в истории еврейского народа, тем не менее большая часть еврейской общины пережила войну и даже пополнилась за счет беженцев из соседних местечек. В 1944-м Яссы стали ареной ожесточенных боев между наступавшей Красной армией и румынско-немецкими войсками в ходе Ясско-Кишиневской операции, в результате которых город был частично разрушен. К июлю того же года Яссы были заняты советскими войсками. В период нахождения у власти коммунистов (1948–1989) почти все синагоги в Яссах были снесены или «перепрофилированы», а не менее 80 процентов еврейского населения эмигрировало.
Tumblr media
Поврежденная в результате землетрясения 1977 года синагога была отреставрирована по инициативе главного раввина Румынии и президента Федерации еврейских общин доктора Мозеса Розена и председателя общины Ясс Симона Кауфмана. В 1976 году перед синагогой был установлен памятник жертвам погрома 1941 года.
Подпишитесь на нас в социальных сетях: 
Facebook - https://www.facebook.com/groups/mitzvatemet/ 
Одноклассники - https://ok.ru/group/mitzvatemet
Оригинал взят у:
Алексей С. Железнов
Илья Амигуд
0 notes
mitzvatemet · 5 years
Text
История одной драки
https://mitzvatemet.com - каталог еврейских захоронений и мемориалов Беларусь, Украина и др.
Подпишитесь на нас в социальных сетях: 
Facebook - https://www.facebook.com/groups/mitzvatemet/ 
Одноклассники - https://ok.ru/group/mitzvatemet
Tumblr media
В конце 19 в., с быстрым промышленным ростом Европы, стало резко увеличиваться население городов, особенно крупных, куда стекались разорившиеся крестьяне и иной деклассированный элемент в поисках работы и лучших условий жизни.
Евреи также массово начали переселяться из местечек и мелких городишек в Варшаву, и к началу 20 в. они составляли около трети ее населения. Стремились сюда и многочисленные хасидские лидеры-цадики вместе со своими последователями, привлекаемые соблазнами городской жизни. К началу Первой мировой войны в Варшаве поселились не меньше 50 хасидских ребе со своими дворами — тысячами и тысячами хасидов.Сосуществовать различным хасидским течениям было нелегко. Они яростно препирались по самым разным поводам: когда начинать молитву, какие использовать нигуним (мелодии), какой кугель и когда есть по субботам. Некоторые диспуты длились годами и порой превращались в открытые столкновения, чуть ли не войны — и подчас никто не мог вспомнить, с чего все началось. Одна такая междоусобица запечатлена в очерках жизни варшавского еврейства той эпохи.Два хасидских двора, возглавляемых Порисовским ребе Йехошуа Ошером Гурвицем-Штернфельдом и Каливерским ребе Ури Йегошуа Ошером Эльхананом Ашкенази, враждовали многие годы, хотя причины разногласий уже никто не помнил.В начале 1925 г. Порисовский ребе, овдовев, снова женился. Через год у него родился сын, и ему пришло в голову, что пора воспользоваться хорошей возможностью и прекратить многолетнюю войну с каливерами. Он пригласил Каливерского ребе на обрезание новорожденного. Мало того, он вознамерился сделать Каливерского ребе сандаком — восприемником младенца.Этот великодушный жест был с удовлетворением принят Каливерским ребе, и все, вероятно, было бы хорошо, если бы не одна деталь: Порисовский ребе не известил своих хасидов, что собрался мириться с каливерами. А порисовцы, много лет выслушивавшие гневные проповеди своего ребе насчет козней каливеров, теперь пребывали в полном изумлении от его благодушия. Они не очень понимали, как следует реагировать, увидев такой торжественный прием вожака своих презренных врагов.Торжество по случаю бриса было грандиозным. Раввины и их свиты до отказа заполнили большую квартиру реббе — здесь собрался весь хасидский цвет Варшавы. Вино лилось рекой; скоро порисовцы напились и стали буянить. В знак протеста против примирения с прежним архиврагом, они открыто проигнорировали призыв своего ребе присоединиться к вступительной молитве на брис.Повисла неловкая тишина, и Порисовский ребе пригласил Каливерского прочитать благословение: «Рабойсай, мир велн бенчн» (Господа, произнесем благословение), что привело в еще большую ярость порисовских хасидов. Этого они уже не могли стерпеть и встретили призыв помолиться дружным истеричным смехом. Хамство порисовцев впечатлило присутствующих, но с учетом большого количества народа и производимого шума, скандал до поры до времени не грянул и торжество продолжалось.Наконец, один из порисовцев присоединился к молитве и был поддержан единоверцами. Но еще один гость, сын Зволенского ребе, решил не оставлять оскорбительное поведение порисовцев без внимания и заметил: «Смеха достойно скорее твое пение, чем Каливера».Но порисовцы уже и так были на пределе, и не замедлили среагировать. Один из них, пьяный в драбадан Аврамель Грицер, повернулся к сыну Зволенского ребе и посоветовал ему заткнуться, предварительно обозвав его «сопляком» и «главным злодеем Израиля».Увидев, что его сын подвергается оскорблениям пьяного хасида, Зволенский ребе ухватил Грицера за лапсердак и предупредил: если тот не перестанет, то получит, причем вдвойне. Грицер бросил в ответ: «Да? А ты получишь вчетверне».После этих слов сын Зволенского ребе двумя ударами кулака сбил Грицера с ног. Распаленная толпа порисовцев набросилась на Зволенского ребе с сыном и стала яростно их избивать, как гласит идишская воровская пословица, удачно взяв их «в кредит», «аройснемен a машканте»: одни держали отца с сыном, а другие их лупцевали. В итоге ребе с сыном были сильно избиты.На нечеловеческие вопли Зволинеров примчались соседи. Они ворвались в квартиру ребе и обнаружили Зволинеров лежащими недвижно на полу и громко стонавшими; одежда их была изодрана в клочья.Порисовцы вытащили Зволинеров из здания и бросили на улице. Только с помощью двух прохожих их удалось погрузить на дрожки и отвезти домой. Праздник же продолжался, словно ничего не произошло. Брис состоялся, гости веселились и плясали.Вскоре, однако, в квартиру ворвалась дочь Зволенского ребе вместе с полицейским. Офицер потребовал, чтобы к нему вышел хозяин, Порисовский ребе. Но порисовцы образовали плотный круг, преграждая офицеру доступ к цадику. Зволенская дочка (по описанию одного идишского репортера, «острая на язык») начала истошно кричать, что ее отца избили и потребовала возмездия для обидчиков. Некоторое время стороны упрямо препирались, после чего порисовцы уступили и полицейский возвратился в управление со списком имен хулиганов.Тут же собравшейся группе идишских журналистов Зволенская дочь заявила, что они еще о ней услышат, что она подаст в суд. Так и осталось неясным, исполнила ли она свое обещание. Многие внутриеврейские разборки, особенно в религиозном сообществе, решались через посредничество кого-то из своих: считалось, что небольшие местные скандалы среди хасидов сильно раздувались прессой, и никто не желал, чтобы в газетах со смаком полоскали их грязное белье. Так что, похоже, дело не имело дальнейшего хода. Хотя вряд ли Зволенский реббе с удовольствием вспоминал радостное приобщение порисовского младенца к еврейскому народу. 
Подпишитесь на нас в социальных сетях: 
Facebook - https://www.facebook.com/groups/mitzvatemet/ 
Одноклассники - https://ok.ru/group/mitzvatemet
Оригинал взят у:
Алексей С. Железнов
Юрий Табак
0 notes
mitzvatemet · 5 years
Text
Detaly.co.il: Судный день еврейского театра
https://mitzvatemet.com - каталог еврейских захоронений и мемориалов Беларусь, Украина и др.
Tumblr media
Незадолго до Судного дня, в конце сентября 1917 года, основатель драматической студии "Габима" Нахум Цемах получил важную новость. По сути дела, даже не одну, а две – хорошую и плохую. Хорошая заключалась в том, что руководитель Художественного театра Константин Сергеевич Станиславский согласился принять его у себя дома и обсудить возможное сотрудничество с "Габимой". Плохая – в том, что прием был назначен на Судный день. Цемах не был религиозным человеком, но по субботам предпочитал деловые вопросы не решать. Заниматься рабочими проблемами в Йом Кипур и вовсе представлялось ему чем-то немыслимым. Просить Станиславского изменить дату приема было неловко. То, что знаменитый режиссер согласился встретиться с никому не известным актером-любителем из "черты оседлости" само по себе казалось чудом. Шанс привлечь великого мастера к строительству нового еврейского театра казался единственным и неповторимым. Но обсуждать судьбу "Габимы" в Судный день, угрожая навлечь на себя, а возможно, и на все предприятие, гнев небес, Цемах никак не хотел. "Габима" в ожидании приговора Руководитель "Габимы" обратился за советом к своим соратникам – Менахему Гнесину и Хане Ровиной. Вместе с ними он пытался создать театральную студию в Варшаве еще до Первой мировой войны. Те прекрасно поняли сомнения Цемаха. Эту неразрешимую задачу они обсуждали до глубокой ночи. В конце концов, им удалось найти формулировку, позволяющую Цемаху явиться на встречу со Станиславским. "Это будет Судный день еврейского театра, - решили они. – На этой встрече будет вынесен приговор: быть ему или не быть". Вечером 25 сентября 1917 года, когда в московской синагоге заканчивали читать "Кол нидрей", Цемах входил в просторный особняк в Леонтьевском переулке. Станиславский ждал его в столовой. С трудом справляясь с волнением, Цемах заговорил. Как признавался он позже, его речь была сплошной импровизацией. Но Цемах никогда не готовился к выступлениям. Он истово верил в свою миссию создателя еврейского театра на иврите – будущего Храма народа Израиля. Это придавало ему особые силы, наделяло особым даром убеждения. Для начала Цемах напомнил Станиславскому о вековых скитаниях еврейского народа. Затем перешел к рассказу об иврите – считающемся мертвым библейском языке, который на самом деле "ни на миг не прерывал своего живого дыхания". Он сделал акцент на том, что возглавляемая им студия собирается ставить спектакли именно на иврите, а не на идише – языке, на котором говорили еврейские беженцы, наводнившие в те дни Москву. (К слову, Цемах и сам был одним из них). "Я добавил, что иврит – это душа народа, именно на этом языке народ всегда выражал – и выражает ныне – свою тоску и самые пылкие свои упования", - рассказывал он впоследствии. В заключение своей речи Цемах сказал: "Мы веками молчали, отдавая своих детей искусству народов, среди которых мы жили. Помогите нам построить свой дом". После чего пояснил, что будущий дом "Габимы" будет находиться в Палестине, библейской Эрец Исраэль, и театральное учение Станиславского, таким образом, получит распространение на Святой земле. Цемах замолк, готовый принять любой приговор, каким бы он ни был. Но Станиславский глубоко вздохнул и сказал: "Да, эти идеи мне близки". И, выразив надежду на исполнение мечты своего собеседника, приступил к деловому обсуждению сотрудничества с "Габимой", которой отводилась роль "Библейской студии Художественного театра". Профессиональную подготовку студийцев Станиславский обещал возложить на своего ученика Евгения Вахтангова. Радости Цемаха не было предела. В тот же вечер он сообщил о результатах своей встречи Гнесину и Ровиной. Все трое были счастливы тем, что в Судный день небеса в лице Станиславского вынесли благоприятный для еврейского театра приговор. Встреча в Леонтьевском переулке открыла "Габиме" путь в будущее. Для еврейского театра это был, безусловно, судьбоносный день. Судный день Станиславского Но не менее значительным был этот день и для самого Станиславского. Для того, чтобы прийти на встречу с Цемахом ему тоже пришлось нарушить важную заповедь, правда, установленную им для самого себя. Это был первый в истории случай, когда Станиславский не присутствовал на премьере в своем театре. В тот вечер в Художественном давали "Село Степанчиково" в постановке Владимира Немировича-Данченко. Станиславский должен был сыграть в этом спектакле одну из главных ролей – добродушного и бесхребетного полковника Ростанева. Но с первых же репетиций работа не задалась. Станиславский мучительно пытался найти ключ к роли, в тяжкие минуты утирая слезы за кулисами. Он не был доволен собой и чувствовал, что и режиссер не удовлетворен его работой. В конце концов, Немирович-Данченко снял Станиславский с роли. Ростанева сыграл Николай Масалитинов. "Если не считать пропусков по болезни, "Село Степанчиково" – первая премьера, когда ни на сцене, ни в зале не было Станиславского, - вспоминала актриса Серафима Бирман, игравшая в спектакле унылую и злую девицу Перепелицыну. – [Незадолго до третьего звонка он поздравил нас всех с премьерой, а затем] порывисто повернулся и вышел. Шел так быстро, будто быстрее спешил унести от нас печаль свою". В момент, когда в зале Художественного театра погас свет и поднялся занавес, Станиславский был уже возле дома, в Леонтьевском переулке. Через несколько минут там же появился Нахум Цемах. "Село Степанчиково" – трагедия моя", - такую запись оставил Станиславский в своем дневнике. После Ростанева он не сыграл больше ни одной новой роли. Это был поворотный момент в судьбе Станиславского-актера. Вечер 25 сентября стал своего рода Судным днем и для основателя Художественного театра. О тяжких переживаниях своего собеседника Цемах мог и не знать. Но, тем не менее, у него были все основания верить Станиславскому и не считать его приветливость просто данью вежливости. Еврейские связи Художественного театра Еврейская тема была давно близка Художественному театру. В 1909 году Немирович-Данченко поставил "Анатэму" Леонида Андреева, одним из главных героев которой является еврей Давид Лейзер, в 1910 году состоялась премьера "Miserere" по пьесе еврейского драматурга Семена Юшкевича. Эти произведения нелегко преодолевали цензуру, но еврейские авторы видели в МХТ своего союзника в этой борьбе. Поэтому в этот театр отправляли свои пьесы и Шолом Аш, и Осип Дымов, и С. Ан-ский. Над текстом "Гадибука", ставшего впоследствии звездным часом "Габимы", в Художественном театре работали на протяжении всего 1916 года. Станиславский принимал в этой работе активное участие, давал советы автору, и именно благодаря его вмешательству эпизодическая роль Прохожего старика превратилась в столь значительную для будущего спектакля фигуру Прохожего (Посланника). На сцене Художественного театра блистал актер Леонид Леонидов (настоящая фамилия Вольфензон), одним из ближайших помощников Станиславского был режиссер Александр Санин (Шенберг), музыкальной частью заведовал композитор Илья Сац. Февральская революция смела последние преграды на пути евреев к равноправию. В Судный день у Нахума Цемаха были все основания рассчитывать на благоприятный приговор в Леонтьевском переулке. Правда, месяц спустя после встречи со Станиславским произошел большевистский переворот. Для "Габимы" это означало новые проблемы. До Февральской революции еврейскому театру приходилось бороться с царской цензурой и антисемитскими настроениями отдельных деятелей. После прихода к власти большевиков "Габиме" пришлось отражать яростные атаки еврейских коммунистов, стремившихся любой ценой искоренить связанную с ивритом культуру. Эта борьба, которая длилась с переменным успехом до 1926 года, завершилась выездом "Габимы" из Советской России. Впереди были взлеты и падения, переезды и передряги, все, что угодно – жизнь, продолжающаяся без малого век. Сегодня, когда нам известно все, что случилось впоследствии, можно спорить о том, в какой степени встреча в Леонтьевском переулке стала Судным днем для всего еврейского театра. Но нет никаких сомнений в том, что решение Станиславского прийти на помощь "Габиме" кардинальным образом изменило ее судьбу. Под крылом Художественного театра любительской студии, игравшей на иврите, удалось добиться феноменального успеха. Ее спектаклям рукоплескали Москва и Берлин, Париж и Лондон, и многие другие города Европы. История московской "Габимы" стала больше, чем просто историей – она стала легендой, одним из главных театральных мифов минувшего столетия. 
Оригинал взят у:
Алексей С. Железнов
Борис Ентин, "Детали" К.В.
0 notes
mitzvatemet · 5 years
Text
Режиссер-путешественник
https://mitzvatemet.com - каталог еврейских захоронений и мемориалов Беларусь, Украина и др.
Tumblr media
С 1960 года он был глазами миллионов советских людей, которые смотрели на мир через созданный им «Клуб путешественников», который позже будет вести Юрий Сенкевич. Он же навсегда остался первооткрывателем жанра кинопутешествий: еще в 1925 году Владимир Шнейдеров на свои деньги купил камеру и отправился в считавшуюся смертельной авиаэкспедицию Москва – Монголия – Китай. Так появился фильм «Великий перелет», потом – «Подножие смерти» и многие другие.Говорят, он выбрал профессию, которую сам и придумал. С детских лет он увлеченно слушал рассказы о дальних походах, открытиях новых земель и странствиях. А слушая, мысленно представлял себя на месте первооткрывателя, пробирающегося через снежные бури, зыбкие пустыни и джунгли. Ребенком он зачитывался Киплингом и впитывал в себя качества героев его книг, проникался жаждой познания нового. Перо вождя индейского племени и лук отважного воина за спиной со временем сменились компасом и рюкзаком лидера бойскаутского отряда. А когда он вырос и из них, после революции в его руке появилась кинокамера. С ней-то наперевес режиссер Владимир Шнейдеров и вел свои экспедиции, в участниках которых насчитывались миллионы зрителей. Вместе с ним они погружались в неизведанное, преодолевали трудности и опасности, сопереживали героям его фильмов «Джульбарс» и «Ущелье Аламасов». А созданный им «Клуб кинопутешествий» давал возможность увидеть не только все уголки необъятной советской страны, но и краешком глаза взглянуть на страны далекие, неизвестные и запретные.Об этих землях ему рассказывал еще при жизни отец – Адольф Шнейдеров, совершивший в конце позапрошлого столетия кругосветное плавание в качестве матроса и передававший свои впечатления сыну, рожденному 28 июля 1900 года. Возможно, благодаря этим рассказам и неутолимой страсти к книгам Владимир Шнейдеров, чье взросление сопровождалось революциями, коллективизацией и индустриализацией, гражданской и мировой войнами, остался романтиком. Конечно, у вновь образованного государства была своя разнарядка на граждан, мало учитывавшая их внутренние желания. А потому первоначально отслужившего в Красной армии 20-летнего Шнейдерова направили в одну из первых в стране школ трактористов, где вскоре он стал уже ее руководителем.
Tumblr media
Затем в 1923 году в качестве организатора выпуска тематических (тракторных) фильмов его перевели на работу в «Пролеткино», где Шнейдеров впервые познакомился с процессом киносъемки и неожиданно отказался от предложенной ему должности, записавшись учеником в монтажную. А уже летом 1925 года Шнейдерову удается присоединиться к советской авиационной экспедиции по маршруту Москва – Монголия – Китай, к которой были прикованы взгляды всей мировой авиации. Дальние перелеты случались и ранее, но у американцев и англичан они были неудачными. Конечной заданной цели никем достигнуто не было. Да и начальник советской экспедиции не сильно верил в успех, открыто заявляя, что будет считать огромным успехом, если ему удастся довести до Пекина хотя бы половину машин. Что может случиться в пути с остальной половиной, каждый представлял по-своему, а потому никто из опытных кинематографистов не изъявил желания лететь с экспедицией. Разрешения Союз кинематографистов не дал и непонятно откуда взявшемуся, добровольно желавшему принять участие в экспедиции Шнейдерову. Точнее, не разрешили выдать ему аппаратуру, в потере которой вместе с самолетом где-нибудь над тайгой мало кто сомневался.Тогда вместе с оператором Георгием Блюмом Шнейдеров в долг, под залог всего своего имущества и даже жилья, приобрел кинокамеру и отправился на съемки своего первого экспедиционного фильма – «Великий перелет». Фильм вошел в золотой фонд советского кино, заставив всех говорить о Шнейдерове как о талантливом кинопутешественнике. А последовавший после этого фильм «Подножие смерти», отснятый в составе советско-германской научной экспедиции по обследованию одной из неизученных областей Памира, только подтвердил мастерство режиссера, преодолевшего Подножие смерти (так переводится с древнеиранского название «Памир»).
Tumblr media
Летом 1929 года уже по поручению киностудии он выезжает в закрытый в то время для иностранцев Йемен. И если геологи и археологи все же изредка бывали там, то до Шнейдерова кинематографистов никто ранее не видел. В одном из йеменских городов сын короля даже принял группу за инженеров, попросив электрифицировать его дворец. Прикинув возможные последствия отказа сыну короля, отпираться и убеждать, что с электротехникой они знакомы более чем поверхностно, не стали. Работу по электрификации сдали за 10 дней. И несмотря на отсутствие необходимых инструментов и инвентаря, использование медицинского пластыря вместо изоленты, гвоздей, обвитых шелковыми нитками вместо изолятора, и прочих неудобств, решаемых по ходу работы, дебют Шнейдерова в качестве электромонтера прошел удачно. В благодарность от принца было получено разрешение беспрепятственно передвигаться по всей стране. И в 1930 году на экраны вышел фильм «Эль-Йемен». Через два года вышел следующий его фильм – «Два океана», повествовавший о прохождении Северного морского пути на ледоколе «Александр Сибиряков». Каждый из этих фильмов – это тема отдельного увлекательного рассказа об экспедициях, в которых наравне с крупнейшими учеными и исследователями все трудности пути преодолевал и Владимир Шнейдеров со своей командой. Причем не просто наблюдая все в объектив кинокамеры, но и принимая участие в решении каждого вопроса, встававшего на пути путешественников.В середине 30-х он ставил уже и художественные приключенческие фильмы, среди которых особую любовь у зрителей завоевывали «Ущелье Аламасов», ну и, конечно же, «Джульбарс». Правда, по истории, рассказанной одним из учеников Шнейдерова, в последний день съемок произошла ужасная история. Служебная собака пограничников – всеобщий кинолюбимец, помогавший героям фильма в борьбе с негодяями – откусила режиссеру фалангу указательного пальца. Произошло это в тот момент, когда Шнейдеров, до этого пса остерегавшийся, решил погладить его на прощание. Все случилось моментально. Конечно, без пары крепких слов в адрес четвероногого артиста не обошлось, но зла к нему Шнейдеров не испытывал, понимая, что это его ошибка. Положив оттяпанную часть пальца в спичечный коробок и густо присыпав ее солью, он привез ее с собой с Памира в Москву. Жил он тогда в коммунальной квартире и по приезде положил коробок на общей кухне у газовой плиты.
Tumblr media
Первой жертвой стала его жена, открывшая коробок в желании достать спичку и зажечь плиту. Реакцию, сопровождавшуюся обмороком, представить может каждый. Испытать ее на себе довелось многим соседям по коммуналке, пытавшимся разогреть чаю. Да и не только соседям. При посещении ближайшей парикмахерской Шнейдеров поинтересовался, может ли мастер сделать сразу и маникюр. Получив положительный ответ от пока еще радушно улыбавшегося мастера, он присел за стол и, вынув из коробка часть фаланги, протянул тому палец. Парикмахерскую, после того как часть сбежавшихся на истошные крики барышень грохнулись в обморок, пришлось сменить.С исследовательских и художественных фильмов в годы войны он переключился на фильмы инструкторские и агитационные, создав за четыре года 47 картин. А после войны ему удалось воплотить мечту, которую он лелеял уже много лет, – собрать команду для работы над серийными фильмами о путешествиях по СССР. Работая над фильмами, он исколесил десятки, если не сотни тысяч километров по всей стране. Шнейдеров был назначен руководителем творческого объединения географических фильмов студии «Центрнаучфильм», которое между собой все называли просто – Объединение Шнейдерова. Под его руководством по радио звучал «Клуб знаменитых капитанов», им же и придуманный, в кинотеатрах шли сериалы «Путешествия по СССР», киножурналы «На морях и океанах» и «Альманах кинопутешествий». А вся страна раз в неделю буквально прилипала к экрану телевизоров во время показа легендарной передачи «Клуб кинопутешествий», ведущим которой Владимир Шнейдеров оставался практически до самой смерти в 1973 году.
Оригинал взят у:
Алексей С. Железнов
Алексей Викторов
0 notes