Tumgik
#havmal
learn-old-norse · 5 years
Text
Havmal 10.
Old icelandic:
Byrði betriberr-at maðr brautu aten sé mannvit mikit;auði betraþykkir þat í ókunnum stað;slíkt er válaðs vera.
Danish:
"Bedre Byrde 
bærer ej Mand paa Vej 
end meget Mandevid. 
Bedre end Formue 
det tykkes paa fremmed Sted. 
Det er den Fattiges Frelse." 
Norwegian:
"Betre byrdi 
du ber 'kje i bakken 
enn mannavit mykje. 
D'er betre enn gull 
i framand gard; 
vit er vesalmanns trøyst."
Swedish:
Bättre börda 
man bär ej på vägen 
än mycket mannavett. 
På främmande ort 
går det framför guld. 
Slikt är den torftiges tillflykt."
English:
"Better burden
one does not carry on the road
than much wisdom
In a foreign place
it goes before gold.
Such is the refuge of the poor."
129 notes · View notes