Winter Vocabulary
ft. Mi'kmawi'simk, Michif, Abenaki, Wendat & Anishinaabemowin !!
piboon / ᐱᐴᓐ - winter/"it is winter" - Anishinaabemowin
kiiwepiboon / ᑮᐌᐱᐴᓐ - after midwinter - Anishinaabemowin
kapepiboon / ᑲᐯᐱᐴᓐ - all winter - Anishinaabemowin
entasopiboon / ᐁᓐᑕᓱᐱᐴᓐ - every winter - Anishinaabemowin
pipoonon / ᐱᐴᓄᓐ - last winter - Anishinaabemowin
kiiwepipoon / ᑮᐌᐱᐴᓐ - late winter - Anishinaabemowin
peshopipoon / ᐯᔓᐱᐴᓐ - short winter - Anishinaabemowin
biboonishi / ᐱᐴᓂᔑ - "s/he spends the winter somewhere / spend the winter" - Anishinaabemowin
awaspipoonon / ᐊᐗᔅᐱᐴᓄᓐ - winter before last - Anishinaabemowin
goon / ᑰᓐ - snow - Anishinaabemowin
miskwiiwaagonagaa / ᒥᔅᑸᐙᑯᓇᑳ - bloody snow - Anishinaabemowin
makadewaagonagaa / ᒪᑲᑌᐙᑯᓇᑳ - dark snow - Anishinaabemowin
ishpaagonagaa / ᐃᔥᐹᑯᓇᑳ - deep snow - Anishinaabemowin
zoogipon / ᓲᑭᐳᓐ - "it's snowing" - Anishinaabemowin
mikwam / ᒥᑾᒻ - ice - Anishinaabemowin
gisinaa / ᑭᓯᓈ - "it is cold weather" - Anishinaabemowin
wakewaji / ᐗᑫᐗᒋ - "s/he can't take being cold/gets chilled easily" - Anishinaabemowin
giikaji / ᑮᑲᒋ - "s/he is cold" - Anishinaabemowin
madwekwadin / ᒪdᐌᑾᑎᓐ - "the ice can be heard cracking from the cold" - Anishinaabemowin
niipaa anama'e kiishika / ᓃᐹ ᐊᓇᒪ'ᐁ ᑮᔑᑲ - "it's Christmas" - Anishinaabemowin
miikiwewi-kiishika / ᒦᑭᐌᐎ ᑮᔑᑲ - "Christmas/gift giving day" - Anishinaabemowin
ozhaawashkwaa / ᐅᔖᐗᔥᒀ - the color blue/green ( note: Ojibwe does not recognize the difference between blue & green ! )- Anishinaabemowin
misko / ᒥᔅᑯ - the color red - Anishinaabemowin
waabishki / ᐙᐱᔥᑭ - the color white - Anishinaabemowin
Kesik - "it's winter" - Mi'kmawi'simk
Ksin - past winter - Mi'kmawi'simk
Ktikipuk - last winter - Mi'kmawi'simk
Ksinuk - next winter - Mi'kmawi'simk
Mu' piamitge'gtnugup ksin. - "It wasn't too cold last winter." - Mi'kmawi'simk
Pangeji'j - horse drawn winter sleigh - Mi'kmawi'simk
Pejipug - Winter arrives - Mi'kmawi'simk
Pejipug, gatu ma' na gne'nug siggwitew. - "Winter has arrived, but before you know it will be spring time." - Mi'kmawi'simk
Te'sipug - Every winter - Mi'kmawi'simk
Kisu'pisit - He/she is dressed warmly - Mi'kmawi'simk
Kisu'pisi - I am dressed warmly - Mi'kmawi'simk
Menawjit - he/she is sensitive to cold - Mi'kmawi'simk
Menawji - I am sensitive to cold - Mi'kmawi'simk
Pejipunsit - "comes to spend winter/he/she comes to spend winter" - Mi'kmawi'simk
Pejipunsi - "I come here to spend the winter" - Mi'kmawi'simk
Pejipunmit - "he/she comes to experience winter" - Mi'kmawi'simk
Pejipunmi - "I come to experience winter" - Mi'kmawi'simk
Welipug(l) - nice winter(s) - Mi'kmawi'simk
Welipunsit - "he/she has a nice winter" - Mi'kmawi'simk
Welipunsi - "I have a nice winter" - Mi'kmawi'simk
Pesaq - snowing - Mi'kmawi'simk
Pesaqap - it was snowing - Mi'kmawi'simk
Tekitapa'q - cold night - Mi'kmawi'simk
Tegig - It is cold - Mi'kmawi'simk
Me' tegig gisgug. - "It is still cold today." - Mi'kmawi'simk
Tegit - he/she is cold - Mi'kmawi'simk
Npuinu me' gatu tegit - "The corpse is very cold." - Mi'kmawi'simk
Kewjit - he/she feels cold - Mi'kmawi'simk
Kewjit, ignmu app igtig a'su'n. - "he/she feels cold, give him/her another blanket." - Mi'kmawi'simk
Kewji - "I am cold" - Mi'kmawi'simk
Tekke'k - "It is cold" - Mi'kmawi'simk
Teke'kip - "It was cold - Mi'kmawi'simk
Amitgig - Somewhat cold - Mi'kmawi'simk
Amitke'k - The weather is somewhat cold - Mi'kmawi'simk
Amitke'k egsitpu'g - It's a bit cold in the morning - Mi'kmawi'simk
Poqji ku'ji ni'n, katu ki'l? - "I am starting to get cold, what about you?" - Mi'kmawi'simk
Pla'kit ankuno'si - "I am covering myself with a blanket" - Mi'kmawi'simk
Nuel / Nuelewumg - Christmas / Christmas Day - Mi'kmawi'simk
Ulnuelewi! - Merry Christmas! (singular) - Mi'kmawi'simk
Ulnuelewultigw! - Merry Christmas! (plural) - Mi'kmawi'simk
Gesigewei - The Winter One - Mi'kmawi'simk
Gesigewigu's - December / Winter Moon - Mi'kmawi'simk
Pnamujuigu's - January - Mi'kmawi'simk
Apignajit - February - Mi'kmawi'simk
Mekwe'k - Red - Mi'kmawi'simk
Ewne'k - Blue - Mi'kmawi'simk
Wape'k - White - Mi'kmawi'simk
Lesui'p(aq) - Jew(s)/Jewish - Mi'kmawi'simk
Wapaltugwat - White Haired - Mi'kmawi'simk
Wapgwat - "He/she has white hair" - Mi'kmawi'simk
Wapgwai - "I have white hair" - Mi'kmawi'simk
Pebon - Winter - Abenaki
Pbona - Last winter - Abenaki
Pboga - Next winter - Abenaki
Nialippona - "A year ago last winter" - Abenaki
Peboniwi - in winter - Abenaki
Pson - "it's snowing" - Abenaki
Waz8li - snow - Abenaki
Pkwami - ice - Abenaki
Tka - cold - Abenaki
Tkekisgad - It is cold weather - Abenaki
Wajo - Mountain - Abenaki
Ponialakws - North Star / Winter Star - Abenaki
Msatawa - Venus / Evening Star - Abenaki
Klajw8gan - Freezing / the act of freezing - Abenaki
Mkwigen - Red - Abenaki
Wobi - White - Abenaki
Skibakw - Green Leaf - Abenaki
Kowa - Pine Tree - Abenaki
Pebonkas - December - Abenaki
Alamikos - January - Abenaki
Pia8(on)dagos - February - Abenaki
Mozokas - March - Abenaki
Tkawansen - cool air / it is cool - Abenaki
Wdagkisgad - damp weather - Abenaki
Kladen - frost / it is frozen - Abenaki
Sikwla - glazed frost - Abenaki
Weskata - thaw / it thaws - Abenaki
Pkuami(ak) - ice / icicles - Abenaki
Pipon / Livair - Winter - Michif
Mishpoon - it's snowing - Michif
Mishpooshin - It is sort of snowing / snowy - Michif
Piiwan - It is snowing lightly - Michif
Kiimishpon - It was snowing - Michif
Kiimishpon li lwya passai - "It snowed last month" - Michif
Kiimishpon yaer a swear - "It snowed last night" - Michif
La Glaas - Ice - Michif
Tahkayow / Kiishinow - cold - Michif
Kikawachin - "I'm cold" - Michif
Kiikishinaaw - "It was cold" - Michif
Kakishinow - "It will be cold" - Michif
La Niizh - Snow - Michif
Kipwaakoonayhk - snowbound - Michif
Aen Zhwif - Jew/Jewish - Michif
Ita Kya Ayamihahk - Synagogue - Michif
Bleu - Blue - Michif
Ver - Green - Michif
Roozh - Red - Michif
Blaan - White - Michif
Lii Mwaa D'Ivayr - Winter Months - Michif
Kiishoonamihk - Winterize - Michif
Kishitew - Warmth - Michif
Disaambr - December - Michif
Zhaanvyii - January - Michif
Fevriyii - February - Michif
Li Zhoor di Nowel / Li Krismiss - Christmas - Michif
Ohcha' - Winter - Wendat
Ondinienhta' - Snow - Wendat
Outhore’ - It's cold - Wendat
Ahsonh outhore’ - It's still cold - Wendat
Outhorehk - It was cold - Wendat
Eouthore’y - It will be cold - Wendat
Ayathorats - "I'm cold" - Wendat
Estathorat - "You will get cold" - Wendat
Hothorats - "He will get cold" - Wendat
Othorats - "She will get cold" - Wendat
Teyato'tsindetha' - "I ice skate" - Wendat
Tikwato'tsindehtah! - "Let's all ice skate!" - Wendat
yänionhra' - snowshoes - Wendat
atho'yeh on'wati' etiohkwat - Northern Wind - Wendat
yaronhia' ïohtih - the color blue ( literally translated to "it is like the sky" ) - Wendat
enrou'ta' ïohtih - the color green ( literally translated to "it is like grass" ) - Wendat
wenhta’ ïohtih - the color red ( literally translated to "it is like ochre" ) - Wendat
öndinienhta' ïohtih - the color white - ( literally translated to "it is like snow" - Wendat
öndinienhta' - snow - Wendat
Iyängwen's - It's snowing - Wendat
A’yängwenha - it snowed / it just snowed - Wendat
Eyängwenha - it's going to snow - Wendat
7 notes
·
View notes