Plastic, Parallel, Jinzou Mahou Shoujo Kaini, Kamikai, Sefure no Hinkaku (Puraido) Hatsukoi, Shamans of the Heavens, Another Day in Paradise, Japanese Film Trailers
Happy Weekend
The 2023 edition of the New York Asian Film Festival is underway and I have been steadily publishing reviews. I’ve got more up my sleeve so keep checking back.
This is the first of a two-part trailer post. Come back tomorrow for more trailers.
What are the first batch of Japanese films released this weekend?
Continue reading Untitled
View On WordPress
0 notes
WELCOME SICKS (FT4) English Translation
WELCOME SICKS
FULL THROTTLE4
YUI (CV: Saitou Souma)
RIO (CV: Uchida Yuuma)
MEGU (CV: Kakihara Tetsuya)
DAI (CV: Masuda Toshiki)
Album: FT4
Lyrics: shito & Gom
Composer: shito
MV
kanji from
-----
T/N: HAPPY FT4 RELEASE DAY!!!! Keep in mind that Japanese and English aren’t my first language. I never claim my translation (attempts) to be error-free. As always, if you’re going to use or reference my translations, please do not claim it as your own and credit me.
-----
袖を通して香水を振る
髪を固めてidolのように
細い廊下を光の方へ
Micを持って
君を奪いに行くよ
Sode wo toushite kousui wo furu
Kami wo katamete idol no youni
Hosoi rōka wo hikari no hou he
Mic wo motte
Kimi wo ubai ni iku yo
Spraying perfume through my sleeves
*Styling my hair, like idols do
A narrow corridor towards the light
Holding the mic
We will take you away, here we go
味わったことないfull course
食べれば戻れないsicks
溶けるchocolateみたいに
甘い幸せに溺れて
Welcome
Ajiwatta koto nai full course
Tabereba modorenai sicks
Tokeru chokorēto mitai ni
Amai shiawase ni oborete
Welcome
A full course you’ve never tasted
SICKS, you can't return once you’ve eaten
Like melted chocolate
Drowning in sweet happiness
Welcome
濡れた空気
息を飲め
快感始めようか?
ほらbeatが走る
踊りだせ
身体寄せ合い
Nureta kūki
Iki wo nome
Kaikan hajimeyou ka?
Hora beat ga hashiru
Odoridase
Karada yoseai
The damp air
Breathe it all in
Shall we begin this pleasant sensation?
See, the beat runs
Start dancing
Press your bodies to each other
いつだってlightはdanceを照らす
心臓まで熱くする
何も手つかないほどに
君を細胞まで落とす
愛してほしけりゃ会いに来なきゃ
後悔 no more cry(hey)
君の瞳に映るstory
Don’t worry lady(hey)
消えない消せない
刻めtonight(hey)
眠らない音は鳴りやまない
永遠に
Itsudatte light wa dansu wo terasu
Shinzō made atsuku suru
Nani mo te tsukanai hodo ni
Kimi wo saibō made otosu
Aishite hoshikerya ai ni konakya
Kōkai no more cry (hey)
Kimi no hitomi ni utsuru story
Don’ t worry lady (hey)
Kienai kesenai
Kizame tonight (hey)
Nemuranai oto wa nari yamanai
Towa ni
The light always illuminates the dance
Heat it all up, up to the heart
To an extent that nothing else is touched
*Drop you down to your very cells
If you want us to love you, you have to come and see us
Regret no more cry (hey)
The story reflected in your eyes
Don’t worry lady (hey)
It won’t disappear, can’t be erased
Engrave it tonight (hey)
The sound that never sleeps won’t stop ringing
For eternity
サングラス捨て 投げるwink
指の先までidolのように
高ぶる感情 火傷すんなよ
Speakerは揺れる
君の鼓動とlink
Sangurasu sute nageru wink
Yubi no saki made idol no youni
Takaburu kanjō yakedo sun na yo
Supīkā wa yureru
Kimi no kodō to link
Throw the sunglasses away and give a wink
Like an idol, to the tips of the fingers
Don’t get burned by your excitement
The speakers shake and
Link with the beat of your heart
吐き出してこうぜ欲求不満
美学なんて捨てて狂乱
覚めるblack coffeeみたいに
苦みまで愛してやるぜ
Come on
Hakidashite kō ze yokkyūfuman
Bigaku nante sutete kyōran
Sameru black kōhī mitai ni
Nigami made aishite yaru ze
Come on
Let’s spit it out, our frustrations
Cast such aesthetics aside and go unhinge
Like waking yourself up with black coffee
We will love you through the bitterness
Come on
枯れない声
酔いしれろ
快感始めようか?
ほらbeatが走る
騒ごうぜ
身体預けて
Karenai koe
Yoishirero
Kaikan hajimeyou ka?
Hora beat ga hashiru
Sawagou ze
Karada azukete
A voice that never withers
Be intoxicated
Shall we begin this pleasant sensation?
See, the beat runs
Make some noise
Entrust your body
いつだってhateはdanceで沈む
心臓まで食い尽くす
誰も手届きはしない
喚くantiさえ黙る
血管沸騰?喧嘩は上等
やろうぜ大乱闘(hey)
負ける気がしねえ最強だしね
声出せyeah
毎回神回 刻めtonight(hey)
眠らない音は鳴りやまない
永遠に
Itsudatte hate wa dansu de shizumu
Shinzō made kuitsukusu
Daremo te todoki wa shinai
Wameku anti sae damaru
Kekkan futtō? Kenka wa jōtō
Yarou ze dai rantō (hey)
Makeru ki ga shinē saikyō dashi ne
Koe dase yeah
Maikai kamikai kizame tonight (hey)
Nemuranai oto wa nari yamanai
Towa ni
The hate always sinks down with the dance
Devour it up to the heart
No one can lay their hands on you
Even the screaming anti is silenced
Is your blood boiling? Fighting’s just fine!
Shall we do it? A big brawl (hey)
I don’t feel like losing, ‘cause we're second to none
Let your voice out, yeah
An incredible episode every time, engrave it tonight (hey)
The sound that never sleeps won’t stop ringing
For eternity
照らしてくれ
生き様見せつけるstage
立ってる時間 生きてる実感
感じる
さあ歌おうぜ
このanthemは鳴り止まない
立ってる限り 生きてる限り
歌おう
Terashite kure
Ikizama misetsukeru stage
Tatteru jikan ikiteru jikkan
Kanjiru
Sā utaou ze
Kono anthem wa nari yamanai
Tatteru kagiri ikiteru kagiri
Utaou
Let it shine
A stage that shows your way of life
The time to stand, the true feeling of being alive
Feel it
Come now, sing
This anthem won’t ever stop ringing
As long as we are standing, as long as we are breathing
We will sing
いつだってlightはdanceを照らす
心臓まで熱くする
何も手つかないほどに
君を細胞まで落とす
愛してほしけりゃ会いに来なきゃ
後悔 no more cry(hey)
君の瞳に映るstory
Don’t worry lady(hey)
消えない消せない
刻めtonight(hey)
眠らない音は鳴りやまない
永遠に
Itsudatte light wa dansu wo terasu
Shinzō made atsuku suru
Nani mo te tsukanai hodo ni
Kimi wo saibō made otosu
Aishite hoshikerya ai ni konakya
Kōkai no more cry (hey)
Kimi no hitomi ni utsuru story
Don’ t worry lady (hey)
Kienai kesenai
Kizame tonight (hey)
Nemuranai oto wa nari yamanai
Towa ni
The light always illuminates the dance
Heat it all up, up to the heart
To an extent that nothing else is touched
Drop you down to your very cells
If you want us to love you, you have to come and see us
Regret no more cry (hey)
The story reflected in your eyes
Don’t worry lady (hey)
It won’t disappear, can’t be erased
Engrave it tonight (hey)
The sound that never sleeps won’t stop ringing
For eternity
----
Notes:
*髪を固めて - hardening your hair by gel? so i translated it as styling your hair
*君を細胞まで落とす - can also mean we’ll win you over / make you swoon down to your very cells???? not sure about that so i went for literal
48 notes
·
View notes