Tumgik
#kimi to kanaderu gosenfu
hitogatarock · 3 years
Text
君と奏でる五線譜
LYRICS TRANSLATION of Hina's newest solo song on the mini album, Aitai Nitoushin.
Romaji : Kimi to kanaderu gosenfu
Translated name : The Music Score that Plays with You (fan-translated), Fluffy staves (official)
Singer : Suzuki Hina ( 鈴木ヒナ )
Tumblr media
All translations are belongs to me, make sure to credit properly if you plans on sharing this! Enjoy reading!
Listen along • google docs • twitter post
——————————————————————
ワガママばかり 言ってごめんね
wagamama bakari itte gomen ne
I'm sorry for being so selfish,
お伽話(とぎばなし)みたいにはね いかないもんね
otogibanashi mitai ni wa ne ikanaimon ne
but it's not exactly a fairytale, is it?
オレンジ色の空 深呼吸してから
orenji-iro no sora shinkokyuu shite kara
As the sky turns orange, I'll take a deep breath
目を閉じてキミ想うよ
me wo tojite kimi omou yo
closes my eyes and think of you
ねえ 大事な物はキミに預けるよ
nee daiji na mono wa kimi ni azukeru yo
Hey, I'm leaving something important to you
どんな未来でも 後悔は自分で決めるの
donna mirai demo koukai wa jibun de kimeru no
Whatever the future holds, I decide what regrets should I have
キラキラ音の波に乗って キミの側に飛んでいくよ
kirakira oto no nami ni notte kimi no soba ni tonde iku yo
I'm flying to your side on a wave of glittering sound
いつでも聞こえる届いてる キミの事見つめてる
itsudemo kikoeru todoiteru kimi no koto mitsumeteru
I can always hear you, I can always see you
一人でなんて泣かないで 一緒に醒(さ)めない夢を見よう
hitori de nante nakanaide issho ni samenai yume wo miyou
so don't cry that you're alone, instead let's dream together
道はほら続いてるから 同じ方向 向いてこうね
michi wa hora tsuzuiteru kara onaji houkou muitekou ne
The road goes on and on, so let's keep going in the same direction
本当は全部 わかっているけど
honto wa zenbu wakatteiru kedo
The truth is, I know everything
永遠を感じているうちは見守っていてね
eien wo kanjite iru uchi wa mimamotte ite ne
but as long as we can feel the eternity, watch over me,
星空にキラリそっと願いかけて
hoshizora ni kirari sotto negai kakete
While softly wishes to the twinkles in the starry night,
小指で雫(しずく)拾うの
koyubi de shizuku hirou no
I picks up a drop with my little fingers
ずっと 夢見てたんだよキミに
zutto yume mite tanda yo kimi ni
I've been dreaming of giving you
少しでいい微笑んでね 不器用でも伝えたいんだ
sukoshi de ii hohoende ne bukiyoude mo tsutaetai nda
a little smile, even if it's just a clumsy one.
ふわふわ歌の雲に乗って キミの元に会いにいくよ
fuwafuwa uta no kumo ni notte kimi no moto ni ai ni iku yo
Riding a cloud of fluffy songs, I'll come over to you
朝も夜も飛び越えて 大好きな歌を歌おう
asa mo yoru mo tobi koete daisuki na uta wo utaou
I'll fly through morning and night, I'll sing the songs I love
そこをステージに変えて この偶然奇跡の日々は
soko wo suteeji ni kaete kono guuzen kiseki no hibi wa
As the stage changes, and in these days of coincidences and miracles,
一つ欠けるときっと無かった キミに出会えて嬉しいの
hitotsu kakeru to kitto nakatta kimi ni deaete ureshii no
I'm glad I met you, because without you, there would have been none.
ねえ 大事な物はキミに預けるよ
nee daiji na mono wa kimi ni azukeru yo
Hey, I'm leaving something important to you
どんな終わりも キミごと抱きしめるよ
donna owari mo kimi goto dakishimeru yo
I'll hold you in my arms no matter how it ends
キラキラ音の波に乗って キミの側に飛んでいくよ
kirakira oto no nami ni notte kimi no soba ni tonde iku yo
I'm flying to your side on a wave of glittering sound
いつでも聞こえる届いてる キミの事見つめてる
itsudemo kikoeru todoiteru kimi no koto mitsumeteru
I can always hear you, I can always see you
一人でなんて泣かないで ふわふわ歌の雲に乗って
hitori de nante nakanai de fuwafuwa uta no kumo ni notte
so don't cry that you're alone— Riding a cloud of fluffy songs,
キミの元に会いにいくよ 忘れる事ないこの気持ち
kimi no moto ni ai ni iku yo wasureru koto nai kono kimochi
I'll come over to you, and I'll never forget this feeling
これだけは伝えさせてね
kore dake wa tsutae sasete ne
so let me tell you about it,
「見つけてくれてありがとう。」
"mitsukete kurete arigatou."
"Thank you for finding me."
——————————————————————
9 notes · View notes