Tumgik
#oh yeah im on volume 1 of the drama cd. still making my way through it lmao
elegyofthemoon · 1 year
Text
i think itll ever happen but watching the fates drama cds makes me crave a fully dubbed fates game so bad
Tumblr media
6 notes · View notes
icharchivist · 7 years
Text
@killuabs ​ replied to “¦ I just realized that my category tag for Leopika being lp can also...”
W h a t asgfdhbnxjskgdks omg
Do i look like im kidding when I’m talking leopika kinky stuff
Moody Restaurant for starter. That you gotta listen all the way through and try to keep a straight face. (also sorry I can’t pick up some lines to explain how perverted it is it’s just. Man. The voice acting.) (also it’s the only one who has the translation on the video so ;O)
Then:
Intellectual LeoKuradio // Full translation at the bottom of the page
Kurapika: umm. I want us to play. Leorio: Play? Kurapika: Um, no, not like that, I want you to play a game with me Leorio: P-play a game? Kurapika: I mean, isn't it lonely because Gon and Killua are so caught up in games lately? So in order to not get left behind, I want to practice gaming too. Leorio: What, was that it? So you're telling me to become your teacher in games, right? Fine, I accept it. Then first, let's try a fighting game. Kurapika: Fighting game? That means a combat game, right? Sure. Leorio: Hold this controller first Kurapika: yeah Leorio: Are you ready? Let's go. Kurapika: Wait a second Leorio: Alright, I won. Kurapika: That's mean! Going all out against a beginner... It's... my first time, so... you could teach me more gently... Leorio: I see. Your first time. You're hopeless. Alright, let's guide you through everything. Kurapika: Now I feel a bit anxious... But I'm counting on you! Leorio: It's starting. First up are consecutive hits. Kurapika: Like this? Leorio: No, faster, move your fingers! Kurapika: Like this!? Leorio: More! Faster! ...That's right!! Ok, next is a combo! Whip it out, spread your legs, and spin!! Kurapika: Ah, like this? Leorio: Right right, like that! Up, up, down down, right left! Kurapika: um, Up, up, down down, diagonal-right... Leorio: What the heck, that's wrong Kurapika: Up, up, down down, right left! Leorio: Right! Now it's the finish! Kurapika: Like this!? Leorio: More fiercely, More!! Kurapika: LIKE THIS!!!? Leorio: Aaah! ... you did it, Kurapika. You were great. I have nothing more to teach you.
Moody Shiritori // Full Translation
N/A: Shiritori is a game where one person must say a word and the next person must say another word starting with the last syallbus of the previous word said. you’re not allowed to say a word finishing with “n” bc no words start in “n”
Kurapika: The adult-oriented moody midnight show (...) Leorio: Moody shiritori? What kind of game is that, Kurapika? Kurapika: It's a game of shiritori where you only use moody words. Leorio: I see, so it's like that... Kurapika: Yeah, like that. However, there is one rule you have to follow, even if it costs you your life. Leorio: What is it? Kurapika: It's the rule that you can absolutely not use any really perverted words. Leorio: Hmmm... (...) Kurapika: Then... jaguchi (faucet) Leorio: Faucet? Kurapika: It's moody, isn't it? Leorio: Chi, huh... Kurapika? Kurapika: What? Leorio: You're deceiving me. Making me say a word beginning with chi... ( (1) The Japanese word for male... parts, begins with 'chi', so I think that's what they're hinting at.) Kurapika: You can't say any really perverted words. Leorio: I can't think of anything but a perverted word. Kurapika: You can't, Leorio! It's a moody show. Leorio: Chi... chi... chikashitsu (basement) Kurapika: Ooh... that's so moody! Leorio: There's a dangerous atmosphere about it... Kurapika: tsu... Leorio: It's tsu Kurapika: tsumirejiru (fish dumpling soup) ... Moody, isn't it? It has an adult atmosphere... Doesn't it make you think of a casual Japanese restaurant? (I bring you back to Moody Restaurant to understand why I’m laughing at this one) (....) Leorio:  .... rusubanzuma (stay-at-home wife) Kurapika: That's... Leorio, that's just barely safe. Leorio: Is it dangerous? Kurapika: It's barely okay. It's right on the line between 'moody' and 'perverted'. Ma... ma!? Leorio: It's ma Kurapika: Leorio, did you just think so long, just to give me something ending in ma? Leorio: No, I didn't think that far. It's ma! Kurapika: ma... ma... Matsuo Basho (It's the name of a haiku poet) Leorio: Matsuo Basho... Hmm... That's kinda sexy Kurapika: It makes your heart pound, right? It has a wonderful fragrance too... Leorio: U... umiushi (sea hare) Kurapika: Shi... shitsuke (discipline) Leorio: You're making fun of me, aren't you? Kurapika: Take that. Leorio: Ke, huh... Kenuki (tweezers) Kurapika: tweezers!? Ki... Leorio: It's ki... You can't say THAT... Kurapika: You're really doing your best to end in stuff like 'ki' or 'ma', aren't you? Ki... kinou no yoru (Yesterday night) Leorio: It's ru again... ru... Kurapika: rururu~ Leorio: Let's make it something beautiful...
this is also 100% worse when you listen to it fyi bc they are very, very short in breaths and  they seem like they’re doing “something else” while playing that I ha t e
Oh and this one is worth noticing:
Moody English Conversation // Full Translation
Leorio: Hey. Kurapika. Kurapika: Hello, mister Leorio Leorio: How do you do? Kurapika: I'm fine, thank you. And you? Leorio: I'm fine too, thank you. By the way, it's very hot today. Kurapika: Ah, it sure is. Leorio: Do you have an undershirt? Kurapika: No, I don't have an undershirt Leorio: No shirt? Kurapika: No shirt. Leorio: Hm... It's very nice! Kurapika: Thank you. But I have some cups Leorio: Yes, Yes Kurapika: I have A cup, B cup, C cup, D cup and E cup. Which cup do you like? Leorio: Hmm... Oh... I like the E cup. Please give me your cup Kurapika: I see, sure. Leorio: Ah, yes, yes... Ah... It's a cold milk.
honestly this one wouldn’t be that bad if it wasn’t for the reading during that very last sentence I’m still crying wtf Leorio
And after all this sin here you can listen to just a drunk kurapika bothering Leorio
Kurapika: Next, let’s continue with page 155 of volume 7 of the textbook, eh? Leorio: Alright then. “kukuku, you are so cute” Kurapika: eh eh eh, you irresistible! Repeat after me  (..) Leorio: “No, you shouldn’t give things away so easily” Kurapika: No, you shouldn’t be so straightahead Leorio: No~ Kurapika: Yes, that was good, that was good. (...) Leorio: What the heck is this!? Kurapika: Oh, this is the conversation between a married couple after they found out one of them was cheating. Leorio: It isn’t!  Please, go home already! 
All of those are so ba d like. The voice acting. They keep on having short breaths and almost moan most of the time this i s so bad.
And the worst?? 
THIS IS OFFICIAL. ALL OF THIS. IS FROM THE 1999 ANIME’S DRAMA CD WITH LEORIO’S AND KURAPIKA’S VOICE ACTORS. 
Makes you reconsider absolutly everything you knew and then just know : they’re very, very kinky with games. And this is bad. So bad. I hate everything.
15 notes · View notes