Tumgik
#pa cuando la retoman en catalán por favor q alguien escriba a marc zanni we need you bestie we need more catalan zoro
beanghostprincess · 4 months
Note
Como anon español quiero decirte que las traducciones en español de algunas cosas son graciosisimas.
Me estoy viendo el anime doblado (adoro la voz de Luffy, es literal un chavalín y me encanta) y cada vez que Sanji habla me muero de risa, o cuando quieren insultar y oo censuran también me hace mucha gracia, en plan, di gilipollas o algo por favor/pos
SON INCREÍBLES FNSJKDNFJKWENEFLKFEWNEF
Yo el anime me vi como hasta Skypiea en Catalán y luego me pasé al Japonés, pero las maravillas del doblaje en Español y Catalán??? Si es que a mí creo que nunca se me va a olvidar Luffy diciéndole a Smoker "HOSTIA EL FUMETA. NO TE HA DADO UN CÁNCER????" y Aokiji diciendo que "estaba dando un rulo". Por no mencionar el mítico "no estaba muerto, estaba de parranda" y "galleta galleta metralleta". Also, never forget "ANDA, CHOPPER, TU PRIMO!". Yo es que cada vez que hablan me ahogo de la risa. En Castellano en realidad no he visto nada (eso mi novia, que es la Sevillana que se tragó la serie en emisión en Español) a parte de vídeos random, pero en CATALÁN??? Ahí te aseguro que sí que les dejan insultar. A mí no se me olvidan estos diciendo "hostia puta", eso te lo aseguro yo. Live laugh love doblaje de España my beloved.
10 notes · View notes