Tumgik
#these are gonna be up in my shop as stickers later hehe
daftpatience · 11 months
Photo
Tumblr media Tumblr media
maybe i looked at a bunch of winamp skins and fell in love. maybe i did. maybe i made a couple of fake skins to turn into stickers. maybe i downloaded wacup and put all my old music on it. maybe im having a lot of fun
281 notes · View notes
terror-teru-bozu · 5 years
Text
So I found a fan translation someone did of one of the Persona 4 (Vanilla game!) CD drama’s, it’s quite long...but I just want to post the parts that have Dojima and Adachi in them because...well, because it’s those two!
The translation/localisation was done by aatash on Livejournal. So, more under the cut!
:: For the context of this particular excerpt, Dojima has returned home from work early, Adachi was tagging along.  The investigation team have been working on their homework::
Dojima: I'm home! Adachi: Sorry for the intrusion! Nanako: Dad! Chie: Two excellent role models... Nanako: Welcome home! You're back early! Dojima: Yeah, I came back straight from the crime scene today. Souji: Welcome home. Dojima: Whoa, lots of people I see. All: Sorry for the intrusion! Nanako: Big Bro and the others are studying! Dojima: Really? That's pretty passionate. Naoto: We're not making much progress, I'm afraid. Rise: Maybe you could teach us, Dojima-san! Dojima: What? Me? Adachi: Haha, you can't ask Dojima-san! He's never even taken the exam for a promotion before! Dojima: Adachi... I'm more interested in a hands-on investigation. Adachi: Sure, that's what you always say. Rise: What about you, Adachi-san? Adachi: I may not look like it, but I'm quite an elite. Yosuke: Elite? Teddie: That's a wind instrument. Yukiko: That would make him a trombone. Chie: I think you mean a flute! Adachi: Let's see... Whoa! This is terrible! Single digits as far as the eye can see! Kanji: That last part was unnecessary. Adachi: Man, this brings back memories. What stuff are you learning in high school again? Mercury, Venus, Earth, Jupiter, Mars, Saturn, Uranus, Neptune, Pluto? Naoto: Adachi-san, Pluto is no longer considered a planet. Adachi: What?!  Dojima: Looks like you just embarrassed yourself, Mr. Elite. Adachi: W-Well...! What about the Taika Reforms in the year 640? Chie: The Taika Reforms? Adachi: Heh, that's not good, guys! You should work on your Japanese history. Naoto: Are you talking about the Isshi Incident? Adachi: Huh? Chie: Oh, I've heard of that one! Fujiwara no Kamatari's involved, right? Naoto: Prince Naka no Oe and Nakatomi no Kamatari. Later known as Emperor Tenji and Fujiwara no Kamatari, they assassinated Soga no Iruka in the Isshi Incident. The Taika Reforms occurred thereafter due to an imperial decree proclaimed by Prince Taishi-- Yukiko: I thought you were a science person, Naoto, but you're well-versed in history too. Naoto: As a detective should be. Yukiko: Really? Chie: Just how super are detectives exactly? Adachi: 1192 is the year the Kamakura shogunate was formed! ... that hasn't changed, right?
Kanji: There's no point in learning history if it changes.
Adachi: H-History has nothing to do with investigations anyway! That's just for the college entrance exams!
Yosuke: What subjects apply in investigations, then?
Dojima: First of all, you need to be good at Japanese literature. Adachi, you made a mistake with the victim's name the other time.
Adachi: Do-Dojima-san! You don't have to say that here! L-Look! Once you use a computer too often, you tend to forget your kanji...
Dojima: Then why did you make that mistake on the computer? Geography's important too, but this guy can't read a map for nuts. He got lost with the patrol car for 30 minutes once.
Adachi: The streets of Inaba are really narrow! They don't even show on the map!
Souji: Aah. I got lost when I first came here, too. There are quite a few places to visit, like the riverside and the shopping arcade...
Adachi: It's complicated, isn't it? When I first got here, I lost my way even when I asked for directions. It was terrible!
Chie: That's an elite?
Yosuke: Makes you wonder what we're studying for. Teddie: Ohhh! I know what you're talking about! I saw it on TV! Because the economy is going into a recession, businesses are trying to stay afloat by laying off their employees!
Yosuke: So close and yet so far!
Dojima: Anyone hungry?
Souji: We've had dinner. Kanji made croquettes for us. I'm sorry, we weren't sure when you would return, so there aren't any left...
Dojima: No worries. We'll eat outside. Let's go, Nanako.
Nanako: I want a hamburger!
Dojima: Sure.
Adachi: Since we're going out, why don't we go for a Korean barbecue?
Dojima: Why don't you go home?
Adachi: Oh c'mon, you said you'd order take-out for us!
Dojima: They can't study if we're around!
Souji: That's not true.
Adachi: That's why you owe me a treat!
Dojima: What do you mean, "that's why"? Geez. Come on, let's go. Don't let the girls stay too late, you hear!
Guys: Yes, Sir. Adachi: Okay, thanks for having me over! 
:: Later on in the CD drama, there’s a sports festival going on at the school:: 
Nanako: Big Bro! Souji: Nanako! What's wrong? Shouldn't you be with Teddie? Dojima: Yo. Work ended earlier than I expected. It's not your turn yet, right? Souji: Dojima-san! Adachi: Hi~ Naoto: Adachi-san? Adachi: He made me give him a ride in the patrol car. You're a slave-driver, Dojima-san! Dojima: Shut up! Go home already. Adachi: Since I'm here, I might as well watch you run before I leave. Nanako: You're running, dad? Dojima: There can't be any competitions for me to run in... Naoto: Ah! I believe there is still a competition for family members... 
  Announcer: We will now accept family members for the three-legged race. If you wish to apply, please proceed to the admin committee's tent. Souji: Dojima-san. Nanako: Is Big Bro and dad gonna take part? Souji: You are, Nanako. Nanako: Me? Dojima: Let's run together, Nanako. Nanako: But I'm really slow. We won't win first place. Dojima: We don't need to win first place. Nanako: But dad, you've always gotten first place. Dojima: I just want to run with you. Don't you want to run with me? Nanako: Nuh uh. I want to run with you, dad! Naoto: I will take care of the application, then. Yukiko: Ah! Naoto-kun, you shouldn't move. Souji: I'll do it! Dojima: Wow, he's fast. Adachi: Dojima-san, don't get too enthusiastic! You might fall! Dojima: Who do you think I am? Adachi: Well there's no point in getting first place, right? Dojima: Yeah there is. Adachi: There's a prize? Yukiko: Ah... um... if you win first place, you'll get vouchers to stay at Amagi Inn... Adachi: Really? That works then. Dojima: That's not the point, idiot. Souji: I've entered you just in time for the race. Dojima: Okay. We'll be right back. Hold my jacket for me. Souji: Sure. Dojima: Let's go, Nanako. Nanako: 'Kay! Adachi: Dojima-san definitely knew about this race. Souji: What? Adachi: He forced himself to finish all his reports so we could get here in time. Souji: I see. Adachi: Man... guess I provided some assistance to your family! Hehehe... Souji: Thank you very much. Adachi: It's nothing. I didn't do it for you, anyway... Track 9 Dojima: There we go. Is the string around your legs too tight? Nanako: Nope, it's okay. Dojima: Let's practice a little. Nanako: Okay. Dojima: On the count of two, we move our legs. We should decide which leg. How about the left? Ready, set... one, two--! Nanako: Dad... when I move my right leg, you have to move your left leg. Dojima: Ahhhh, I see. Sorry, sorry. Announcer: Participants of the second race, please gather at the starting point. Dojima: All right! Let's go. Nanako: Okay! Announcer: On your mark, set... Dojima & Nanako: One, two, one, two (x repeat) Chie: Nanako-chan! Dojima-san! You can do it! Rise: Hey, they're doing pretty well! Yukiko: Yes! They've bypassed one pair, so they're in second place! Naoto: Perhaps... it is altogether possible... Girls: Ah! Yosuke: They fell! Chie: It's okay, Nanako-chan! Naoto: It is all right. Dojima-san is providing a nice follow-up. They have dropped a few places, but... Souji: Nanako... Rise: Nanako-chan! Just a little more! Announcer: Participants of the third race, please gather at the starting point. Nanako: Fourth place... Dojima: We fell, huh. Did it hurt? Nanako: I'm okay. Dojima: Then let's go back to the rest. Nanako: I'm sorry, dad. Dojima: You don't need to apologize. Nanako: But we didn't get first place. Dojima: Did you want first place? Nanako: I wanted to get that with you. Dojima: So you didn't like running with me because we didn't win first prize? Nanako: No... Dojima: Then it's all right. Fourth place is very good, you know. Nanako: ... yeah! Dojima: C'mon, let's go back. Nanako: Okay! Souji: Welcome back. You did your best, Nanako. Nanako: Uh huh! We fell, but I tried my hardest! Souji: Yes. You did well. Nanako: Look what I got! It's a consolation prize! Jumbo pencils! We got four of them, so I'm splitting them in half with dad. We have matching pencils! Dojima: Hehe... they're a little long for a police organizer, but they're not bad. Adachi: What!? You got mad at me when I stuck stickers on my organizer! Dojima: This is different!
:: Eventually the baton race that Souji entered starts and determined not to undermine everyone else’s efforts, he throws himself into that race with full zeal!::
Announcer: And now, Class 2-2 has passed their baton! Yosuke: Ohh! He's in the last place, but he's starting off at full power! Awesome! As expected of my partner! Yukiko: You can do it! Chie: Go for gold! Nanako: Big Bro! Yukiko: You can do it! Adachi: Whoa... sweat flying everywhere. What's he getting so worked up for? Dojima: It doesn't matter. Sometimes you choose to do things without reason. Adachi: It's dumb, I tell you! Dojima: You can't call yourself an adult if you don't get passionate about something. Adachi: Right... anyway, I'm heading home. I've already seen your brave attempt. Dojima: You're leaving now? He's gonna win, you know. Adachi: Heh, you're such a doting guardian... Catch you later. :: And as an extra, here’s the actors sign-off at the end of the CD drama, I just found this rather sweet! ::
Daisuke: Thanks for the hard work, everyone. I'm Namikawa Daisuke and I play the main character. Once again, thank you for buying this CD. Um... well, this is volume 3 of the Persona 4 Drama CD collection, so it's quite a happy occasion. It means we've managed to produce a third volume thanks to your purchases. Well, as always, the main character is... hmm, because he's the main character... as always, he doesn't have a name and no one ever calls him by name. Thanks to his calm personality, I got through the recording without damaging my throat. The theme for this CD is: doing your best isn't uncool. That's a good theme! I really like that. It's a phrase I can easily relate to, so it struck a chord in me. I had a lot of fun with the other voice actors again, and the main character is much closer to the other characters now. I think he has gotten a little brighter. He's slowly doing his best to mix in and get more familiar with the rest, step by step. To me, the door to his heart is like a thick, iron door, which is finally opening. I will work hard for future volumes, so thank you again, everyone! This was Namikawa Daisuke. Shotaro: Hi, I'm Morikubo Shotaro and I play Hanamura Yosuke. Thanks for the hard work, everyone. All: Thanks for the hard work. Shotaro: Regarding sports festivals, my high school was really strong in baseball and American football, so we had tons of guys with great physique. Um... my homeroom teacher actually told me not to participate because it could get dangerous. It was so bad that the teacher told me to sit out for the pole crash. Madono: (overlap) The pole crash, huh? That's a dangerous one. Shotaro: It was really scary, yeah. One of my friends from the soccer club actually lost his front teeth... and got kneed by some guy from another class. Memories of my aggressive school returned through this CD! Yep. There were lots of shocking incidents, but I hope you enjoyed it! Coming up next is someone even more shocking. The person who has... tissue... in her glasses. All: LOL Yui: Yes... I'm Horie Yui and I play Satonaka Chie. Thanks for the hard work, everyone. All: Thanks for the hard work. Yui: Um, just to briefly touch on my glasses... glasses have several parts, you know, the bit supported by the ears and the part that connects the main frame, and the screw from the last part recently came off. I wasn't sure what to do, so I twisted a piece of tissue paper, tried pushing it through the hole, and it actually worked. It's holding up pretty well too, so I'm using it as part of my glasses-- Shotaro: You shouldn't do that! Madono: You wore that for a week? Yui: A week... but it really feels totally stable! Shotaro: You had tissue glasses for a week? Yui: Yes, I had tissue glasses. Madono: Get it fixed already! Shotaro: What about the other side? Yui: I might get it repaired if the screw comes out on the other side too, but it works surprisingly well, so please give tissue a try if your glasses get spoilt. Okay, thank you very much! Kanda: Ah, you're done? Ami: I'm Koshimizu Ami and I play Amagi Yukiko. Thanks for the hard work, everyone! Well... it's been a long time since we've had a recording for Persona 4, so I was a little nervous when we first started, but I was very happy to have the chance to play Yukiko again. Also, um... it's been a while since the game, but meeting up with the rest again was like... how should I put it? Like a reunion of sorts! That's how I felt. Yep, yep. Um, this CD focused on a sports festival, and Yukiko gave her support in her own special way, so... wow, I think everyone had magnificent ways of giving support! I've learned a lot! I hope there will be more continuations to come! Thank you again for the hard work! Thank you very much! Seki: Okay! I'm Seki Tomokazu and I play Tatsumi Kanji. So, we've made it up to volume 3 of the Drama CD collection! We've worked together for a while, but I still hope we can keep this up. Um... it's a game I actually managed to play to the very end, so I like it very much. It'd be great if there's more stuff produced besides the Drama CDs. Um... with regards to Kanji, he has far more lines in volume 3 than the last two, so it was great for me! Thank you very much. Kappei: As always, everyone has interesting comments. Anyway, I'm Yamaguchi Kappei and I play Teddie. Thanks for the hard work, everyone. All: Thanks for the hard work. Kappei: So, a sports festival huh? It feels like ages since I've been to one. Somehow, it's... well... um... wow, I really can't remember. It was really a while ago! Well the theme for this CD is: doing your best isn't uncool. We only do the stuff we think we can do. So we have to be confident! And the Class 2-2 cheer was interesting, wasn't it? Humans naturally get caught up in that sort of thing. Of course, this is the finished product, so I'm sure you heard a very good cheer, but I have to tell you, we took many tries to record this cheer properly. Shotaro: Just to say "Class 2-2", right? Kappei: Right. We only do the stuff we think we can do. We learned that lesson thoroughly. Also, it was a very fun CD as always, and we had great conversations that made us laugh very hard. The work was tough, but this series will continue; or at least, I really hope we can continue this series. Um... I hope you found it interesting. Yep! The next person is uh... Risette, right? Rie: Yes! Kappei: Okay. Please do the honors! Rie: Okay! Rie: I'm Kugimiya Rie and I play Kujikawa Rise. Thanks for the hard work, everyone. All: Thanks for the hard work. Rie: Everyone is making such interesting comments, so I'm not really sure what to say. I think I'll just saw a few words and pass it on to the next person... I really don't have much to say, so, um.. if I have to make a comment, the Class 2-2 call was really... really... well, I do wonder why I'm always making the odd comment on the side. Kappei: And meanwhile Yosuke has so many lines. Shotaro: You don't have to put it that way. Rie: That's true. Yosuke-san always pops into the picture. Then I'd get stunned by his appearance. I don't think you can hear that from the finished product. But anyway, I hope the Persona 4 Drama CD collection will keep growing! So thank you very much! The next person, please go ahead. Paku: I'm Paku Romi and I play Shirogane Naoto. Um... for this CD, Naoto said a lot of difficult words again. I really adore Naoto and this is one of my favorite roles, but the one problem I always face is that Naoto uses a lot of difficult words. I wish I could have the extent of her knowledge, but really... um... whether you're smart or not, you can be anything you like as long as you work hard. I think this is amazing. No matter how old you are, I think working hard towards that one goal is an extremely wonderful thing to do, so even if I become an old grandma, I'll do my best to live an ambitious life. I hope you will all listen to this drama CD and reach for your goal as well. Let's live a passionate life together! That's all! This was Paku Romi. Kanda: That was Paku-san's comment. Kappei: Man, Paku Romi's so interesting! Kanda: She's amazing, isn't she? Yes! Hello, I'm Kanda Akemi and I play Dojima Nanako! Thanks for the hard work, everyone! Great job! All: Thanks for the hard work. Kanda: The focus is on the sports festival for this CD, but I don't really have any memories... of my sports festival. I can't remember a thing. I wonder what happened at my sports festival, but... Shotaro: A sports festival happened, that's all. Kanda: *giggles* This time, Nanako-chan managed to run a three-legged race with her dad, so I was really happy with that scene. The highlight for Nanako this CD is um... her dad's little mutter at the very, very end, so everyone, please listen carefully to the very last part of the CD! With that, I would like to pass the mike onto my dad! Unsho: I'm Ishizuka Unsho and I play Dojima Ryotaro. Shotaro: Could you start talking after you get to the mike? Unsho: It's okay, the mike caught my voice. It's fine. Meat is great, isn't it? Right? Once you get to my age, thick meat is kind of painful. All: *LOL* Shotaro: You talked about Korean barbecue? Unsho: I did, yeah. Uh... sports event, was it? That was so long ago, I've completely forgotten what it was like. I don't remember running or anything, but I do remember cheering for people. In the back of the mountains - I lived in the countryside, see - in the back of the mountains, we were supposed to cheer loudly for classmates on the school grounds. We were told to cheer loud enough for a girl sitting on the school grounds to hear us and turn around - man, we were so rural, cheering in the mountains - and I kept thinking, there's no way she'll turn around! I couldn't say that because it was my Senpai who told us to do that, but it was impossible anyway. That's what I remember of my sports events. Sports events... usually they're held in the fall, but nowadays they have them in spring, right? Shotaro: Ah, yeah... Unsho: That's what I've heard. But when I think of sports events, I still think of fall. Anyway, allow me to call on my Senpai. Hey, Senpai. Please do the honors. I've changed, you know. Madono: Please stop. Um... sorry about that. I'm Madono Mitsuaki and I play Adachi Tohru. This is normal for you guys, but it's my first time appearing in a drama CD. Did you know that? Shotaro: No we didn't! Madono: Well it is. Nice to meet you. Yui: Nice to meet you~! Madono: I'm Adachi Tohru-kun. I just heard about this earlier, but... um... actually, fans have been asking for Adachi Tohru to appear on the drama CDs. Kappei: Oh! Shotaro: Really! Madono: They were like, bring him out! Why isn't he out yet? Because they kept asking for him, he finally appeared! All: Ohh... Madono: Some of you are nodding. So.. the voices of fans are important! Yui: Yes. Madono: I'm sure everyone here feels the same way! Right, Namikawa? "Yes, that's right." Namikawa-kun agrees! Rie: Is that how he sounds like? Madono: Right, Paku Romi? "Yes, that's right." Shotaro: They sound the same. Unsho: They do! Madono: Who else is there? Ahhh, Seki, Seki, Seki. Right, Seki? You agree, don't you? "Yeah!" All: *lol* Shotaro: You laugh right after you say it! Madono: Right, Koshimizu? "You're right!" Shotaro: We get it! We get it already! That's enough! Unsho: You actually did it four times... Madono: We all feel that way, so fans... please keep pushing for Persona 4. Thank you for supporting us. I'm the last one, right? Shotaro: Yes. Madono: So... please buy the CD. Thank you very much!
2 notes · View notes