Tumgik
#yukiyo teramoto
kaitou-archive · 2 years
Text
Blu-ray Special Interview
A cleaned up machine translation of a late 2018 interview. Please note that due to the nature of machine translation, though the blog runner has attempted to make sure the core message was kept, might not be wholly accurate in all places.
(Near the end of the interview there is a brief, slightly suggestive topic, for those who might like the warning)
Tumblr media
Joker, the main character of the very popular manga/anime "Kaitou Joker," celebrated his birthday on December 11!   To commemorate Joker's birthday, CoroCoro Online invited the director of the anime, Yukiyo Teramoto, the character designer and chief animation director, Miho Shimogasa, and a manga artist, Miki Aihara, who is a big fan of the work, to join us for a special round-table discussion!   The content of the discussion is a must-see for fans of "Kaitou Joker," including secret production stories that will be revealed for the first time, recommended characters, introduction of favorite scenes, and more!
(List of interlocuters)
Yukiyo Teramoto (Director) Major works include "Doraemon the Movie: Nobita and the Steel Troops: The New Age" (director, storyboard).   Miho Shimogasa (Character Designer, Chief Animation Director) Major works include "Demashita! Power Puff Girls Z" and "Battle Spirits: Shonen Toppai Bashin" (Character Design, Chief Animation Director).   Miki Aihara (Manga Artist) Currently serializing "5:00 to 9:00" (dramatized in 2015) in "Cheese!" (Shogakukan); a live-action film of her book "Hot Gimmick" is scheduled for release in 2019. She is a big fan of "Kaitou Joker"!
Tumblr media
--Please begin by introducing yourself.
Director Yukiyo Teramoto (hereafter, Teramoto): My name is Teramoto, and I was the director of the animation "Kaitou Joker". It has already been two years since the broadcast ended. I look forward to working with you today.   Miho Shimogasa (Shimogasa): My name is Miho Shimogasa, and I was the character designer and supervising animator. I have been working on Joker-related projects until recently, so it doesn't seem like much time has passed.   Miki Aihara (Aihara): I am Aihara, a fan of "Kaitou Joker". I am ashamed to say that it was right around this time last year when I saw the work for the first time. I started watching "Countdown Television (Episode 33)" on Kids Station, in which a boy in a wheelchair (Kyotaro Hayami) confronts Joker, and I was shocked to see so many good-looking boys in this anime! I was shocked. From there, I was hooked and watched the entire season on Amazon. The kids in the show are really cool!
Teramoto: Thank you very much. I am glad to hear that.
--I had the impression that the staff of the anime "Kaitou Joker" was assembled with a great deal of love. Could you tell us how the decision to make the anime was made and how the staff came together?
Teramoto: I was invited by the producers and other people I worked with on "Doraemon the Movie" and other projects. To be honest, when I heard about the project, I was nervous about what would happen. But when I saw the characters drawn by Shimogasa-san, I thought, "They look cool, this could work, this animation is going to be great!" I was really impressed. I was won over by her drawings. I am very grateful to have been invited to such a happy place.
--How did you feel when you were first asked to work on it?
Shimogasa: I had never heard of "Kaitou Joker" at the time, so I immediately read the original story. The original work was really interesting, so I thought I could make this with confidence. The original design was unique and very good, so I took advantage of Hideyasu Takahashi's design for the original work and added my own taste for the anime. If you take off the back cover of the comic book cover, you will find a lot of stuff, and it is fun to find important information written on the edge of the comic panels♪
Tumblr media
Teramoto: Animation is not a stop-motion picture, it has to move, so at first the people on the drawing site said there were too many lines, and it looked like a lot of work. However, as we continued, the people on the production side were attracted to the work and the number of fans increased, and they came to us and said, "Please let me draw!" Everyone drew with love.   Aihara: I really feel that when I watched the animation.   Teramoto: For our part, we were really happy to see the scene getting more and more exciting. Incidentally, there is also an animator who took part in Takahashi-san's autograph session because they liked it so much.
--How was Takahashi Sensei involved in the project?
Teramoto: Takahashi-san is a very open-minded person, and he allowed us to work freely. Of course, the original work is very interesting, but we tried to make the most of it by asking him, "Is it OK if we do this a little bit here? He would say, "That's totally OK." As a creator, I really appreciated it, and when we were allowed to do what we wanted to do, the excitement at the site increased. That is why everyone was so enthusiastic about making the show.
--I'm sure that the love put into the work was also felt by him, and that's why he approved of the project.
Teramoto: That's right. I have already put a lot of respect and love into this work!
--What was your impression of the work from the viewpoint of the anime viewer?
Aihara: In addition to the underlying goodness of the characters, I thought the animation had a great tempo and the scenes moved from one to the next in a great way.   Teramoto: Thank you very much.   Aihara: I was amazed that you were able to fit so much fun into 30 minutes.   Teramoto: Actually, there was a scene where we had to cut the ending because we couldn't fit it all in.   Aihara: Yes. If you cut out the end animation sequence, it's going to be a long extra animation of about 90 seconds, so it's hard work. Still, it's amazing that you didn't sacrifice the story, or more that you prioritized the quality of the work. Also, the last episode of season 4 is memorable. The characters and production were really cool, and the content was jam-packed. Teramoto-san was in charge of parts other than directing, right?   Teramoto: Yes, that's right. I was doing the storyboarding and directing, and I was thinking, "Oh, I can't make it in time, but I don't want to lose quality…" and I remember working really hard on the production.
Aihara: It was a very cool episode!
--What do you think is the reason for the large number of female fans?
Teramoto: After reading the original work, I wondered what kind of people were the fans, so I asked around. Then I found out that there were also other female fans, and I thought, "I see!" So I made it so that female fans would like this part of Joker, while at the same time keeping the goodness of the shonen manga in mind, so that everyone would be happy. I think the reason why the female fans liked it so much was because Shimogasa's drawings are so cute
--Shimogasa-san, do you have a favorite character in your mind?
Shimogasa: I love them all! I love them all - !!!! I can't choose one.   Aihara: They're all cool, aren't they?   Shimogasa: What I enjoy drawing are the 'bad' expressions on each character's face. Oh, there was also this idea of Professor Clover having blond hair, which I wanted to draw.   Aihara: By the way, did you create the original anime character, President D (leader of the mysterious organization "Devil Fang"), from the beginning of the design process? I was really surprised to see that Dump, originally fat, appeared incredibly handsome.
Tumblr media
Teramoto: Although I had asked for a handsome design, when I actually received the first rough sketch (of President D) from Shimogasa-san, I thought, "Wow! I didn't expect it to be this beautiful!" I was stunned.   Shimogasa: I drew 4 patterns of President D. I kept the lingering effects of the old dump in his eyes and clothes. One of them was chosen by the staff. Actually, I wanted to include the missing teeth of Dump, but that was too much, so I dropped it. However, I wanted to add the freckles that were on Dump, so I added them to the President D so that they were barely visible in important scenes.   Teramoto: You can see them when he is crying, can't you?   Shimogasa: Yes, when he was crying.   Aihara: Great rare information. I see.   Shimogasa: I also think the best part of Dump was the scene where he cries and says, "You're the only person I had to talk to!" …… I had dared to draw that crying face in President D and hoped the director would realize it, and she did just that.   Teramoto: Perfect.   Aihara: The crying scene was really cute!
Tumblr media Tumblr media
--Do you have a favorite character, Aihara-san?
Aihara: Joker-san, I think. I like Phoenix (a phantom thief who manipulates flames. He is aiming at Hosshi, a mysterious creature, and comes after Joker), but I think Joker is really cool. The opening scene when he comes down from above and flips his cape is really cool. I tend to fast-forward through anime openings when I want to watch it in one sitting, but I couldn't do that with this one.  
Shimogasa: I couldn't either.
Aihara: That's right, the notices change every time, too. (In the opening, the contents of the notice that appeared in the middle of the show changed each time.)   Teramoto: That was fun, even for those who were involved in making it.   Aihara: It was really a very nice production. It included lines related to that particular episode. It was also cool to go to the chorus one more time.   Teramoto: There used to be an anime called "Aoki Ryusei SPT Layzner," and in the middle of the opening episode, there was a digest-like line for each episode. I liked that direction and thought it was interesting. I think "Layzner" was the inspiration for this piece.   Aihara: I didn't expect Layzner. So that's how it was.
-- So, which character is Director Teramoto's favorite?
Teramoto: I like Silver Heart (Joker's mentor. He appeared in the first episode as a commentator). It seemed to be difficult to come up with a story for the commentary section each time, but all the scenario writers enjoyed coming up with ideas, and the scenario meetings were very lively.  
Aihara: I was expecting Silver Heart's commentary, but instead, "What? This time we got Spade!" I was sometimes surprised.  
Teramoto: It was also interesting to have a different person in the room every once in a while.  
Aihara: It was really very detailed.  
Teramoto: Also, although he may not be popular as a character, I loved Mr. Kaneari (a wealthy man who repeatedly challenges Joker).   Aihara: Great! Around Mr. Kaneari, I was surprised that Kaneko, the beautiful secretary, was transformed into a super-tall commando killer (a powerful woman who participated in the "Bride Grand Prix" to determine Mr. Kaneari's wife).   Teramoto: Actually, Commando Satsuko was not in the original work when we started working on the anime. So we gave Kaneari a secretary named Kaneko, who was original to the anime. Then, that strong character (Commando Satsuko) suddenly appeared in the original work, and she married Kaneari. I was so surprised. I wondered what to do with Kaneko's position. So, out of sheer desperation, Commando Satsuko emerged from Kaneko.
Tumblr media Tumblr media
Aihara: No, but it is wonderful.   Teramoto: Rather, Takahashi-sensei is wonderful for allowing that.
--Did Takahashi-sensei give you an immediate OK at that time as well?
Teramoto: He said, "That's interesting."   Aihara: That's amazing, isn't it?   Teramoto: He's too open-minded, isn't he?   Shimogasa: Conversely, there were times when Takahashi-sensei would reimport elements from the anime.   Teramoto: Yes, that's right. Like the design of the Sky Joker (*a large airship and one of Joker's vehicles).
Shimogasa: When I saw his work, I was surprised and said, "Oh my gosh!?"   Aihara: Was the original Sky Joker originally designed differently?   Teramoto: Yes, it was. But Mr. Takahashi liked the anime design very much, and during the serialization, the previous airship was seriously damaged, and the design was changed to the same as the anime one the following month.   Aihara: Sensei's really cool.   Teramoto: I was surprised when I was reading the original work. I was like, "It's the same as the anime!" (laughs).
--Then I would like to ask everyone, are there any times that are particularly memorable?
Teramoto: There are too many.   Aihara: All times were good, weren't they?   Teramoto: Yes, of course. The first episode, which set the initial direction, is of course memorable, though.   Shimogasa: When I saw the first episode I thought "this is good !!!!" I was impressed.   Teramoto: Thank you very much. I'm glad to hear it.   Aihara: In the events of the first anime (in the manga), I thought that Hachi (Joker's assistant) was a bit dry. But in the anime, he is "Joker, you are cool!" I felt the same way as Hachi in the anime. Also, as the story progresses, I like the fact that Hachi's cooking skills make Joker fall in love with him.
Tumblr media Tumblr media
Teramoto: It's cute how Joker gradually becomes unable to be without Hachi. As for the other episodes, "Traveling Jokers (Episode 20)" was really cool.   Aihara: I understand. It is a story about Joker and Shadow (a phantom thief who looks just like Joker) who go back in time to the Edo period. The drawings were on par with those of a film version.   Teramoto: I was on the production side, but I was really impressed.   Shimogasa: I like "Traveling Jokers" too. The boiled flounder looks delicious.....   Teramoto: Also, "Idol Stage" (*Episode 22 "Clash! Idol Stage") was also interesting. Silly stories are fun.   Shimogasa: Then there was the final episode.   Teramoto: It was great to end the episode with everyone happy.   Aihara: It was really wonderful.
--What is the most memorable scene?
Aihara: There are many, but… the scene where Phoenix is captured and dressed in a tight black suit is really cool.   Shimogasa: That scene makes your heart pound, doesn't it?   Aihara: Yes, I don't know if I'm allowed to say this, but …… it's very erotic.
Tumblr media
Shimogasa: When I saw the scenario or the storyboard, there was a scene where Phoenix was taking off (his mask and some part of his costume), and I was really happy when it was decided to draw that setting.   Teramoto: No, I really like that scene.   Shimogasa: I really like to apply it based on the basic settings. I can draw new costumes, but I also like to take off or remove something that is already on. I also really like jackets on the shoulders, or in the middle of putting it on, or just the shirt, or with the tie off, etc. I'm always waiting for a chance to draw that (laughs).   Teramoto: Joker as a character is not very revealing, so just taking off a little bit of his clothes is sexy, isn't it?   Aihara: Yes! It makes me a little excited.   Shimogasa: By the way, I also wanted to draw Spade (*Joker's rival) without his coat. …… I never had a chance.
--The voice cast was also outstanding, wasn't it?
Teramoto: I used to think that female voice actors were supposed to voice young boys, but when I heard Ayumu Murase's voice during the audition for the Joker role, I thought, "Oh, that's him!" I felt it was the right person. The staff around me also agreed that Murase would be a good choice, and the decision was made. Incidentally, Hiro Shimono, who plays the role of Spade, was chosen because he and Murase's voices would not be in the same tone when they interacted, and it would be easy to tell that he is Spade just by hearing his voice.   Aihara: Wow, I didn't realize that.   Teramoto: As for other roles… I had a very strong image of Hachi, and when I said, "I'd like to ask Yumiko Kobayashi," it was decided.   Aihara: So she was your choice.   Teramoto: I'm very grateful.   Aihara: It's a perfect fit.   Teramoto: Miyuki Sawashiro, who plays the role of Queen (a female phantom thief who trained as a phantom thief with Joker and his friends and is the granddaughter of Silver Heart), is a very busy person so her schedule did not match at first, but something happened to open up and she joined.  
Shimogasa: That's really great.
Teramoto: Misaki Hisano, who plays the role of Roko-chan (a phantom thief dog who likes Queen), actually came to audition for another character, but when I heard her voice, I thought, "Maybe this is Roko-chan." So I asked her to play the role of Roko with the lines from the original story. Then, the staff around me said, "Oh, that's Roko-chan," and we decided on her for the role.   Aihara: Wow. That's how the role was decided.
--If there were enough episodes to animate, is there a story you would like to work on?
Teramoto: Of course there are. There are still many interesting stories left. If I were given the opportunity, I would like to do it. In the first place, there was talk of a Blu-ray version coming out, but it never came out, so I thought there was no chance at all. I was about to give up on it but then it finally came out, and I'm really happy.   Aihara: And the number of pre-orders will increase the number of benefits!   Teramoto: The cover illustration of the box is also very cool. They put so many characters on the box cover.
--Lastly, please give us a message to your fans on the release of the upcoming Blu-ray and DVD.
Teramoto: It might be a bit of a stretch for me to say this, but I think it's an anime that makes people very happy when they watch it. We also felt happy when we were making it, and it is a work that all the creators worked on with great love. I am sure that the enjoyment will be conveyed to everyone who watches it. It is definitely an enjoyable and fun work, and I would be delighted if you could enjoy it as many times as you like.   Shimogasa: I think it is a very enjoyable work as an animation. Recently, there are many works that are too rigid, or do not allow the characters to be broken down, but I was able to freely draw a wide range of characters for Joker. It is a great feeling for me to be able to do such a work. I hope that the audience will enjoy the movement of the characters and the direction that only anime can provide.   Aihara: Oh, um! Does it end on me? Then, let me make a slightly creepy otaku-like comment ……. The animation is fluid, and as Shimogasa-san said, the characters move a lot, so I want people who have an oblique view of children's animation to watch it and think, "This is how children's animation is supposed to be done." I want people to enjoy the animation because "Kaitou Joker" is so amazing and different. Adults can really get into it and be hooked. That's why I want not only children but also their parents' generation to watch it. I will continue to watch it. I'll watch it a lot!   --Thank you very much!
33 notes · View notes
ro275805 · 1 year
Text
Chapter 1+2 Light Novel 5 comments
Reading up to chapter 2 of the Hachi's Memories light novel has been really interesting... It also makes me appreciate Yukiyo Teramoto's writing even more--the quality of characterization in the novels are... well....I don't think it's nearly as tight. I kind of consider it just a published, fairly well written fanfic where you can take what you like from it and leave the rest. There's seriously some great fanservice and little bits of information in some of these novels, though! I just really appreciate seeing more Shadow and Rose too, even if it's not in the main canon. And boy, I didn't expect the little bit of JokerShadow fanservice.... master? servant? I see what you're doing there, author. I have a great radar for this sort of thing. Very cute gjotihjd What I'm very interested in though is this premise of Hachi losing his memories and therefore the emotional bond between him and Joker--something that absolutely forces Joker to stop in place and think about Hachi's worth. About what Hachi means to him. Joker can be selfish and careless- he doesn't mean to be cruel or hurt the people around him, but he doesn't think and emotionally, he can be incredibly insensitive. He sometimes unintentionally treats Hachi quite terribly... Even if Joker truly cares for Hachi.
And so I absolutely adore the premise of Joker really hurting Hachi in some way, and through pride or becoming overwhelmed and emotionally running away from the mess he's made (he is so good at running away from emotional problems), he doesn't sincerely apologize or comprehend how much he's hurt Hachi in a given situation.
I really want Joker to have to confront the flaws of the way he treats those around him with the alternative being losing those very bonds. Addressing his insensitivity and learning the importance of emotional vulnerability and having to do major, REALLY tough work to get there. I believe that a lot of Joker's insensitivity comes from how emotionally, he closes himself off as a defense mechanism (to prevent himself from getting hurt or becoming too attached, due to the trauma in his childhood).
He socializes just fine and he's fully capable of getting serious and having certain important conversations, but so much of it, emotionally, never has the spotlight on him. It's about others and their problems and them overcoming them--like when he talked with Queen during her character arc, or even the few times he conversed with Shadow in a slightly more vulnerable way... But it's never about him and his feelings, not so intimately. He never truly, really talked to Shadow or Rose (and especially Shadow) about what happened back then. He doesn't feel like there's a need--that sort of situation is when he gets prickly and runs. It's better to not bring things up, especially if others don't bring it up. Some things don't need to be said--he reasons. When Joker feels pressured or like a situation is getting too emotional in a way where he, gasp, might need to show vulnerability-- that's when he's the most prone to becoming callous / dismissive. His reflex is to evade / redirect the conversation.
I feel like Queen, Spade, and Joker all understand each other in a certain way that goes beyond words, and this really extends to Joker and Hachi, but a human bond really depends on verbal communication as well... Some things need to be communicated with words. Joker needs to learn to appreciate those around him more, and to open himself up more.
I rambled a bit, but I've been thinking about the topic frequently lately. Will the light novel address at least the base of this idea--Joker being forced to humble himself and to realize the importance of Hachi's companionship? Well, I can't say for sure yet, but I'm excited to read more... There's a lot of potential.
3 notes · View notes
daburuwosagase · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
“The Shining Night Never Ends!”
Source: Animage July 2020
Interview with Teramoto Yukiyo regarding the kickstarter campaign mentions that "this might really be the last time, so we wanted to go back to the beginning" when asked about Kaneari's inclusion in the drama CD. She talks a lot about how she had a lot of fun with KJ; it’s something one only encounters once in a lifetime, and she’s proud to call it one of her best works.
The box with new footage will ship in late September, so expect to see mysterious new content around then. Or maybe not, because it's on blu-ray and that requires specialized equipment to rip. We’ll see.
54 notes · View notes
Text
Interview on Animedia part 1
Thank to Mirai send the translation of this interview for me.
=======================
TERAMOTO YUKIYO INTERVIEW
• < Tell us about the experience you most enjoyed in the production of the Kaitou Joker anime series. >
• Teramoto: The production was a fun experience and with a pleasant atmosphere, but the realization of episode 20 of the series, "Traveling Jokers" is impressive special. Because in the original manga, Takahashi Hideyasu-sensei made it to tribute the anime series "Giant Robo". But Akihiko Yamashita, who is in charge of episode 20 (storyboard), was once the character designer and animation director of "Giant Robo". It's like a parody of his own work and it was very funny.
• < Hãy kể cho chúng tôi về trải nghiệm mà bạn thích nhất khi sản xuất bộ anime Kaitou Joker. >
• Teramoto: Việc sản xuất là một trải nghiệm thú vị và với một bầu không khí vui vẻ, nhưng việc thực hiện tập 20 của loạt phim, "Traveling Jokers" là đặc biệt nhất. Bởi vì trong manga gốc, Takahashi Hideyasu-sensei đã dùng nó để vinh danh bộ anime "Giant Robo". Thế nhưng Akihiko Yamashita, người phụ trách tập 20 lại từng là nhà thiết kế nhân vật và đạo diễn hình ảnh của "Giant Robo". Nó giống như parody lại công việc của chính ông và điều đó rất buồn cười.
Corocoro Online Interview Part 1/2 Translation. ( correct me if you see there is any wrong translated )
-----------------------------------
---First of all, please introduce yourself.
Director Teramoto Yukiyo (Teramoto): My name is Teramoto, who was the director of the anime "Kaitou Joker". Nice to meet you today, Is it already two years since the broadcast ended?
Shimogasa Miho (Shimogasa): I am Character Design & Chief Animation Director, Shimogasa. Because I have been working on many jobs related to Joker, so I do not feel like time has passed.
Aihara Miki (Aihara): Fan of Kaitou Joker, Aihara. It embarrassed to say that the first time I saw Joker's anime was in its last broadcast year. I started watching him from the chapter with a boy in a wheelchair (Hayami Kyotaro) called "Countdown of Television" (Episode 33) in Kids Station, and I was shocked saying: "Who is that great anime guy?" A From that moment on, I became addicted and saw the entire season on Amazon. All the guys that appear are great!
Teramoto: Thank you very much. I'm so happy.
-----Shimogasa-san. How was it when you first heard about this series?
Shimogasa: I did not know "Kaitou Joker" at that time, so I immediately read the original manga. Because the original manga was so funny, I guess i can make it with confidence. Since the original design is very unique and very good, I made use the original design of Takahashi Hideyasu-sensei and added a taste for Anime to construction. When you remove the back cover of the Comic cover, it is full of material, and it is fun to find out important information written on the panel of Manga.
Teramoto: Again, since Anime is not a stop picture but it has to be moved, at the beginning there was a voice: "There are too many dialogue" from the scene where the picture is drawn, it seemed to be very difficult. However, as we continue, the scene side is also attracted to the work and the number of fans increases, and conversely comes from over there as "Please let me draw!" Everyone drew with love.
Aihara: I feel that. While watching anime
Teramoto: Even now, I'm really excited to think about that. By the way, there were also Animators who liked to participate in Takahashi-sensei's autograph session.
―― What kind of relationship did Takahashi sensei involved in?
Teramoto: Takahashi sensei was a generous one, he let me do it freely. Of course, the original is very interesting, but if you consult something like "Is it okay for me to do something here?", he say "It's OK". I really appreciate it as a creator, and if he want us do what he think "I want to do this", the tension on that time will rise. That is why there is a part that everybody making so much.
―― Surely, there seems to be a part that OK was done by love was also communicated to Takahashi sensei.
Teramoto: That's right. Because I already put plenty of respect and love in my works!
―― As a viewer of anime, how did you feel when seeing this?
Aihara: Because the quality characters is the root, anime has a very good tempo, I thought that the scenes shifts from one to the next is amazing.
Teramoto: Thank you!
Aihara: It is good enough with a lot of fun in 30 minutes .
Teramoto: Actually it not fit to say this. I'm very sorry because sometimes i cut ED
Aihara:It was . When making anime without ED, it will be tough as it will be about 90 seconds to make more animation. But it does not sacrifice the story and still having prioritized the quality of the work……it amazing. And the last story of Season 4 is memorable. Actually the characters and directing were cool and the contents were filled with fully crammed. Teramoto-san was in charge of parts other than the director, didn't you?
Teramoto: That's true. While doing the storyboard and directing, I remember I made a lot of effort to say "Oh, I will not make it in time, but I do not want to drop the quality"
Aihara: It was a very good time!
――There are so many female fans, what are your thoughts about that?
Teramoto: After reading the original manga, I thought about the fans and asked them around. Then, you know that there are female fans, I see. So while conscious of the part of female fans like: "I love Joker like this", I also made it so that everyone will be pleased by not to kill the quality of shounen manga (manga for boys). In addition, Shimogasa-san's illustration are so cute, i think that female fans received it
―― Tell me your favorite character, Shimogasa-san?
Shimogasa: I love all characters !! I love everyone !!!! I can't choose...
Aihara: Everyone is cool and nice, isn't it?
Shimogasa: What is pleasing to draw is bad expression of each character. Ah There was also a "Professor Clover's blonde wave" idea i wanted to draw.
Aihara: By the way, did President D (the leader of the mysterious organization "Devil Fang") of the anime original character were all launched from the design? Originally I was surprised that a fat boy / Dump appeared as a messy beauty
Teramoto: Although I ordered to make it beautiful, when I actually got the first rough (President D) from Shimogasa-san , I was surprised like: "Wow !?, I do not think that he will be beautiful like this
Shimogasa: Four patterns were drawn while just leaving aftertastes of Dump on the eyes and clothes. It is the shape that I chose one of them. In fact, I wanted to include the characteristic that the teeth of Dump were missing, but indeed it went too far. But I thought I wanted to add freckles that were attached at the time Dump appear, I can't see it in an important scene of President D.
Teramoto: You can see it when he cry.
Shimogasa: Yeah, when he crying
Aihara: Great rare information, i see.
Shimogasa: Ah, I think that the best scene of Dump is a scene that he says "You are the only one i talking to..." If I thought that director would realize that director would dare to say: "I want to let that crying face do with President D, by all means" and did it as it was.
Teramoto: Of course
Aihara: The scene he cry was really cute!!
――Who is Aihara sensei 's favorite character?
Aihara: It is Joker-san. I also like Phoenix (* Kaitou use flames, aiming at God Beast Hosshi and Joker), but after all Joker is coolest. He jumped down from the top at the OP and he is really cool looking at the bags and mantle. About the OP, I tend to skip it just when I see it at once, but I couldn't do this
Shimogasa: I also wanted to be like that.
Aihara: Each time, the notice letter changes, Isn't it? (※ At the opening, the contents of the announcement appearing on the way changed every time).
Teramoto: That was fun with who are working, didn't it?
Aihara: It was truly a wonderful production when the speech are included at that time. It is also cool to go to the climax part of song once more.
Teramoto: There used to be "Blue Comet SPT Layzner" anime, Digest-style dialogue of each story appear in the middle of opening. It is interesting and I like that directing. There is a part that got a hint from "Layzner"
Aihara: Oh! Layzner, I see.
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Trước hết, xin giới thiệu về bản thân.
Đạo diễn Teramoto Yukiyo (Teramoto): Tên tôi là Teramoto, người từng là đạo diễn của anime "Kaitou Joker", chương trình phát sóng đã kết thúc từ 2 năm trước. Rất vui được gặp bạn hôm nay.
Shimogasa Miho (Shimogasa): Tôi là Thiết kế nhân vật & Chỉ đạo trưởng hoạt họa, Shimogasa. Bởi vì tôi đã làm việc trên nhiều công việc liên quan đến Joker, vì vậy tôi không cảm thấy như thời gian đã trôi qua.
Aihara Miki (Aihara): Tôi. Aihara, là một fan hâm mộ của Kaitou Joker. Thật xấu hổ khi nói rằng lần đầu tiên tôi xem anime Kaitou Joker là vào năm phát sóng cuối cùng của nó. Tôi bắt đầu xem nó từ tập có một cậu bé ngồi xe lăn (Hayami Kyotaro) tên là "Countdown Television" (Tập 33) trên kênh Kids Station, và tôi đã bị sốc và thốt lên: "Anh chàng anime tuyệt vời đó là ai?". Từ lúc đó, tôi trở nên nghiện và xem toàn bộ các tập trên Amazon. Tất cả những chàng trai đã xuất hiện đều rất tuyệt!
Teramoto: Cảm ơn bạn. Tôi rất vui khi nghe điều đó.
---- Shimogasa-san. Cảm nhận đầu tiên của cô khi nghe về series này
Shimogasa: Lúc đó tôi chưa biết gì về Kaitou Joker, vậy nên tôi lập tức tìm đọc manga gốc. Bởi vì manga gốc rất thú vị nên tôi rất tự tin để làm nó. Từ khi nhân vật trong manga gốc của Takahashi Hideyasu-sensei có design rất tốt và độc đáo, tôi đã dùng design gốc rồi thêm hương vị Anime để chỉnh sửa. Khi bạn gỡ bìa sau của quyển truyện, nó có đầy đủ nguyên liệu ở đó. Thật vui khi tìm thấy những thông tin quan trọng được viết trên các trang truyện.
Teramoto: Một lần nữa, Anime vốn không phải là một hình ảnh đứng yên mà là những hình ảnh động, lúc đầu có tiếng phàn nàn về một phân đoạn khá nhiều thoại được vẽ ra, nó trông có vẻ rất khó thực hiện. Tuy nhiên khi tiếp tục, bên phía thực hiện các phân đoạn đó cũng bị thu hút bởi tác phẩm và lượng người hâm mộ cũng đã tăng lên. Không chỉ không còn những lời phàn nàn mà ngược lại phía chúng tôi vang lên những tiếng nói như: "Xin để tôi thực hiện nó". Mọi người đã làm bằng tình yêu của mình như thế đấy.
Aihara: tôi cũng cảm nhận được điều đó khi xem Anime này.
Teramoto: Ngay cả lúc này, tôi thực sự rất phấn khích khi nghĩ về điều đó. Nhân tiện, cũng có những Animator thích tham gia vào buổi ký tặng của tác giả Takahashi.
----- Mối quan hệ với tác giả Takahashi như thế nào
Teramoto: Takahashi sensei là một người rộng lượng, ông ấy để tôi làm mọi thứ một cách tự do. Tất nhiên, Manga gốc rất thú vị, nhưng nếu bạn tham khảo ý kiến gì đó như "Tôi có thể sữa đổi một chút ở đây không?", Ông sẽ nói "Ok Không sao cả". Tôi thực sự đánh giá cao điều đó như một người sáng tạo, và nếu ông ấy muốn chúng tôi làm những gì ông ấy nghĩ "Tôi muốn làm cái này", sự căng thẳng tại thời điểm đó sẽ tăng lên. Đó là lý do tại sao có một số đoạn mà mọi người đã làm nhiều lần.
----- Chắc chắn, có một đoạn OK đó đã được thực hiện bằng tình yêu đã truyền đạt đến Takahashi sensei.
Teramoto: Đúng thế. Bởi vì tôi đã dành rất nhiều sự tôn trọng và tình yêu trong các tác phẩm của mình!
---- Như một người xem anime, bạn cảm thấy thế nào khi xem nó?
Aihara: Anime có nhịp điệu rất tốt bởi vì nó có cốt lõi là những nhân vật chất lượng, tôi cảm thấy những cảnh chuyển từ người này sang người khác là rất tuyệt vời.
Teramoto: Rất cám ơn bạn.
Aihara: Nó hội tụ đủ những cái hay và thú vị trong 30 phút
Teramoto: Thật sự thì không phù hợp khi nói chuyện này ở đây. Rất xin lỗi vì một vài lần phải cắt bỏ ED.
Aihara: Đúng là thế. Khi làm anime mà không có ED, sẽ rất khó khăn vì phải tốn khoảng 90 giây để làm thêm nhiều đoạn hoạt hình. Nhưng nó không lãng phí nội dung và vẫn đảm bảo cho chất lượng tác phẩm... Điều đó thật tuyệt vời. Và câu chuyện cuối cùng của Phần 4 thật đáng nhớ. Trên thực tế các nhân vật và đạo diễn rất tuyệt dù đã nhồi nhét khá nhiều câu chuyện. Teramoto-san cũng phụ trách các bộ phận khác ngoài đạo diễn phải không?
Teramoto: Đúng vậy. Trong khi thực hiện bảng phân cảnh và đạo diễn, tôi nhớ rằng tôi đã nỗ lực rất nhiều và nói "Ôi, mình sẽ không kịp mất, nhưng mình không muốn làm giảm chất lượng".
Aihara: Đó là khoảng thời gian rất vui nhỉ.
---- Kaitou Joker có rất nhiều fan nữ, bạn nghĩ gì về điều đó?
Teramoto: Sau khi đọc truyện tranh gốc, tôi nghĩ về người hâm mộ và hỏi họ xung quanh. Sau đó, tôi biết rằng có những fan nữ ở đây. Vì vậy, trong khi ý thức về một phần của các fan nữ như: "Tôi thích Joker như thế này", tôi cũng đã làm cho mọi người sẽ hài lòng khi không giết chết bản chất của shounen manga (manga dành nam giới). Ngoài ra, hình minh họa của Shimogasa-san rất dễ thương, tôi nghĩ rằng các fan nữ đã nhận được nó.
---- Nói cho tôi biết nhân vật yêu thích của bạn đi Shimogasa-san?
Shimogasa: Tôi yêu tất cả các nhân vật !! Tôi yêu mọi người !!!! Tôi không thể chọn ...
Aihara: Mọi người đều tuyệt, phải không?
Shimogasa: Điều làm tôi vui khi vẽ là biểu hiện xấu của mỗi nhân vật. À Ngoài ra còn có một ý tưởng mà tôi muốn vẽ nữa, đó là Giáo sư Clover với mái tóc vàng gợn sóng.
Aihara: Nhân tiện, phải chăng Chủ tịch D (thủ lĩnh của tổ chức bí ẩn "Devil Fang") nhân vật gốc của anime đã được đưa ra từ bản thiết kế? Ban đầu tôi rất ngạc nhiên khi một cậu bé mập / Dump xuất hiện như một người đẹp trai nhưng bừa bộn.
Teramoto: Mặc dù tôi đã bảo là làm cho đẹp, nhưng khi tôi thực sự có được bản phác họa đầu tiên (Chủ tịch D) từ Shimogasa-san, tôi đã rất sốc : "Ôi!?, Mình không nghĩ cậu ấy sẽ đẹp như vậy"
Shimogasa: Đó là hình dạng mà tôi đã chọn một trong số 4 mẫu đã được vẽ khi chỉ để lại đặc điểm của Dump trên mắt và quần áo. Trên thực tế, tôi muốn bao gồm đặc điểm là răng của Dump bị mất, nhưng thực sự nó đã đi quá xa. Nhưng tôi nghĩ tôi muốn thêm tàn nhang vào thời điểm Dump xuất hiện, tôi đã không thấy nó trong một cảnh quan trọng của Chủ tịch D.
Teramoto: Bạn có thể nhìn thấy nó khi cậu ấy khóc.
Shimogasa: Vâng, khi cậu ấy khóc
Aihara: Một thông tin tuyệt vời.
Shimogasa: À, tôi nghĩ rằng cảnh hay nhất của Dump là cảnh cậu khóc và nói "Cậu là người duy nhất mà tôi nói chuyện cùng..." tôi nghĩ nếu đạo diễn nhận ra và đạo diễn sẽ nói: "Tôi muốn để khuôn mặt khóc đó làm với Tổng thống D bằng mọi giá ".
Teramoto: Tất nhiên rồi
Aihara: Cảnh cậu ấy khóc thật dễ thương !!
----- Nhân vật yêu thích của Aihara là ai?
Aihara: Đó là Joker-san. Tôi cũng thích Phoenix (* Kaitou dùng lửa, nhắm vào thần thú Hosshi và Joker), nhưng sau tất cả, Joker vẫn là cool nhất. Cậu ấy nhảy xuống từ đỉnh tháp trong OP và cậu ấy thực sự rất cool với cái áo choàng. Về OP, tôi có xu hướng bỏ qua OP ngay sau khi đã xem một lần, nhưng tôi không thể làm thế với OP này.
Shimogasa: Tôi cũng thế.
Aihara: Thư thông báo thay đổi theo từng tập phải không? (※ Thư thông báo xuất hiện lúc mở đầu OP và thường thay đổi theo mỗi tập).
Teramoto: Đó là niềm vui với những người thực hiện phải không?
Aihara: Đoạn đọc thư thông báo được đưa ra tại thời điểm đó rồi đến phần cao trào của bài hát một lần nữa đều thật tuyệt.
Teramoto: Nó đã từng có trong anime "Blue Comet SPT Layzner", đoạn hội thoại theo Digest-style của mỗi tập xuất hiện ở giữa OP. Nó là thú vị và tôi thích cách chỉ đạo thực hiện nó. Có một phần có gợi ý từ "Layzner"
Aihara: Ồ! Layzner, ra là vậy!
Interview Online part 2
Will continue translate vol 15 chapter 1 part 2
-----------------------------
――So, what is Teramoto 's favorite character?
Teramoto: I like Silver Heart because I like a father. Every time, it seemed hard to think of the explanation corner, but everyone in the scenario writer enjoyed it and joined the plan, the scenario meeting was very exciting
Aihara: If I thought Silver Heart's explanation would come, I was surprised to feel like "Eh? This time Spade came!"
Teramoto: It was fun to get a different person occasionally
Aihara: Really very fine
Teramoto: Also, as a character may not be popular, but I like Mr. Kaneari
Aihara: That sounds good! It is surprising that beautiful secretary Kaneko was turned into as a super strong Commando Satsuko.
Teromoto: Actually, when I started making anime, Commando Satsuko was not in the original manga. In such circumstances, I gave Mr. Kaneari a original anime character called Kaneko. Then, that intense character (Commando Satsuko) comes out suddenly in the Manga, and will marry Kaneari. I am already surprised. What should I do about Kaneko's position? So, Commando Satsuko appeared from Kaneko with a hardship measure.
Aihara: No, but it's wonderful
Teramoto: Rather, Takahashi sensei who forgave that is wonderful.
――After all, did Takahashi sensei put out OK soon?
Teramoto: He told me "it was interesting, is not it?"
Aihara: That's great
Teromoto: His heart is too wide, right?
Shimogasa: On the other hand, Takahashi-sensei sometimes reimports elements of Anime back in Manga.
Teromoto: Oh yeah. Sky Joker's design
Shimogasa: I was surprised at the manga that time.
Aihara: Was the original Sky Joker originally a different design?
Teromoto: That's right. However, Takahashi-sensei liked the design of the Anime very much. During the serialization, the former airship was destroyed grandly and the same design as anime started from the next month. ( *Original Sky Joker was destroyed in Dracula arc vol. 19 )
Aihara: Sensei has good looking
Teramoto: I was surprised when see myself in the original manga. "I am with anime!"
Teramoto: Joker really is cute when he said can not live if there are no Hachi around. With other stories, in Traveling Joker he was really cool.
Aihara: I understand. A story about Joker and Shadow time-travel back to Edo period. It was similar to the movie version
Teramoto: I kept a close eye when making it
Shimogasa: I also like "Traveling · Jokers". Boiled Carey is delicious...
Teramoto: Also, "Idol · Stage" was also interesting. Stupid stories are still fun.
Shimogasa: After all the last episode.
Teramoto: It was pleasant that everyone was happy at the end.
Aihara: It really wonderful
―― So, what scenes are you into?
Aihara: There are lots ... ... The scene that Phoenix is becoming a black pita pita suit after he is caught is cool
Shimogasa: That scene, do you feel excited?
Aihara: Well, I do not know if I can tell you, but ... it's so erotic
Shimogasa: When I saw the scenario or the story, there was a scene where Phoenix (masks and some costumes) is off and I was really happy when I decided to draw the settings there.
Teramoto: Yeah, that scene is really good
Shimogasa: I really like to apply it based on the basic settings. I have clothed a new costume, but I like removing things and peeling already already. I also like such things like putting a jacket on my shoulder, on the way I am wearing it, only a shirt, and removing a tie. I always have a chance to draw it.
Teramoto: The character of Joker has a low degree of exposure, so it is sexy even if you take off a little.
Aihara: That's right! I will be excited
Shimogasa: Incidentally, I wanted to draw the appearance of Spade who took off his coat ... ... There was not much chance.
――The voice acting team was also luxurious
Teramoto: I thought that the voice of a boy was in charge of a female voice actor, but when I was auditioning for Joker role, I heard the voice of Ayumu Murase and felt "This is this person!" . The staffs around me also decided "Murase-san is not good" and decided. By the way, Hiroki Shimono who is the role of Spade is decided by not being covered with voice of Murase and not being covered with voice tone, so that it is better to know that it is Spade just by listening to the voice.
Aihara: Wow, that was right.
Teramoto: If it's another role ..... There is a very good image about Hachi and I decided to say "I would like to ask Yumiko Kobayashi-san".
Aihara: You were nominated.
Teramoto: I appreciate it.
Aihara: It is perfect
Teramoto: Miyuki Sawashiro who is a role of Queen started at the beginning but the schedule did not suit at first, but since it was empty by accident It seems that she did.
Shimogasa: It is really gorgeous.
Teromoto: Misaki Kuno, the role of Roko has come to receive an audition with other characters, but when I heard her voice "This is Roko-chan, isn't it?" So I hurriedly asked her to play Roko in the original line. Then the people around the staff became "Oh, it's Roko," and the role was decided as it was.
Aihara: Great. That's how it is decided.
――Do you have any stories you would like to work on if you can afford to animate it?
Teromoto: Of course there are still a lot of interesting stories I would like to animate it If I have the opportunity. Because I told that Blue-ray version appears in the first place but it did not come out at all, I thought that I had no chance at all and I was giving up already. Then I am really pleased that it will finally be released
Aihara: Moreover, the benefits will increase by the number of reservations!
Teramoto: The cover illustration of the box is also cool. Please let me put such a lot of characters.
―― Finally, in releasing the Blue-ray · DVD that was decided to be released this time, I would like a word from everyone to the fans.
Teramoto: It's a bit of a thing to say by myself, but I think that it's an Anime that makes me happy when I watch it. It was a happy feeling when we were making it, and it was a work that all the creators truly loved. I think that enjoyment will be conveyed to everyone who will surely see. It is a work that makes me absolutely fun and happy, so I'm happy if you can watch and enjoy it again and again.
Shimogasa: I think that it is a work that you can really enjoy as animation. Nowadays there are quarrel that many works do not allow ruin characters, but Kaitou Joker has freely drawn wide and wide. Works that can be done like that are very pleasant, from the animation. I want you to enjoy the movement and directing of characters unique to anime.
Aihara: Oh, Er, I'm a bird? Well, a bit comfortable comment ... .... Anyway the animation did not ruin, it is really cool. As Shimogasa-san say it animation very good, so i want to tell at people who are looking by a glance like "This just like Anime for kids". No, It is different. Kaitou Joker is so amazing. A good adult is really hooked and goes hooked. So your kids, of course, People of parent generation also want it. I will also watch it from now on.
――Thank you very much!
2 notes · View notes
I suddenly realized that the kaitou joker official twitter has been posting staff comments about the upcoming video (confirmed to be a 95-second “opening” for the drama CD that they warn will have spoilers for the CD in it) and I saw someone wondering what they all said so I did the best I could with translating:
Tumblr media
Yukiyo Teramoto (Art Director): It's been two years since I did storyboarding for Joker. I had so much fun! Regarding the bonus video,  the main story shows a never-before-seen shape of (censored for spoiler probably) Hosshi. It only appears for a moment, so please look out for it 🎵
Tumblr media
Yumiko Kobayashi (Hachi): When I received this story, "I can meet Joker-san again!!" is what I thought as I jumped for joy. The scenes that left an impression on me were the scene of singing the curry song for the first time in a long time and the scene of Joker and everyone's tongue-twister battle. I read the script thinking "this seems really tough~" and grinning ear to ear, lol
Tumblr media
Hiro Shimono (Spade): It was the first time recording in a while, so it was incredibly nostalgic. The atmosphere felt exactly the same as it did when we were recording the TV anime, it was somehow heart-warming. Singing songs, calling out attack names - there were a lot of things, but doing sheep with everyone was really video-like... Please try and figure out which of us did which sheep.
Tumblr media
Souma Saitou (Shadow): It's been a while since we all gathered, it was a lot of fun doing the video! Shadow was as spirited as ever... is what I was thinking, but my heart was racing as I wondered if I could say all those tongue-twisters, lol. This was the chance to meet again that we've all been hoping for. Thank you very much!
Tumblr media
Jun Fukuyama (Lupin): It's been four years since Lupin was last able to participate. I never imagined that Lupin would appear again, so I was filled with fighting spirit and had a lot of fun. Everyone, by all means please try and say the tongue-twisters too!!
so things we can look forward to in the video: Lupin, tongue-twisters, sheep voiced by the main staff, a weirdly-shaped Hosshi, and... Curry The Number 1 probably? all the preorder bonus content ships today I think so if the japanese fans are gracious maybe we’ll get to see it soon!
35 notes · View notes
kaitoujokersmx-blog · 6 years
Text
"Tesoro Mashi-Mashi" de Frontier Works es la edición especial del lanzamiento en formato Blu-Ray de la serie de anime de Kaitou Joker
INTRODUCCIÓN
Todo comenzó el 29 de octubre de 2018 cuando la cuenta oficial de la serie de anime de Kaitou Joker subió esta imagen:
Tumblr media
AVISO PREVIO En esta noche de Halloween, robaré todos los Tesoros Azules. ~ El ladrón de guante blanco, Joker
Los primeros comentarios apuntaron a un lanzamiento en formato Blu-Ray de la serie de anime, porque un disco Blu-Ray es de color azul.
¿A qué se referían con Tesoros Azules (青き記録)?
TESORO MASHI-MASHI (お宝マシマシ)
A dos años (diciembre de 2016) de haber terminado la cuarta temporada de la serie de anime y lo que parece ser la última, la cuenta oficial de Twitter reportó el lanzamiento en formato Blu-Ray de las cuatro temporadas a cargo de Frontier Works Inc., una compañía japonesa especializada en merchandaising de anime. La edición especial fue llamada "Tesoro Mashi-Mashi".
Estos son los datos importantes mencionados en la ficha del producto en la página de Frontier Works:
CÓDIGO DE PRODUCTO: FFXC-9023-SET PRECIO: 39,960 yenes con impuestos incluidos FECHA DE LANZAMIENTO: 24 de abril de 2019 DESCRIPCIÓN: Paquete que contiene un disco Blu-Ray (con 13 episodios) por cada temporada (que son 4) de la serie de anime de Kaitou Joker transmitido desde el año 2014 hasta el 2016. Como un bonus, se adjuntarán dos discos DVD por volumen con el mismo contenido.
De acuerdo al número de pre-órdenes, se pueden alcanzar ciertos beneficios. En un tweet de la cuenta oficial, se realizó un resumen hasta el momento de las metas alcanzadas y demás sorpresas que serán incluidas.
Tumblr media
★ Con más de 1 pre-orden, se añadió un tapiz (tamaño B2 = 70,7 [cm] x 50,0 [cm]) de Joker, Spade y Shadow hecho por Shimogasa Miho.
Tumblr media
★ Con más de 100 pre-órdenes, se añadió un set de cuatro dibujos a color hechos por Shimogasa Miho de Joker y Hachi, Dark Eye y Spade, Silver Heart y Queen, y Arsene Lupin (personaje exclusivo del videojuego “Kaitou Joker: Time-Crossing Thief and the Lost Gem” para Nintendo 3DS) y Jack (Joker de niño).
Tumblr media
★ Con más de 200 pre-órdenes, se añadió una caja ilustrada hecha por Shimogasa Miho, la cual contendrá la colección de los cuatro discos Blu-Ray del anime (Box-Set).
Tumblr media
★ Con más de 300 pre-órdenes, se añadió un Memory Book, un libro especial conmemorativo con comentarios de los miembros del staff (el mangaka Takahashi Hideyasu, la directora Teramoto Yukiyo, y los escritores Satou Dai, Ueno Kimiko y Fukushima Naohiro), además de contener arte conceptual nunca antes visto.
★ Con más de 400 pre-órdenes, se añadió el volumen 27 del manga original, que contiene al predecesor de Kaitou Joker, Kaitou Ace (trabajo previo de Takahashi-sensei), y capítulos que no fueron incluidos en los 26 tomos originales. Cabe señalar que habrá un capítulo especial con la aparición del Presidente D.
Tumblr media
★ Con 500 o más pre-órdenes (meta no alcanzada al momento de escribir esto), se añadirá un CD-Drama de aproximadamente 30 minutos de duración. La historia se titula: "Arsene Lupin: ¡El desafío final ha comenzado!" (アルセーヌ・ルパン、最後の挑戦が始まる!!). Lupin envía un aviso previo a Joker, Spade y Shadow mencionando lo siguiente: "¡Los estoy esperando!" ¿Qué estará tramando?
Con el paso del tiempo se fueron agregando los siguientes regalos para los aplicantes:
• Por cada disco Blu-Ray que contiene 13 episodios (una temporada), se adjuntarán dos discos DVD (mismo contenido) para quienes no posean un reproductor Blu-Ray.
• Como un regalo por el Día del Curry, se obsequiará un diseño de Joker de niño comiendo curry.
Tumblr media
• Otro regalo para los aplicantes es un disco Blu-Ray bonus de aproximadamente 40 minutos de duración con vídeos promocionales y acertijos.
• Sorpresa sin revelar.
El período original de pre-órdenes fue del 31/11/2018 al 11/12/2018, pero debido a que aún no se alcanzaban todos los beneficios, aplazaron la fecha de cierre hasta el 31/01/2019.
1 note · View note
tranpedia-blog · 7 years
Link
via TranPedia
0 notes
tvqc · 9 years
Text
Kaitô Joker saison 3: une nouvel bande-annonce
Kaitô Joker saison 3: une nouvel bande-annonce
Le site officiel nous dévoile une nouvelle vidéo promotionnelle de plus de deux minutes pour Kaitô Joker dans laquelle on nous présente un nouveau rival. Le rival, Phoenix (à gauche sur l’image ci-dessous), est un messager qui peut manipuler les flammes. C’est un garçon mystérieux qui est apparu subitement devant Joker. Phoenix attaque ce dernier qui essaye de trouver une étrange créature Hosshii…
View On WordPress
0 notes
kaitou-archive · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media
Otomedia Plus + SPRING 2017
(Below is a cleaned up machine translation. Please note that due to the nature of machine translation, the text may not be wholly accurate or may read oddly. Japanese is included after English for reference. The text was lifted from the images using this site, and though there's been care taken to make sure everything is correct, there is a chance of unintentional typos.)
I want to sleep together with you ♡ Spring Bedtime
アナタと一緒に眠りたい♡ SPRING ベッドタイム
~
Character Bio
Joker (Voice: Ayumu Murase) By making Joker frustrated with Hosshi, we got to see the Joker's funny, impatient faces in Season 3-4. (Director Teramoto)
ジョーカー (声/村瀬歩) 「ジョーカーにホッシーへ の苦手意識を持たせたこと で、シーズン3.4ではジ ョーカーの焦った面白い顔 が見れました」(寺本監督)
Hachi (Voice: Yumiko Kobayashi) Hachi is now "Hachi the Phantom Thief Apprentice" and is on the same advance notice as Joker, but one day we may be able to call him "Hachi the Phantom Thief". (Director Teramoto) ハチ (声/小林由美子) 「今は“怪盗見習いハチ” でジョーカーと一緒の予告 状ですが、 いつか “怪盗ハ チ” と言える日が来るかも しれませんね」 (寺本監督)
Spade (Voice: Hiro Shimono) In episode 44, Spade's bond with Ai alongside Spade's childhood was depicted, and the gap between episode 43 and 44 is quite drastic (laughs). (Director Teramoto)
スペード (声/下野紘) 「第44話のスペードは、 幼少期のスペードとアイの 絆が描かれた第43話との ギャップが激しかったです (笑)」 (寺本監督)
Phoenix (Voice: Yoshitsugu Matsuoka) In Season 3, the rivalry between Phoenix and Joker was emphasized, but in Season 4, the two became gradually closer.
フェニックス (赤井翼) (声/松岡禎丞) 「シーズン3ではジョーカ ーとのライバル関係を強調 していましたが、シーズン 4ではだんだん仲良くなっていきました」 (寺本監督)
Hosshi (Voice: Atsumi Tanezaki) Hosshi is a divine beast that loves treasures and Hachi's homemade kompeito. In the rocket in episode 52, the way it spins around and squishes in a gravity-free state was also very cute.
ホッシー (声種崎敦美) お宝とハチお手製の金平 糖が大好物な神獣。 「第52 話のロケットのなかで、無 重力状態でくるくると回転 したり、むぎゅっと潰れた りしている様子も可愛かっ たですね」 (寺本監督)
Roko (Voice / Misaki Kuno) Since season 3 he's had few appearances so at the production site Roko’s line in episode 36, "I'm free so it's okay" became a hot topic, "'Roko, are you sulking?' (laughs)" (Director Teramoto)
ロコ (声/ 久野美咲) 「シーズン3からは出番が少なく、 制作現場では第 36話のロコの『暇なんで いいですよ』 という台詞が、 『ロコ、拗ねてる?」 と話 題になりました(笑)」(寺本監督)
~
Main
(Top left note) Joker and friends are surrounded by tasty food. The apple pie is for Shadow and Rose, and Hachi's oden is probably for Hyakkimaru (Director Teramoto)
ジョーカーたちの周りにはご馳 走がズラリ。 「アップルパイはシ ャドウとローズ用で、ハチのおでんは百鬼丸用かも」 (寺本監督)
Joker and company have finished their adventures in Season 4 so now we're here. It's Japan in Spring, where the cherry blossoms are in full bloom! It seems that everyone is enjoying Hanami (cherry blossom viewing) while feasting on Hachi's cooking. I wonder what kind of festivities they have in store, Director Yukiyo Teramoto!
"March 13th is Spade's birthday and April 13th is President D's birthday, so this could be a celebration for them as well. The apples may have been a gift from D."
I want to keep watching the peaceful atmosphere of the phantom thieves, but they must be waiting for the next treasure!! Until we see Joker and his friends again, 'smile and au revoir'!
シーズン4での冒険を終えたジョーカーご一行が、本日やって来た場所。それは、桜咲く春の日本! ハチの料理に舌鼓を打ちつつ、みんなでお花見をしているようです。一体どんなお祭り騒ぎになっているんでしょうね、寺本幸代監督! 「3月13日がスペードの誕生日、4月13 日がプレジデントDの誕生日なので、 ふたりのお祝いも兼ねているのかもしれま せんね。ほかのみんなも続々と集まって きて、りんごはDからの差し入れかも」 穏やかな雰囲気の怪盗たちをずっと見 ていたいけど、彼らには次なるお宝が待 っているハズ!! またジョーカーたちに 会える日まで、笑顔でオ・ルボワール!
Spring Blossom Interview with Director Yukiyo Teramoto
春満開インタビュー 寺本幸代監督
Please tell us about the secret story behind the production of the final episode.
最終話の制作秘話を教えてください。
Finishing and shooting lasted all night for about three days, and it seems that I could see hallucinations by the end of it (laughs). I am relieved that we were able to broadcast the content that we were able to show. The trick that the passcode to unlock the missile is "HEART" was thought up by Naohiro Fukushima, in charge of screenwriting. I think the highlight was the scene where Joker writes his name on the spaceship and tells Phoenix, "Be sure to come back." I wonder when he wrote the name, but in the shot of the spaceship just before this scene, the name is obscured by light to disguise it. So the name was already written at that point.
最後は仕上げと撮影が3日間くらい徹夜して、 幻が見えたそうです(笑)。なんとかお見せでき る内容で放送することができて、ほっとしまし た。ミサイルの解除パスコードが 「HEART」 というトリックは、脚本の福島(直浩)さんが考 えてくれました。 ジョーカー的には宇宙船に名前 を書いて「必ず返しに来い」とフェニックスに言 うシーンが、見せどころだったと思います。いつ の間に名前を書いたのかと思いますが、そのシー ンに入る直前の宇宙船が映るカットでは名前を誤 魔化すために光を入れて見えなくしています。な ので、あの時点ではすでに書いてあるんですよ。
What was the most memorable moment for you other than the last episode?
最終話以外で、印象的だったことは?
There is a scene in the end of episode 50 where Spider Ace protects President D from a sniper's bullet and shows him the "DF" ring on his left hand, saying, "I have sworn my allegiance to President D." When the first picture came in, the ring on Spider Ace's middle finger was forgotten, so I asked for the picture to be redone and a ring to be added. Then somehow, I ended up with a picture of Spider Ace with the ring on his ring finger (laughs). The staff around me and I laughed hysterically and rushed to have it fixed.
第50話のラストでスナイパー幻魔の銃弾からプ レジデントDをかばったスパイダー・Aが、「オ レはプレジデントDに忠誠を誓ったんだ」と左手 の《DF》の指輪を見せる場面があります。最初 に絵が上がって来たときスパイダーAの中指に 指輪を描き忘れていたので、リテイクで指輪を追 加してもらったんですよ。そうしたらなぜか、ス パイダーAの薬指に指輪がはまった絵が上がっ て来てしまって(笑)。周りのスタッフたちと大 爆笑しつつ、慌てて直していただきました。
By the way, In this issue, we are looking into the sleeping habits of Joker and his friends! Who among them do you think is the best at getting up early?
ちなみに今号では、ジョーカーたちの睡眠事 情に迫っております! 彼らのなかで、早起きが 得意そうな人物は誰だと思いますか?
Hachi has to prepare food, so I think he wakes up early. It seems that Hyakkimaru is also living a proper life. It seems that Spider Ace, who is in a pumped up state after drinking coffee, will wake up early, but I feel that he will be weak in the morning if he hasn't.
ハチはご飯の支度があるので、早起きだと思い ます。百鬼丸もきっちり生活していそうですよ ね。コーヒーを飲んでヒャッハー状態のスパイダ Aも早起きそうですが、コーヒーを飲んでい ないヘタレ状態だと朝が弱そうな気がします。
Is there a character you would have liked to explore more?
では、もっと掘り下げて描いてみたかったキ ャラクターはいらっしゃいますか?
I wanted to depict how Spider Ace came to be loyal to D. I liked Spider Ace and Detective Wolfe in the original story, and I really wanted to have Detective Wolfe appear in episode 35, but there was no room for him, so I gave up on the idea. I am glad that I was able to create an interesting combination with D and Spider Ace, but I also wish I could have drawn those two in the story. With Dai Sato, who is in charge of the series composition, I was also thinking about a story about Dr. Neo's astronaut days. When he was young, he had a moment when he saw a spaceship that was disguised as a comet for a moment due to the influence of a solar flare, and from that moment he came to believe that aliens existed. It was a shame that we couldn't depict it. Neo knew Silver when he was young, and I wanted to depict that with Purple as well.
スパイダーAがDに忠誠を誓ったキッカケを 描きたかったです。 スパイダー・Aは原作でのウ ルフ刑事とのコンビが好きだったので、本当は第 35話でウルフ刑事も登場させたかったのですが、 入る隙間がなくて諦めました。そのおかげでDと スパイダー・Aという面白いコンビが出来たので よかったという思いもありますが、あのふたりも 描きたかったという気持ちもあります。シリーズ 構成の佐藤 大さんとは、ドクター・ネオの宇宙 飛行士時代のお話も考えていました。若かりしネ オが太陽フレアの影響で一瞬だけ彗星の変装が解 けた宇宙船を見た瞬間があり、そこから宇宙人は いると信じるようになったという設定だったのですが、これも描けなくてもったいなかったです。 ネオは若い頃のシルバーとも顔見知りなので、パプルも交えてその辺りを描きたかったですね。
Finally, please tell us what "Kaitou Joker" means to you, Director Teramoto.
最後に、寺本監督にとって『怪盗ジョーカとは、どんな存在なのかを教えてください。
For me, it is a special work that fulfilled my dream of directing an animated TV series. I myself have loved anime since I was a child, and even now as an adult, there are many works that I still remember as my favorites. There are still many stories I would like to tell from the original work, and if there is an opportunity, I would love to do a sequel. The staff also said that they would like to do a sequel, so I feel that "Kaitou Joker" is a work that is truly loved by everyone.
私にとっては、TVアニメの監督をやりたいと いう夢が叶った特別な作品です。私自身も小さい 頃からアニメが好きで、大人になった今も好きだ ったと思える作品がたくさんありますが、アニメ 『怪盗ジョーカー』を観てくれた子どもたちも大き くなり、いつかジョーカーたちを思い出すことが あるのかなと思うと、すごく感慨深いです。 まだ 原作でもやりたいお話がたくさんありますし、機 会があったら続編もぜひやりたいですね。スタッ フも「続編がやりたい」と言ってくださっている ので、『怪盗ジョーカー』は本当にみんなに愛され ている作品だと感じています。
Spring Blossom Interview 2: The Phantom Thief Roundtable Discussion
春満開インタビュー2 怪盗座談会
Nice to meet you! To start off, what do you dress in at bedtime?
よろしくお願いします! まずは、夜に寝る時の格好を教えてください
Tsubasa: I don't change my clothes.
翼 「僕は着替えないよ。」
Joker, Hachi, Spade: Huh!?
ジョーカー・ハチ・スペード 「え!!!」
Joker: That's so dirty. Do you even take baths?
ジョーカー 「おまえきったねーな。風呂とかどうしてるんだよ?」
Tsubasa: Why should I take a bath if I don't like water? You can use flames to sterilize, so there's no problem. Even the dirt burns off.
翼 「水が嫌いなのに、どうしてお風呂に入らなくちゃいけないのさ。炎を使って殺菌できるか ら問題ないよ。汚れも燃えつきるしね。」
Are you a good sleeper or a bad sleeper? Also, when you ask someone to wake you up in the morning, do you have a vision of how you want them to wake you up?
寝起きはいい方ですか? それとも悪い方 ですか? また、誰かに朝起こしてもらうと き、「こうやって起こしてほしい!」という理 想はありますか?
Joker: I can wake up on my own, so I wish people would stop pestering me. Also, when I'm ready to get up and someone tells me to hurry it up, I don't want to get up! I wonder why?
ジョーカー 「自分で起きられるんだから、放っ ておいてほしいよなー。あと、もう起きるって 思ってる時に限って「早く起きろ」って言われ ると、起きたくなくなるんだよ! なんでだろ うな?」
Spade: It's not good to so lazy. Because of that, everyone had to wait for breakfast.
スペード 「キミが怠惰なのがいけないんだろ。そのせいでみんなが朝食を待たされたんだよ。」
I see... So, since the season is Spring, do you phantom thieves have a particular favorite flower?
そうなんですね・・・・・・では、季節は春ということで、怪盗の皆さんは特に好きな「花」 はありますか?
Spade: I like roses. Unlike some people, I think roses are elegant flowers.
スペード 「ボクはバラが好きかな。誰かさんと 違って品のある花だよね。」
Joker: Why are you looking at me?
ジョーカー「なんでこっち見るんだよ。」
Hachi: Certainly, such gorgeous* flowers suit you, Spade-san.
ハチ「確かにスペードさんはそういう華麗な花が似合うっスね。」
Joker:A 'curry' flower!? (Heart eyes)
ジョーカー「カレーな花?!?(目がハート)」
Hachi: Not 'curry'.
ハチ「カレー違いっス。」
*Gorgeous (華麗), pronounced 'karei', which sounds similar to 'カレー' (karee, curry). The joke lost in translation is that Hachi has said a gorgeous flower, and Joker hears 'curry' because the word sounds similar.
Tsubasa: I like the flower called Hanabi that I saw when I went to Japan. It was a beautiful flower burning in the sky.
翼「僕は、日本に行った時に見た花火という花が気に入っているよ。 大空に燃える花できれい だったな。」
Joker:Huh......
ジョーカー「え······。」
Hachi: Phoenix-san, that isn't a flower.
ハチ「フェニックスさん、その花じゃないっス」
Spade: You're unexpectedly romantic....
スペード「意外とロマンチストなんだね・・・・・・。」
Spring is all about flowers, but is there anything that attracts you more than flowers?
春といえば「花」ですが、「花」より心惹 かれるものはありますか?
Hachi: Cherry blossom viewing is great, isn't it? Let's all go to hanami together!
ハチ「お花見いいっスよね。みんなでお花見行 きましょうよ!」
Joker: Oh, nice! Don't forget the curry!
ジョーカー「お、いいね! カレーも忘れんな よ!」
Hachi: Joker-san, you eat too much curry. I'd like a different menu once in a while.
ハチ「ジョーカーさん、カレー食べすぎっス。たまには違うメニューで行くっス。」
Joker: Ehhh......
ジョーカー「えー――。」
Spade: I'll ask D and the others to join us. Hachi, Dark Eye and I would like to request to have meat and apples on the menu.
スペード「Dたちにも声をかけようか。ハチく ん、ダークアイと一緒に肉やりんごのメニュー も頼むよ。」
Tsubasa: No curry from Hachi this time? In that case, I'll request something extra spicy!
翼「ハチくんのカレーは今回はなしか。だったら、とびっきり辛いものも頼むよ!」
Hachi: Leave it to me!
ハチ「お任せくださいっス!」
It's going to be a fun hanami! Lastly, please give a message to the girls reading this book, who are always excited to read about your great activities.
楽しいお花見になりそうですね!では、最後に。皆さんの活躍にいつも胸を躍らせてい る、この本を読んでいる女の子たちへメッセー ジをお願いします。
Hachi: It's a little embarrassing to hear that I'm doing so well~
ハチ「オイラの活躍だなんて、照れるっス~。」
Joker: Is this really that interesting? If this is the end, can I go find a treasure?
ジョーカー「こんなもんがおもしれーのか? これで終わりなら、お宝とりに行っていいか?」
Spade: Yeesh, he's so impatient. I hope you've had fun. Well, I'll be on my way, too. Adios.
スペード「やれやれ、せっかちなヤツだ。楽しんでもらえたかな? それじゃ、ボクも行くこ とにするよ。アディオス。」
Tsubasa: I hope there's games next time. See you under the Southern Cross!
翼「次はゲームも用意してほしいな。サザンクロスの下でまた会おう!」
Joker: Alright! Let's go, Hachi!!!
ジョーカー「よっし!行くぞ、 ハチ!!!」
Hachi: Yes, Joker-san!!
ハチ「はいっス、ジョーカーさん!!」
Joker: See you next time! Welcome to the Shining Night!!
ジョーカー「じゃ、また会おうぜ!輝く夜へようこそー!!」
30 notes · View notes
kaitou-archive · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Otomedia October 2016
Pages 52, 53, 54, 55
Season 4 concept art, interview, and character Q&A.
(Below is a cleaned up machine translation. Please note that due to the nature of machine translation, the text may not be wholly accurate or may read oddly. Japanese is included after English for reference. The text was lifted from the images using this site, and though there's been care taken to make sure everything is correct, there is a chance of unintentional typos.)
Dress up ★ in student uniforms in class and after school♪ The youthful school love of phantom thieves ♡
(DRESS UP★学生服) 授業中も放課後も♪ 怪盗たちと爽やか青春スクールラブ♡
________________________________________
CHARACTER INTRODUCTION
Joker (ジョーカー) A world-traveling phantom thief. He and his partners, Hachi and Hosshi, are after the ancient treasure. Today, he appears in a blazer with a loose tie ♪
世界を股にかける怪盗。 相棒のハチ&ホッ シーと共に古代の秘宝を狙っている。 今日は、 ネクタイはゆるめたブレザー姿でご登場♪
Phoenix (フェニックス)
An alien who is after the ancient treasure. He is Joker's rival and often gives Joker three choice questions. Today, he's giving some questions inside the school!?
古代の秘宝を狙う宇宙人。 ジョーカーのラ イバルであり、よくジョーカーに3択問題を 出してくる。 今日は学校で何やら出題中!?
Koga Hyakkimaru (甲賀百鬼丸)
He is the head of the Koga Ninjas, and is a genius ninja that only comes once in a decade. He used to attend the same ninja school as Hachi, and as a senior student, often took care of him (Hachi always being a bit of a klutz).
________________________________________
Character Q&A
Q: What is the first thing you associate with the word "Autumn"?
Q: 「秋」 という言葉から最初に連想したものは?
Phoenix: "Autumn? Is there anything you associate with Autumn? Where I come from, we don't have seasons. It's interesting that humans have special feelings about the seasons... *Yaaawn*....I'm so sleepy."
「秋? 秋で連想するものなんてあ るのかい? ボクの故郷には季節な んてなかったからね。 季節に何か特 別な感情を持つなんて、 人間はおもしろいなぁ。 ふぁ~眠い」
Joker: "Autumn is the season of appetite, of course!! Curry, ramen, hamburger, sushi, omelette rice, pizza...... Ugh, I'm getting hungry! Hachiii! Make a special curry...!"
「やっぱり食欲の秋だろ!! カレー にラーメンに、ハンバーグ、寿司、 オムライス、ピザ・・・・・・。 うっ、腹へ ってきた~!ハチー! 特製カレー作ってくれー!!」
Hyakkimaru: "Hmm, Autumn is the season of reading, isn't it? I have an old scroll. While reading a scroll, I eat my favorite dish, Oden Chikuwa....... That may make it the season for appetite as well."
「うむ、 読書の秋だな。 古い巻物が 手に入ったのだ。 巻物を読みなが ら、大好物のおでんのちくわを食べ る・・・・・・。 むむ、 これでは食欲の秋も 含まれてしまうな」
---------------------------------------------------
Joker and Phoenix, having spotted a treasure hidden in the school, have disguised themselves as students. It seems that they have ended up in the front and back of the class......... They seem to be having a surprisingly good time as students ♪
▼学校に隠されたお宝に目を付けたジョーカーとフェニックスが、 学生に大変身 どうやら同じクラスの前と後ろの席になってしま ったようですが・・・・・・ 意外と上手く 学生生活を送れているようです♪
The season 4 broadcast of the "Kaitou Joker" anime is only about a month away. Season 4 will feature a new and exciting storyline, including the revelation of the mystery of the "Ancient Treasure" that Joker and Phoenix are aiming for.
As a maiden*, I have high expectations for the activities of these handsome phantom thieves, not to mention the mystery of the treasure. We can't wait for Season 4, so we looked around and wondered what the phantom thieves were doing today…
Joker and Phoenix are disguised as students and sneaking into the school to look for some treasures ♪ And outside the window is Hyakkimaru, who appeared in Episode 12 (Season 2)! Director Yukiyo Teramoto says, "Hyakkimaru will also appear in Season 4." Let's find out more about Season 4 in this interview with Director Teramoto and eavesdrop on the secret talk of the phantom thieves in class ♡
*乙女, 'otome'
ついにシーズン4の放送まで約1か月 に迫ったアニメ『怪盗ジョーカー』。ジ ョーカーやフェニックスが狙う「古代の 秘宝」の謎が明かされるなど、新たなド キワクに満ちたストーリーが描かれるシ ーズン4。
お宝の謎はもちろんですが、 乙女としてはイケメン怪盗たちの活躍に も期待が高まっちゃうところです。 そん シーズン4を待ちきれない我々が、 今日の怪盗たちは何をしているのかなと思 い辺りを見回してみると・・・
ジョーカー とフェニックスは学生に変装して学校に 忍び込み、何かお宝を探している模様です♪
さらに、窓の外には第12話(シー ズン2)で登場した百鬼丸の姿も!!な んと寺本幸代監督曰く「シーズン4では 百鬼丸も登場します」とのことなのです 寺本監督へのインタビューでシーズ ン4を探りつつ、授業中の怪盗たちの秘 密トークも盗み聞きしちゃいましょう♡ --------------------------------------------------
In between classes ♪ Phantom Thieves' Secret Talk
授業の合間に♪ 怪盗ナイショ話
Tsubasa: "Huh~ So the next treasure is in this place called school."
Joker: "You don't even know what a school is, do you..…"
Tsubasa: "I've heard stories about it. Now, here's the question: What would I like to try at school?
1. eating early lunch, 2. get failing marks, 3. stand in the hallway."
Joker: "All of those are getting in trouble, aren't they??
More importantly, don't get in the way of me getting the treasure! I'm after the golden saxophone that plays by itself in the night."
Tsubasa: "What's that? That sounds interesting!"
Joker: "Geh! You didn't know that either, huh!!"
Hyakkimaru: "(I see they're after that treasure. That treasure is very important for this school. Hahh... I'll have to change the hiding place.)"
翼 :「へ~次のお宝はこの学校ってところにあるのか」
ジョーカー: 「お前、学校もしらねーのかよ………」
翼 :「話には聞いたことがあるよ。 さて、 問題。 ボクが学校でやってみたいことは何でしょう? 1.早弁、 2.赤点、 3.廊下に立たされる」
ジョーカー: 「それ全部、 怒られることじゃねーか。 「そんなことより、オレがお宝いただくの邪魔すんじ ゃねーぞ。 夜中にひとりでに音を奏でる黄金のサッ クスを狙ってるんだからな」
翼 : 「なんだいそれ! おもしろそうじゃないか!」
ジョーカー: 「げっ! お前も知ってて来たんじゃねーのかよ!!」
百鬼丸:「(そうかあのお宝を狙っているのか。あれはこの学校にとって大切な物���フッ、隠し場所を変えさせてもらおう)」
________________________________________
Interview with Director Teramoto (page 54, 55)
Creating a story that is more attuned to the emotions of the characters
キャラクターの心情により寄り添った物語作り
――What is the concept for season 4?
――シーズン4のコンセプトは?
I went back and re-read the original story from the beginning to see what I wanted to use as the main pillar of the story. Then I thought that Phoenix, who appeared in only one or two chapters in the original story, had a very good flavor. Also, I personally thought it was a dead plan, but Dai Sato, who was in charge of the series composition, really liked the idea of ​​another project based on the true identity of President D. From there, we were able to create the pillars of Phoenix & Hosshi and President D, which spanned seasons 3 and 4.
お話の柱を何にしようかなと思って原作 を最初から読み直したんですね。そうし たら原作では1、2話しか出ていないも のの、フェニックスがすごくいい味を出 しているなと思いまして。 彼を深く掘り 下げたらいいお話になるかなと思い、シ ーズン3・4が始まる前にフェニックス を柱にした企画を出させていただきまし た。あと、個人的にはボツ案だと思って いたプレジデントDの正体を話に据えた 別企画を、シリーズ構成の佐藤 大さん がすごく気に入ってくださって。そこか らフェニックス&ホッシーとプレジデン トDという、シーズン3・4にまたがる ふたつの柱ができあがりました。
――By the way, do you have a favorite episode from Season 3?
――ちなみに、シーズン3で特にお気に入りのエピソードはございますか?
Spider Ace, who appeared in episode 35, fights with a strong spirit but becomes skittish when he runs out of coffee, was cute. Hayami also appeared in episode 38, which featured DJ Peacock, and I made Hayami's wheelchair a futuristic design that was easy to animate.
第35話で登場したスパイダーAは、 強気で戦っていたのにコーヒーが切れる とガタブルしちゃうのが可愛かったです ね。 DJ・ピーコックがメインになった 第38話には速水も登場したのですが、 速 水の車椅子は作画で動かしやすい近未来 的なデザインにさせていただきました。
――What does Director Teramoto find important in the production of Season 4?
――シーズン4の制作のなかで、 寺本監督が大切にされていることは?
Not only in Season 4, I always keep in mind to portray the everyday life of Joker and friends with care. Of course, we want to portray actions and tricks in a cool way, but we also want to include scenes where viewers who see Joker and his friends in their everyday lives can relate to them and say "I would do that too!" I try to include scenes whenever possible so that viewers who see Joker and friends in their everyday lives can relate to them.
シーズン4に限らず、日常芝居を大事 に描くことを常に心がけています。 アク ションやトリックをカッコよく描くのは もちろんですが、それとのギャップで、 日常のジョーカーたちを観た視聴者の 方々が「私もそんなことする!」と共感 していただけるようなシーンを、隙あら ば入れたいと思っています。
――What everyday scenes did you put into Season 3?
――シーズン3で入れ込んだ日常シーンは、どの場面なのでしょうか?
I tried to create a fun atmosphere in the smallest details, such as Hachi's complaint about Joker's torn cape while sewing it and saying, "I'm going to put a cute patch on it!" Episode 36, which was an original anime episode, was also inspired by my desire to depict everyday life. I thought it would be amusing if Joker, who sent out an advance notice without realizing that a typhoon was coming, got confused and panicked and was tossed around (laughs).
ハチが破れたジョーカーのマントを縫いながら「可愛いアップリケしてやるっ ス」と文句を言うなど、細かいところで 微笑ましい感じを出すように心がけてい ます。アニメオリジナルのエピソードだ った第36話���、日常的なことを描きたい という思いがきっかけで生まれたお話で した。台風が来ることに気づかずに予告 状を出したジョーカーが、困って慌てて 翻弄されていたら面白いかなと(笑)。
――Are there any other fun episodes in Season 4 beyond those involving the ancient treasure and President D?
―― シーズン4では古代の秘宝やプレジデントDに関わるところ以外にも楽しい エピソードが待っているのでしょうか?
To find the ancient treasure, Joker and friends will travel around the world to places such as India, Egypt, and Japan. You can also expect to enjoy episodes from the original stories about the places they visit. Episode 42 is an in-depth look at the inner life of a young boy named Chappa, and then the story of Pretty Ai (who is popular in the original work) is also a story about Ai's feelings.
古代の秘宝を見つけるためにジョーカ ーたちはインドやエジプト、日本など、 世界中を飛び回っていきます。 その土地 にちなんだ原作のエピソードも楽しめる ので、期待していてください。 第42話は チャパという少年の内面を深く掘り下げ たお話になっていますし、原作で人気の あるプリティー・アイのお話も、彼女の 心情に迫るお話になっています。
――And in Season 4, Hyakkimaru, Hachi's senior, will appear again!
――そしてシーズン4では、ハチの先輩 である百鬼丸が再び登場するとのこと!
I am very happy because I have been wanting to have him appear again. Hyakkimaru is stoic and cool, but I felt sorry for Hyakkimaru because he loved Hachi so much, but was taken away by the suddenly-appearing Joker (laughs). I imagine that Hyakkimaru is an only child, so he thinks Hachi is cute like a little brother. From Hachi's point of view, Hyakkimaru is a cool senior who helped him out when he was in a pinch. Hachi has many siblings, so I think he likes older people who he can rely on. Joker is also older than Hachi, but… I wonder if he thinks Joker is sloppy and if he doesn't clean his room, his life is going to be a mess. In that sense, Hyakkimaru and Joker are complete opposites.
また登場させたいと思っていたので、私自身すごく嬉しいです。 百鬼丸はスト イックでカッコいいんですが、ハチのこ とをすごく可愛がっていたのに、ぽっと 出のジョーカーに取られちゃって可哀想 だなと(笑)。あれだけハチを可愛がっ ているということは、百鬼丸はひとりっ 子なんじゃないかなと私は想像していま す。だからハチのことは、弟みたいな感 じで可愛いなと思っているのではないで しょうか。 ハチから見た百鬼丸は、自分 がピンチのときに助けてくれたカッコい い先輩。ハチは兄弟がいっぱいいるので、頼りがいのある年上の人が好きなのかな と思います。ジョーカーもハチより年上 ですが…… ジョーカーのことはだらしな いと思っていて、自分が部屋を片づけな いと、この人の生活はめちゃくちゃにな っちゃうなと思っているのかなと思います。そういう意味だと、百鬼丸とジョー カーは真逆ですよね。
――What is the relationship between Joker and Phoenix at this stage of season 3?
――シーズン3を経た段階の、ジョーカーとフェニックスの関係性は?
Phoenix thinks Joker is "an interesting guy" and Joker thinks Phoenix is "a weird guy." However, Phoenix, who used to look at humans coldly, comes to understand the value of life and friends as he comes into contact with Joker and his friends in Season 4. Joker, who has always had a rivalry with Phoenix, will be fighting alongside Phoenix in Season 4, so you will be able to see how the relationship between Joker and Phoenix changes little by little.
フェニックスはジョーカーを「面白いやつ」、ジョーカーはフェニックスを 「変なやつ」 と思っています。 ただ、 人間を冷めた目で見ていたフェニックスが、 シーズン4ではジョーカーたちと触れ合 っていくうちに、命や仲間の大事さを分 かっていきます。 フェニックスに対して ライバル心がむき出しだったジョーカー が、シーズン4ではフェニックスと共闘 するお話もあるので、関係性が少しずつ 変化していく様子を観られると思います。
――How is the recording process now that you have started recording for Season 4?
――シーズン4のア��レコも始まってい るとのことで収録現場はいかがですか?
Hosshi's lines are basically just "Hosshi," and that's all that is written in the script, so when it was hard to understand how Hosshi was feeling, Atsumi Tanezaki, who plays Hosshi, would come to me and ask, "How does he feel here?" and I was happy to be asked that. In the anime, he only says "Hosshi," but in the scenarios and storyboards, Hosshi's feelings are sometimes described in detail. In episode 34, Hosshi notices that Phoenix is in jail and thinks, "Oh, Phoenix is there. But that's OK." (laughs). Hosshi is rather dry and funny with Phoenix. I think he just wants to go where he smells food, putting appetite first (laughs).
ホッシーのセリフは基本「ホシ」だけ で、それしか台本に書いていないもので すから、ホッシーの気持ちが分かりにく いところはホッシー役の種﨑敦美さんが 「ここはどういう気持ちでしゃべってい るんですか?」と聞きに来てくれて、そ ういうのは嬉しいですね。アニメだと 「ホシ」としか言わないですが、シナリオや絵コンテだとホッシーの気持ちが細 かく書いてあることもあります。第34話 ではフェニックスが牢屋に捕まっている ことにホッシーが気づいて「あれ、フェ ニックスがいる。 でも、まあいっか」な んて書いてあるんです (笑)。ホッシー はフェニックスに対して、わりとドライ で面白いです。 ホッシーとしてはエサの 匂いがする方に行きたいだけだと思うん ですけど、食欲優先ですね(笑)。
――Please give a message to our readers.
――読者にメッセージをお願いします。
In Season 4, we will have stories that will help you feel closer to Phoenix, President D, and Spade and the others, so please look forward to the broadcast.
シーズン4ではフェニックスやプレジ デントD、そしてスペードたちの気持ち に寄り添えるお話もありますので、ぜひ 放送を楽しみにしてください。
________________________________________
page 55 (left)
Tumblr media
The Big Prediction ♪ Formation! The Phantom Thief Student Council★ What if Joker and his friends were to form a student council.......? Director Teramoto answered this exciting question. The Student Council President is.............. a surprising person!!
大予想♪ 結成! 怪盗 生徒会 ★ もし、ジョーカーたちが生徒会 を結成するとしたら……? そん なドキドキの質問に、 寺本監督が お答えくださいました。 生徒会長 は……意外なあの人!!
I think Joker is the one who isn't a member of the student council but somehow hangs out in the student council room every day. Roko is the most serious person in charge and is the student council president, and Queen is the vice president, but she doesn't do much (laughs). Roko, Spade (the chairperson) and Dark Eye (the secretary) will take their jobs seriously. And Hosshi, the treasurer, will eat all the money and everyone will respond, "Gyahh!!!" Hachi is a fairy who cleans up the mess in the student council room, and Phoenix is a pet bird that is kept secretly in the student council room. Shadow is possibly a delinquent. (Director Teramoto)
「ジョーカーは生徒会に入っていないのに、なぜか毎日、 生徒会室 に入り浸っている人だと思います。 一番マジメに仕切れるロコが生 徒会長で、 クイーンは副生徒会長ですが特に仕事はしない (笑)。 ロコと議長のスペードと、書記のダークアイがマジメに仕事をする と思います。 そして会計のホッシーが資金を全部食べてしまって みんなで『ギャー!!』 となるのかなと。 ハチは散らかった生徒会室 を綺麗にしてくれる妖精で、 フェニックスは生徒会室でこっそり飼 われている鳥。シャドウは不良かな? と思います」 (寺本監督)
________________________________________
Page 55 concept art descriptions
Tumblr media
◀Episode 44 (season 4) Well then, put a towel around your waist and go to the hot springs♪
◀第44話 (シー ズン4) では、タオルを腰につけて温泉へGO♪
Tumblr media
▶Episode 41 (Season 4) Queen shows off a very slightly sexy Egyptian-style outfit ♥
▶第41話 (シーズン4) でクイーンが披露する、 エジプト風のちょっぴ りセクシーな衣装♥
Tumblr media
▲Episode 43 (Season 4) A little idol. Her dream is to become a phantom thief.
▲第43話 (シーズン4) で登場するちびっこアイドル。 夢は怪盗になること
Tumblr media
▲The detective, Viridian, who usually wears a hat, unusually takes off his hat.
▲普段は帽子をかぶっている芸術探偵・ ビリジアンが、珍しく帽子を脱いだ姿
48 notes · View notes
kaitoujokersmx-blog · 6 years
Text
Entrevista a Teramoto Yukiyo en la edición de febrero 2019 de Animedia - Parte 1-4
Con el permiso de pkjd, autor de Moetron News, para utilizar las scans que publicó en su entrada de la edición de febrero 2019 de la revista japonesa Animedia, traduciré la entrevista sobre Kaitou Joker que fue publicada:
Tumblr media
TERAMOTO YUKIYO DIRECTORA DE LA SERIE DE ANIME DE KAITOU JOKER ENTREVISTA
- - - Cuéntenos la experiencia que más disfrutó en la producción de la serie de anime de Kaitou Joker.
Teramoto: La producción fue una experiencia divertida y con un ambiente agradable, pero es especial la realización del episodio 20 de la serie, “Jokers Viajeros”.
Tumblr media
En el manga original, Takahashi Hideyasu-sensei hizo un homenaje a la serie de anime de “Giant Robo”.
En un tweet, el usuario @hitodeo0 subió una comparación entre el Shizuma Drive de Giant Robo y su parodia, el Sigma Drive, en el manga de Kaitou Joker.
Sólo el guión gráfico (storyboard) y la dirección de este episodio estuvo a cargo del diseñador de personajes y el director de animación de "Giant Robot", Yamashita Akihiko. Es como una parodia de su propio trabajo y fue muy divertido.
En otro tweet, ahora en la cuenta oficial de la serie de anime de Kaitou Joker, se menciona la participación de Yamashita-sensei en el episodio 20 y parte de sus bocetos en el storyboard.
Tumblr media Tumblr media
0 notes