Tumgik
#zenbu bukkowasu
nhkamira · 2 years
Text
SPY x FAMILY Illustrations by other Mangaka! (pt 5)
Tumblr media
Yamagishi Sai (Moon Land and Zenbu Bukkowasu)
Tumblr media
Itsuki Yosuga (Anten sama no Hara no Uchi)
352 notes · View notes
pikahlua · 10 months
Text
MHA Chapter 395 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
Tumblr media
tagline 1 No.395 幸せの上に  堀越耕平 ナンバー395 しあわせのうえに  ほりこしこうへい NANBAA 395 shiawase no ue ni   Horikoshi Kouhei No. 395 Above happiness  Kouhei Horikoshi (Note: There are many ways to potentially translate this title. “Ue” means top, above, beyond, before, regarding, because of, and many other similar things. I take this title to either mean there’s something more important than the speaker’s happiness or the speaker is doing something because of their happiness.)
tagline 2 トゥワイスが消え… トゥワイスがきえ… TUWAISU ga kie... The Twices vanish...
Tumblr media
1 だよな… da yo na... “That’s right...”
2 分倍河原は……いいやつだったもんな… ぶばいがわらは……いいやつだったもんな… Bubaigawara wa......ii yatsu datta mon na... “Bubaigawara...was a good guy...”
3 トガヒミコ… TOGA HIMIKO... “Toga Himiko...”
4 好きなものになりたくて握った筈のナイフを すきなものになりたくてにぎったはずのナイフを suki na mono ni naritakute nigitta hazu no NAIFU wo The knife I should have gripped because I wanted to become someone I like
5 怒りと憎しみで握っていました。 いかりとにくしみでにぎっていました。 ikari to nikushimi de nigitte imashita. I gripped with rage and hatred.
Tumblr media
1-2 私が生きやすい世界にする為に わたしがいきやすいせかいにするために watashi ga iki yasui sekai ni suru tame ni For the sake of making a world easy for me to live in
Tumblr media
1 今になって"個性"を伴った「変身」の負担が いまになって"こせい"をともなった「へんしん」のふたんが ima ni natte “kosei” wo tomonatta 「henshin」 no butan ga The burden of Transform now after the accompanying [other] quirks...
2 痛い いたい itai “It hurts.”
3 "伝わるゼロ・グラビティ"の "つたわるゼロ・グラビティ"の “tsutawaru  ZERO GURABITI” no “The transmitted Zero Gravity is”
4 巻き添えになったヒーロー達も軟着地させてる… まきぞえになったヒーローたちもなんちゃくちさせてる… makizoe ni natta HIIROO-tachi mo nanchakuchi saseteru... “letting even the heroes who became involved land softly...”
5 人を介した分解除も緩やかに進行するのね… ひとをかいしたぶんかいじょもゆるやかにしんこうするのね… hito wo kai shita bun kaijo mo yuruyaka ni shinkou suru no ne... “Even your Release is progressing gently out of concern for people, huh...”
6 お茶子ちゃん… おちゃこちゃん… Ochako-chan... “Ochako-chan...”
7 結局 けっきょく kekkyoku “In the end,”
8 どこまでいっても落としたりはしないのね どこまでいってもおとしたりはしないのね doko made ittemo otoshitari wa shinai no ne “no matter what you do, you won’t drop anyone.” (Note: This is the same phrasing as the line about Izuku being a nerd no matter what in chapter 348. Literally, the first part of the phrase means “no matter where you go,” but the idiom in English would translate to “no matter what you do.”)
9 寒い…血が出すぎた 頭と体がつながってないみたいに…全く動けない… さむい…ちがですぎた あたまとからだがつながってないみたいに…まったくうごけない… samui...chi ga de sugita   atama to karada ga tsunagattenai mitai ni...mattaku ugokenai... I’m cold...I bled too much. It’s like my head and body aren’t connected...I can’t move at all...
10 動かなきゃいけないのに…!まだ…! うごかなきゃいけないのに…!まだ…! ugokanakya ikenai noni...! mada...! But I have to move...! I still...!
Tumblr media
1 血なんて一生くれてやる ちなんていっしょうくれてやる chi nante isshou kurete yaru I’ll give you my blood for the rest of my life!
2 …カァイイ? ...KAAII? ...I’m cute?
3-4 あなたの笑顔が素敵だと伝えなきゃと思ったの あなたのえがおがすてきだとつたえなきゃとおもったの anata no egao ga suteki da to tsutaenakya to omotta no I thought I must tell you that your smile is lovely.
5 世界一 せかいいち sekai ichi The cutest in the world.
Tumblr media
(Note: The sound effects are of Ochako gasping for air and her teeth chattering from cold.)
1 致死量の血が出てる ちしりょうのちがでてる chishiryou no chi ga deteru “You’re losing a lethal amount of blood.”
2 私が刺した後もあれだけ動いてたから… わたしがさしたあともあれだけうごいてたから… watashi ga sashita ato mo are dake ugoiteta kara... “Because you were still moving that much even after I stabbed you...”
3 お茶子ちゃん おちゃこちゃん Ochako-chan “Ochako-chan,”
4 敵連合は ヴィランれんごうは VIRAN rengou wa “the League of Villains
5 全部ぶっ壊すの ぜんぶぶっこわすの zenbu bukkowasu no “will smash everything,
6 壊れた先にあるのは こわれたさきにあるのは kowareta saki ni aru no wa “What lies beyond the destruction is”
7 きっと… kitto... “surely...”
8 私が生きやすい世界 わたしがいきやすいせかい watashi ga iki yasui sekai “a world where I can live easily.”
Tumblr media
(Note: There’s a sound effect “chiu” present for Himiko sucking up Ochako’s blood.)
1 でも demo “But”
2 お茶子ちゃんが言ってくれた事嬉しかった おちゃこちゃんがゆってくれたことうれしかった Ochako-chan ga yutte kureta koto ureshikatta “I was happy about what you told me, Ochako-chan.”
3 生存競争って私言ったけど… せいぞんきょうそうってわたしゆったけど… seizon kyousou tte watashi yutta kedo... “I said this was a competition for survival, but...”
4 お茶子ちゃんがいなくなるの"だけ"は おちゃこちゃんがいなくなるの"だけ"は Ochako-chan ga inakunaru no “dake” wa “That only Ochako-chan will go away,”
5 やっぱり嫌 やっぱりや yappari ya “I absolutely hate it.” (Note: To be clear, I think she’s saying that despite this being a competition for survival, she hates this result where only Ochako is the one who dies.)
Tumblr media
1-3 この気持ちは本当だから このきもちはほんとうだから kono kimochi wa hontou dakara “Because this feeling is genuine,”
3-4 私の血全部あげる わたしのちぜんぶあげる watashi no chi zenbu ageru “I will give all my blood to you.”
Tumblr media
1 ーー…暖かい ーー…あたたかい --...atatakai --...warm
2 でも…ダメだ…!そんなことしたら demo...DAME da...! sonna koto shitara But...you can’t...! If you do something like that...
3 前に死にかけた時 まえにしにかけたとき mae ni shi ni kakata toki “Before, when I almost died,
4 仁くんがこうやって助けてくれた じんくんがこうやってたすけてくれた Jin-kun ga kou yatte tsukete kureta “Jin-kun helped me like this.”
5 仁くんの"個性"はもう無いから私がお茶子ちゃんになる じんくんの"こせい"はもうないからわたしがおちゃこちゃんになる Jin-kun no “kosei” wa mou nai kara watashi ga Ochako-chan ni naru “Since Jin-kun’s quirk is gone, I will become Ochako-chan.”
6 他者の"個性"が使える以上血もその人そのものになる ひとの"こせい"がつかえるいじょうちもそのひとそのものになる hito (kanji: tasha) no “kosei” ga tsukaeru ijou chi mo sono hito sono mono ni naru “Even more than being able to use someone else’s quirk, my blood will become [the same as] that person’s blood.”
7 ダ… DA... “You...”
8 メ… ME... “can’t...”
9 ……捕まえたら… ……つかまえたら… ......tsukamaetara... “......If you caught me...”
10 私が死ぬまで血を届けに会いに来るつもりだったの? わたしがしぬまでちをとどけにあいにくるつもりだったの? watashi ga shinu made chi wo todoke ni ai ni kuru tsumori datta no? “were you planning to come visit me to deliver your blood until I died?”
small text 傷口閉じるよ きずぐちとじるよ kuzuguchi tojiru yo “I’ll close the gash.”
11 お茶子ちゃんは…ただ"敵"を捕まえるだけでよかったのに おちゃこちゃんは…ただ"ヴィラン"をつかまえるだけでよかったのに Ochako-chan wa...tada “VIRAN” wo tsukamaeru dake de yokatta noni “Ochako-chan, even though it would have been fine to just capture the villain,”
12 ただ異常者を排除するだけでよかったのに ただいじょうしゃをはいじょするだけでよかったのに tada ijousha wo haijo suru dake de yokatta noni “even though it would have been fine to just eliminate the the freak,”
13 ヒーローらしく正しい事をするだけでよかったのに ヒーローらしくただしいことをするだけでよかったのに HIIROO rashiku tadashii koto wo suru dake de yokatta noni “even though it would have been fine to just do the correct thing like a hero would,”
Tumblr media
1 なのにさ nanoni sa “even so,”
2 なのに余計な事"考えて"… なのによけいなこと"かんがえて"… nanoni yokei na koto “kangaete”... “you nevertheless think about unnecessary things...”
3-4 お友だちいっぱい傷つけて刺してきた相手をさ… おともだちいっぱいきずつけてさしてきたあいてをさ… otomodachi ippai kizutsukete sashite kita aite wo sa... “about the person who hurt and stabbed so many of your friends...”
5 変だね へんだね hen da ne “that’s weird,”
6 お茶子ちゃん おちゃこちゃん Ochako-chan “Ochako-chan.”
7 あな…た…こそ…! ana...ta...koso...! “You...are...!” (Note: This is a phrase that essentially means “Speak for yourself!”)
8 こんな…! konna...! “Something like this...!”
9 私は"好き"に生きるの わたしは"すき"にいきるの watashi wa “suki” ni ikiru no “I like how I ‘like’.”
10 だから捕まってあげられない だからつかまってあげられない dakara tsukamatte agerarenai “That’s why I won’t let [anyone] capture me.”
11 お茶子ちゃんの「捕まえる」と一緒…でも おちゃこちゃんの「つかまえる」といっしょ…でも Ochako-chan no 「tsukamaeru」 to issho...demo “That includes your [version of] capture, Ochako-chan...but”
12 刺してごめんね さしてごめんね sashite gomen ne “I’m sorry for stabbing you.”
13 怒鳴ってごめんね どなってごめんね donatte gomen ne “I’m sorry for yelling at you.”
14 本当よ ほんとうよ hontou yo “Really.”
Tumblr media
1 …燈矢くんが …とうやくんが ...Touya-kun ga “...Touya-kun”
2 お家燃やしてくれたんだ おうちもやしてくれたんだ ouchi moyashite kuretanda “set my home on fire for me.”
3 嫌な事が詰まった普通のお家 いやなことがつまったふつうのおうち iya na koto ga tsumatta futsuu no ouchi “My ordinary home full of horrible things.”
4 なかった事にしてくれたの なかったことにしてくれたの nakatta koto ni shite kureta no “He let me pretend like nothing ever happened.”
5 嬉しかった うれしかった ureshikatta “I was happy.”
6 でも…なくなっても心には残るの でも…なくなってもこころにはのこるの demo...nakunattemo kokoro ni wa nokoru no “But...even if it’s gone, it will remain in my heart.”
7 お茶子ちゃんはなかった事にしなかった おちゃこちゃんはなかったことにしなかった Ochako-chan wa nakatta koto ni shinakatta “Ochako-chan, you didn’t pretend like nothing ever happened.”
8 それは痛くて辛いけど それはいたくてつらいけど sore wa itakute tsurai kedo “That was painful and harsh, but”
9 触れられた時ーーー ふれられたときーーー furerareta toki--- “when you touched me---”
10 心がワクッて こころがワクッて kokoro ga WAKU tte “my heart got excited”
11 戦いは避けられなくても たたかいはさけられなくても tatakai wa sakerarenakutemo Even if this battle is unavoidable,
12 その奥にあるものを無視はしたくない そのおくにあるものをむしはしたくない sono oku ni aru mono wo mushi wa shitakunai I don’t want to ignore what’s behind it.
13 軽くなったから かるくなったから karukunatta kara “because you made it lighter.”
Tumblr media
1 ありがとうねえお茶子ちゃん ありがとうねえおちゃこちゃん arigatou nee Ochako-chan “Thank you, Ochako-chan.”
2 嬉しかったよ うれしかったよ ureshikatta yo “I was happy.”
3 本当に嬉しかったのお茶子ちゃん ほんとうにうれしかったのおちゃこちゃん hontou ni ureshikatta no Ochako-chan “I was really happy, Ochako-chan.”
4 その人そのものになりたくて そのひとそのものになりたくて sono hito sono mono ni naritakute I wanted to become many people,
5-6 羨ましくて愛しくて血を飲み干してきた うらやましくていとしくてちをのみほしてきた urayamashikute itoshikute chi wo nomihoshite kita so I drank up the blood of those I envied, those I cherished.
Tumblr media
1-3 ヒミ…コ…ちゃ… HIMI...KO...cha... “Himi...ko...-cha...”
4-5 はぁい haai “Ye-...ep!”
6 もしも moshimo If only
7 もっと早くに識れたなら もっとはやくにしれたなら motto hayaku ni shireta nara I had figured it out sooner,
8 血を飲み干したくなるのと同じくらい ちをのみほしたくなるのとおなじくらい chi wo nomihoshitaku naru no to onaji kurai then as much as I want to drink up the blood,
9 血をあげたくなるような ちをあげたくなるような chi wo agetaku naru you na it would have made me want to give blood.
10-11 そんな"好き"に出会えていたら そんな"すき"にであえていたら sonna “suki” ni deaete itara If I was able to meet [someone I] ‘liked’ like that,
12 世界はもっと生きやすかったかな せかいはもっといきやすかったかな sekai wa motto iki yasukatta ka na I wonder if the world would have been easier to live in.
Tumblr media
1 それでも soredemo Nevertheless,
tagline 想い伝えて… おもいつたえて… omoi tsutaete... Conveying thoughts...
2 私はトガヒミコ わたしはトガヒミコ watashi wa TOGA HIMIKO I am Himiko Toga.
3 好きに生きて好きに生きた すきにいきてすきにいきた suki ni ikite suki ni ikita I live the way I like. I lived the way I liked.
4 世界一笑顔がカァイイ せかいいちえがおがカァイイ sekai ichi egao ga KAAII My smile is the cutest in the world.
5 普通の女の子! ふつうのおんなのこ! futsuu no onna no ko! I’m an ordinary girl!
296 notes · View notes