テクニジカとウォセとオオニシ - Technigica, WoSe and Onishi お問い合わせ→[email protected] 作品集→https://technigic-braves.com/technigic-fragments
Don't wanna be here? Send us removal request.
Photo


取り急ぎのお知らせも込みで 急で、本当に申し訳ありません
1 note
·
View note
Photo


#FoT544:「こんにちは、2022年」/"Hello, 2022"
https://technigic-braves.com/technigic-fragments/fot544
0 notes
Photo


「さよなら、2021年」/"Goodbye, 2021"
https://technigic-braves.com/technigic-fragments/fot543
0 notes
Photo


#FoT542:隙間を辞める隙間/Gaps to Quit Being Gaps
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
In a dark place with a thin layer of drifting colorfulmist (*1).
The silence of the surrounding darkness is unbearable, and the shadows that have accumulated in the gaps raise themselves.
-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
色彩霧(*1)の薄く漂う暗所にて。
周りの暗闇の静けさに耐えかねて、隙間に溜まった影が身を起こす。
(*1) ▶ #FoT005
http://technigic-braves.com/technigic-fragments/fot542/
0 notes
Photo



#FoT541:呪いのネズミ/The Cursed Mice
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
They're mouse-like beings with an irresistible personality that sometimes appears in clean and well-maintained buildings.
It is said that anyone who abuses them, provokes them, or tries to harm them will be cursed with the curse that "they will fail so badly in the future that they will never be able to regret it".
-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
清潔で管理の行き届いた建物内に現れることのある憎めない性格のネズミ型存在。
彼らを悪罵したり挑発しつづけたり、加害しようとする者には「後悔してもしきれない程の大失敗をこれからしてしまう」という呪いが掛かってしまうらしい。
0 notes
Photo



#FoT540:アナザー・ディメンショナル・ラビット/Another Dimensional Rabbit
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
This is an interdimensional beast with a form reminiscent of a rabbit that appears after ripping apart space.
It's a strange beast that appears out of nowhere, startles people on the street, and then jumps up and leaves without a trace.
-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
空間をびりびりに破って現れる、ウサギを思わせるフォルムの異次元巨獣。
いきなり現れて道行くひとを驚かせた後は、大きくジャンプしてどこへともなく去っていってしまう、不思議なけものである。
0 notes
Photo



#FoT539:創造のエネルギー、破壊のエネルギー/Energy of Creation, Energy of Destruction
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
They are different from each other, and a person who is full of creation energy cannot imitate a person who is full of destructive energy in many cases, and vice versa.
There are also many people who have neither.
-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
それぞれ別物であり、創造のエネルギーに溢れるひとに、破壊エネルギーに溢れるひとの真似は多くの場合で��ないし、逆もまた然り。
どちらもないひとも少なくは無し。
0 notes
Photo



#FoT538:ワイヤーフレーム化、そしてコード化/Wireframelize, and Codelize
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Creating a wireframe of a thing's traits and applying it after extracting ≪coding≫ it is a basic and important method for creating "Technigic Code (*1)" .
My "Wireframe Homunculus (*2)" is a translation technique (method of expression) inspired by this process.
-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
事物の形質をワイヤーフレーム状にし、それを抄出後適用《コード化》することは、「技法の構成文(*1)」を作成する上では基本的かつ重要なメソッドである。
私の「ワイヤーフレーム・ホムンクルス(*2)」はこの工程から着想を得て考案した翻訳術(表現法)である。
*1 > #FoT016 / *2 > #FoT528
0 notes
Photo



#FoT537:メリー・クリスマス!/Happy Holidays!
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
To loneliness and to bonds.
May happiness come to all beings.
-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
孤独にも、絆にも。
等しく幸せが訪れますように。
1 note
·
View note
Photo



#FoT536:ウォセ=オーザケフ鼬型/WoSe=Ozakefu Weasel-Type <Re:Translation 24/Dec/2021>
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
This is an imitation of a demon; Krampus.
To move around, it's essential to have the hands of "Acquisitive Prescription ≪Toku-chan≫ (*1)".
-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
クランプスっていう魔物の真似。
移動には「取得時効≪トクちゃん≫(*1)」の手が必要不可欠です。
(*1) ▶ #FoT477, #FoT473
1 note
·
View note
Photo



#FoT535:ウォセ=オーザケフ梟型/WoSe=Ozakefu Owl-Type <Re:Translation 23/Dec/2021>
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
It's the one that he/she has worn something that suits the holiday season.
he/she has been wearing red since normal times, so I think it fits.
-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
時節に似合う感じの格好をばひとつ。
平時から赤めの出で立ちなのでしっくりきてる、と思う。
1 note
·
View note
Photo



#FoT534:魔王、あるいはレジスタンス/Demon King, or Resistance
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
WoSe=Ozakefu, the "Technigic Brave," began to call so the mental barriers that prevented the braves from doing things like these.
Perhaps he/she watches too much anime, games, or manga.
-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
「技法の勇者」であるウォセ=オーザケフは、勇者の行動を妨げる精神的な壁をこれらのように呼び始めた。
多分アニメとかゲームとか漫画とか��観過ぎである。
0 notes
Photo



#FoT533:「勇者」「探偵」「取材者」「サルヴェイジャー」/"The Brave", "The Detective", "The Interviewer", "The Salvager"
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
In worlds of dualistic relations, I/we think it's terribly difficult for a person who was born and raised in one world to make the other his/her home from the bottom of his/her heart.
In order to interfere with the other, isn't it necessary to have an intimate intermediary who was born and raised in that world?
-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
二元論的関係にある世界において、一方で生まれ育ったひとが心の底からもう一方を故郷にすることができるかというと、それは恐ろしく難しいと思う。
もう一方に干渉するには、その世界で生まれ育った懇意の仲介者が必要なのではないだろうか?
0 notes
Photo



#FoT531:「勇者の剣」の変形/Transformation of “The Brave's Blade”
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
In fact, Ozakefu says that the initial traits of his/her each body's "Technigic Brave's Blade (#FoT014)" are expressed without his/her will.
He/she can adjust the function to some extent through research, but it is impossible to change the function significantly at will.
-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
実はボディ毎の「技法勇者の剣(#FoT014)」の初期形質は、オーザケフの意思に拠らず発現するものであるらしい。
研究によりある程度の機能の調整はできるが、好き勝手に著しく機能を変えることは不可能とのこと。
1 note
·
View note
Photo



#FoT530:水沢岸辺の協力/Cooperation with Kishibe Mizusawa
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
It's because Kishibe Mizusawa lends us his place and house that Ozakefu is able to live and study technigics to make a living.
I'm also greatly inspired by the two-dimensional beings he creates.
-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
オーザケフが住まいを得ているのも、生計を立てるための技法研究等を行えているのも、水沢岸辺が場所や家を貸してくれているからである。
私も描写等において、彼が生み出す平面上存在たちから多大なインスパイアを受けている。
1 note
·
View note
Photo



#FoT530:肖像:己の血液を武器に変える感じのヤツら/Portrait: The Ones Kind That Turn Their Own Blood Into Weapons <Translation 18/Dec/2021>
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
I think they're cool.
But when I see too many of them gathered together, I get more and more the impression of smelling like iron very very much.
-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
かっこいいと思う。
でも集まりすぎているのを見ると、めちゃくちゃ鉄臭そうという印象の方が勝る。
1 note
·
View note
Photo



#FoT529:デキストリン・ベイビー/Dextrin Baby
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
It is a name of juveniles of a tunicates-type magical monster that lives near relatively clean water.
It can dissolve into water to such an extent that it is impossible to see with the naked eye, and its body tissue contains a large amount of dextrin.
-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
比較的清廉な水辺に棲む、尾索類型魔獣の幼体。
肉眼視不可能な位に水に実体を溶け込ませることができ、その体組織にはデキストリンが多量に含まれている。
0 notes