Kind of hilarious to me how poorly the title "Mob Psycho 100" localized to English-speaking areas. To someone whose first language is English, it scans as:
Mob (Yakuza, Mafia)
Psycho (violent person with "crazy" behaviors)
Thus: a particularly violent member of organized crime.
But in Japanese it scans as:
Mob (background characters in crowd scenes in manga or anime)
Psycho (short for psychic)
Thus: a psychic who looks/acts like someone you'd never pick out of a crowd scene in a comic.
directors using colorful or "impossible" lighting to convey mood and meaning and beauty my beloved. directors making night scenes impossible to see for the sake of realism my beloathed.
there's something so melancholy about signs pointing in a direction that no longer leads to the thing they signify. do they know the loss of their other half, the thing they defined and that defined them in turn. is it denial or ignorance that keeps them standing long after they've outlived their purpose.
A computer science student named Priyanjali Gupta, studying in her third year at Vellore Institute of Technology, has developed an AI-based model that can translate sign language into English.