tinyislebooks
tinyislebooks
TinyIsleBooks
31 posts
작은섬 출판사
Don't wanna be here? Send us removal request.
tinyislebooks · 3 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
<선> 선으로 이어지는 감정의 흐름을 사진으로 담아낸다. 붙잡고 놓아주며 길 위에 혹은 물건에 묶여 있는 연결과 연결된 감정의 표현. 전달되지 않는 선의 양 끝에서 벌어지는 알 수 없는 것들에 대해 풀어내고 엮어나간다. 연결이 닿는 자와 연결을 받아내는 자와의 관계의 흐름. 놓아주지 않는 욕구. 놓아주고 싶은 욕망에 꽉 쥐고 당겨내는 선과 실의 시선을 바라본다. 70페이지 / 150 x 210mm / 내지 : 문켄퓨어 80g 표지 : 리핏 120g, 와일드 150g
*이 책의 제작은 인쇄(잉크젯 프린팅)와 제본, 재단을 직접 수작업(Handmade)으로 만들었다
*책 안에 QR코드를 접속해 음악가 지나오킹의 연주를 들으며 책을 볼 수가 있다.
-
<Line>
The flow of emotions connected by lines is captured in photographs. The expression of emotions connected to the connection that is tied to the road or to objects, holding on and letting go. Unraveling and weaving the unknown things that happen at both ends of the line that are not conveyed. The flow of relationships between those who are connected and those who are connected. A desire that does not let go. Looking at the gaze of lines and threads that hold on and pull tightly in the desire to let go.
*D.I.Y Inkjet Printed and Handmade Binding *You can read the book while listening to musician Jina0King's performance by scanning the QR code inside the book.
70pages / 150x210mm / Inside : Munken Pure 80g Cover : Refit 120g, Wild 150g
0 notes
tinyislebooks · 3 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
<넘기기> 종이를 넘기면 한 장의 사진이 드러난다. 제주도 강정포구에서 보였던 범섬의 모습이다. 권위적이거나 거만했던 자와의 만남에서 영감을 얻어 책을 대충 넘겨도 한 장의 사진을 보여준다는 설정이다. 해군기지 반대 투쟁을 잠깐 참여하여 카약을 타고 나가 바라��았던 한 장면과 중첩된다. 32페이지 / 105 x 150mm / 내지 : 프런티어 터프 80g, 문켄퓨어 150g
*이 책의 제작은 인쇄(잉크젯 프린팅)와 제본, 재단을 직접 수작업(Handmade)으로 만들었다
-
<Skip>
When you turn the page, a picture is revealed. It is the view of Beomseom Island from Gangjeong Port in Jeju Island. The setting is that even if you just flip through the book, you will see a picture, inspired by an encounter with an authoritarian or arrogant person. It overlaps with a scene from when I briefly participated in the protest against the naval base and went out on a kayak.
*D.I.Y Inkjet Printed and Handmade Binding
32pages / 105 x 150mm / Inside : Prontier Tough 80g Cover : Munken Pure 150g, Refit 120g
0 notes
tinyislebooks · 3 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
<유럽에서 무슨 일이 있었어?> 사진가 김영준(준사보르)과 음악가 김진아(지나오킹)의 유럽을 여행하며 벌어졌던 좌충우돌 이야기들을 재미있게 기록한 인터뷰 형식의 기록집. 사진집 "Flow in Europe"의 부록 편. 유럽 각 나라들의 느낌과 먹거리에 대해 이야기를 나누고 음악과 그곳에서 살아가고 있는 친구들의 생활 패턴에 대해 이야기한다. 멋모르고 뜨거운 바다 모래 위에서 화상을 입어버린 준사보르(김영준)와 독일 베를린에서 일반 열차를 타고 12시간 넘게 걸려 도착한 남부 지역 쾰른까지.. 두 작가의 새로운 시선을 인터뷰해 본다. 76페이지 / 105 x 150mm / 내지 : 프런티어 터프 80g
*이 책의 제작은 인쇄(잉크젯 프린팅)와 제본, 재단을 직접 수작업(Handmade)으로 만들었다
*음악가 지나오킹의 필드레코딩 음원 QR 수록
-
A collection of interviews that replace the stories of photographer Kim Youngjun (Junsabor) and musician Kim Jina (Jina0King) who traveled around Europe. An appendix to the photo collection "Flow in Europe." It talks about the music that talks about the feelings and play of each European country and the lifestyle patterns of friends chosen to match it. Junsabor (Kim Youngjun) who covered it on the hot sea sand without knowing it and A 12-hour personnel officer who changed the regular train from a German to Cologne in the southern region… We interview two new characters from the authors.
*D.I.Y Inkjet Printed and Handmade Binding
*includes QR code of field recording sound source by musician Jina0king
76pages / 105 x150mm / Inside : Prontier Rough 80g
0 notes
tinyislebooks · 3 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Mini Note Designed by Junsabor
0 notes
tinyislebooks · 8 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Tiny isle Books Poster
D.I.Y Inkjet Printed / Size : 297 x 420
0 notes
tinyislebooks · 8 months ago
Text
Tumblr media
Tiny isle Books QR Card
0 notes
tinyislebooks · 8 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Post Card
D.I.Y Inkjet Printed / Size : 105 x 150
0 notes
tinyislebooks · 8 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
<작은섬 노트 Tiny isle Note>
작은섬이 만들고 있는 책 속의 장면들이 담긴 수제본 노트 나무를 쓰지 않은 사탕수수 종이 속지, 전통 한지 뒷 커버, 2가지 크기(size A6/A7)
A handmade notebook containing scenes from the book. Sugarcane paper inner paper made without wood, Traditional Korean paper back cover and 2 sizes(A6/A7).
*D.I.Y Inkjet Printed and Handmade Binding
5 notes · View notes
tinyislebooks · 8 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
<결 Unreachable Connection>
이 책은 2024년 완주문화재단의 ‘예술인 한 달 살기’ 프로그램에 참여하여 전라북도 완주군 용진읍 두억(행복드림) 마을에서 약 50일 잠깐 머물며 함께 살아가는 자연과 인간의 모습을 담은 다큐멘터리 사진 에세이입니다.
책 시작 본문에서 “용진 저수지의 물이 산과 완벽히 하나가 되는 순간을 만난 우리는 서로의 관찰을 시작했고, 면과 선이 합쳐지는 모습을 지켜보고 있다. … 빛은 물의 표면에 반사되어 내 몸을 그대로 관통한다.”
작가 김영준은 마을 안에 위치한 용진 저수지의 시시각각 변화하는 경이로운 순간을 매일 관찰하며 빛이 투과하는 오브제를 이용해 담아내며 동시에 마을 어르신들로 구성된 지게놀이단의 움직임을 포착하며 자연과 인간의 연결되는 ‘결’의 순간을 사진으로 이야기하고, 작가 김진아는 우리가 살아가는 모습은 무엇인가 고민하며 용진 저수지의 물 주름과 산 길 그리고 자연과 살아가는 사람의 이야기를 피부로 느끼며 그 소리를 글과 그림으로 스케치하였다.
책은 총 세 단락으로 구성되어 있다. ‘Part. Red (불) : 소리 기록’은 작가 김진아의 글과 그림이 수록된 부분으로 책의 전체 컨셉인 오방색의 붉은 기운을 담으며 거의 매일 기록한 산이 들려주는 살아가는 이야기를 그대로 옮겨 적었고 그 기간 동안 작곡한 노래 한 곡이 제일 마지막 장에 실려있다. ‘Part. Blue (나무)’는 작가 김영준의 글과 함께 용진 저수지의 시간을 사진으로 담으며 그 모습은 하늘로 던져지는 오브제에서 두억 마을 지게놀이단의 선과 연결된다. 그 선의 결은 ‘Part. Yellow (흙)’로 이어지며 지게놀이단의 인물과 활동 모습을 있는 그대로 기록하며 우리는 시간의 결을 다시 바라본다. 책의 제일 마지막에는 지게놀이단 인터뷰 영상(QR Code)도 실려있다.
154 페이지 / 148 x 210 mm / 한국어,영어 / 내지 : 인스퍼 M 러프(EW) 100g ,표지 : 와일드 150g
*이 책은 제본, 재단을 직접 수작업(Handmade)으로 만들었다.
@wfac3955@stay_wanju
*두억마을 지게놀이단 어르신들과 사무장님@banjul_prana ,상은 매니져님에게 특별한 감사를 드립니다.
*Special Thanks to Jigenolidan with banjul and PM sangeun .
-
This book will be published in 2024 by participating in the Wanju Cultural Foundation’s ‘Living an Artist for a Month’ program. A brief stay of about 50 days in Dueok (Happy Dream) Village, Yongjin-eup, Wanju-gun, Jeollabuk-do This is a documentary photo essay depicting nature and humans living together.
From the beginning of the book “We encountered the moment when the water of Yongjin Reservoir became completely one with the mountain. We started observing each other, I am watching the planes and lines come together. �� “The light reflects off the surface of the water and penetrates my body.”
Artist Kim Young-jun observes the ever-changing wondrous moments of the Yongjin Reservoir located within the village every day and captures them using light-transmitting objects. At the same time, he captures the movements of a lift troupe made up of village elders, creating the 'texture' that connects nature and humans. Telling the story of the moment through photos, writer Kim Jin-ah pondered what it is like to live, felt the wrinkles of water in Yongjin Reservoir, mountain paths, and the stories of people living with nature, and sketched the sounds through writing and drawing.
The book consists of a total of three paragraphs. ‘Part. 'Red (Fire): Sound Record' is a section containing author Kim Jina's writings and drawings, and contains the red energy of the five colors, which is the overall concept of the book. It also contains the stories of life told by the mountains recorded almost every day, as well as a song composed during that period. The song is included on the last page. ‘Part. ‘Blue (tree)’ is a photograph of the time at Yongjin Reservoir along with a text by author Kim Young-jun, and the image is connected to the lines of the Jigeok troupe of Dueok Village in the object thrown into the sky. The texture of the line is ‘Part. Yellow Continuing with ‘(Soil)’, we look again at the texture of time by recording the characters and activities of the Jige Play Troupe as they are. At the end of the book, there is also a video (QR Code) of an interview with the Jiggye Play Team.
154 Pages / 148 x 210 / Korean, English / In : Insper M Rough (EW) 100g ,Cover : Wild 150g
All Handmade Binding
0 notes
tinyislebooks · 8 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
<흐름 유럽 편 Flow in Europe>
"손 끝으로 전해지는 따스함과 아련함이 머무는 공간에 서 있는다.
나의 시선은 그 곳을 향한다"
2023년 한 달간 유럽을 여행하며 길 위의 흐름에 따라 몸을 맡기며 촬영했던 흑백 필름 사진집
98 페이지 / 140×200 mm / 한국어,영어 / 내지 : 프런티어 터프 80g, 플로라 130g, 표지 : 크리에이티브 보드 270g , 퍼스트 빈티지 157g
*이 책의 제작은 인쇄(잉크젯 프린팅)와 제본, 재단을 직접 수작업(Handmade)으로 만들었다
-
“I am standing in a space where the warmth and vagueness transmitted through my fingertips reside.
“My gaze is directed towards that place.”
A collection of black and white film photos taken while traveling in Europe for a month in 2023 and following the flow of the road.
* 98 Pages / 140×200 / Korean,English / In : Prontier Tough 80g, Flora 130g, Cover : Creative Board 270g , First Vintage 157g
D.I.Y Inkjet Printed and Handmade Binding
0 notes
tinyislebooks · 8 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
<반반 Half Half Project No.1>
필름 카메라 한 컷의 공간에 두 작가의 시선을 동시에 담은 실험 프로젝트 사진집. 작가 김진아(지나오킹) 과 김영준(준사보르)의 기록에서 알 수 없는 시공간이 뒤섞이고 새로운 시공간이 탄생하는 결합의 결과물이다.
* 64 페이지 / 105 x 150 mm / 한국어,영어 / 내지 : 문켄 퓨어 러프 100g, 표지 : 퍼스트 빈티지 157g
*이 책의 제작은 인쇄(잉크젯 프린팅)와 제본, 재단을 직접 수작업(Handmade)으로 만들었다
-
An experimental project photo collection that captures the perspectives of two artists simultaneously in the space of a single film camera shot. In the records of writers Jina Kim (Jina0king) and Youngjun Kim (Junsabor), it is the result of a combination where unknown space and time are mixed and a new space and time is created.
* 64 Pages / 105 x 150 / Korean,English / In : Munken Pure Rough 100g, Cover : First Vintage 157g
D.I.Y Inkjet Printed and Handmade Binding
0 notes
tinyislebooks · 8 months ago
Text
종이 감촉이 좋아 🎶 Paper feels so good🌿 Original sound track by band MZIMA @bandmzim
0 notes
tinyislebooks · 8 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
<입구 안내 아르바이트 Entrance guide part - time job>
2023년 ㅇㅇ북페어 입구 안내 스태프로 아르바이트를 했다 그때 안내판에 비춰 보이는 지나가는 사람들의 모습을 핸드폰으로 담아낸 사진집
In 2023, I worked part-time as an information staff member at the entrance of the Book Fair and a collection of photos taken of people reflected on information boards.
* 21 Pages / 105 x 150 / paper : Frontier Tough 80g , Refit 120g
D.I.Y Inkjet Printed and Handmade Binding
2 notes · View notes
tinyislebooks · 8 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
<잠깐 대만 It was hot but it felt good, Taiwan>
4박 5일, 대만을 잠깐 다녀온 두 작가의 기록을 각자의 색깔로 제작된 2편의 세트 대만 여행 사진집과 에세이입니다.
작가 김영준(준사보르)은 흐름에 몸을 맡기며 담아낸 'Flow in Taiwan(흐름, 대만 편)’에서 대만의 색과 정취를 보여주며 작가 김진아(지나오킹)는 ‘Taiwan Tree is So High(트위스트 춤을 추는 나무)’라는 부제목으로 짧은 시간이지만 굉장히 인상적이었던 독특한 대만의 향기를 다양한 종이 질감과 프레임, 글 등으로 표현하였다.
*<잠깐 대만>편의 제작은 인쇄(잉크젯 프린팅)와 제본, 재단 등 모든 과정을 직접 수작업(Handmade) 하여 만들었다.
*Flow in Taiwan (흐름, 대만 편) - 준사보르 56 페이지/ 130*185 mm / 한국어,영어 / 내지 : 플로라 130g, 표지 : 크리에이티브 보드 270g
*Taiwan Tree is So High (트위스트 춤을 추는 나무) - 지나오킹 72 페이지 / 110*187 mm / 한국어,영어 / 내지 : 두성 페이퍼 표지 : 크러쉬 250g
-
This is a two-part set of Taiwan travel photo books and essays written in our own colors, recording the records of two writers who briefly visited Taiwan for 5 days and 4 nights.
Writer Youngjun Kim (Junsabor) shows the colors and mood of Taiwan in ‘Flow in Taiwan’, which he captures by letting himself go with the flow. Under the subtitle ‘Taiwan Tree is So High (a tree that dances the twist)’, writer Kim Jina (Jina0King) expressed the unique scent of Taiwan, which was very impressive even though it was a short period of time, through various paper textures, frames, and text.
兩位藝術家台灣之旅的照片集,以各自的色彩表達。
*Flow in Taiwan (흐름, 대만 편) @junsabor 56 Pages/ 130*185 / Korean,English / In : Flora 130g, cover : Creative Board 270g
*Taiwan Tree is So High (트위스트 춤을 추는 나무) @jina0king 72 Pages / 110*187 / Korean,English / in : Doosung paper's, cover : Crush 250g
D.I.Y Inkjet Printed and Handmade Binding
3 notes · View notes
tinyislebooks · 2 years ago
Text
사진집 모네 <MONET> 제작 과정
싱잉볼 :@jina0king
드럼 비트 : @ddunbbabbi
0 notes
tinyislebooks · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
.
<모네>는 도시의 차가운 바닥에 버려진 마네킹의 모습에 충격과 영감을 받은 두 사람(사진가 '김영준'과 음악가 '지나오킹')이 폐기 직전 구출한 마네킹의 이름이다. 그리고 함께 생활하며 각자의 영역에서 생명을 불어넣는 과정을 기록한 흑백 다큐멘터리 작업이다.
촬영은 2년의 시간이 걸렸고 전체적인 장면은 흑백필름으로 작업했으며 지나오킹의 퍼포먼스 작업에는 디지털카메라를 이용했다.
그리고 모네는 아직까지 우리와 함께 살고 있다.
인간의 모습을 본뜬 마네킹의 굳어버린 표정과 몸짓. 태워지기를 기다리는 이 물질의 신음과 비명이 눈앞에 드러났다 '버린다'라는 행위에 대해 생각해 본다. 아무렇게 버려지는 행위에서 순수한 이기심과 교육에서 드러나는 공동체의 차별과 무관심에 인류 목표에서 떨어진 소외된 또 다른 인간의 형태를 마주한다.
생명이 없는 마네킹에 빛이 나타나는 순간 우리는 깨닫게 된다. 아름다움이란 무엇인가 살아간다는 것은 무엇인가 생명이란 무엇인가에 대해. 이 과정을 통해 나의 양심이 드러나고 지나오킹의 마음이 드러난다. 인간이 가지고 있던 따스했던 감정들을 끄집어 낸다. 수없이 버려지는 물질들 감정들 슬픔들. 순환되지 않고 쌓여가는 가식의 동정들. 버려도 버려지지 않는 태워도 태워지지 않는 것에 대해 이야기해본다.
표지의 점자는 번역하면 영어 알파벳 <M O N E T>입니다. 바라볼 수 있는 것과 없는 것의 모호한 경계점에서 낯선 언어인 '점자'를 손으로 직접 만지며 느끼는 감각의 호기심을 시작으로 책이 누군가로부터 펼쳐지길 바라며 표지 디자인을 만들었습니다.
*제본 및 재단은 직접 수작업으로 만들었습니다. 실 보풀이 조금 묻어나거나 종이가 찍힌 부분이 있을 수도 있습니다.  
<본문 내용>
"밤의 시간은 늘 그렇듯 희미해지고 / 필름에 스며드는 잔향을 끊어낸다 / 모네의 감긴 눈이 살짝 움직인다"
김영준 @junsabor / 작은섬 출판사 @tinyislebooks
112페이지 / 170 x 240 mm / 표지 : 리핏 360g 내지 : 몽블랑 130g / 가격 : 38,000원 
-
ENGLISH
-
Gives a name to a mannequin rescued by two people (photographer 'Youngjun Kim' and musician 'Jina0king')who were shocked and inspired by the image of a mannequin abandoned on the cold floor of the city.and it's a black-and-white documentary photo book that records the process of living together and bringing life to each other's territory. The shooting took two years, and the entire scene was worked on black and white films, and Jina0king's performance work used a digital camera. And Monet still lives with us. The mannequin's hardened expression and gesture modeled after the human figure.The moans and screams of this substance waiting to be burned were revealed in front of me. and I think about the act of 'throwing away'.In the act of being abandoned, we face another form of marginalized human beings who fell from human goals due to pure selfishness and community discrimination and indifference revealed in education. As soon as the light appears on the lifeless mannequin, we realize it. What is beauty, what is living, what is life.Through this process, my conscience is revealed and Jina0king's mind is revealed.It brings out the warm feelings that humans had. Matter thrown away countless times Emotions Sadness.Sympathy for pretensions that pile up without circulation.Let's talk about throwing away, not throwing away, burning and not burning.
The braille on the cover meaning is the English alphabet <M O N E T> At the ambiguous boundary between what can be seen and what can't be seen, the unfamiliar language 'braille' starting with the curiosity of the senses felt by touching it with hands, I made a cover design hoping that the book would be opened from someone.
*Binding and Cutting are hand-made. There may be some lint stains or paper marks.
<Inside Text>
"Time at night fades as usual / cuts off the lingering scent that permeates the film / Monet's closed eyes move slightly"
Youngjun Kim @junsabor / Tiny Isle Books @tinyislebooks
112 pages / 170×240 mm / Cover: Refit 360g Inside : Mont Blanc 130g / Price: 30 EUR
0 notes
tinyislebooks · 2 years ago
Text
Tumblr media
Author : 김영준 Youngjun Kim (준사보르 junsabor)
Homepage : https://junsabor.tumblr.com
Instagram : junsabor
Tumblr media
Author : 김진아 Jina Kim (지나오킹 jina0king)
Linktree : linktr.ee/Jina0king
Instagram : jina0king
0 notes