I translate posts into Esperanto. | Mi tradukas afiŝojn al Esperanto.She | Ŝi
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
shesnake
saluton aŭgusto fek al vi
shesnake
ĝis aŭgusto fek al vi
hello august you piece of shit
141K notes
·
View notes
Text
vetchtibbles
ĉesu reblogi na jakobo kaj la giganta pronomo
stop reblogging james and the giant pronoun
22K notes
·
View notes
Text
vetchtibbles
jakobo kaj la giganta pronomo
james and the giant pronoun
31K notes
·
View notes
Text
estas bone, ke la vorto "kvar" havas "kvar" literojn
it's good that the word "four" is "four" letters long
37K notes
·
View notes
Text
c-rowlesdraws
etaj antikvaj grekaj kaj romaj artlaboristoj en mia sangocirkula sistemo per akumuliĝantaj mikroplastaĵoj ornamas la enaĵojn de miaj sangvaskuloj kun belaj mozaikoj. Neniu povas vidi ilin, tamen ili estas arto.
tiny ancient greek and roman craftspeople in my circulatory system are using accumulated microplastics to decorate the insides of my blood vessels with beautiful mosaics. Nobody can see them, but they’re still art.
5K notes
·
View notes
Text
danyaldes
mi ne plu malŝatas lundojn, mi nun estas matura, mi malŝatas la tutan semajnon
i no longer dislike mondays, i’m mature now, i dislike the whole week
6K notes
·
View notes
Text
sunshinerotting
ekde mi estis infano mia kapo doloras
ever since i was a child ive had a headache
20K notes
·
View notes
Text
NORMALURBO - 2. EGE MALJUNA
Originale verkite de FreonCat. Legu la originalan tie ĉi.
Eraro: "Ĉu" mankas komence de la unua demando en la kvara kadro.
2 notes
·
View notes
Text
NORMALURBO - 1. LA RUZAĴO DE HARODO
Originale verkite de FreonCat. Legu la originalan tie ĉi.
Saluton! Mi iam tradukas ĉi tiun retkomikson "Normalsville" al Esperanto. Kaj ankaŭ ekde nun mi afiŝas miajn tradukaĵojn tie ĉi.
Hi! Sometimes I translate this webcomic "Normalsville" to Esperanto. And from now I will post the translations here as well.
9 notes
·
View notes
Text
foone
Jam malfruus nur se vi estus mortinta, kaj vi ne estas mortinta.
my-life-is-a-sidequest
Komencu HAT-on
foone
Tio estis la celita implicita mesaĝo jes, sed ankaŭ gravas rememori tion por aliaj aferoj. Novaj ŝatokupoj, lerni lingvojn, novaj karieroj, verki tiun libron, inviti al rendevuo tiun belan ulon, ktp. Restas tempo. Vi ne kapablas malfrui tiom longe kiom vi spiras.
It's only too late if you're dead, and you are not dead.
17K notes
·
View notes
Text
valtsv
kial aŭskulti tiujn tiel-nomatajn "kompetentulojn" kiam vi povas aŭskulti min, iun ulon kiu evidente ne bonfartas
why listen to these so-called "experts" when you could listen to me, a guy who visibly isn't well
27K notes
·
View notes
Text
mackonfire
Esti reciproksekvuloj je tumblr ne sufiĉas mi devas manĝi vin
Being moots on tumblr isn’t enough I need to eat you
2K notes
·
View notes
Note
Dio mia! Dankon! Kia honorinda mi sentas min nun pro tio. Mi ankaŭ opinias, ke vi mojasas !
plej bona esperantaj tumblroj?
Ĉu vi demandas pri la plej bonaj esperantaj blogoj? mi ne konas multajn sed @translatingpoststoesperanto estas mojasa!
7 notes
·
View notes
Text
snograve
HE. ESTAS VIRIĈOJ PAROLANTAJ PRI LERNADO KIEL DONI AL SI FAJRPOVOJN EN ĈI TIU DAIRY QUEEN
snograve
"Se vi ne prenas sufiĉe da karbonan dioksidon, vi ne kapablos fari tion"
HEY. THERE ARE MEN TALKING ABOUT LEARNING HOW TO GIVE THEMSELVES FIRE POWERS IN THIS DAIRY QUEEN
264 notes
·
View notes
Text
contractedcontractor
Kial malbonaj aferoj okazas al reciproksekvuloj. Nenio malbona iam devu okazi al reciproksekvuloj. Ĉesu. #miamasmiajnreciproksekvulojn
Why are bad things happening to mutuals. Nothing bad should ever happen to mutuals. Stop. #ilovemymutuals
19K notes
·
View notes
Text
skellydun
efektivaĵoj kiujn mi certe scias:
Mi estas geja.
Estas tro varma ekstere
facts that i know for sure:
I’m gay
It’s too hot outside
138K notes
·
View notes