We are an unofficial translation group for Project Sekai: Colorful Stage that focuses on the units 25ji; Leo/need, and MMJ. ※非公式です※
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
「TRANSLATION」 Carnation Recollection
Kanade continues to write songs to save Mafuyu. However, the songs she made didn't seem to resonate with Mafuyu at all. Kanade gets pushed into a corner thinking, "At this rate, I won't be able to save Mafuyu." She then receives some advice from a certain someone in the Sekai...
Story blurb from pjsekai_eng revised by Untitled Subs.
✧ Translation: Hima (Ch. 1-4) & Mimi (Ch. 5-8)
✧ Translation Checking: Jessica, Kay
✧ Quality Check: Eudae, Marry, PSP, Ribbon
✧ Typesetting: Hima, Mars, 57747
YouTube Playlist: ✧
Main Story:
✧1 It Hasn’t Resonated, Yet ✧2 Luka’s Words ✧3 Rainy Melancholia ✧4 Looking For Hints ✧5 Flower Field of Distant Memories ✧6 Forgotten Happiness ✧7 What Lies Beyond the Labyrinth ✧8 A Faint Smile
Kanade Card Story:
✧1 ✧2
Mafuyu Card Story:
✧1 ✧2
Luka Card Story:
✧1 ✧2
Mizuki Card Story:
✧1 ✧2
Ena Card Story:
✧1 ✧2
After Live: ✧
#project sekai#25ji nightcord de#nightcord at 25:00#kanade yoisaki#translation#event story#carnation recollection
3 notes
·
View notes
Text
Carnation Recollection 8: A Faint Smile
Kanade: Wha...
Mizuki: Mafuyu's... smiling...?!
Location: The Desolate Sekai
Miku: Ah… They’re coming, Kanade.
Kanade: I know it’s not time for us to start yet, but thanks for coming, you two.
Mizuki: No prob! I was just thinking I wanted to get an early start today, so I don’t mind at all.
Ena: Same here. …Mafuyu said she was gonna be a bit late, right?
Kanade: Yeah. Looks like she has to get ready for prep school first.

Rin: Well? Another song today?
Kanade: Yeah. I’d like you to listen to it, too, Rin. Is that okay?
Rin: Fine with me.
Mizuki: …Did it go well?
Kanade: Yeah.
I still can’t say whether or not it’ll reach Mafuyu, but… Ah…
Mafuyu.
Mafuyu: …So you’ve really finished the new demo?
Kanade:Yeah. I would say it’s more or less a full fledged piece than a demo, though. ——Will you give it a listen?
Mafuyu: Yeah, that’s why I’m here.

Ena: Hey… There you go again, getting all smug like that. Kanade’s writing songs for you, you know.
Mafuyu: I wasn’t trying to be smug, though.
Ena: Sure sounds like you were, the way you said it!
Mafuyu: Oh, I see.
Ena: You listen here…
Mizuki: Chill out, chill out! C'mon, let’s just listen to the song together!
Kanade: I’ll press play, then.
Music plays
(What’s Mafuyu’s reaction…?)
Oh…
(So I failed, again…)
Mafuyu: ...I heard it.
Ena: That's it? Don't you have anything else to say?
Mafuyu: Anything else...
...I don't really... know how to say it...
But, I think... it was good.
Kanade: Wha...
Mizuki: Mafuyu's... smiling...?!
Mafuyu: ... ...?
Why do you all look so surprised?
Ena: Wait, you're telling me you didn't even notice?
Mizuki: Mafuyu, you were smiling! After you heard Kanade's song!
Mafuyu: I was...?
Ena: Why were you smiling? Did you like the chorus or something?
Mafuyu: ...I don't know. I don't know, but...
It was——kind of warm.
Kanade: Mafuyu......
Luka: So, that's where it was.
Kanade: Huh?
Luka: ——That's where you all wanted to arrive.

Kanade: ...I see.
So, this is what you meant... Dad.
Location: Kanade's Room
Mafuyu: "I'm logging off now."
Ena: "Yeah, me too. Good night, you guys."
Mizuki: "'Kaay! Night, Yuki, Enanan~!"
"Woah, it's already this late, huh? Guess I'll squeeze in a bit more work, then log off, too."

Kanade: "Okay."
"...Amia, I'd like to thank you again. Truly."
"I think I was only able to make that song because you expanded my world."
Mizuki: "'Expanded your world'... Ahaha, you're so dramatic, K."
"...But... I see."
"I'm glad I was at least a bit of help to you."
Location: Mizuki's Room

Mizuki: (Expanded her world... huh.)
(...I've always looked at the world coldly, like everything I saw was happening somewhere else, far far away.)
(But if I was able to be of some help to Kanade, then maybe my past wasn't all for nothing... even if it's my past.)
(——But that aside, Kanade's amazing.)
(Even with her dad to think about, she shoulders so many other burdens as she continues to write songs.)
(She lives on her last legs with all she has, desperate to save herself and others.)
...I'm sure she doesn't even consider giving up an option.
If I... didn't give up... would I be able to change?
——Aahh. Kanade really is amazing.
She's the one who gives me the push to keep trying, for just a bit longer——she did back then, and she does now, too.
Right then, I'll do just that. I'll keep trying, a little more. Not that I can really do anything yet, but...
For now——I'll start with making the perfect MV to match our song!
#project sekai#kanade yoisaki#mizuki akiyama#ena shinonome#mafuyu asahina#hatsune miku#kagamine rin#megurine luka#translation#event story#carnation recollection
13 notes
·
View notes
Text
Carnation Recollection 7: What Lies Beyond the Labyrinth

Kanade:…It’s completely different from all the songs I’ve made so far.
(I wonder what face Mafuyu will make when she listens to this song.)
Kanade:…Phew.
(I remembered a lot of things today, thanks to Mizuki.)
(I still have no idea what kind of song I’ll need to make to save Mafuyu, but…)
I’ll make another. No matter how long it takes.
Time: A few hours later...
Kanade:…No. This isn’t it.
I feel like I’m closer than before. But… something’s still missing.
I need something that’ll touch the heart in a softer…
Kanade:Ah…
The music box… there it is.
Kanade's music box plays
Kanade:… …Something like this.
(Kindness and warmth, like it’s softly enveloping you in its sound. All of Dad’s songs have that.)
(But my songs… don’t.)
(What makes them so different? How did Dad capture this feeling in his songs?)
(Back then, Dad——)
Flashback

Kanade’s Father:I’ll be happy as long as my songs make you and Mommy smile.
Flashback ends
Kanade: Smile...
(...Dad wrote his songs, wanting to make me and Mom smile.)
(What about me? What do I want for Mafuyu?)
(I... don't want her to disappear. I think.)
(But... that's entirely my own selfishness talking. That's just because it would hurt me, if she disappeared.)
(I need to give more thought to "what I want for Mafuyu," beyond myself.)
(I also want... her to find "herself," like she desires.)
(But I don't know what she'll be like when she finally does, so I can't quite imagine it.)
...Haah.
I really haven't considered what she wants at all...
So, no matter how much time passes——
Flashback
Luka: Where do you wish for the listener to arrive?
Flashback ends
Kanade: Where…
Where I want… Mafuyu to arrive…
Flashback

Kanade’s Mother: You see, whenever I listen to your Daddy’s songs——I always feel so happy.
Flashback ends
Kanade:Ah…
(There.)
(…I can’t really put it into words. I can’t, but——)
(Someday, once Mafuyu’s able to feel so many different things, I want her to be like Mom, when she was in that place——)
…I want her to smile.
——Done.
…It’s completely different from all the songs I’ve made so far.
(I wonder what face Mafuyu will make when she listens to this song.)
(I think… I’m a bit nervous…)
…No.
I’ll let them listen to it. All of them.
"——Is everyone here?“
#project sekai#kanade yoisaki#megurine luka#translation#25ji nightcord de#nightcord at 25:00#event story#carnation recollection
1 note
·
View note
Text
Carnation Recollection 6: Forgotten Happiness
Mizuki: Sorry, it’s just… It just makes me kinda happy. It always feels like you’re trying to suppress a part of yourself, Kanade. But you just looked so genuinely happy when you were looking at the flower bed earlier. So, I’m just… really glad.
Flashback
Young Kanade: Thanks for the meaal!
Kanade’s Father: Hmm? Kanade, you’ve got some rice on your cheek, you know?
Young Kanade: What? Where, where~?
Kanade’s Father: This one over here. Stay still, now.
Young Kanade: Mmm~
Kanade’s Father: Alright, there you go. All good now.
???: My, my. “All good now,” are we?

Kanade’s Father: Huh?
Kanade’s Mother: Daddy, Kanade’s not the only one with rice on her cheek, you know?
Young Kanade: Oh! You’re right! Daddy, we’re both rice-on-cheek buddies!
Kanade’s Father: What?! W-Where…?!
Kanade’s Mother: This one over here. Stay still, now.
Kanade’s Father: Oh, okay.
Kanade’s Mother: There we go. Silly Daddy. Were you trying to copy Kanade?
Young Kanade: Daddy’s a copycaat!
Kanade’s Father: Ahahahah…
Young Kanade: …Oh! A butterfly!
Kanade’s Mother: Ah, be careful you don’t trip, Kanade!
Young Kanade:Mommy! The butterfly landed on the flower!
Kanade’s Mother: So it did. Flower nectar is food for butterflies, so maybe our friend here is having lunch, too.
Young Kanade: Flowers are food? Do they taste good~?
Kanade’s Father:…Oh, I know.
Young Kanade:What kinda flower is this?

Kanade’s Mother: It’s called a carnation. It’s Mommy’s favorite flower.
Young Kanade: Corn-nayshon?
Kanade’s Mother: Haha, a carnation. …Oh?
Cheerful guitar strumming
Young Kanade:Daddy’s playing the guitar~!
Kanade’s Mother: Ah, Kanade! No running off like that!
… …Hehe.
Young Kanade:Good job, Daddy! Clap, clap, clap!
What was that song called?
Kanade’s Father: Huh? Hmm… I just came up with it on the spot, so it doesn’t have a name…
But I think I’ll call it… “Mommy and Kanade’s Super Smiley Sunday”!
Young Kanade: Mommy and Me’s Super Smiley Sunday…? Ahaha! That’s a weird name~!
Kanade’s Father:Huh?! R-Really?
Kanade’s Mother: Kanade, you’ll make Daddy feel bad if you say something like that, you know?

Young Kanade: Oh…! Daddy, I’m so sorry…
Kanade’s Father:Ahaha, it’s alright, Kanade.
I’ll be happy as long as my songs make you and Mommy smile.
Young Kanade: It makes you happy when I smile?
Kanade’s Father:That’s right. My chest feels all warm, like I’m sitting under the sun.
Young Kanade: Ohh~! Okay, I’ll smile lots and lots, then!
Kanade’s Mother: Hehe… Hey, Daddy, could you play one more song for us?
Kanade’s Father:Sure! Here’s an encore, then!
Young Kanade: …Mommy, that’s one super smiley face you have!
Kanade’s Mother: Oh my, really?
..You’re right, though. I just started smiling without even realizing it.
You see, whenever I listen to your Daddy’s songs——I always feel so happy.
Young Kanade: …Yeah! Me too! I loove Daddy’s songs!
Flashback End
Kanade: …This is it.
Mizuki:Huh
Kanade: This is the flower field my parents took me to.
Mizuki: What?! But it’s really more of a large flower bed than flower field to me…
Ohh, right! It must’ve looked like a field to you ‘cause you were so small!
Kanade: Yeah, probably. …Sorry for the confusion.
Mizuki:No worries! Honestly, I’m just glad we found it! You were right——there really are a lot of carnations in this flower bed, huh?
Kanade: Yeah… That takes me back…
Mizuki: Wha— Kanade? Are you okay?
Kanade: …Sorry…
(It hurts… thinking about that day.)
(Mizuki searched so hard to find this place for me… But… when I remembered that day, I——)
Mizuki: ——Right, I see. You must have made a very precious memory here, Kanade.
Kanade: Huh…?
Mizuki: Sorry, it’s just… It just makes me kinda happy. It always feels like you’re trying to suppress a part of yourself, Kanade.
But you just looked so genuinely happy when you were looking at the flower bed earlier.
So, I’m just… really glad.
Kanade: Mizuki…
Oh, sorry! Some outsider like me really shouldn’t be saying all this like I know everything about you…!
Kanade: …That’s not true.
If you didn’t bring me here, I wouldn’t have remembered.
The memories I made here as a kid, and why I liked this place so much.
Mizuki:Kanade…
Hey, Kanade, would you mind telling me? Y'know, all about what you did here!
Kanade: Oh… sure.
My mom, my dad, and I came here for a picnic.
My dad would often write songs on his guitar and sing them for us.
They were simple songs, but they were so fun, and so happy——
And whenever I listened to his songs, I’d smile.
Mizuki:Huh… That’s really nice.
They must be amazing songs, if you’re giving them that much praise. You said your dad made a music box, right? I’d love to listen to it sometime~
Kanade: Oh… I’ll bring it with me next time, then.
Mizuki:Huh? You sure?
Kanade:Yeah, I want you to listen to it.

Mizuki:Ah…
… …Okay, thanks!
Kanade: (——I wonder, when’s the last time I talked about the past this much?)
(I’d forgotten about my childhood, for so long…)
(…No. I probably locked it away inside myself.)
(Whenever I thought about it, I’d just feel so happy——that it hurt.)
(But… I’m glad I remembered.)
(Because they’re all——my precious memories.)
Mizuki: Honestly, who would’ve thought that one of my favorite places was also home to one of your special memories, Kanade~
Ehehe, that makes me kinda happy!
Kanade: Yeah. Me too.
Thank you, Mizuki.
I’m sure I wouldn’t be feeling the same way I do right now if I’d come here alone.
I feel like I could sincerely accept my memories of the past, because you were here with me.
Mizuki:No, I didn’t do any——
——I see.
You’re welcome, Kanade.
#project sekai#mizuki akiyama#kanade yoisaki#25ji nightcord de#nightcord at 25:00#translation#event story#carnation recollection
1 note
·
View note
Text
Carnation Recollection 5: Flower Field of Distant Memories

Mizuki: You’re always saying you haven’t been able to save anyone, but…
For what it’s worth, you saved me once, in the past.
Mizuki: Huhh. White carnations. I’ve always thought of carnations as red, but the white ones are really pretty, too! Do you like carnations, Kanade?
Kanade: Ah… Not really, but they were my mom’s favorite flowers.
She used to decorate the house with them all the time. So, I buy some whenever I visit her grave.
Mizuki: …I see. Kanade: Oh, sorry for bringing that up…
Mizuki: No, no, it’s not your fault. I was the one getting all sad about it.
But flowers really are amazing, huh? Like, I feel calm just looking at them…
Oh, it’d be cool to visit a flower field or something. One with lavenders and sunflowers… I’m sure they’d be so pretty.
Kanade: A flower field…
That reminds me—my parents took me to one as a kid.
Mizuki: Huh? A flower field… of carnations?
Kanade: Yeah. I’m sure it was somewhere around here. I remember being surprised that there was a flower field here in this city.
Mizuki: Huh~! That is pretty surprising~
Kanade: …It was fun. The weather was nice, and everyone was smiling…
Mizuki: Hey, Kanade. How about we search for that flower field together?
Kanade: Huh?

Mizuki: You said it was around here, right? There can’t be that many flower fields in the city, so I’m sure it’d be pretty easy to find!
Kanade: But it’s raining outside… Wouldn’t it be hard?
Mizuki: Nahh, it’ll be fine! Besides, I’m wearing my favorite rain boots today, and I’ve gotta let them see a bit of action every now and then!
Kanade: ..Thank you, Mizuki.
Mizuki: Right then… Let’s start our search at Miyamasuzaka Park. It’s been around forever, and it’s pretty big, so!
Kanade: Okay. Let’s go.
Location: Nonogi Park
Mizuki: Ugh… We’ve checked every nook and cranny of the nearby parks, but no luck, huh~?
Kanade: Yeah… Maybe I just convinced myself that there was a flower field around here. Sorry for making you come with me when it’s raining.
Mizuki: Don’t worry, it’s all fine with me!
So, how about we keep looking just a bit longer? It might be on the other side of the station, you know?
Kanade: No, it’s fine, really. Thank you for searching with me.
Mizuki: Kanade…
…Alright. Sorry I couldn’t be of any help.
But some other day, let's——
… …
(What… “other” day?)
(Will I really be with them… until that day comes——?)
Kanade: …Mizuki?
Mizuki: Oh… no, it’s nothing. I just got a bit lost in thought is all.
Uhhmmm… if you’re going home now, you’re headed in the direction of the station, right? Let’s cut through this park, then.
Kanade: Yeah.
Mizuki: But really, I’ve started to get pretty sick of all this rain~ It’s just been pouring nonstop lately.
Well, I guess you might get some good ideas once it stops, though. So try not to stress yourself out too much, Kanade.
If you hit a wall, let’s just hang out again!
Kanade: Yeah, I think I’ll take you up on that when the time comes. But… I managed to take my mind off of a few things, thanks to you, Mizuki.
Mizuki: Really? That’s great~!
Kanade: ——You see, I went to the hospital today.
Mizuki: To see your dad?
Kanade: Yeah.
Ever since my dad collapsed, he’s been getting his memories confused… And today, he was talking to me like he was back in time, before I’d been born.
His face looked so, so happy——
It made me think about how I’d taken that smile away from him, and it really… hurt.
Mizuki: Kanade…
Kanade: And then, I thought… that I needed to make the song that will save Mafuyu, and soon.
And that, if I couldn't——then I don’t deserve to be here.
…But you took me to see a lot of different places, so I feel calmer now. So… thank you, Mizuki.
Mizuki: …It’s fine.
(…Kanade.)
(I’m sure that Kanade can’t forgive herself for hurting her dad, so she’s forcing herself to make songs as a punishment.)
(…I want to tell her to stop it, that she didn’t do anything wrong, but…)
(I’m also aware that nothing anyone else says will stop her from making songs.)
(So, at the very least…)
…Hey, Kanade.
Kanade: Hm?
Mizuki: You’re always saying you haven’t been able to save anyone, but…
For what it’s worth, you saved me once, in the past.
Kanade: …Huh?
Mizuki: Y'see, ever since I was pretty little, I’d think things like, “Ahh, living sucks. It’s so hard.”
And then, when I was in middle school, I started thinking, “Maybe it’d be easier if I just disappeared for good,” every now and again.
But… when I heard your songs, Kanade, it kinda felt like…
…“Huh, whoever made this feels the same way I do.”
So I thought I’d keep trying, for just a bit longer.
Kanade: Mizuki…Oh…
Mizuki: Oh! The rain’s eased up. It’ll probably stop soon, don’t you think?
Kanade: Yeah. Everyone else has started to close their umbrellas, too.
Mizuki: Yeahh! It’s a real drag when it rains for too long, huh~ Oh, right. One of my favorite places is around here, you know. The rain’s stopped, so wanna go check it out?
Kanade: Your favorite…
I’d like to go. What kind of place is it?
Mizuki: Top secret! …Is what I wanna say, but it’s nothing worth hiding, so I’ll just tell you.
It’s this water square nearby. And there’s a really pretty flower bed next to it, too♪
Oh, look, there it is!

Kanade: Over there? Wait… huh?
Could that be——
#project sekai#kanade yoisaki#mizuki akiyama#25ji nightcord de#nightcord at 25:00#translation#event story#carnation recollection
1 note
·
View note
Text
Carnation Recollection 4: Looking For Hints

Mizuki: …………
(Kanade seems completely defeated, huh…)
(I don’t know anything about writing music, but…)
(I want to help somehow, for Kanade’s sake—)
Employee: Thanks for waiting. Here’s your chocolate parfait and your hot tea.
Mizuki: Thanks~! The parfait’s for me!
I’ll dig in—! Mmmm, this hits the spot~♪
Kanade: …I feel warmed up.
Mizuki: You’ve been walking around without using your umbrella, of course you’re gonna get cold…
Kanade: Yeah… But thanks to this, my clothes have dried too.
Mizuki: That’s good! Ah, Kanade, you want anything to eat too? I kinda dragged you here against your will, so I’ll treat ya.
Kanade: Thank you. I don’t think I’m that hungry, though.
Mizuki: I see—. Well, if ya feel like eating anything, just say the word!
Isn’t this a great li'l cafe? Everything on the menu tastes great, plus the aesthetics and uniforms are super cute! This place is definitely one of my go-to's~♪
Kanade: Yeah…
Mizuki: ………
—You having a hard time redoing the demo?
Kanade: … Yeah. I’m not really making any progress…
Mizuki: I see. But I don’t think you need to rush it—
Kanade: That demo we listened to together recently, it didn’t resonate with Mafuyu at all.
So I made a new demo.
… But, I think that one wouldn’t resonate either.
Mizuki: You might feel like it wouldn’t resonate… but you don’t know for sure yet! At least try having her listen to it once.
Kanade: No… I also have a gut feeling myself. It’s not enough. Luka said the same thing. That I “won’t be able to free Mafuyu from her labyrinth.”
Mizuki: Her labyrinth…
Kanade: I can’t really put my finger on it, but… I kind of get what Luka’s trying to say. Because to be honest, I’ve been writing aimlessly this whole time.
At this rate, no matter how much time passes, I’ll…
Mizuki: …………
(Kanade seems completely defeated, huh…)
(I don’t know anything about writing music, but…)
(I want to help somehow, for Kanade’s sake—)
… Alright!
Gee, Luka’s been saying nothing but cryptic stuff. You “won’t be able to free Mafuyu from her labyrinth,” huh…
Ah! Hey, hey, why don’t we hang out together now?
Kanade: Eh? Now…?
Mizuki: Yeah! ‘Cus you know, you’re feeling super lost and all, so it might be better to get out and about… y'know, instead of just shutting yourself in at home.
Y'know, we might be able to find a hint towards freeing Mafuyu from her labyrinth somewhere, so!
Kanade: … I see…
(Now that they mention it, sometime back Mizuki suggested we all go on a trip together, and from that I found an idea for our new song.)
(… Maybe it is good if I have some sort of new motivation to draw from.)
(So if that allows me to write the song that’ll save Mafuyu—)
Alright. If it’s okay, take me with you.
Mizuki: Yup! Leave it to me!
…I say that, but really, I don’t exactly have a place to go to in mind.
…Mmm~ 'Kay! So, let’s go to that place first, then! Let’s go, Kanade!
Kanade: Ah, yeah…!
Location: Doll Shop
Kanade: …A doll shop?
Mizuki: Mmhm, Mafuyu’s biggest reaction ever was at the doll exhibit, wasn’t it?
So then, I thought: maybe there’s a hint here! Or something like that.
Kanade: Ah… That is true.
(But… I’m not the one who illicted that reaction from her. If I don’t make a song that has the same impact as that time, then…)
Ah…
Mizuki: What’s up?
Kanade: This sound… a music box?
Mizuki: Oh, isn’t it coming from this doll?
Heeehh, if you wind the key, a music box plays! That’s super cute~
Kanade: Yeah, you’re right… It’s a good song.
Mizuki: …………
Oh yeah, Kanade, you really like using music box-ish sounds, huh?
There was something like that in your recent song too, so I was like, “Yeah…
This is Kanade’s song,” y'know.
Kanade: Ah… Now that you mention it… I really do like the sound of music boxes.
I… love the song that plays from the music box Dad made, so I used to listen to it a lot.
So maybe, that might’ve influenced me a bit.
Mizuki: Heehh, so it’s that nice, huh! What kinda song is it?
Kanade: It’s a song with a gentle tone to it.. When I listen to it, I really…
…… Ngh…
Mizuki: Kanade…
(Maybe I might’ve… asked something that’s pretty hard for her to answer.)
…Right, let’s go to the next spot!
Kanade: Ah, yeah. Sure…
Location: Shopping Mall
Mizuki: Hwaah. We reaaally went all over the place, huh. You alright? Not tired yet?
Kanade: Yeah. Since it’s a weekday, there aren’t many people around… But we haven’t found any hints for Mafuyu yet… …
Mizuki: Mm, yeah—… Maybe the most likely thing that’ll work is… those landscape paintings we saw at that art exhibit?
Kanade: Ahh, yeah. Because Mafuyu smiled when she saw the cherry blossom trees, huh…
Mizuki: When she sees Ena’s art, she’ll also goes “It’s a good piece” or something like that, so maybe art is what makes her feel things.
Kanade: Yeah, so if we narrow it down to just art-related things, and start searching from there, maybe—
… Ah…
Mizuki: Hmm? What’s up? … Is there something over at the flower shop there?
Kanade: Carnations—
(… It’s Mom’s favourite flower.)
#project sekai#kanade yoisaki#mizuki akiyama#25ji nightcord de#nightcord at 25:00#translation#event story#carnation recollection
0 notes
Text
Carnation Recollection 3: “Rainy Melancholia”

Kanade: …………
(… I have no right to be sad over this.)
(It’s my fault Dad became the way he is, after all.)
(If I have the time to be sad, then I also have the time to keep writing.)
(I have to keep writing songs that’ll save Mafuyu—save lots of people.)
Kanade: (I wonder if Dad’s awake today…)
(And if he is—I wonder what point in time he thinks he’s at…)
(… It’d be nice if I could talk to him properly today.)
Location: Kanade’s Dad’s Hospital Room
Kanade: —Good afternoon.
Nurse: Oh, Kanade-chan. Good afternoon to you too.
You came at just the right time today. Your dad’s awake.
Kanade: Ah… Really?
Nurse: Though… Right now, we don’t know exactly what, or how much he remembers yet…
Kanade: … I see. I think I’ll go talk to him.
Good morning. Ah, no, it’s afternoon right now…
Kanade’s Father: Eh? Ah, good afternoon.
Kanade: Ah, um… How are you?

Kanade’s Father: Err…
My apologies, who might you be?
Ah… please forgive me for not remembering who you are. My memories became disorderly because of work stress, so I can’t seem to recall you properly.
Kanade: …I see.
Kanade’s Father: Even though you went out of your way to come here… I’m very, truly sorry.
It seems that, for the time being, the only thing I can actually remember is my family …
Kanade: …Your family?
Kanade’s Father: Yes. Actually, if all remains well, I’ll soon have a daughter.
Recently, my wife entered her stable period, and our child is continuing to grow day by day…..
That’s why I want to support her as much as I can, but I still ended up like this… I truly am hopeless, aren’t I.
Kanade: …………
That’s not true.
Yoisaki-san, you care so much about your family… You’re a kind person.
Kanade’s Father: Ahaha, thank you. Um, by the way, your name was…?
Kanade: …It’s Kanade.
Kanade’s Father: Kanade? What a coincidence… I’m thinking of naming my own daughter Kanade as well.
My wife and I both adore music, so we thought we ought to introduce music to her, as well.
Ah, I’ve talked about nothing but myself so far, haven’t I?
Kanade: It’s alright, please don’t mind me.
I hope you recover quickly… For your family’s sake, too.
Kanade’s Father: I hope so too. Thank you for your kindness.
Nurse: …It seems like he’s back to his older self today, hm?
Kanade: It seems like it… But, he looks like he’s healthy, and that’s good.
… Well then, I’ve dropped off his change of clothes, so I’ll be on my way.
Nurse: Ah, Kanade-chan……!
Location: Scramble Crossing
Kanade: …………
(… I have no right to be sad over this.)
(It’s my fault Dad became the way he is, after all.)
(If I have the time to be sad, then I also have the time to keep writing.)
(I have to keep writing songs that’ll save Mafuyu—save lots of people.)
Mizuki: (… Huh?)
(Is that… Kanade over there? Maybe she’s on her way home from visiting her dad.)
(… Well, that has nothing to do with me. Besides, we’ll talk tonight on Nightcord, so there’s no need to talk to her now, really…)
… Wait, no, wha? She’s not using her umbrella!
(If she keeps this up, she’s gonna catch a cold… and she looks really down too. Did something happen…?)
… Tsk…
… Ah, fine...! Hey, Kanade—!
Kanade: …Mizuki? Why are you here…?

Mizuki: I was on my way home from my part-time job. And besides, why are you carrying an umbrella around but not using it? You’re gonna catch a cold.
Kanade: …… I kinda… got caught up in my thoughts.
Mizuki: Caught up in your thoughts?
(… I knew it, something did happen.)
(Besides, she’s been hitting a wall while trying to make songs lately… If I leave her as she is, she’ll…)
(… But…)
Kanade: …I have to write another song, as soon as I can.
Mizuki: Eh?
Kanade: At this rate, I won’t be able to resonate with Mafuyu’s heart… I have to… keep writing…
…Sorry, I have to get home.
Mizuki: Hmmnnnn—Hooold on a minute!
Actually, hey, there’s a reaaal cute café near by here! Why don'tcha come with me, Kanade?
Kanade: But, I have to…
Mizuki: C'mon, it’s just for a bit! If ya take a breather and refresh yourself, you’ll be able to make a real good song!
Kanade: That might be true, but…
Mizuki: Alright, it’s decided! Let’s-a-go!
Kanade: Wh—wait, Mizuki…!?
#project sekai#kanade yoisaki#mizuki akiyama#25ji nightcord de#nightcord at 25:00#translation#event story#carnation recollection
1 note
·
View note
Text
Carnation Recollection 2: “Luka’s Words”

Kanade: “… I see.”
When I had to make those songs for Yuki when she was in the Sekai; and for when I made it to try and reach Enanan’s feelings—they were both made under pressure.)
(What if, like those times, I have to recreate that feeling of being totally absorbed in my writing.)
(But…)
Ena: “K, are you good? Are you sleeping well?”
Kanade: “… Yeah, I’m alright.”
“But… I still haven’t made a song that resonates with Yuki, so… If I don’t finish it this time…”
Mizuki: “Is that so…”
“I just think all of your songs are good, though, so… I wonder what’s not doing it for Yuki?”
Ena: “Who knows. You know Yuki—there’s no way we can understand her.”
Mizuki: “Yeah, but don’t just leave the conversation theeere—!”
“‘Cus you know, at this rate, K’s going to pass out cold. Guys, let’s think of something, anything’s fine~”
Ena: “ 'Anything’s fine, ’ that’s…”
“… Hmmmnnn. Well, wasn’t the marionette song the one got the biggest reaction out of Yuki?”
Kanade: “Yeah, you’re right. That time, I told Yuki to put the feelings she can’t voice into lyrics, but…”
Mizuki: “The feelings she can’t voice, huh…”
Ena: “… Maybe you guys are just lacking inspiration?”
Mizuki: “Inspiration?”

Ena: “Yeah, 'cause during the time with the marionette, Yuki couldn’t put what she was feeling into words at all, so she expressed them through lyrics instead, right?”
“So, if Yuki gets inspired by K’s songs, maybe she’ll be able to feel something?”
Kanade: “ Something…”
Ena: “Yeah, I… felt something similar too, right?”
“When I was just like, starting to not care about anything, K made a song for me… and when I heard it, my chest tightened up, and I decided to start drawing again then and there.”
Kanade: “Enanan…”
Ena: “How do I say this, like… K’s songs are… They feel like someone’s keeping you close and supporting you.”
“If Yuki is able to feel like that listening to your songs, then maybe she can feel something again too—or, at least, that’s what I’d like to think…”
Mizuki: “Mhm, yeah, I get that—”
Kanade: “… I see.”
(When I had to make those songs for Yuki when she was in the Sekai; and for when I made it to try and reach Enanan’s feelings—they were both made under pressure.)
(What if, like those times, I have to recreate that feeling of being totally absorbed in my writing.)
(But…)
Time: The Next Day, Early Morning

Kanade: … Haahh…
(I’m done… with the new demo.)
(I think I had the memories of Ena’s song and the marionette song in mind making this, but…)
(Will this song really resonate with Mafuyu?)
…………
… I don’t get it anymore…
(I need something, a hint, or at least an opinion… But it’s so early, nobody’s…)
???: “—Oh my, what’s wrong? Why the long face?”
Kanade: Eh? Woah!
… Luka? Why…

Luka: “Hehe, I was just wondering how your songwriting was going.”
“How is it?”
Kanade: For now, I’ve made a new one, but…….
… Hey, Luka. If it’s alright, do you think you could listen to this?
I think right now, I want somebody else’s opinion.
Luka: “Of course, if it’s alright with you.”
Location:The Desolate Sekai
Luka: Welcome, Kanade.
Alright then, why don’t I go and start listening to it?
Kanade: …Yes, please do.
Luka: …………
Kanade: How is it?
Luka: This is quite the lovely song. However—
I don’t think you’ll ever be able to free that girl from her labyrinth with this song.
Kanade: … Eh…
Luka: And besides that, you yourself can’t see it either, can you? The destination you wished for this song to reach.
Kanade: The destination I wish for this song to have…

Luka: Where do you wish for the listener to arrive?
If you yourself cannot understand what the final destination of this song may be—then even the person who’s listening to this song won’t be able to arrive at the destination you want them to.“
Instead of having a destination, in fact—they will end up wandering around in the depths of the darkness, continuing forever.
At least—that’s what I think.
Kanade: That’s…
Luka: That’s all I can say.
… Save that girl for us, won’t you?
Kanade: …………
Thank you, Luka.
I’ll try thinking about it a bit more.
Luka: Alright.
???: —Luka?
Luka: Oh my, so you were over there, MEIKO.

MEIKO: Such a bold-faced lie… You knew I was here the whole time.
Luka: Hehe. Well, disregarding that… why watch us this whole time?
It would’ve been nice if you cooperated with that girl—
MEIKO: I don’t involve myself in those kinds of matters.
… With what you said earlier, it seems like Kanade’s song will undergo yet another big change.
If she doesn’t succeed in improving it—she may get even more lost.
So, I suggest you stop fanning the flames of her anxiety even more.
Luka: Really? I don’t think that’s what I’m doing at all.
It’s important to watch over her, but… It’s also necessary to shake up her current state of being, and demolish it—because she’s stagnated.
That’s why I feel like I’m here, in order to do exactly that.
MEIKO: Demolish it…
Luka: Hey, MEIKO. I wonder… what kind of song will that girl have in store for us next?
MEIKO: … Huh.
Location: Kanade’s Room
Kanade: What do I wish for… What is my destination…
… What does it all mean?
Wha!? Ah… My alarm? Why is it…
… Oh, right, today’s the day I visit Dad at the hospital.
I have to sort myself out and get going… Huh?
It’s raining again… The weather’s been bad lately…
… No, I need to stop daydreaming. I have to go.
#project sekai#kanade yoisaki#mizuki akiyama#ena shinonome#mafuyu asahina#megurine luka#hatsune miku#25ji nightcord de#nightcord at 25:00 translation#event story#carnation recollection
0 notes
Text
Carnation Recollection 1: “It Hasn’t Resonated, Yet”
Kanade: (… I can’t keep going like this.)
(Right now, I’m just trying to figure out what Mafuyu feels and thinks; and l’m trying to put that into song.)
(… But, even if I try to make a song with that in mind, I’ve still been creating too many songs that don’t resonate with Mafuyu at all.)
(Even though I… I-I need to make a song that resonates more with her heart…)
Location: Kanade’s Room
Mafuyu: "... ..."
Kanade: "How is it, Yuki?
Mafuyu: "... ..."
"I don't really know."
Ena: "Wha? You're saying that again? The demo this time is pretty good."
Mizuki: "I thought it was pretty good too~. But, I guess that feeling didn't really stick with Yuki, huh?"
Ena: “Sure, but this is the 4th one already. Can’t you even say what exactly is wrong with this demo?”
Mafuyu: “...I don’t know.”
Ena: “Seriously, you… K’s putting this much care into the music she’s making for you, so you could at least put a little effort into trying to understand it.”
Mafuyu: “... ...”
Kanade: “It’s alright, I’ll just redo it once more.”
“No matter how much I write, if it doesn’t resonate with Yuki, there’s no point. I’ll keep creating music—until it reaches Yuki’s heart.”
Ena: “K…”
Mizuki: “Well, that’s how it is, ain’t it? Though, K, you haven’t been getting much sleep lately. Maybe at least take a break?”
“Don’t they say that lack of sleep decreases your performance quality?”
Kanade: “… Yeah, you’re right. I’ll take a quick break.”
“Yuki, I’ll make it so I can get a new demo out again by tomorrow night, so please wait a for a bit.”
Mafuyu:“… Alright.”
“I have to get up early, so I’ll be on my way.”
Kanade: “Okay, goodnight.”
Mizuki: “Good work—!
Ena: ”… For God’s sake, even though K’s doing her best for Yuki… Can’t she at least think a bit more about how to adjust the demo?
Mizuki: “Well, well, I think Yuki’s doing her best in her own Yuki-ish way, so let’s keep watching over her for a bit longer.”
Ena: “That might be true, but…”
Mizuki: “Alright, I’d best be on my way too. I’ll log off now, bye!”
Ena: “Hey, wait…!” ”Geez, Amia’s such a…“
Kanade: ”... ...“
Ena: ”… Um, K? Don’t push yourself too much, alright?“
"I get that there’s no point if you can’t write a song that saves Yuki, but I can’t help but think that if you keep rushing yourself, you won’t be able to make something that works.
Kanade: "...Thank you, Enanan."
Ena: "Yeah...”
Kanade: Again...it’s...no use...
(I’ve slowly been making songs that make her feel something, but just that is...)
(How in the world will I be able to make a song that saves Mafuyu...)
... ...
...No, I should stop. No matter how much I think about this, I won’t be able to move forward with just that.
For now, I have to keep writing—
Time: The Next Day
Location: Scramble Crossing
Mafuyu’s Friend: Bye, Mafuyu! See ya tomorrow!
Mafuyu: Yeah, see you at school tomorrow.
Mafuyu: ... ...
Flashback
Kanade: “How is it, Yuki?”
Mafuyu: “... ...” “I don’t really know.”
Flashback End
Mafuyu: (Up until now, when I’d listen to Kanade’s songs, my chest would hurt, and I’d feel a slight sense of relief.)
(Even now, too, I think… I might feel something. I get this sense of haziness, like it’s pent up inside my chest…)
(But… I don’t know what exactly that is.)
(What… is this haziness…)
… I… don’t know…
Location: Kanade’s Room
Kanade: …… I’m done.
(…… Yeah. I think I did well with this demo.)
(If it’s this song, then—)
“Sorry for the wait, everyone. I’ve finished up the new demo.”
Ena: “Good work, K. You’re done already, huh.”
Mizuki: “Wonder what kind of song you’ve made this time? I’m looking forward to it~”
Mafuyu: “……….”
Kanade: “Yuki?”
Mafuyu: “It’s nothing. Can you let me listen to it?”
Kanade: “Yeah. I’ve put it on Nightcord… Ah.”
“… Actually, I have a little suggestion. Why don’t we listen to this demo together in the Sekai?”
Mafuyu: “Eh?”
Location: The Desolate Sekai
Miku: Ah... Everyone, welco...
Mizuki: Sha-zaaam! Let’s go! Squad Niigo: The Nigo-Rangers are here to save the day!
Miku: ... Nigo-Rangers...?
Ena: What the hell are you on about?
Mizuki: Awugh, that’s cold of you! There was this Power Rangers-kinda show airing this morning, so I just wanted to show it to Miku~
Ena: Yeah, sure sure. Seriously, you really love all sorts of dumb things, don’t you... (...But, it looks like they’re in better spirits compared to before.)
Mizuki: Though, Kanade suggesting something like this is rare. ‘Cus, you know, listening to songs is something we can just do on Nightcord.
Kanade: I just thought... I wanna see your guys’ reactions first-hand this time.
(There are times where Mafuyu had a really strong reaction, because she felt something.)
(Sometimes she voices her feelings, and just like the time we saw the cherry blossom trees, sometimes she has a visible reaction too.)
(That visible reaction will be a step towards making that song that can save Mafuyu, so I’ll try my best not to miss it.) Okay, then, let's—
???: —Oh, my, hello and welcome.
Kanade: Eh...
Ena: Wait, are you... Megurine Luka?
Luka: Indeed I am. I recently just came to this Sekai.
I’ve heard a great deal about you all from Miku. I hope we get along.
Kanade: Eh, ah… Yeah.
Ena: So after MEIKO, we get Luka. It’s getting quite lively around here, isn’t it?
Mafuyu: … Why are you looking at me like that?
Ena: Was just thinking… “Hmmm, seems like Mafuyu’s changed quite a bit~,” you know.
Mafuyu: …………
Luka: So, why is everyone gathered here today?
Kanade: Ah… I made a new demo for a song, so I thought we should all listen to it together.
If you’d like, please stick around to hear it.
Luka: Yes, sure. I’d love to listen.
Kanade: Thank you. Okay, then, I’ll play it.
Ena: Woah, that’s a pretty stylish intro…! I like this one.
Mizuki: Yep, that’s a perfectly established mood right from the start. It’s great.
Kanade: Thank you.
(What’s Mafuyu’s impression… I wonder if she felt anything.)
Mafuyu: …………
Kanade: Ah…
Miku: I think it’s a beautiful song.
Luka: …Yes, the song’s lovely.
Kanade: … No, not at all. Thanks for listening, everyone.
I think I’ll polish this demo up a bit more.
Ena: Wha? Even though it’s perfectly fine as it is?
Kanade: … Yeah. But, I still want to refine it a bit more. (With this song—I still don’t resonate with Mafuyu, so—)
Luka: ………… Well then—when you make another song, please do let me listen to it.
Kanade: … I will.
Location: Kanade’s Room
Kanade: (… I can’t keep going like this.)
(Right now, I’m just trying to figure out what Mafuyu feels and thinks; and l’m trying to put that into song.)
(… But, even if I try to make a song with that in mind, I’ve still been creating too many songs that don’t resonate with Mafuyu at all.)
(Even though I… I-I need to make a song that resonates more with her heart…)
What can I do—
#project sekai#kanade yoisaki#mizuki akiyama#ena shinonome#mafuyu asahina#megurine luka#hatsune miku#25ji nightcord de#nightcord at 25:00#translation#event story#carnation recollection
1 note
·
View note
Text
Welcome to 『Untitled』 Subs's Tumblr page.
We are a translation group dedicated to putting out translations of the units 25ji, Night Code de. (Also Leo/need and MORE MORE JUMP!); we look forward to your continued support.
All extra links can be found on our homepage or our Carrd and translations can be found at our directory.
Please note that text transcripts for stories do take some time to upload compared to our YouTube channel.
Please continue to enjoy Project Sekai!
Carrd ✧ Twitter ✧ Youtube
Click the read more for our mobile translation directory:
EVENT STORIES
Carnation Recollection
Booming Sounds at the Summer Festival
Mirage of Lights
SONGS
Music Illuminating the Sky by Sasanomaly
Bitter Choco Decoration by syudou
Stella by Jin
3 notes
·
View notes
Photo
Theme [32]: Resonance by glenthemes
This theme is a remake of an old unreleased design. It consists of a sidebar and information boxes, and features Jirou Kyouka from Boku no Hero Academia.
► STATIC PREVIEW | CODE
Theme features:
left sidebar: 4 default links, icon (120px), up to 8 custom links
posts: 1 column, multiple customization fields
right information boxes: description & icon (adjustable width), statistics box, additional information box
music player: please use a valid audio file URL (e.g.: .mp3)
Credits:
the left sidebar icon in this preview is by sapphicbnha
the description icon in this preview is by fyeahbnha
the music in this preview is “You Say Run” metal cover by RichaadEB
PXU photoset tutorial, lightbox tutorial, video resizing script, like & reblog button tutorial by shythemes
“SaturnIcons” icon font by themehive
Be sure to follow the terms of use and like/reblog if you’re using this page! Please contact me if you have any questions/problems with the theme and I’ll try to help you as much as I can! ♥
4K notes
·
View notes