venalaisen-turistimyynnin-p-blog
venalaisen-turistimyynnin-p-blog
Anton Sobolev
9 posts
venäläisen turistimyynnin asiantuntija
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Miten tuotetaan sisältöä venäjän kielellä?
Oletteko huomanneet, että hakukoneissa tulee nykyään miltei joka hakusanasta mainoksia esiin? Argh! Henkilökohtaisesti tämä ärsyttää minua ja olen jo tottunut katsomaan heti valmiiksi ensimmäisten viiden rivin alapuolelle. Näin tulevat tekemään pian monet muutkin!
Kun maksullisen verkkomainonnan teho heikkenee sen kasvaessaan eksponentiaalisesti ja muuttuessaan extra-ärsyttäväksi, sisältömarkkinointi nousee ainoaksi tehokkaaksi kilpailutaktiikaksi verkossa. Tämä tarkoittaa, että trafiikkia saadaan ainoastaan tarjoamalla hyvää, kohderyhmälle aidosti kiinnostavaa ja hyödyllistä sisältöä. Edessä meitä odottaa aika, jolloin markkinointi muuttuu journalismiksi! Sisältömarkkinointi on toki hidasta, vaatii ammattilaisia, pitkäjänteisyyttä sekä on vaikeaa mitata, mutta oikein toteutettuna tuottaa trafiikkia käytännössä ilmaiseksi. Monet yritykset ja vaikuttajat ovat jo tämän sisältömarkkinointiaallon harjalla ja ratsastavat sitä kovaa vauhtia kohti uudistunutta verkkoympäristöä, esimerkiksi alan vaikuttaja HubSpot.
Toki hyvää sisältöä on haastavaa tuottaa ja etenkin tarpeeksi usein, joten monet sortuvat tekemään turhanpäiväisiä julkaisuja, joiden sisältö ei ole millään tavalla kohderyhmälle viihdyttävää taikka hyödyllistä, vaan enemmäkseen ärsyttävää. Onneksi meidän lukijoiden tekemä kuratointi puhdistaa ympäristömme tästä "roskasta". Hyvä esimerkki tästä kuratoinnin mekanismista on julkaisujen näkyvyys Facebookissa. Jos joku tykkää kissakuvistasi – näkyy ne paremmin myös muille. Jos julkaisu on huono – siitä ei tykätä, eikä Facebook näytä sitä muille niin paljon.  
 Vinkki venäjänkieliseen sisällöntuotantoon
Jos haluat sisältömarkkinoida venäjän kielellä verkossa, mutta et osaa kieltä? Tähän ei ikävä kyllä ole oikopolkua. Venäjänkielinen kohderyhmä on erittäin pedanttia porukkaa ja pienetkin virheet sekä vääryydet tekstissä alleviivataan mielellään. Kirjoitettu venäjän kieli on vaikeaa tekniikkaa, sillä se eroaa suuresti puhutun kanssa ja monet natiivitkin eivät osaa kirjoittaa kunnolla! Palkkaa siis ammattilainen natiivi venäjänkielinen tuottamaan sisältöä verkkoon, muussa tapauksessa lopputulos saattaa jäädä erittäin kauas tavoitteestasi, mikäli tavoite on kiinnittää yritykseesi positiivista huomiota julkaisemalla hyödyllistä sisältöä venäjän kielellä.
 Video avuksi!
Ei ole pakko kirjoittaa! Jos puhutaan itse sisällöstä ja kokeillaan asettua asiakkaan paikalle, niin huomataan, että jo pienillä asioilla saadaan aikaiseksi asiakkaalle erittäin tarpeellista sisältöä. Kunhan toimimme asiakkaiden hyväksi!
Kannattaa kysyä itseltä: ”Mitä haluaisin nähdä tässä, jos olisin asiakkaani?” Esimerkiksi asiapitoinen video! Sitä harvoin tajutaan, mutta videoiden kulutus verkossa kasvaa nopeasti ja muuttuu suosituimmaksi tavaksi vastaanottaa tietoa. Netissä on aivan liikaa tekstiä, jota kukaan ei jaksa lukea. Video kertoo kuvan tapaisesti tuhat sanaa ja vielä superlyhyessä ajassa, eikä näin vaadi katsojalta mitään energian käyttöä – kuten lukemista. Samalla, myyntihenkilökunnalla on mahdollisuus vaikuttaa verkko-ostopäätökseen esiintymällä tuotevideossa, sillä inhimillinen myyntityö on erittäin tärkeä osa jokaista kauppaa – se antaa yritykselle ihmisen kasvot, joihin on helpompaa luottaa!
XXL-ketjun RU.XXL.fi-verkkokaupan myyntipäällikkönä (2017- ) muun muassa vastaan tuotetekstien kääntämisestä sekä some-sisällön tuottamisesta. Olen koulutettu media-ammattilainen (HelTech 2003-2006), joten luonnollisesti käytän työssäni hyväksi myös video-tuotantotaitojani. Venäläiset turistit ovat osa RU.XXL.fi-verkkokaupan kohderyhmää. Heille ostaminen verkossa on tuplasti vaikeampaa, sillä ostaminen vaatii ennakkomaksua ja matkustamista toiseen maahan.  ”Mikä auttaisi Borista tekemään ostos?” – ajattelin aikoinaan. Kun itse ostan jotain verkossa, mietin pitkään ja yritän löytää mahdollisimman paljon tietoa sekä kuvia tuotteesta, koska en voi nähdä ja hipelöidä sitä livenä. Tämä on jokaisen verkkokauppabisneksen suurin haaste ja muun muassa video tuotteesta auttaa asiakasta liikkumaan ”funnelia” pitkin helpommin. Jos on mahdollisuus nähdä videoesittely, jossa tuotetta käytetään, pyöritellään käsissä ja kuvataan eri kulmista – avautuu valokuvan ja tekstin rinnalle uusi resurssi-ulottuvuus!
Tässä esimerkkinä tuottamani video, jossa esittelen suosittua jääkiekkokypärää. Kerron omalla äänelläni lyhyen kuvauksen venäjän kielellä ja opastan tilaamaan tuotetta RU.XXL.fi-verkkokaupasta:
youtube
 Monelle ihmiselle verkkoasiointi on vielä vaikeaa, joten verkkokaupan asiakkaille on pyrittävä tekemään ostaminen mahdollisimman helpoksi. Ostopolkua pitäisi olla mahdollisuus kulkea niin helposti, että asiakas saattaisi tehdä ostoksen vahingossa! Tässäkin video tulee avuksi. Alla on tuottamani "opaste" – RU.XXL.fi-verkkokaupan "miten teet tilauksen"-video selityksineen venäjän kielellä, omalla äänelläni. Video löytyy helposti verkkokaupan sivuilta ja on osoittautunut suosituksi apuvälineeksi asiakkaille!
youtube
 Venäjän kielen kääntäminen - argh!
XXL-ketjun valikoima on erittäin suuri ja päivittyy joka päivä, joten tuotetekstien kääntäminen on jokapäiväistä työtä. Vähittäismyynnin verkkokaupassa tuotetekstit ovat ylivoimaisen tärkeitä. Ellei avuksi ole hyvää videoesittelyä, teksti on ainoa tapa, jolla asiakas voi saada kosketuksen tuotteeseen, koskematta sitä. Jos tuotteella on puutteellinen teksti, väärä teksti tai sitä ei ole ollenkaan – ostopolku muuttuu esteradaksi ja myynnin aikaansaannin todennäköisyys tippuu radikaalisesti, puhumattakaan hakukonenäkyvyydestä. Teksteihin on kiinnitettävä erityistä huomiota, sillä ne palvelevat asiakasta sekä auttavat nostamaan sivusto hakukoneiden tuloksissa. Mutta mistä tiedät, että teksti on kaikkiaan hyvä? Tähän on nykyään yksinkertainen yhtälö: Jos se palvelee asiakasta – se on hyvä myös hakukoneelle!
RU.XXL.fi-sivustolla on sama tuotevalikoima, kuin XXL.fi-sivustolla, mutta kohderyhmänä ovat venäjänkieliset, eli suomenkieliset tuotetekstit pitää kääntää venäjän kielelle. Koska sivu perustettiin täysin uutena, piti mahdollisimman nopeasti saada tuotetekstimassaa verkkoon, jotta hakukoneet noteeraisivat sivuston ja orgaaninen näkyvyys kasvaisi mahdollisimman nopeasti. Nopeuttaakseen tuotantoa entisestään kehitin ainutlaatuisen ratkaisun, joka hyödyntää tavallisia työpöytäohjelmistoja ja tekee käännökset semiautomaattisesti, jolloin jää ainoastaan tehtäväksi tarkistaa lopputulos. Ratkaisun avulla voidaan kaikkine datasiirto-vaiheineen kääntää keskimäärin yksi lyhyt tuoteteksti alle minuutissa!
 Haluatko tietää lisää? Innovaatiot näihin ja muihin venäjänkieliseen verkkomarkkinointiin liittyviin haasteisiin tarjoaa Anton Sobolev – venäläisen turistimyynnin asiantuntija!
 Ota yhteyttä pian!
 Katso myös muut artikkelit=>
0 notes
Text
Miten markkinoida venäläisessä sosiaalisessa mediassa?
Usko tai älä, mutta Venäjällä Facebook ei ole kaikista suurin some. Suurin some on VKontakte, ja siellä vietetään aikaa sitoutuneemmin kuin länsimaan kilpailijalla. Miksi? Yksi syistä on se, että sinne voi ladata musiikkia ja kaikki voivat kuunnella sitä ilmaiseksi. Tämä on käytännössä piratismia ja muistuttaa kunnon vanhaa "torrent"-jakamista, mutta jotenkin tämä toiminto on edelleen päällä, eikä kukaan pahemmin siitä valita. Suurin osa VK:n käyttäjistä käyttääkin palvelua musiikkisoittimena sekä myös elokuvakatsomona – ilmaiseksi. Tosin, kyseinen toiminto toimii ainoastaan alustan selainversiolla. Mobiilisovelluksella ei pääse käsiksi palvelun musiikkiin tai elokuviin, koska se on vastoin Applen, Googlen ja muiden länsimaalaisten yhtiöiden ehtoja (tietysti).
 Palvelu on varsin avoin ja tiukkaa sensuuria, kuten Facebookissa ei esiinny. On esimerkiksi täysin normaalia törmätä avoimeen aikuisviihderyhmään kuvineen ja pervoineen. Tietysti kaikennäköinen ääripään sisältö poistetaan, kuten missä tahansa suositulla alustalla.
 Lännen kilpailija – Facebook
Tiesittekö, että nykyään Facebook rajoittaa julkaisujen näkyvyyttä? Jos kukaan ei ole tykännyt sinun kissakuvistasi, niin vain osa seuraajistasi näkee kyseisen julkaisun. Eikö olekin epäreilua? Mainostajana tämä on yhtä tuskaa! Pysyäkseen nykyajan verkko-aallolla, pitää joka viikko, useamman kerran kehittää sellaista sisältöä, jota jaettaisiin ja tykättäisiin tarpeeksi, jotta orgaaninen some-mainonta (sisältömarkkinointi) tuottaisi hedelmiä. Jos aika tai osaaminen ei riitä kunnon strategiaan ja toteutukseen, Facebook ehdottaa tässä vaiheessa, että ”Hei, osta meiltä maksettua näkyvyyttä!”. Näin Facebook takoo liikevaihtoa. Zuckerbergin omilla sanoilla: "We run ads." – vastauksena iäkkään kongressimiehen kysymykseen "Miten saatte liikevaihtoa, jos Facebookin käyttäjät eivät maksa käytöstä?".
Toki turhanpäiväisen sisällön rajoittaminen on hyvä asia käyttäjille, mutta mitä se tekee ”Matti Meikäläisen Autokorjaamo Oy:lle”, jos tämä päättää olla nykyaikainen ja mennä Facebookiin perustamaan yritykselle some-identiteetin ja kiinnittämään asiakkaiden huomiota? Se tarkoittaa, että vaikka hän tekisi joka päivä super-julkaisuja, ei seuraajamäärä tai kotisivun trafiikki tule kasvamaan, koska sisältö ei kuitenkaan ole niin hyvää, kuin pitäisi. Facebook pitää tästä huolen, yhä kovenevien kriteerien avulla, koska pitäähän heidän myydä yhä enemmän mainostilaa yrityksille, eikö vain? Pitää olla varsinainen viraalimarkkinointivelho, jotta saisi kunnon trafiikkia Facebookista ilmaiseksi! Ainoaksi ratkaisuksi jää ostaa näkyvyyttä. Maksettu näkyvyys onkin hyvä keino markkinoida Facebookissa ja kerätä seuraajia, mutta ainoastaan, jos asiaan on budjetti. Moni pikkuyrittäjä ei edelleen usko näihin ”verkkohommiin”, eikä uskalla kokeilla ostaa somesta näkyvyyttä. Jos vaikka uskaltaisi, ei ainakaan itse osaisi käyttää sitä kunnolla tai mitata tuloksia. "Mitä klikki edes maksaa?" – saattaa herätä kysymys.
Mitä lännen pikkuyrittäjän kannattaisi sitten tehdä somessa, jotta hän saisi näkyvyyttä yritykselle ja mikä on sopiva klikin hinta? Voisin kertoa siitä jonkin verran, mutta tämän kirjoitukseni aihe ei liity tähän. Sen sijaan XXL-ketjun venäjänkielisen RU.XXL.fi-verkkokaupan myyntipäällikkönä (2017- ) voisin kertoa paljon venäjänkielisistä verkkomarkkinointikanavista!
 Itämaan "Facebook" – VKontakte
VKontakte on sosiaalisena mediana eri tilanteessa, kuin Facebook. Sisältömarkkinointi ei ole ihan sama asia Venäjällä, kuin länsimaissa. Voi olla, että tilanne muuttuu nopeasti, mutta nyt se on näin. Venäjällä ihmiset ovat tottuneet saamaan erittäin paljon kaikennäköistä ja kaikentasoista sisältöä eteensä, eikä VK:n ylläpitäjät näe syytä rajoittaa julkaisujen näkyvyyttä, vaan antavat käyttäjien päättää itse. Jos olet tietyn ryhmän seuraaja, niin näet kaiken sieltä tulevan sisällön, jos vain omassa aikajanassasi riittää tilaa. Jos et tykkää sisällöstä – piilotat tai eroat. Näin helppoa on venäläinen some. Käytännössä, jos julkaistaan Facebookissa ja VKontaktessa sama julkaisu ja samaan aikaan, saadaan yhdessä tunnissa suhteessa paljon enemmän näkyvyyttä VKontaktessa, kuin Facebookissa.   
 VKontakte-ryhmät
VK perustuu vahvasti ryhmittymiseen. On avoimia, suljettuja ja erilaisia ryhmiä, eri tarkoituksiin. Esimerkiksi suosittuja ovat ryhmät, jotka julkaisevat hauskoja, taikka motivoivia kuvia. Ihmiset löytävät toisensa ryhmissä ja jakavat sisältöä sekä tietoa. Mikäli ylläpitäjä mahdollistaa sen, voidaan ryhmän seinälle kirjoittaa vapaasti, kysellä ja ihmetellä.
 RU.XXL.fi-verkkokaupan myyntipäällikkönä (2017- ) ylläpidän XXL-ketjun venäjänkielistä some-ryhmää VK:ssa. Ryhmä on perustettu helmikuussa 2017, siellä on noin 8,7 tuhatta seuraajaa (elo 2018) ja se kasvaa fiksujen markkinointitoimenpiteiden avulla noin 1 % viikkovauhdilla. Kysymyksiä kysytään, kuvia julkaistaan ja julkaisuja kommentoidaan. Asiakaspalvelu vastaa kysymyksiin ja ohjaa potentiaalisia asiakkaita ”funnelia” pitkin konvertoimaan. Ryhmän seuraajat ovat aktiivisia ja näkyvät ryhmässä varsin hyvin. Esimerkiksi käyttäjät julkaisevat valokuvia ostoksistaan lahjakortin arvontaa varten. Tämä markkinointikeino on oiva tapa saada hyvää sisältöä kanavaan, käytännössä ilmaiseksi. Aidon ja iloisen asiakkaan valokuva viestii tuhat positiivista sanaa yrityksestä! Voittaja arvotaan kuukausittain.
Mitä eroa tässä on Facebookiin – saatat kysyä? Periaate on sama, mutta ero on käyttäjissä. VK on Venäjällä erittäin vahva alusta, sitä käyttää kuukausittain aktiivisesti noin 100 miljoonaa ihmistä. Jos tavoitteesi on lähestyä venäläistä kuluttajaa, tämä on se paikka ja minä tiedän, miten se onnistuu!
 Mutta eikö Facebook ollut myös ”kova juttu” Venäjällä? Kyllä ja ei. Instagram, jonka Facebook omistaa, on Venäjällä erittäin suosittu alusta, mutta sen kohderyhmä on rajallinen, sillä venäläisistä iso osa on vielä tietotekniikassa ”pöytätietokone”-kehitystasolla. Mobiililaitteen käyttö sekä Instagram ovat monelle vielä pitkän matkan päässä ja tämä on toisaalta hassua, koska Instagram on Venäjällä niin suosittu julkisuuden hahmojen kesken, että siitä kuulee televisiossa melkein joka toisessa ohjelmassa! Tästä huolimatta monella tv-katsojalla ei ole edelleenkään hajua mikä se on, mutta VK-tili todennäköisesti löytyy. Tämä tilanne kuvastaa hyvin myös sitä, miten paljon erilaisia ihmisryhmiä Venäjällä on.
 Facebookia itsessään pidetään toisaalta kehittyneenä vaihtoehtona VK:lle, mutta toisaalta sekavana ja vaikeasti käytettävänä hienoutena, jota harva jaksaa oppia käyttämään. Sitä paitsi, suurin osa kavereista löytyy yleensä jo VK:ssa. Ollaan rehellisiä, Facebook on nykyään erittäin sekava alusta. Viestien kirjoittelu puhelimella ei edes onnistu ilman erillistä sovellusta. Vaikeastikäytettävyys juuri venäläiselle, ei itseasiassa olisi tässä tapauksessa subjektiivinen palaute, sillä venäjän kieli vaatii erityistä osaamista ja rakennetta alustalta, jotta alusta toimisi hyvin venäläisen ”natiivikielellä”. Kyse ei ole pelkästään ”Tykkää”-sanan kääntämisestä, vaan venäjän kielen ymmärtämisestä. Jos Facebook ei ymmärrä venäjää –ja se ei todellakaan ymmärrä – niin se ei voi näyttää venäjänkieliselle parhaiten sopivaa sisältöä, eikä myöskään toimia yrityksille optimoituna markkinointialustana siinä muodossa, missä se toimii englannin kielellä (monimutkaiset Facebookin algoritmit). Tällaisia muutoksia amerikkalaiset eivät halua tehdä (eivät halua oppia venäjää) ja siitä syystä Venäjällä, sekä esimerkiksi myös Kiinassa Facebook ei ole haastaja paikallisille alustoille. Kun tekee maksullisen mainoksen venäjän kielellä Facebookissa, se hyväksytään tuotantoon melkein välittömästi. Miksi? Facebookissa eivät osaa venäjää, eivätkä oikeasti tarkista mainoksia sen kummemmin – heitä ei kiinnosta. Venäjänkielisten käyttöaste Facebookissa on marginaalinen.
 Venäjänkielinen kohderyhmä ja arvot
Pienessä eurooppalaisessa maassa, paikalliselle ihmiselle saattaa olla vaikeaa hahmottaa, että samassa maassa voi olla yli 150 täysin erilaista kulttuuria, joiden edustajat eivät ole maahanmuuttajia, vaan syntyperäisiä asukkaita. Venäjän maan eri päissä ihmiset puhuvat samaa kieltä, mutta eivät välttämättä ymmärrä toisiaan, koska elävät täysin erilaisissa ympäristöissä. Matkustaessani nuoruudessani Venäjällä dj-keikalle Kiinan rajalle asti, Khabarovskiin, sain kokea tämän hyvin. Sama ymmärtämättömyys esiintyy eri tuloluokan edustajien kesken, samassa kaupungissa, sillä tuloerot ovat valtavia. Joku postailee puolen tunnin välein turhanpäiväisiä tekemisiään Instagramiin – rakentaa digi-imagoansa ja toinen syö illallisella pakettinuudeleita, eikä ole ikinä käynyt netissä. Tätä erilaisuutta sekä myös arvojen skaalaa voidaan todistaa eräässä XXL-someryhmässä tekemäni julkaisun kommenteissa:
 Julkaisussa on välitetty erään valtamedian uutispätkä, jonka aiheena oli väärennetyt lasten kengät sekä epälaadukkaiden kenkien vaikutus terveyteen. Halusin tarkastella seuraajien aktiivisuutta ja asennoitumista väärennöksiin, sekä myös aitoihin brändi-tuotteisiin. Välitin videon ryhmän sivulle ja lisäsin kommentteihin muun muassa kysymyksen: ”Mitä mieltä Te olette väärennetyistä kengistä – kannattaako säästää lasten terveyden kustannuksella?”. ”Tottakai lasten terveys on tärkeämpää!” – kiljahtaa suomi-äiti nyt. Ja näin onkin venäjä-äidin kanta, mutta julkaisun kommentit antoivat myös kolmannen näkökulman. Erään seuraajan kommentti oli: ”Miten teidän mielestänne vanhempien pitäisi pukea lapsensa, jos kuukausiansiot ovat noin 270€ ja aidot New Balance-lenkkarit maksavat noin 80€?”. En yllättynyt ja tiesin, että saamme jotain vastaavaa palautetta, sillä olen itse elänyt pienenä näissä olosuhteissa ja tunnen nämä haasteet hyvin. Vastaavan suuntaisia kommentteja tuli useita. Suomalainen pitäisi tätä kommenttia todennäköisesti osittain villinä. Suomessa asuvana isänä silti koin vastenmielisyyttä lukiessaan tätä, vaikka sitä odotinkin! Miten joku voi joustaa lastensa terveydellä? Ristiriitaisuus loistaa..
 Pitää jättää vakiintuneet arvoasetukset sekä stereotyypit taakse ja ymmärtää, että on erilaisia tilanteita ja ympäristöjä. Tätä on vaikeaa hahmottaa kun elää hyvinvointivaltiossa, jossa kaikilla on periaatteessa samat tulot ja mahdollisuudet. Kaikki Suomessa tapahtuva markkinointi kuitenkin suunnitellaan tätä elämäntasoa mielessä pitäen. Täällä ei mainosteta 3€ lenkkareita köyhille. Mutta kun suunnittelee mainontaa venäläisille turisteille – kohdeyleisö ei aina välttämättä haluaa laatua, vaan hyötyä. Joskus tämä hyöty esiintyy epälaadukkaana tuotteena. Suomalaisille on muodostunut virheellinen stereotyyppi, että venäläiset käyttävät kalliita brändivaatteita ja ajavat isoilla katumaastureilla. Toki myös näin on, mutta suurempi ryhmä miettii pitkään Abibas ja Adidas -merkkisten kenkien välillä.. Abibas ja Adidas <-tosi tarina!
 Miten kohdistaa mainonta oikealle venäläiselle kohderyhmälle, sekä vastaukset muihin venäläisten turistien ostokäyttäytymiseen liittyviin kysymyksiin antaa Anton Sobolev – venäläisen turistimyynnin asiantuntija!
 Ota yhteyttä pian!
 Katso myös muut artikkelit=>
0 notes
Text
Miten venäläinen turisti saa alv-palautuksen ja mikä on taxfree?
Meistä moni tietää, että ostaessaan jotain tuotetta tai palvelua, maksamme arvonlisäveroa valtion kirstuun. Vero lisätään jokaisen myytävän hyödykkeen tai palvelun hinnan päälle. Suomen yleisin verokanta on 24 % ja tämä tarkoittaa, että esimerkiksi älypuhelimen verottomaan hintaan lisätään 24 prosenttia veroa. Tästä muodostuu lopullinen myyntihinta.
Kyseinen vero on pakko maksaa jokaisen, joka on verovelvollinen Suomessa, ellei kyse on yrityksen alv-vähennysoikeudesta. EU-jäsenmaasta vierailevan matkustajan on myös maksettava Suomen alv-veroa ostaessaan matkamuistoina vaikkapa poron taljan, sillä näin on sovittu EU-jäsenten kesken. Kuitenkin muiden maiden, kuin EU-jäsenmaiden verovelvollisilla, on mahdollisuus saada takaisin vero-osuus esittäessään todisteen siitä, että ostettu tuote on poistunut EU:n alueelta. Toisin sanoin, jokaisella venäläisellä turistilla on mahdollisuus saada alv-palautus ostamansa tuotteesta, kunhan se kuljetetaan Suomesta Venäjälle ja todistetaan asia myyjälle.
 Miten palautus toimii käytännössä?
Jotta turisti saisi palautuksensa ”rajalla”, markkinoilla toimii kaksi palveluvälittäjää: Global Blue Taxfree ja Premier E-Taxfree. Kyseiset eroavat toisistaan paljon, vaikka tarjoavat täysin samaa palvelua – turistiasiakkaan oman rahan palautusta rajanylityspaikalla. 
Global Blue on varsin vanha ja vakiintunut tekijä. Monille turisteille sanat ”taxfree” ja Global Blue tarkoittavat samaa asiaa. Kuitenkin nykyään kyseinen yritys ei ole kaikista edullisin, kaikista kätevin palveluntarjoaja asiakkaille, eikä myöskään toimeksiantajalle.
Premier E-Taxfree on suhteellisen uusi yritys, joka on noussut haastamaan Global Bluen. Yritys tarjoaa samaa palvelua, mutta käyttää prosesseissaan nopeampia, nykyaikaisia toteutustapoja, esimerkiksi kuitin ja passin skannauksen. Global Blue-järjestelmässä kaikki tiedot pitää syöttää päätteeseen käsin – tämä kuluttaa aikaa. Rajanylityspaikalla haastaja on myös ripeämpi palvelija. Nopeus on kätevää asiakkaalle ja etenkin päämiehelle, sillä taxfree-tapahtumien tekeminen on yleensä kassaa kuormittava asia, johon mikä tahansa pieni helpotus on valtava helpotus!
XXL-ketjun RU.XXL.fi-verkkokaupan myyntipäällikkönä (2017- ) tarvitsen päivittäin taxfree-dataa nähdäkseni, kuinka paljon turistimyyntiä ketjun myymälöillä on. XXL-ketjulla on 15 myymälää Suomessa. "Noh, ei muuta, kun lataamaan Excel-tiedosto, ei pitäisi olla ongelmaa!" – Ei Global Bluen tapauksessa. Premier-käyttäjäsovellus antaa mahdollisuuden nähdä kaikkien myymälöiden taxfree-data samassa luettelossa ja ristiin-rastiin eriteltynä. Tämä vaikuttaa järkevältä tavalta rakentaa järjestelmä, eikö vain? Ikävä kyllä Global Bluen järjestelmässä asiat eivät ole näin helppoja, sillä käyttäjäsovellus on myymäläkohtainen ja nähdäkseen datan vaatii kirjautumisen jokaiseen, erilliseen myymälän sovellukseen. Tämä on suoraan sanottuna hankalaa, miettikää vaikkapa Lidl-ketjua, joilla on satoja pisteitä Suomessa! Global Blue taxfree-datan omatoiminen seuraaminen päivätasolla on käytännössä mahdotonta, ellei raportteja pyydetä yhteyshenkilöltä joka päivä erikseen.
Kuitenkin kaikista paras asia haastajassa on se, että tämä veloittaa asiakkailta vähemmän rahaa palvelunsa käytöstä, eli asiakas saa paremman loppuhinnan ostoksistaan! Mikä voi olla tärkeämpää, kuin tyytyväinen asiakas, joka hyötyy mahdollisimman paljon?
Noh, miksi Global Blue on vielä pystyssä, jos palvelu on hitaampaa ja kalliimpaa – saatatte kysyä? Vakiintuminen! Kuten mainitsin, monille turisteille sanat ”taxfree” ja Global Blue tarkoittavat samaa asiaa, eikä uusi ja vielä suhteellisen tuntematon E-Taxfree herätä tarpeeksi vahvoja tunteita tai kokeiluhalua, jos asiakas käyttää vastaavaa palvelua vain kerran vuodessa. Asiakkaat maksavat siis enemmän turvallisuuden tunteesta ja tutusta brändistä.
 Mikä ”invois” ja täysi alv-palautus?
Välittäjää ei itseasiassa tarvita ja arvonlisävero voidaan palauttaa tullissa leimattua matkailijamyyntitositetta vastaan. Tullin ja Verohallinnon verkkosivuilla myyjäliike voi löytää selkeät ohjeet tositteen laatimista varten. Kuitenkin tämä prosessi ei ole kaikista suosituin turistien kesken, sillä se usein vaatii toistuvaa saapumista myyjäliikkeeseen. Myyjäliike ei myöskään ole millään tavalla velvoitettu tarjoamaan tätä palvelua ollenkaan. Venäläisten turistien kesken tätä käytäntöä kutsutaan sanalla ”invois”, vaikka laskujen kanssa tässä ei varsinaisesti ole mitään tekemistä ja tositteena toimii yleensä myymälän kuitti.
Palvelumalli on yksinkertainen ja yleensä turisteille ilmainen, mikä tarkoittaa täyttä alv-palautusta. Tosin monet yritykset, kuten; Verkkokauppa.com, Gigantti, Power ja Netrauta.fi nykyään veloittavat tästä palvelusta. Koska palautuksen saanti usein vaatii toistuvaa vierailua myyjäliikkeessä, hyödyntävät mallia lähinnä trokarit. Varsinaiset turistit useimmiten käyttävät välittäjäyrityksiä ja maksavat palvelusta, joka mahdollistaa saamaan rahapalautuksensa paluumatkan yhteydessä.
 Trokarit ja alv
Trokareille invois-palvelu on välttämätön, sillä näin he saavat maksimaalisen rahallisen hyödyn trokaamisestaan. Maksullisenakin se on usein taxfree-palveluja edullisempi. Ero ”täyden” alv-palautuksen ja taxfree-palautuksen välillä voi olla jopa prosentteja myyntihinnasta!
Kun työskentelin rautakaupan tuotteiden parissa Netrauta.fi-verkkokaupan palveluksessa (2013-2017), kehitin yrityksen turistimyyntiä sekä myös vientiä Euroopan maihin. Venäläisten kiinnostus yrityksen tuotteita kohtaan kasvoi tasaisesti, mutta yrityksellä ei ollut sopimusta taxfree-välittäjän kanssa, eikä palautusta varsinaisesti ikinä tehty omatoimisesti. Jotain oli siis kehitettävää. Halusin maksimoida venäläisten tekemää liikevaihtoa Netraudalla ja perustin yritykselle alv-palautusjärjestelmän, jonka avulla venäläisillä asiakkailla olisi mahdollisuus saada alv-palautus ostoksistaan ja yrityksellä olisi mahdollisuus tienata rahaa palvelusta. Palvelun ehdot olivat rakennettu niin, että palvelun maksu oli edullisempi kuin taxfree-välittäjien kustannukset, mutta jätti kuitenkin yritykselle tuloa. Hinnoittelumalli perustui porrastettuun prosenttikustannukseen ostosten arvosta ja toimi varsin mainiosti nostaen myyntitapahtuman katetta keskimäärin enemmän kuin prosenttiyksikkö!
Perinteinen, paperinen tapa tehdä turistille invois on erittäin hidas ja työläs prosessi. Pitää syöttää asiakkaan passin tiedot tositteelle, tulostaa tosite, allekirjoittaa ja leimata tosite. Pitää myös huolehtia, että asiakkaan maassaolopäivämäärä täsmää tositteen päiväyksen kanssa – Suomen Tulli on pedanttia sakkia! Tämän jälkeen asiakas saa tositteen. Miettikää, paljon aikaa tähän kuluu – liikaa! Kun tosite palautui, se piti ottaa talteen ja säilyttää verolain mukaan uskomattoman pitkän ajan. Tämä ei ole missään tapauksessa tehokasta toimintaa – ainakaan ilmaiseksi.
Verkkokauppa.comin palvelukseni aikana (2010-2012) sain mahan täyteen kokemusta perinteisen invois-prosessista, sekä trokareiden tarpeiden haasteista:
 Tulli
Venäjän tulli mahdollistaa kuljettaa Venäjälle tullaamatta 35 kg jakamatonta ja yhteensä 50 kg jaettavaa tavaraa, arvoltaan 1500 € (Syys 2018). Mitä tämä tarkoittaa trokarille? Yksi matkapuhelin saattaa maksaa 500 € ja tarve olisi kolmekymmenelle – mitä teet? Aivan oikein, palkkaat bussin täynnä mummoja, lyöt jokaiselle kolme puhelinta käteen, invois-tosite ja wuola. Myyjäliikkeelle tämä tarkoittaa, että jokaiselle mummolle pitää tehdä vähintään yksi invois-tosite. Joskus useampi, sillä mummot saattavat piilottaa osan tuotteista tullilta, mutta varmuuden vuoksi pitää olla tosite myös siitä tavarasta. Saatoin tehdä näitä tositteita päivässä 50 ja lajitella jokainen tosite tavaran kanssa omaan kauppakassiin. Jos tavara, mummo tai tosite menivät sekaisin – siinä vasta ongelma selvitettäväksi!
XXL-ketjun RU.XXL.fi-verkkokaupan myyntipäällikkönä (2017- ) tunnistin myös tarpeen täydelle alv-palautukselle. Ylläpitämäni venäjänkielisen RU.XXL.fi-verkkokaupan ohessa vastuullani on lisäksi Suomen liikkeiden venäläisten turistien myynnin kehitys, joten asia osui syvälle ”tontilleni”. Arvonlisäveron palautus oli saatava toimimaan keinolla millä hyvänsä, jotta tonttini liikevaihtoa voitaisiin maksimoida. Ketjulla oli sopimukset Global Blue- sekä Premier E-Taxfree välittäjien kanssa, joten asiakkailla oli ainoastaan mahdollisuus saada kalliimpi taxfree-palautus rajanylityspaikalla. Invois-palvelua kysyttiin myymälöissä jatkuvasti.
 ”Электронный инвойс XXL” – XXL:n sähköinen matkailijamyyntitosite
Premier E-taxfree tarjoaa mahdollisuuden hoitaa invois-viennin todentamisen, sillä yrityksellä on tähän Tullin lailla samanlaiset oikeudet. Kyseinen prosessi hoidetaan sähköisesti, samalla tavalla kuin yrityksen taxfree-tapahtumat. Erona ainoastaan rahaliikenne, joka tapahtuu myyjäliikkeen ja asiakkaan välillä, eikä välittäjän ja asiakkaan välillä.
XXL:llä haluamme maksimoida kaiken hyödyn ja selkeiden etujen takia päätimme hyödyntää edellä kuvailtua sähköistä vientitodentamista. Kuitenkin rahaliikennettä ei olisi, sillä asiakas saisi täyden alv-palautuksen ainoastaan lahjakortin muodossa. Palvelu on siis maksuton asiakkaille, mutta rahan sijaan asiakas saa XXL-lahjakortin, jota voidaan hyödyntää kahden vuoden aikana, kaikissa Suomen myymälöissä sekä verkkokaupassa! Katso palvelun ehdot: RU.XXL.fi/tourists
 Alennus 24 %?
Kun turistiasiakkaalle esitetään hinta myymälässä, taikka mainoksessa, se ei itseasiassa ole lopullinen hinta. Tämä tietysti asettaa kapuloita rattaisiin asiakkaan ostopolulla ja huonontaa asiakaskokemusta, koska asiakas joutuu jatkuvasti laskemaan lopullisen hinnan laskimella. Hintaan vaikuttavat ajankohtainen valuuttakurssi sekä kaiken lisäksi taxfree-palautus. Tämä ei ole kaikista kätevin tapa tehdä ostoksia tai vertailla hintoja. Kuvittele, että joutuisit ruokakaupassa laskemaan jokaisen tuotteen hinnan laskimella – kestäisikö pinna? Jäisikö kenties osa tuotteista ostamatta väsymyksen takia? Aivan varmasti! Monet turistit eivät tiedä ostostensa lopullista hintaa kuin vasta rajanylityspaikalla, kun saavat taxfree-palautuksensa.
Venäjällä ajatellaan veroja kevyesti sanottuna ”teoreettisessa mielessä” ja harva osaa laskea alv:n osuuden hinnasta, tai harva edes tietää, mikä alv on. Tämän vuoksi moni venäläinen turisti ajattelee, että taxfree tai invois on itseasiassa ”alennus” – vaikkapa 24 %:n alennus. Tämä tietysti on väärin, sillä alv lasketaan verottomasta hinnasta. Mikäli asiakkaalle palautetaan täysi 24 % vero-osuus – silloin niin sanottu ”alennus” on 19,35 %.
Alani ammattilaisena olen vahvasti asiakaskeskeinen. Noin kymmenen vuoden kokemus asiakaspalvelutehtävien parissa on opettanut minulle tärkeän asian kaupankäynnistä:
 "Jos myyn jotain – myyn jollekin. ”Joku” on ainoa syy tälle tekemiselle, eli tärkein osa myynnin kokonaisprosessissa! Asiakkaan ostopolkua, "funnelia" on oltava niin helppo kulkea, että asiakas saattaisi tehdä ostoksen vahingossa!" 
 Työssäni pyrin kehittämään asiakkaille mahdollisimman paljon ostoprosessia helpottavia työkaluja, joista yksi esimerkki on ”Калькулятор инвойса” – invois-laskuri. Jotta jokainen, vierailua, taikka verkko-ostosta harkitseva turisti voisi mahdollisimman helposti laskea tuotteen verottoman hinnan, rakensin RU.XXL.fi-verkkokaupan resursseihin laskurin. Laskuri avautuu helposti jokaisen tuotteen sivulta ja se toimii 24 % sekä 14 % alv-kantojen kanssa.
Yksinkertainen sovellus antaa mahdollisuuden nähdä summa ilman alv-osuutta tai näyttää hinnan alv-osuuden omana summana. Laskutoimitus tapahtuu yhdellä napilla, eikä vaadi alv-laskutoimitusten tuntemista! Se on näin helppoa: syötetään summa ja painetaan esimerkiksi nappia ”hinta ilman alv 24 %”.  
Ennen invois-laskuria, asiakaspalvelussa saatoimme usein vastata kysymykseen invois-palautuksen määrästä, mutta nyt asiakkaat osaavat helposti laskea lopullisen hinnan itse ja tehdä hintavertailuja nopeasti. Mikä voi olla tärkeämpää, kuin tyytyväinen asiakas, joka sukeltaa yhä helpommin ostofunneliin? Kokeile laskuria itse: RU.XXL.fi/kalkulyator-invoisa
 Haluatko tietää lisää? Innovaatiot näihin ja muihin turistimyynnin prosesseihin tarjoaa Anton Sobolev – venäläisen turistimyynnin asiantuntija!
 Ota yhteyttä pian!
 Katso myös muut artikkelit=>
0 notes
Text
Miksi ja mitä venäläiset turistit ostavat Suomesta?
Suomen maa on Pietarin, Viipurin, Petrozavodskin sekä Murmanskin alueiden asukkaille todellinen lomamatkakohde! Monet ajattelevat Suomessa vierailua – maalla käynnillä. Tietysti lämpimästi Suomen valtiota kunnioittaen. Ja tämä ei ole mikään ihme. Elämä Pietarin megapoliksessa, jossa on asukkaita Suomen väkilukua verran, on jotain aivan muuta, kuin Suomen siistien katujen, puistojen, luonnonläheisyyden sekä liikenneruuhkien suhteellisen vähyyden oasiksessa.
Etenkin lämpimään aikaan vuodesta voidaan helposti huomata, miten Pietarissa ilman laatu on aivan eri tasolla, kuin Suomessa yleisesti. Venäjällä autoilijoita ei pakoteta pitämään katalysaattoreita autoissa ja tämä vaikuttaa olennaisesti suurkaupungin ilman laatuun, joka on täynnä ällöttäviä pakokaasuja. Koska katalysaattorit ovat hurjan kalliita, rikkoutuessaan niitä harvoin vaihdetaan uusiin. Tilalle asennetaan tyhjä "putki". Suomessa vieraillessaan pietarilainen saa sielunsa täydeltä suomalaista rauhallisuutta sekä puhdasta ilmaa ja palaa kotiin levättynä, jopa raastavan rajanylityksen jälkeen! 
  Rajanylitys
Koettuaan matkan henkilökohtaisesti, valtaosa suomalaisista varmasti pitäisi Venäjän ja Suomen välistä automatkaa kidutukseksi, eikä ymmärtäisi miksi joku ryhtyisi semmoiseen ”juuston” takia! Kestää noin 6 tuntia päästä Helsingistä Pietariin autolla ja noin 4 tuntia Lappeenrannasta Pietariin. Rajalla joutuu jonottamaan tunti siellä, tunti täällä – ja tämä on se positiivinen tapaus. Erityisesti vaikeana pidetään E18-valtatien osuutta, nimeltään ”Skandinavija”. Kyseinen, noin 100 kilometrin tien osuus, joka yhdistää Viipurin ja Pietarin lunastaa ihmisten henkiä miltei joka viikkoa ja eläville tarjoaa tunteiden vuoristoradan, jota ei toivoisi ikinä kokevansa toista kertaa. Aikuisen miehen käsi tärisee jännityksestä, kun yksi maasturi ohittaa vasemmalla päin vastaantulijaa ja toinen maasturi kanttaria pitkin oikealla!
  Miksi Suomeen? 
Vuonna 2014 Suomessa kävi Tilastokeskuksen mukaan 615 tuhatta venäläistä. Toinen vaikuttava, aihetta tutkiva yritys (TAK) julkaisi tiedon, että vuonna 2015 eri vierailijoita oli jopa 800 tuhatta ja tämä oli laskenut merkittävästi vuodesta 2014. Miksi sitten noin monet turistit päättävät tehdä vaikean matkan viettääkseen iltapäivän Suomessa? Juusto ja astianpesuaine? Ei, vaan syy tähän on Suomen brändi!
Toki Suomeen venäläisiä turisteja vetävät konkreettiset asiat, kuten vapaa-ajanvietto luonnon ja urheilun parissa, shoppailu, ympäristön puhtaus ja siisteys sekä Suomen läheisyys. Rajanylitys omalla autolla on parempi vaihtoehto, kuin kalliit lentoliput ostosmatkalle vaikkapa johonkin eurooppalaiseen pääkaupunkiin. Sitä paitsi sielläkin, Euroopassa, odottaisi vain sama megapoliksen hälinä, jota halutaan niin kovasti pakoon. Juuri tässä Suomen asema on Venäjän naapurina vahva – ei löydy näin puhdasta ympäristöä ja rauhaa, näin lähellä Pietaria. Mutta ennen kaikkea, monelle turistille, matka Suomeen on tietyn elämäntason saavutus ja eräänlainen ylellisyys.
Suomeen pääsee helposti ja nopeasti junalla (noin 3,5 tuntia Pietarista Helsinkiin). Kuitenkin joulukuussa 2017, sosiaalisessa mediassa teettämäni kyselyn perusteella selviää, että vastanneista venäläisistä XXL-someryhmän seuraajista 47 % kulkee Suomeen omalla autolla ja vierailee pääsääntöisesti Lappeenrannassa, johon pääsee ainoastaan autolla tai bussilla (N=148). Katso julkaisu ja kyselyn tulokset VKontakte sosiaalisessa mediassa.
  Venäläisille Suomi on oikea brändi, yhtä kuin vaikkapa BMW tai Apple!
Suomen brändi edustaa Venäjällä laatua, asianmukaista hintatasoa, vakautta ja puhtautta. Pietarin alueen keskivertoasukkaalle Suomi on brändinä siisti ja sivistynyt naapurimaa, jossa vierailun mahdollisuus on osa onnistunutta elämää. Toki monet vierailevat täällä useasti, jopa useamman kerran viikon aikana (trokarit), mutta valtaosa matkustaa Suomeen harvoin ja syynä matkaan ei suinkaan ole juustopaketti, vaan se on itse Suomen brändi ja mahdollisuus viettää hetken Suomen maalla – puhtaassa, rehdissä ja sivistyneessä maassa, jossa katuvalot palavat hämärän laskiessa.
Mutta mitä sitten Suomi itseasiassa myy venäläisille turisteille, jos se ei ole juusto tai astianpesuaine? Laajassa mielessä Suomi myy Suomen brändiä ja juuri sitä kannattaa painottaa arvona, kun suunnittelee markkinointia venäläisille turisteille.
Harva saapuu toiseen maahan ostamaan jotain yhtä tiettyä tuotetta. Toki saattaa ensisilmäykseltä vaikuttaa, että tuotteet vetävät, kun näkee jatkuvasti samoja trokarikasvoja tyhjentämässä Lappeenrannan Lidlin hyllyjä. Kuitenkin 7 vuoden työskentely turistimyynnin parissa eri toimialoilta on opettanut minulle, että Suomen brändi kiinnostaa paljon enemmän, kuin 4 - 6 tunnin automatka astianpesuaineen vuoksi. 
  Miksi sitten trokausta tapahtuu?
Suomessa ei ole sellaista asiaa, kuin ”alemman laatutason tuote”. Jopa kaikista halvin vaihtoehto kaupan hyllyssä on hyvänlaatuinen. Suomessa asuvien olisi hankalaa ymmärtää, miten joku tuote voi olla niin huono, että sitä ei kehtaisi ostaa, vaikka rahaa ei olisi muuhun. Miksi sellaista tuotetta sitten myydään?
Venäjällä tilanne on erilainen, sillä kansan tuloerot ovat erittäin suuret. Kaupan hylly sisältää eri laatutasojen tuotteita, eri tuloluokan asiakkaille. Alemman laatutason tuotteet ovat kosmisen halpoja! Mutta samalla ne ovat kosmisen huonoja. Jotta suomalainen voisi helpommin ymmärtää, mikä on alemman hintatason tuote, esitän tämän laadun esimerkiksi ranskalaismerkkisen henkilöauton, jonka hinta on Venäjällä uutena noin 8 000€! Voisitko kuvitella, että uusi ranskalainen auto maksaisi vain kahdeksan tonnia? Tämä ei ole kaikista laadukkain tuote. Tämän laatutason autoja ei tuoda Suomeen, koska autoilijoilla olisi kuitenkin varaa ja halua parempaan, eikä myöskään näin huonosta laadusta voitaisiin kaupassa vakavalla naamalla pyytää korkeampaa hintaa.
Laajan laatutason skaala kuulostaa valikoiman kannalta hyvältä asialta, mutta ikävä kyllä makro-mielessä se ei ole.
Tuotteita valmistavien yritysten tavoite on tehdä maksimaalisen paljon voittoa. Tilanne Venäjän markkinoilla muodostuu seuraavanlaiseksi: huonon laatuinen tuote totuttaa ihmiset huonoon, koska kaikki haluavat säästää rahaa ja ostavat usein kuitenkin halvempaa, kuin mihin olisi varaa. Yritykset ymmärtävät tämän mekanismin. Ne hinnoittelevat hyvänlaatuisia tuotteita yhä korkeammalle. Niitä ei kuitenkaan saada myytyä niin paljon edullisemmalla hinnalla saavuttaakseen kate- ja rajahyötyodotukset, jos on aina olemassa joku edullisemman tason vaihtoehto. Tyhjiö täyttyy yhä enemmän huonolaatuisilla tuotteilla, joita toisaalta kansa vierastaa, mutta silti ostaa kreisinä. Ajan kuluessa huononlaatuinen tuote nousee yhä korkeammalle hintaskaalassa, sillä valikoimaa jatkuvasti optimoidaan ja uutta, huonompaa, valuu markkinoille. Se laatu mikä oli juuri äsken tietyn hintainen, on huomenna kalliimpi. Yleiseen, laadun kannalta ongelmalliseen tilanteeseen, vaikuttaa myös vilpillinen käytös, väärennökset ja myös puhtaasti rikollisuus. 
Toisin kuin Venäjällä, Suomessa markkinatilanne on vakaa, suhteellisen läpinäkyvää, hyvin valvottua sekä asiakkaita palvelevaa. Käytännössä turistille samanlaatuinen juusto maksaa tällä hetkellä Venäjällä enemmän, kuin Suomessa! Kuulostaa uskomattomalta, mutta näin se on. Tämä on perinpohjainen syy, miksi Suomesta trokataan tuotteita Venäjälle – Suomessa laatua saa järkevään hintaan.
  Trokarit ja turistit, mikä on ero?
Kokemuksellani voin kertoa, että varsin iso osa kaikesta venäläisten ”turistien” tekemästä tavaraliikevaihdosta on peräisin trokareilta. He ostavat isoja eriä tuotteita ja kuljettavat niitä rajan yli jälleenmyyntitarkoituksiin, jopa useamman kerran viikossa. Muita, "normaaleja" turistiasiakkaita on toki monia kertoja enemmän, mutta liikevaihtoa tarkistaessa, kourallinen trokareita tekee melkein yhtä paljon myyntiä, kuin normaalit turistikuluttajat. Tieto perustuu myynti- ja CRM-dataan, jota olen kerännyt ja hallinnoinut osana työtäni Verkkokauppa.com:in vientimyyjänä (2010-2012), Netrauta.fi:n myyjänä (2013-2017) sekä XXL-ketjun RU.XXL.fi-verkkokaupan myyntipäällikkönä (2017- ). Venäläisten turistien tekemiä ostoksia voidaan eritellä muista ostoksista muun muassa alv-palautus- sekä taxfree-datan avulla.
  Liikevaihto on hyvä asia, missä sitten on ongelma?
Venäläisen trokarin ostokäyttäytyminen eroaa täysin normaalin kuluttajan käyttäytymisestä. Tämä asettaa haasteita, koska kaikki vähittäismyynnin hinnoittelu- sekä markkinointistrategiat ovat suunniteltu juuri kuluttajakäyttäytymiseen nojautuen. Normaali kuluttaja, päätuotetta ostaessaan, tekee sopivissa määrin myös lisäostoksia, esimerkiksi ostaa sukkia muiden vaatteiden lisäksi. Useissa hinnoittelu- ja markkinointistrategioissa itseasiassa ainoastaan lisämyynti tuottaa katetta, eli tulosta.
"Jos jälleenmyisit lastenhaalareita, mutta sinulla ei ole lapsia, ostaisitko lasten sukkia, jos et saa niitä jälleenmyytyä?"  – Et varmasti, ellet pue niitä koirallesi!
Trokari ostaa ainoastaan päätuotetta – ja yleensä paljon, sekä jättää lisämyynnin tekemättä täysin, sillä hän ei olekaan kuluttaja, vaan yrittäjä. Trokari tarvitsee vain parhaan hinnan ja ison määrän juuri tiettyä tuotetta. Hän ei tarvitse kokonaiskokemusta, laajaa valikoimaa lisävarusteita tai palvelua, jossa hänelle vaikkapa tarjottaisiin korvaavaa tuotetta ja suositeltaisiin housuihin sopivaa paitaa. Mutta hetkinen, näihin arvoihin perustuu usean liikkeen tarjoomapäätökset! Mihin tämä jättää myynnin tuloksen, jos liikesuunnitelma ei toteudu? Jos yrityksen hinnoittelu- ja markkinointistrategian mukaan tarjotaan sisäänheittotarkoituksissa niin sanottuja ”vetotuotteita” nolla- tai negatiivisella katteella (varsin yleinen tilanne vähittäismyyntialalla Suomessa), niin koko erää ostanut trokari aiheuttaa sen, että lisämyyntiä tekeville kuluttajille ei jää mahdollisuutta tehdä lisämyyntiä.
  Paras tuote
Ei siis kannata keskittyä myymään halpoja hintoja, kuten sitä yleisesti ajatellaan vähittäiskauppiaan näkökulmasta. Venäläisille kannattaa myydä Suomen brändiä – Suomea kokemuksena. Tämän tuotteen kate on korkea, kohderyhmä on vähintään 615 tuhatta ja enintään miljoonia potentiaalisia vierailijoita kantaen naapurimaan rahoja Suomen talouden vahvistukseksi. Eläm�� Venäjällä on kuin "yö ja taivas" verrattuna Suomeen – tiedän tämän, sillä usein vietän Venäjällä aikaa. Suomessa vieraileva venäläinen kokee uskomattoman kokemuksen, jota meidän – Suomessa elävien on hankalaa hahmottaa. Tästä syystä venäläinen matkustaa Suomeen.
Jähinaapurimme on noin 5,3 miljoonan kaupunki, johon on kaupunkitasolla (oletetusti) tiivistynyt toiseksi eniten koko Venäjän varallisuudesta sekä löytyy selkeätä halua ja etua vierailla Suomessa. Miksi katsoa Eurooppaan päin vientiämme tarkistaessa? 
  Haluatko tietää lisää? Vastaukset näihin ja muihin venäläisten turistien ostokäyttäytymiseen liittyviin kysymyksiin tarjoaa Anton Sobolev – venäläisen turistimyynnin asiantuntija!
  Ota yhteyttä pian!
 Katso myös muut artikkelit=>
0 notes
Text
Miten hakukoneoptimoida venäjän kielellä?
Hakukoneet ovat nykyajan ”se asiantunteva tuttu”, jolta voi kysyä apua ja tietoa käytännössä mistä tahansa asiasta. Toisin kuin oikea tuttu ihminen, hakukone tietää lähes kaiken ja näyttää yhä parempia hakutuloksia teknologian kehittyessä hurjaa vauhtia eteenpäin. Kuitenkin tämä tekniikka perustuu vain yksinkertaisiin kirjaimiin ja käyttäjien valintoihin. 
Ihmisillä on tapana kysyä asioita käyttäen monia erilaisia sanoja, etenkin jos aiheesta ei ole ollenkaan ennakkotietoa. Jos hakukone ei osaa lukea ja yhdistää saman sanan variaatioita yhdeksi sisällöksi – esimerkiksi monikkoa tai mennyttä muotoa – ei saada kaikista parhaita hakutuloksia. Tilanne on pakottanut Googlea ja muitakin kehittämään esimerkiksi puhutun kielen tunnistuksen, puhumattakaan tekoälyn integroinnista.. Algoritmit tunnistavat sanan ytimen, mihin aiheeseen se liittyy, millä hakusanoilla muut käyttäjät ovat hakeneet tietoa samasta aiheesta, mitä tuloksia he ovat klikanneet sekä millä sivustoilla he ovat viettäneet enemmän ja sitoutuneemmin aikaa. Tällä tavalla hakutuloksista tulee yhä parempia ja välillä tuntuu, että Google lukee ajatuksiamme, vaikka kyse on vain pisteiden yhdistämisestä!
  Amerikan hakukone
Jos kyse on latinalaisista aakkosista, niin hakukoneiden kehitys on varsin hyvällä mallillaan, sillä maailman suosituin hakukone on USA-valmisteinen ja englannin kieli on muutenkin suosituin kieli verkossa. Hakukone ei varsinaisesti lue sanoja, kuten ihmiset, vaan se tunnistaa merkkejä ja merkkien yhdistelmiä. Muut kielet, jotka jakavat samoja latinalaisia symboleja englannin kielen kanssa hyötyvät tästä suuresti!
Mutta miten käy, kun hakusanat eivät olekaan englantia, saati latinalaisilla aakkosilla? Google panostaa hyvin erilaisten kielien sekä aakkosten integrointiin omiin järjestelmiinsä, mutta tämä efortti on murto-osa siitä kehitystyöstä, mitä tehdään englannin kielen tunnistuksen parissa latinalaisilla aakkosilla. Mihin tämä jättää meidät, jos tavoitteemme on hakukoneoptimoida venäjänkielistä sisältöä verkossa? XXL-ketjun RU.XXL.fi-verkkokaupan myyntipäällikkönä (2017- ) muun muassa vastaan verkkokaupan hakukoneoptimoinnista, hakukonemainonnan suunnittelusta, sisällön kääntämisestä sekä tuotannosta venäjän kielellä! Tiedän aiheesta paljon ja kerron siitä hiukan tässä.
  Venäjän kieli eroaa suomen kielestä hurjasti!
Suomi-venäjä kääntäminen ei toimi kovin hyvin automatisoituna, esimerkiksi Google Translatorissa. Venäjän kieli on erittäin samantapainen rakenteeltaan esimerkiksi ruotsin sekä englannin kanssa ja tästä syystä robotisoitu tulkkaus toimii näiden välillä paremmin. Yksi valtava ero kuitenkin löytyy ja aiheuttaa harmaita hiuksia ulkomaalaiselle sisällöntuottajalle venäjänkielisessä verkkoympäristössä. Jos tutkitaan aihetta näkökulmasta ”robotisoitu tulkkaus” taikka ”hakukoneoptimointi”, niin suurin haaste venäjän kielessä ovat suvut. Kyse on siitä, että jokainen substantiivi on joko feminiini, maskuliini tai ilman sukua (neutri). Tämä tarkoittaa, että jokaisella verbillä ja adjektiivillä on jopa kolme lisämuotoa! Monikkojen, aikamuotojen sekä muiden muotojen lisäksi. Esimerkiksi yksinkertaisella sanalla ”pitkä” on venäjän kielessä kolme muotoa, jos ei otetaan lisäksi huomioon monikkoa, alentavia ja ylentäviä muunnoksia. Kyllä – ”pitkä” voi olla myös pikkuinen pitkä, taikka suuri pitkä yhdessä sanassa!
Eri ihmisillä on erilaisia käsityksiä asioiden nimistä. Joku saattaa tarkoittaa svetaria, vaikka käytännössä hakee takkia. Jos ihminen hakee pitkää svetaria hakusanalla ”pitkä takki”, niin venäjän kielellä hän ei löydä haluamansa tietoa niin helposti, kuin englannin, taikka suomen kielellä. Teoriassa jos suomeksi teemme haun sanoilla ”pitkä takki”, niin voimme olla varmoja, että saamme kaikki pitkälle takille, pitkälle paidalle ja pitkälle svetarille relevantit tulokset näkyviin, koska näin hyvin Google nykyään toimii latinalaisten aakkosten kanssa ja Suomessa on nykyään jopa oma tiimi, joka opettaa sitä ymmärtämään suomen kieltä. Mutta jos sama toistetaan venäjän kielellä, tulokset ovat kehnommat. Miksi? Venäjäksi sana ”takki” on feminiini ja esimerkiksi sana ”svetari” on maskuliini, joten näiden asioiden yhdistäminen toisiinsa liittyväksi sisällöksi ei onnistu niitä edeltävän adjektiivin avulla, sillä sen on kirjoitettu eri tavalla. Yandex tietysti panostaa tähän, sillä se on kehitetty venäjän kielelle, mutta Google vähemmän. Verkkokauppa-ammattilaisena osaan omissa hauissa hyödyntää hakukoneita varsin hyvin, mutta jopa minä joudun välillä kokeilemaan erilaisia, useita hakusanoja päästääkseen haluttuun tulokseen. Monille ihmisille, jotka eivät osaa käyttää verkkoa niin hyvin, saattaa olla erittäin hankalaa löytää tietoa, jos he eivät tunne hakukoneiden toimintaperiaatteita. Siksi hakukoneita pitää auttaa, optimoimalla sisältö puhekielelle ja mitä ihmeellisillä avaintermeillä!
  Mistä ihmeellisistä venäjänkielisistä avaintermistä on kyse – saatat kysyä?
Suurin osa suomalaisista ei tunne kyrillistä kirjainta ”и” (kyseessä on kirjain ”i”). Samalla tavalla uskomattoman suuri osa venäläisistä ei tunne latinalaisia aakkosia kovin hyvin, eikä edes tiedä, miten ne saa perinteisessä näppäimistössä päälle. Tästä muodostuu dilemma markkinoijalle. Miten optimoida vaikkapa avainsanan ”Adidas”, jos asiakkaasi ei osaa edes kirjoittaa tätä sanaa hakukenttään? Aivan oikein, kirjoitat sen kyrillisillä, kuten asiakkaasi sen tekee! Tältä se näyttää: Адидас. Ja tältä näyttää Ikea: Икеа. Mitä tämä tarkoittaa hakukoneoptimoinnissa ja miten dilemma ratkaistaan isossa skaalassa? Tässä asiassa Google on itseasiassa ollut poikkeuksellisen kehityksellinen. Googlen hakukone osaa tunnistaa nämä aakkosten ristiin kirjoitukset ja antaa oikeita tuloksia, vaikka kirjoittaisit vahingossa suomenkielisen sanan kyrillisillä aakkosilla. Mutta ikävä kyllä tämä ei suinkaan ole optimoitu ratkaisu, eikä auta nostamaan sivua hakutuloksissa, vaan on enemmänkin kiva juttu Googlen venäjänkielisille käyttäjille, joita on muuten Venäjällä hiukan vähemmän kuin, Yandexin käyttäjiä.
  Hakukoneoptimointi venäjän kielellä on helppoa?
Kun tehdään verkkosisällölle hakukoneoptimointia suomen kielellä, homma on nykyään varsin selkeä. Etsitään mitä sanoja, lauseita ja termejä kohderyhmämme käyttää hakiessaan aiheen tietoa, sitten käytetään näitä sanoja mahdollisimman paljon sisällössämme, ajetaan trafiikkia ja saadaan lisää trafiikkia sivulle – simple! Mutta mitä jos haluaisimme optimoida näkyvyyttä ja näyttää tuloksissa jääkiekkovarusteita etsivälle venäjänkieliselle asiakkaalle jääkiekkoluistimia? "Eihän tässä ole mitään ongelmaa!" –  saatat ajatella, koska nämä ovat periaatteessa sama asia. Ei! Sana ”varusteet” on feminiini ja sana ”luistin” on neutri, mikä tarkoittaa, että niitä edeltävä sana ”jääkiekko” on kirjoitettu näissä kahdessa tapauksessa eri tavalla. Ja koska kysehän on loppujen lopuksi kirjaimista, tämä asettaa ilmiselviä haasteita syvälle hakukoneoptimoinnille, joka on nykyajan verkkoympäristössä suurin kilpailukeino. Jokaista avainsanaa kohti pitää sisältöön lisätä kyseisen sanan monia muunnoksia. Tämä korostuu haasteena suuresti paitsi sivun sisällössä, koska tekstiin ei vaan saada useampaa muotoa fiksusti, niin myös maksetun hakukonenäkyvyyden avainsanoissa, joita pitää olla paljon enemmän. Käytännössä työtä on tehtävä enemmän ja luovemmin. Asiakaskontakti on tässä erittäin tärkeää, pitää tosissaan tuntea oma kohderyhmä ja tietää, miten nämä ihmiset puhuvat.
"Ok, kirjoitan sisältöön samasta termistä sata variaatiota ja wuola, nousen ensimmäiselle pestille hakutuloksissa" – saatat ajatella. Ei! Ikävä kyllä, jos haluat kilpailla hakukoneissa venäjän kielen kentällä, törmäät hurjaan määrään kilpailijoita, joilla on myös hurjasti liikennettä sivustoillaan. Nykyään pelkkä relevantti sisältö ei riitä nostamaan sivustoa hakutuloksissa. Kriteerejä on satoja, mutta yksi tärkeimmistä on sivuston trafiikki. Tämä on luontevaa, sillä jos sivulla vierailee paljon ihmisiä, niin pakko siinä olla jotain hyvää ja tarpeellista!
Varsinainen ”kana vai muna” tilanne – miten saisit trafiikkia, jotta saisit trafiikkia venäjänkieliselle sivustollesi?
Vastaukset näihin ja muihin venäjänkieliseen verkkomarkkinointiin liittyviin kysymyksiin antaa Anton Sobolev – venäläisen turistimyynnin asiantuntija!
  Ota yhteyttä pian!
 Katso myös muut artikkelit=>
0 notes
Text
Lean Canvas innovointi: Mobiilisovellukset lapsen kehityksen tueksi
Saimme asiakasyrityksen, TinyApp, toimeksiannossa tehtävän ideoida lisäominaisuuksia mobiilisovellukseen, jota käytetään päiväkodeissa lapsen varhaiskasvatuksen tueksi ja mittaamiseksi. Mobiilisovellus on tällä hetkellä käytössä Suomessa joissakin yksityisissä päiväkodeissa ja sitä ollaan viemässä myös kansainvälisille markkinoille.
Ideoinnissa oli vahvasti taustalla saamamme informaatio toimeksiantajan briefaus- tilaisuudesta sekä elokuussa 2017 voimaan tullut varhaiskasvatussuunnitelma ja sen asettamat uudet tavoitteet varhaiskasvatukselle. Uusia painotuksia varhaiskasvatussuunnitelmassa ovat mm. lapsen oppiminen, lapsen pedagogisen kehittymisen seuraaminen ja lapsen oman tahdon huomioiminen.
Tehtävänannossa painotettiin asiakassegmenttinä erityisesti päiväkotilasten vanhempia ja vanhempien osallistamista lapsen oppimiseen ja kehitykseen. Tältä pohjalta lähdimme innovointiprosessiin.
Innovointiprosessissa kävimme läpi seuraavat vaiheet:
>Ymmärrysvaihe
>Ideointivaihe
Aivoriihi eli brainstroming
6-3-5 –menetelmä eli brainwriting
Lotus Blossom
>Idean valinta
Pisteytys
6 thinking hats
Valitsemamme idea kuvattiin “Lean Canvas” – mallin mukaisesti ja kehitettiin innovaatioksi.
Innovaatio
Ongelmana on, ettei vanhempi saa laaja-alaisesti tietoa lapsen kehityksestä. Päivittäin saatetaan käydä pikainen keskustelu ohjaajan kanssa, mikäli siihen on aikaa. Vuosittain pidettävissä Vasu-keskusteluissa käydään läpi lapsen kehitystä ja mahdollisia kehitystä kaipaavia kohteita.
Vanhemman haasteeseen seurata lapsen kehitystä ja päiväkodin päivittäisiä harjoituksia ehdotamme ratkaisuksi tukisovelluksia. Tukisovellusten avulla vanhemmat voivat seurata reaaliaikaisesti, mitä päiväkodissa harjoitellaan oman lapsen kanssa. He voivat myös itse osallistua lapsen kehittämiseen pedagogisesti ja tukea lapsen oppimista.
Ydinajatuksena on, että vanhemmat tekevät lapsen kanssa samoja harjoituksia kuin päiväkodissa, jolloin lapsen kehitystä tuetaan molemmista suunnista ja että lapsen kehityskaari tallentuu monipuolisiin mobiilisovelluksiin ja ne kokoavat kattavan kehitysprofiilin eri osa-alueilta (esim. kädentaidot, kommunikointi, ryhmätyötaidot, itseilmaisu, liikkuminen). Tätä kehitysprofiilia voi muokata ja tarkastella eri ajanjaksoilla, osa-alueittain tai verrata keskivertaisiin tuloksiin ko. ikäluokassa tai ryhmässä.
Kanavat
Potentiaalisia asiakkaita tavoitellaan mm. inbound- markkinoinnin avulla digitaalisilla kanavilla, kotisivuilla ja sosiaalisessa mediassa (Facebook, Twitter). Käytetään hyväksi hakukoneoptimointia ja hakusanamainontaa. Pyritään saamaan hyvä yhteys sosiaalisessa mediassa aktiivisiin vanhempiin, joista mahdollisuus saada apua vaikuttaja-markkinoinnissa (ansaitut kanavat).
Potentiaalisten asiakkaiden tavoittaminen on mahdollista myös messuilla ja tapahtumissa, jotka kohdistuvat yrityksen asiakassegmentille. Vanhemmat tavoitetaan päiväkotien kautta ja siksi markkinointi on kohdistettava myös niihin. Aikaansaatujen tulosten ja pedagogisen kehityksen seuraaminen on hyvä tapa osoittaa tukisovellusten toimivuus.
Rahoitus
Asiakasyrityksemme saa tällä hetkellä myyntituloja päiväkotien käyttömaksuista. Tukisovellusten rahoittaminen olisi mahdollista lisämaksullisilla osilla, joita appin käyttäjä voisi halutessaan ostaa. Esimerkiksi sovelluksista pääsisi tasolle 2, mutta siitä eteenpäin ne maksaisivat erikseen. Päiväkodeille harjoitukset kuuluvat käyttömaksun hintaan.
Kustannus
Ominaisuuden kehittäminen, harjoitustehtävien ideointi ja suunnittelu ovat vaihtuvia kustannuksia. Kiinteät kustannukset syntyvät ylläpito kuluista, päivityksistä ja asiakastuesta. Myös sovellusten käyttöönottoon ja opetteluun vievä aika katsotaan kustannukseksi.
Mitattavuus
Digitaalisessa bisneksessä onnistumisten tai epäonnistumisten mittaaminen on helppoa, koska poiketen fyysisestä maailmasta, verkossa tallentuu tarkkaa dataa kaikista sen tapahtumista suljetun ympäristönsä ansiosta. Esimerkiksi nettisivun “hit, eli vierailijamäärä”, “konversio” (jos kyseessä verkkokauppa) ja “bounce”.
Ryhmämme kehitysidean suosiota ja onnistumista voidaan mitata esimerkiksi sovellusten käyttäjämäärällä kuukaudessa ja harjoitusten parissa vietetyllä ajalla. Tämä on parhaiten toteuttavissa silloin, kun kyseiset tukisovellukset ovat tuotettu asiakasyrityksemme toimesta. Näin aiemmin mainitun datan saatavuus olisi mahdollista kokonaisuudessaan. “In-house” tuotanto myös edesauttaa ylläpitämään tukisovelluksia ja niiden tuoman lisäarvon laatua. Kun kaikki tehdään yrityksen toimesta, varmistetaan, että asiakasyrityksemme ei siirrä asiakkaitaan huonolaatuisten tuotteiden pariin ja kerää tällä tavalla itselleen negatiivista huomiota. Onnistunut innovaatio ja sen käyttöönotto näkyy myös yrityksen kasvavassa liikevaihdossa sekä lisääntyneessä asiakastyytyväisyydessä ja postiviivisessa palautteessa.
Lähteet:
Opetushallitus 2016. Varhaiskasvatussuunnitelman perusteet 2016. Luettavissa: http://www.oph.fi/download/179349_varhaiskasvatussuunnitelman_perusteet_2016.pdf.
©TinyApp. Pedagoginen ratkaisu -  Lasten parhaaksi. Luettavissa: https://tinyapp.biz/.
Wikipedia 2017. Bounce rate. Luettavissa: https://en.wikipedia.org/wiki/Bounce_rate.
Wikipedia 2017. Konversio-optimointi. Luettavissa: https://fi.wikipedia.org/wiki/Konversio-optimointi.
Wikipedia 2017. Web traffic. Luettavissa: https://en.wikipedia.org/wiki/Web_traffic.
3 notes · View notes
Text
”Fasili-mikä?” - Fasilitointi!
Tunnustan, että fasilitointitehtävän tehtäväannon aikana en tiennyt mitä tarkoittaa ”fasilitoida”, ennen kuin tutustuin oppimateriaaliin. En ole joutunut ennen käyttämään tätä sanaa kouluissa tai työelämässä.
Minulle selvisi, että fasilitointi on aktiviteetti, jonka tarkoitus on edesauttaa tiedon virtausta monista eri kanavista, hallinnoida tätä virtausta, ottaa tieto talteen ja jäsentää tieto yhteenvedoksi, helpottaen näin koko tiedonkeruuprosessia. Tiedon lähteet ovat ihmiset, ryhmä. Oma mielipiteeni on, että lähteet voivat olla myös elottomat lähteet, kuten statistiikkadata tai mittausdata. Käsite soveltuu mielestäni hyvin myös semmoiseen tiedonkeruun.  
”Fasilitaattori” luo alustan, johon tieto virtaa ja ylläpitää virtausta sekä itse alustan toiminnallisuutta. Fasilitaattori myös huolehtii prosessin tai projektin aikataulusta, säännöistä ja raportoinnista.
Virtuaalifasilitointi oli minulle hyvin tuttua, ennen kuin tutustuin itse ”fasilitointi”- käsitteeseen. Työssäni tieto ja ideat syötetään pilvialustaan, missä prosessiin osallistujat voivat mistä tahansa fyysisestä paikasta lisätä, muuttaa, työstää ja hakea tietoa samasta virtuaalisesta paikasta, samanaikaisesti ja reaaliajassa.
Sain kunnian olla ryhmämme ensimmäinen fasilitaattori. Ensimmäinen tehtävä oli sisällöltään varsin laaja. Päätin yhdistää kaikki tehtävän osat yhteen alustaan, jotta tieto olisi nopeasti noudettavissa yhdestä paikasta. Valitsin alustaksi solutiedoston ja työkaluksi Google Sheets-ohjelman selaimessa. Jaoin tämän alustan kaikkien osallistujien kesken ja aloitimme tiedon (ideoiden) syöttämisen yhteiseen alustaan.
Mielestäni virtuaalisesti tapahtuva fasilitointi on kätevyytensä lisäksi myös kaikkien tehokkain tapa fasilitoida, koska verrattuna fyysiseen, ”pilvisessä” versiossa ei tarvitse huolehtia puhevuoroista, osallistujien omista aikatauluista, tiloista, kustannuksista tai printtimateriaaleista ja tarvikkeista. Fasilitaattorin ei myöskään tarvitse kirjata osallistujien antamaa tietoa ylös, vaan itse osallistujat tekevät tämän, mikä on huikean nopeata ja tehokasta! Kaikki mitä tarvitsemme tätä varten on pääte, hiukan digiosaamista ja esimerkiksi Google-tili!
Etuna edellä kuvatussa virtuaalimenetelmässä on reaaliaikainen mahdollisuus osallistua tiedon syöttöön, työstöön ja tulkintaan mistä tahansa fyysisestä paikasta. Tiedostoa siis ei myöskään tarvitse tallentaa tai lähettää. Tiedoston viimeisin versio on aina elävänä pilvessä ja pääsy siihen onnistuu helposti selaimen kautta. Ryhmämme on omaksunut tämän alustan hyvin ja käyttänyt sitä kaikkien tulevien tehtävien suorittamiseen.
Mielestäni ainoa haaste virtuaalifasilitoinnissa on ohessa tapahtuva kommunikointi. Ryhmämme valitsi viestintäalustaksi WhatsApp-ryhmän. Ryhmässä on 5 jäsentä. Minusta tuntuu, että esimerkiksi yli 5 ihmisen reaaliaikainen keskustelu tässä sovelluksessa olisi jo hiukan vaikeaa seurata, monia asioita jäisi näkemättä ja tieto ei tavoittaisi kaikkia. Joskus keskustelu ajautuu ”off-topic”, jolloin kanava voi hiukan tukkeutua epäolennaisella tiedolla ja saattaa aiheuttaa jollekkin osallistujista oleellisen tiedon katoamista. Joten, mielestäni virtuaalifasilitoinnissa olisi myös erittäin tärkeätä huolehtia osallistujien viestintäkanavasta ja toimia kanavan moderaattorina. Kanavaa voidaan siis kutakuinkin pitää osana itse virtuaalifasilitointiprosessia!    
Sain myös kunnian olla viimeisen fasilitontitehtävän fasilitaattori (6 Thinking Hats -menetelmän). Valitsin opettajamme suosituksesta, tätä varten alustaksi esitystiedostoa (ppt) ja työkaluksi Google Slide-ohjelman. Valitsimme kolme ideaa. Loin jokaiselle kolmelle idealle kuusi sivua, eli jokaiselle hatulle sivun ja jokaiselle sivulle tekstilaatikot osallistujien syöttämille tiedoille. Eli 18 sivua ja viidelle osallistujalle yhteensä 90 tekstilaatikkoa – huh miten paljon tietoa kolmesta ideasta! Mutta tämän alustan avulla pystyimme tehokkaasti osallistumaan tiedonsyöttöön samanaikaisesti ja samalla reflektoida toisiimme ideoihin ja kommenteihin!
2 notes · View notes
Text
Innovointi ja Innovaatio
Sana “innovaatio” lienee viime vuosina yksi käytetyimmistä termeistä talous- ja tekniikkajulkaisuissa. Siltä ainakin tuntuu, kun eteeni jatkuvasti osuu otsikoita, kuten: ”Miksi Suomen innovaatiot eivät käänny rahaksi?” (Talouselämä).
Mutta mitä tämä ”innovaatio” oikeasti on? Kun olin peruskoulussa, en kuullutkaan koko käsitteestä. Muistan, että ensimmäisen kerran tämä käsite kiinnitti huomioni noin vuonna 2008, kun teknologiakehitys alkoi olemaan yksi puhutuimmista aiheista. Silloin en tiennyt mitä tämä sana tarkoittaa! Eikä mikään ihme, ennen puhuttiin keksinnöistä - tavarasta ja laitteista. Mut sitten tulikin aika, jolloin mikä vain voisi olla kehityksen kärkeä, jopa palvelu tai ajattelutapa. Näin kuvataan innovaatiota yksinkertaisuudessaan: ”Innovaatio on yrityksen markkinoille tuoma uusi tai olennaisesti parannettu tuote (tavara tai palvelu)” (Tilastokeskus).
Mikä EI OLE innovaatio? Ensin pitää ymmärtää, mikä se ON! Tavallisten ihmisten mielikuvitustaitoja laitetaan koville ja kykyjä venytetään äärirajoille, kun kaikki mitä nykyään teemme pitää olla johtajien mielestä innovoivaa. Onko innovaatio sitä, kun kahden reissun sijaan tehdään yksi reissu, kun hiffataan että viedessä voi myös tuoda jotain paluumatkalla? No ei, sehan on maalaisjärkeä. Innovaatio on jotain oikeasti uutta. 
Ikävä kyllä kaikki meistä eivät ole innovaattoreita, eikä se ole huono asia. Huono asia mielestäni sen sijaan on, että meitä pommitetaan joka suunnasta tämän tyyppisillä viesteillä: ”Kehitä työpaikkasi innovointia ja tuottavuutta” (Työelämä 2020). Tämäha on vain mediatrendi.. Jos jokainen alkaa tuomaan ideoita esimiehilleensa ilman asianmukaista ymmärrystä kokonaisprosesseista, se alkaa syömään resursseja enemmän kuin tuo hyötyä. Jokainen joka kykynee oman työpanoksensa lisäksi kehittämään omia työskentelyprosesseja paremmiksi on toki kunnian arvoinen, mutta mielestäni tämä on jokaiselle muutenkin vähimmäisvaatimus! Kannattaa siis mielestäni meidän kaikkien panostaa innovaatio-käsitteen selittämiseen, ymmärtämiseen ja innovointi-tekniikkojen kehitykseen, jotta väärinkäsitykset vältetään kansan tasolla.
Sitten ytimeen. Innovointi on erittäin tärkeää. Se, joka innovoi itselle edullisemman, helpomman, nopeamman tai tehokkaamman tavan suorittaa jotain - on kuningas! Tämä kaikki kuitenkin on peräisin tarpeesta. Väkisin innovointi on mielestäni resurssien hukkaanheittoa. Ikävä kyllä nykyään monet ”start-up:it” (toinen trendisana)  syylistyvät tähän, kun yrittävät yrittää yrittämisen vuoksi, ilman todellista tarvetta luoda uutta arvoa jossain elämän alueella.  
6 notes · View notes
Text
Digi-bisnes
Mielestäni Digitaalinen liiketoiminta on mikä tahansa tavoittelematon tai tavoitteellinen liiketoiminta, jossa on hyödynnetty teknologiakehityksen tarjoamia digitaalisia työkaluja ja resursseja, kuten esimerkiksi; internet, paikallinen verkko, päätteet ja serverit, mobiililaitteet, sovellukset ja pilvipalvelut, sekä muut digitaalisella alustalla rakennetut fyysisest laitteet ja virtuaaliset botit sekä näiden keräämä data.
”Digitaalinen liiketoiminta” -käsityksen yleisin ilme nykyään on tietysti verkkokauppa, mutta itse kauppa ei suinkaan ole kaikki, mikä sen toimintaan liittyy. Markkinointi, ja tarkemmin asiakkaan tavoitteleminen kustannustehokkaalla ja helposti mitattavalla tavalla on yritysmaailman nykytrendi. Digitaalisuus tuo tähän loistavia työkaluja, kuten esimerkiksi; hakukoneet, SoMe, sähköposti ja internet kokonaisuudessaan kaikkineen mahdollisuuksineen ja markkinointi-innovaatioineen. Markkinoilla on lukuisia digitaalisen liiketoiminnan yrityksiä, jotka tarjoavat esimerkiksi verkkosivuston hakukonenäkyvyyden optimointia sekä ns. ”ulkoistettuja” verkkokaupan toimintoja, kuten; chat-sovellukset sivuston sisällä, lisämyynti-alustat ja erinäköiset triggerit, joiden tarkoitus on maksimoida konversiota.  
Mielestäni digitaaliseen liiketoimintaan kuuluu kaikki sähköistetty viestintä ja tiedonsiirto. Digitaaliseen liiketoimintaan mielestäni ei kuulu digi-kanavien (kuten esim. hakukone) avulla hankittujen asiakkaiden varsinainen reaaliaikainen palvelu ja viestintä puhelimella tai kasvotusten (vaikka se tapahtuisi digiverkon välityksellä, skype yms). Mutta toki itse hankinta ja palvelumouto voi tietysti olla digi-toimintaa, kuten esimerkiksi verkkopankki.  
Kaikki liiketoiminta on suunniteltu palvelemaan asiakkaiden tarpeita. Digitaalisessa liiketoiminnassa asiakas voi olla henkilö, ryhmä, yritys tai botti (virtuaalinen tai fyysinen serveri). Digitaalista liiketoimintaa harjoittaa yritys, joka palvellaakseen asiakasta hyödyntää sähköistettyä tiedonsiirtoa, esimerkiksi myynti puhtaasti sähköpostin avulla. Käytännössä siis voisin väittää, että nykyään kaikki bisnes on pääsääntöisesti digitaalista, sillä käytönnössä melkein jokaisella yrityksellä löytyy sähköpostiosoite.    
Mutta mitä hyötyä digistä on? Liiketoiminnan menestykseen vaikuttaa tehokkaampi resurssien käyttö, verrattuna kilpailijaan. Digitaalisuus tuo mahdollisuuksia suorittaa toimenpiteet nopeammin, tästä esimerkkinä ERP-järjestelmä. Loppujenlopuksi se kilpailija, joka suorittaa tehtävään vaaditut prosessinsa nopeammin voittaa kilpailussa, koska nopeuden avulla se voittaa liikevaihdossa ja kustannuksissa, eli on asiakkaalle yleensä myös edullisempi.  
Onko digillä tekemistä globalisaation kanssa? Globalisaatio tarkoittaa henkilökohtaisesti minulle sitä, että ennen läheltä saatava palvelu voi olla nyt mahdollista saada yhtä jouhevasti kaukaa. Tämä muutos ja sitä ympäröivät prosessit samankaltaistavat koko maailman. Kiinalainen voi käyttää keittiössään samoja sähkölaitteita, kuin suomalainenkin. Jos molemmat soittavat sähköverkkotarjoajalle, saattavat he päättyä keskustelemaan saman henkilön kanssa, joka istuu Intiassa. Teknologian kehitys on mahdollistanut tämän, mikä tarkoittaa, että toki digitalisaatiolla on ollut asian kanssa tekemistä!
Omassa arjessani, kuten useammat meistä nykyään, käytän paljon uusia teknologioita, joita ei esimekriksi ollut olemassa 10 vuotta sitten. iPhone on aikoinaan muuttanut monen asian päivittäisissä tekemisissäni. En käytä muistiinpanojen tekemiseen enää kirjoittamista, vaan yksinkertaisesti otan valokuvan mobiililaitteellani. Toinen hyvä esimerkki on skannaus, mobiililaitteeni tekee loistavia skannauksia paperimateriaaleista suoraan PDF-moutoon. En siis kaipaa isoja painavia skannereita enää, vaan voin skannata kokonaisen kirjan suoraan puhelimen muistiin. Kolmas hyvä esimerkki on paperilaskujen maksu verkkopankissani, joka hoituu myös jouhevasti mobiililaitteellani. Skannaan viivakoodilukijasovelluksella koodisarjan ja syötän sen verkkopankin maksuprosessiin. Minun ei siis tarvitse enää näpytellä tilinumeroita jne.. Digitaalisuus on loistavaa!  
4 notes · View notes