Tumgik
voca22000 · 5 years
Text
Tumblr media
#홈앤톰즈 #삼화페인트 #친환경대전
0 notes
voca22000 · 5 years
Text
133-264
133. 3쿼터가 끝날 무렵 원정 팀은 18점 앞서 있었다. 그것은 우리 팀이 극복할 수 없는 점수차였다. At the end of the third quarter, the visitors were ahead by 18 points, a lead that our team was unable to surmount. 134. 오늘날 미국은 도시 인구가 농촌 인구보다 훨씬 많다. In the United States today, the urban population far outnumbers the farm population. 135. 카테리나는 파인 가와 와이오밍 가 부근에서 열쇠를 잃어버렸다. Katerina lost her keys in the vicinity of Pine Street and Wyoming Avenue. 136. 루스는 기술자가 되기 위해 공부를 할 것이다. 밥은 선생님이 될 계획이다. 그러나 나는 아직 직업을 선택하지 못했다. Ruth will be studying to be an engineer. Bob plans to enter teaching. I, however, have not yet chosen a vocation. 137. 물 부족 현상이 완화되고 있기는 하나, 여전히 걱정거리다. The water shortage is abating, but it is still a matter of some concern. 138. 헬렌은 그 테니스 시합에서 아슬아슬하게 패했지만 테니스에 대한 그녀의 열정은 줄어들지 않았다. Helen’s close defeat in the tennis tournament has not abated her zeal for the game. 139. 만약 분쟁하는 양측을 협상 테이블로 이끌어낼 수 있다면, 아마 합의에 이를 수 있을 것이다. If both sides to the dispute can be brought to the conference table, perhaps they can come to an accord. 140. 햇볕에 탄 데가 가려워도 긁지 마라. 그것은 상처를 더 악화시킬 뿐이다. If your sunburn itches, don’t scratch; that will only aggravate it. 141. 버트는 여전히 무력으로 논쟁을 해결하려는 경향이 있다. 그는 그렇게 호전적인 것이 유치하다는 것을 언제나 알게 될까? Bert still has a tendency to settle his arguments with his fists. When will he learn that it’s childish to be so belligerent. 142. 맨해튼의 고층 건물들 중에서도 엠파이어 스테이트 빌딩은 월등히 높이 눈에 쉽게 띈다. Among Manhattan’s skyscrapers, the Empire State Building is conspicuous for its superior height. 143. 오리엔탈 카펫을 짜는 사람들은 뛰어난 기술로 유명하다. The weavers of Oriental rugs are famous for their remarkable craft. 144. 그리스인들은 계략으로 트로이를 차지했다. 그들은 목마를 속임수로 사용했다. The Greeks took Troy by craft; they used the trick of the wooden horse. 145. 헨리 플레밍은 자신이 영웅이 되리라 생각했다. 그러나 전투가 시작되자 그는 두려운 나머지 비겁하게도 싸움터에서 도망쳤다. Henry Fleming thought he would be a hero, but as the fighting began he fled from the field in craven fear. 146. 몇몇 뉴잉글랜드의 종족들은 구슬을 돈으로 사용했다. Some New England tribes used beads as currency. 147. 폭우가 왔지만 사람들이 연극을 보러 오는 것을 막지는 못했다. 거의 모든 좌석이 찼다. The heavy rain did not deter people from coming to the play. Nearly every seat was occupied. 148. 복사기가 작동이 되었다면 결석한 친구를 위해 역사 노트를 복사할 수 있었을 것이다. If the photocopying machine had been working, I could have made a duplicate of my history notes for my friend who was absent. 149. ‘조니 트리메인’에는 사무엘 아담스와 폴 리비어 같은 실재 인물들은 물론 조니와 랩 같은 가공 인물들도 있다. In Johnny Tremain, there are fictitious characters like Johnny and Rab, as well as real ones, like Samuel Adams and Paul Revere. 150. 그 용의자는 그린 가 423번지에 산다고 말했었다. 그러나 나중에 그것이 가짜 주소였음을 시인했다. The suspect said she lived at 423 Green Street, but she later admitted it was a fictitious address. 151. 커튼은 얼룩 하나 없었고 식탁보도 아주 깨끗했다. The curtains were spotless; the tablecloth was immaculate, too. 152. 대통령 선거일과 취임일 사이에는 두 달 이상의 간격이 있다. More than two months intervene between a president’s election and the day he takes office. 153. 랄프는 그와 그의 남동생 간의 싸움에 내가 간섭하는 것을 달가워하지 않는다. 그는 내가 끼어드는 것을 원하지 않았다. Ralph is unhappy that I stepped into the dispute between him and his brother. He did not want me to intervene. 154. 킴은 가방 안에 작은 스테이플러를 가지고 있다. 그것은 공간을 거의 차지하지 않는다. Kim has a miniature stapler in her bag. It takes up very little room. 155. 농구팀은 선수가 다섯 명이기 때문에 흔히 5인조라고 부른다. A basketball team, because it has five players, is often called a quintet. 156. 팻과 탐이 다시 친구가 되었다. 누가 그들을 화해시켰는지 궁금하다. Pat and Tom are friends again. I wonder who reconciled them. 157. 우리는 다시 친구가 되었다. 우리는 의견 차이를 조정했다. We are friends again; we have reconciled our differences. 158. 도시에는 눈이 6인치가 내렸고 주 북부의 시골 지역에는 최고 14인치가 내렸다. Six inches of snow fell in the city and up to fourteen inches in the rural areas upstate. 159. 고객들은 안전을 위해 호텔 금고에 귀중품을 맡기도록 권고받는다. Guests are advised to deposit their valuables in the hotel’s vault for greater security. 160. 공항 경비가 강화되었다. Security has been tightened at airports. 161. 영국 해협을 수영으로 건너는 것은 대단한 체력을 요하는 일이다. Swimming the English Channel is a feat that requires considerable stamina. 162. 고용주가 그를 해고 했습니까, 아니면 그가 자발적으로 그만 두었습니까? Did the employer dismiss him, or did he leave of his own volition. 163. 만약 구두 보고와 서면 보고 중 어느 하나를 선택할 기회가 주어진다면, 나는 후자를 택할 것이다. If given the choice of making either an oral or a written report, I would pick the second alternative. 164. 오렌지 주스는 건강에 좋은 음료다. Orange juice is a healthful beverage. 165. 우표를 붙이지 않고 편지를 부치는 실수를 해 본 적 있어요? Have you ever committed the blunder of mailing a letter without a postage stamp? 166. 공화당원과 민주당원들은 어느 정당이 세금 인상에 책임이 있는가에 대해 논쟁을 벌여오고 있다. The Republicans and the Democrats have been engaged in a controversy over which party is responsible for the increased taxes. 167. 회계 담당자가 우리 클럽의 회계 장부를 보관하고 있다. The treasurer has custody of our club’s financial records. 168. 비행기를 타고 도시 상공에서 아래를 내려다보는 사람에게는 아무리 큰 건물도 아주 작아 보인다. To an observer in an airplane high over the city, even the largest buildings seem diminutive. 169. 두 장교는 폭도들을 해산시키고 폭력 사태를 예방해 칭찬을 받았다. The two officers were commended for their skill in dispelling the mob and preventing violence. 170. 이른 봄이면 겨울 내내 잠들어 있던 나무와 덤불에 새싹이 돋기 시작한다. In early spring, new buds begin to appear on trees and shrubs that have been dormant all winter. 171. 로페즈 부인은 아이들 모두를 위해 컴퓨터를 샀는데, 맏이는 마치 그것이 완전히 자기 것인 양 행동했다. Mrs. Lopez had bought the computer for all of her children, but the oldest behaved as if it were exclusively his. 172. 각 개인의 수입 중 일정부분은 과세가 법적으로 면제된다. A certain portion of each person’s income is legally exempt from taxation. 173. 어선은 강풍으로 위험에 처했지만 무사히 항구에 도착했다. The fishing vessel was imperiled by high winds, but it managed to reach port safely. 174. 프랭클린 D. 루즈벨트의 가문에 대한 어느 연구를 보면, 그가 1638년 미국에 정착한 네덜란드 조상의 후손임을 알 수 있다. A study of Franklin D. Roosevelt’s lineage shows that he was descended from a Dutch ancestor who settled in America about 1638. 175. 업계의 대기업들이 가격을 인상하면서 중소기업들도 대개 따라 올린다. When the major companies in an industry raise prices, the smaller ones usually follow suit. 176. 우리의 기금은 이미 650달러가 모였다. 목표는 1천 달러다. Our fund has already raised $650; its objective is $1,000. 177. 당신이 틀렸다는 수많은 객관적인 증거에도 불구하고 계속 옳다고 주장한다면 당신은 너무 고집이 센 것입니다. If you keep arguing you are right, in the face of overwhelming objective evidence that you are wrong, you are opinionated. 178. 버스를 오래 기다리지 않아도 될 거예요. 버스는 곧 도착할 거예요. We won’t have to wait long for our bus. It will be here presently. 179. 책 반납일이 되면 즉시 도서관에 반납하십시오. 그렇지 않으면 하루 연체될 때마다 10센트씩 벌금이 부과됩니다. When a book is due, return it to the library promptly. Otherwise you will be fined 10 cents for every day you procrastinate. 180. 보통 미국 도시는 날마다 엄청난 양의 신선한 우유를 필요로 한다. The average American city requires a prodigious amount of fresh milk daily. 181. 방문객들은 몇 시간만 머물 계획이었으나 더 머무르라는 설득을 받았다. The visitors had planned to stay for a few hours only, but they were persuaded to protract their visit. 182. 그 회사는 식당을 폐쇄하지만 수익을 가장 많이 내고 있는 의류점은 계속 운영을 계속할 것이다. The corporation will close its restaurants but retain its most profitable clothing stores. 183. 우리는 능숙한 패스로 4점을 올릴 수 있었다. Our adroit passing enabled us to score four touchdowns. 184. 루스는 양손잡이 타자이다. 그녀는 오늘 손이나 왼손 어느 쪽으로든 공을 칠 수 있다. Ruth is an ambidextrous hitter; she can bat right-handed or left-handed. 185. 어린 벤 프랭클린은 이복 형인 제임스의 견습공으로 일하면서 인쇄업을 배웠다. Young Ben Franklin learned the printing trade by serving as an apprentice to his half brother James. 186. 신디는 연장을 다루는데 서툴지 않다. 그녀는 기계를 다루는 데에 소질이 있다. Cindy is not clumsy with tools; she has mechanical aptitude. 187. 집을 지으려면 목수와 벽돌공, 배관공, 전기 기술자의 수고가 필요하다. 각 사람은 숙력된 기술자여야 한다. To build a house, you need the services of carpenters, bricklayers, plumbers, and electricians; each one must be a skilled craftsperson. 188. 견습공에게서 숙련공과 같은 솜씨를 기대할 수는 없다. You can’t expect an apprentice to have the same dexterity as a skilled worker. 189. 일이 서툴렀던 한 일꾼은 망치로 자기의 엄지손가락을 내리쳤다. A maladroit worker banged his thumb with a hammer. 190. 레오나르도 다빈치는 무척 다재 다능했다. 그는 화가이자 조각가, 건축가, 음악가, 기술자 그리고 과학자였다. Leonardo da Vinci was remarkably versatile. He was a painter, sculptor, architect, musician, engineer and scientist. 191. 강력한 지진 때문에 수백 명이 목숨을 잃고 수천 명이 곤궁에 빠졌다. The severe earthquake killed hundreds of persons and left thousands destitute. 192. 소비자들은 우유를 갤런 단위로 사면 비용을 줄일 수 있다. Consumers can economize by buying their milk in gallon containers. 193. 그 노인은 빵과 치즈밖에 먹을 것이 없었으나, 이 부족한 음식을 손님과 나누어 먹자고 제안했다. The old man had nothing to eat but bread and cheese; yet he offered to share this frugal meal with his visitor. 194. 점심 값과 교통비로 받는 일주일 용돈은 많은 것은 아니지만, 절약하면 그럭저럭 지낼 수 있다. My weekly allowance for lunches and fares isn’t much, but I can get by on it if I am frugal. 195. 회비를 기껏 1년에 1달러 인상한다고 해서 가난해질 사람은 아무도 없을 것이다. The increase in dues of only a dollar a year will not impoverish anyone. 196. 열심히 일한 수많은 미국인들은 가난에서 벗어나 부자가 되었다. By hard work, countless thousands of Americans have raised themselves from indigence to wealth. 197. 그 병원의 새로 생긴 부속 건물은 어느 부유한 인도주의자가 선물한 것이다. The new wing to the hospital is a gift from an affluent humanitarian. 198. 제조사들이 정당한 이유 없이 가격을 인상하려 한다면 그들은 탐욕스럽다고 비난을 받을 수 있다. If manufacturers were to raise prices without justification, they could be accused of avarice. 199. 욕심 많은 사람은 벌어서 자기가 갖는 것을 좋아하지, 남을 주거나 남과 나누는 것은 좋아하지 않는다. An avaricious person likes to get and keep, but not to give or share. 200. 호르헤는 이웃의 농장이 탐이 났으나 팔게 할 수는 없었다. Jorge coveted his neighbor’s farm but could not get her to sell it. 201. 이탈리아의 판화가 파라네지는 아내가 가져온 결혼 지참금 덕분에 작품 활동에 완전히 전념할 수 있었다. The dowry that his wife brought him enabled the Italian engraver Piranesi to devote himself completely to art. 202. 버는 것보다 더 많이 쓰는 사람들은 대개 재정적 어려움에 빠진다. People who keep spending more than they earn usually get into financial difficulties. 203. 당신 여동생이 저 자동차 값으로 9천 달러를 지불했다면, 바가지 쓴 거예요. 그 정비사는 그 차가 5천 500달러 정도라던데요. If your sister paid $9,000 for that car, she was fleeced. The mechanic says it is worth $5,500. 204. 보니 아줌마는 자기 수중에 들어오는 모든 돈은 모두 비축하는 구두쇠로 유명했다. Aunt Bonnie had a reputation as a miser who hoarded every penny she could get her hands on. 205. 그 젊은 상속자는 만약 계속 돈을 낭비하면 곧 아무것도 남지 않을 것이라는 경고를 받았다. The young heir was warned that he would soon have nothing left if he continued to be lavish with money. 206. 베라의 작문이 훌륭하기는 하지만, 린다가 격찬한 만큼은 아니다. Vera’s composition is good, but it doesn’t deserve the lavish praise that Linda gave it. 207. 선물가게가 충분한 이익을 내지 못했기 때문에 주인은 돈벌이가 더 잘 되는 사업을 하기로 결심했다. Because the gift shop did not produce a sufficient profit, the owner decided to go into a more lucrative business. 208. 비싼 집과 요트, 그리고 리무진을 소유하려면 재산가여야 한다. To own an expensive home, a yacht, and a limousine, you have to be a person of means. 209. 디킨스는 프랑스 귀족의 부를 농부들의 가난과 대조시키고 있다. Dickens contrasts the opulence of France’s nobility with the indigence of her peasants. 210. 가죽 커버와 두툼한 융단이 깔린 차는 멋지기는 하지만 나의 소박한 취향에는 좀 사치스럽다. The car with the leather upholstery and thick rugs is beautiful but a bit sumptuous for my simple tastes. 211. 반 아이들이 박물관에서 귀가하는 시간이 늦어지자 걱정이 된 부모들이 학교에 전화를 걸었다. Apprehensive parents telephoned the school when the class was late in getting home from the museum. 212. 너를 못살게 구는 네 언니 앞에서 위축되지 않고 맞선다면 언니도 물러설 것이다. If you stand up to your bullying sister instead of cowering before her, she may back down. 213. 선장이 침몰하는 배를 버리고 승객들이 스스로 대피하도록 내버려둔 것은 비겁한 짓이었다. It was dastardly of the captain to desert the sinking vessel and leave the passengers to fend for themselves. 214. 나이가 많은 아이들이 더 어린 아이들을 겁주지 않았다면 그 아이들이 그렇게 빨리 운동장을 내주지는 않았을 것이다. The younger children would not have given up the playing field so quickly if the older ones hadn’t intimidated them. 215. 싸움이 일어날 듯 보이자 언제나 그랬듯이 톤세튼은 겁쟁이처럼 침대 밑에 숨어버렸다. Like the poltroon that he was, Tonseten hid under a bed when he saw a fight coming. 216. 만일 다른 팀이 도전해 오면 우린 그것을 받아들여야 한다. 너무 두려워하지 말자! If the other team challenges us, we should accept. Let’s not be so timid! 217. 나는 캐롤이 연설할 때 긴장할 거라고 생각했는데, 그녀는 떨지 않고 연설을 했다. I thought Carol would be nervous when she made her speech, but she delivered it without trepidation. 218. 용감한 선장은 해도에도 없는 바다 쪽으로 항로를 잡았다. The audacious sea captain set a course for uncharted waters. 219. 우리는 거의 20분을 기다렸는데, 늦게 온 어떤 사람은 뻔뻔하게도 어슬렁거리다가 우리 줄 맨 앞에 끼어들려고 했다. After we had waited for about twenty minutes, an audacious latecomer strolled up and tried to get in at the head of our line. 220. 구빈원에서 생활하던 아홉 살된 올리버 트위스트는 용기를 내어 죽을 한 그릇 더 달라고 했다가 독방에 감금당하고 말았다. Oliver Twist, nine-year-old poorhouse inmate, was put into solitary confinement when he had the audacity to ask for a second helping of porridge. 221. 겁먹은 선원들은 되돌아가기를 원했으나, 겁이 없는 선장은 그들에게 항해를 계속하라고 재촉했다. The frightened sailors wanted to turn back, but their dauntless captain urged them to sail on. 222. 아멜리아 이어하트는 비행사로서의 공적으로 세계적인 명성을 얻었다. Amelia Earhart won worldwide fame for her exploits as an aviator. 223. 그 장교는 고통스러운 부상에도 불구하고 계속 의무를 다함으로써 대단한 용기를 보여 주었다. The officer showed remarkable fortitude in remaining on duty despite a painful wound. 224. 길들어지기를 거부하는 야생마는 모든 기수를 내동댕이쳤다. 그 말에게는 정복당하지 않고 자유로워지려는 의지가 있었다. The bronco that would not be broken threw all its riders. It had an indomitable will to be free. 225. 구명 뗏목 위에서 이틀을 보낸 후 그 용감한 생존자들은 헬리콥터로 구조되었다. After two days on a life raft, the plucky survivors were rescued by a helicopter. 226. 화가 나서 경솔한 말이나 행동을 하고나면 나중에 그것을 후회할지도 모른다. When you lose your temper, you may say or do something rash and regret it afterward. 227. 자베르 경감은 마들렌 씨가 시장의 본명이 아니라 전과자 장발장의 가명이라는 것을 알아냈다. Inspector Javert discovered that Monsieur Madeleine was not the mayor’s real name but an alias for Jean Valjean, the ex-convict. 228. 독립전쟁이 일어나기 전, 한 지하 애국 조직이 보스턴에서 비밀 집회를 가지곤 했었다. Before the Revolutionary War, a patriot underground organization used to hold clandestine meetings in Boston. 229. 그 문장을 여러 번 읽었지만 이해할 수가 없어요. 당신이라면 이 수수께끼 같은 문장을 도와줄 수 있을 거예요. I have read the sentence several times but cannot understand it. Maybe you can help me with this enigma. 230. 훌륭한 교육은 당신의 잠재적인 재능을 찾아서 계발하는 것을 도와 줄 것입니다. A good education will help you discover and develop your latent talents. 231. 캐서린은 낯선 사람이 이웃집 차고 뒤에 몰래 숨어있는 것을 보고 경찰에 신고했다. Katherine called the police when she noticed a stranger lurking behind her neighbor’s garage. 232. 에이미는 공부할 조용한 곳을 찾아 다락방에 숨어들어야 했다. To find a quiet place to study, Amy had to seclude herself in the attic. 233. 스파이는 두 명의 경비원에게 들키지 않고 지나가기 위해 은밀하게 행동해야 했다. The spy had to be very stealthy to get past the two guards without being noticed. 234. 잡지사는 독자들에게 5월 1일부로 가격이 인상됨을 통보했다. The magazine has apprised its readers of an increase in rates beginning May 1. 235. 항복의 백기는 패배를 시인하는 것이다. The white flag of surrender is an avowal of defeat. 236. 나는 내 비밀을 오직 마가렛에게만 말했다. 왜냐하면 그녀가 누설하지 않으리라는 것을 알고 있었기 때문이다. I told my secret only to Margaret because I knew she would not divulge it. 237. 변호사는 증인 심문하면서 사고 당시 비가 오고 있었다는 사실을 알아냈다. By questioning the witness, the attorney elicited that it was raining at the time of the accident. 238. 그 신입사원은 누군가가 그의 방이 건물의 반대편 끝에 있다는 것을 가르쳐 주고서야 비로소 올바른 방향으로 돌아갈 수 있었다. The newcomer was going in the wrong direction until someone enlightened him that his room was at the other end of the hall. 239. 내가 알기로는 해리엇이 미술에 아무런 흥미도 없었기 때문에 그녀가 그 과목을 수강하고 있다는 것에 놀랐다. I am surprised that Harriet is taking an art course because she has never, to my knowledge, manifested any interest in the subject. 240. 그 숨겨진 카메라에 공공연히 뇌물을 받는 장면이 찍혔다. The concealed camera recorded the overt acceptance of the bribe. 241. 내가 선생님에게 논제를 바꿔도 되는지 물어보았더니, 선생님은 기꺼이 내 요청에 응하셨다. When I asked my teacher if I might change my topic, he readily acceded to my request. 242. 우리는 목표가 무엇이어야 하는지에 대해서 의견이 일치하지만, 그것을 달성하는 방법에 관해서는 생각이 다르다. Though we are in accord on what our goals should be, we differ on the means for achieving them. 243. 델라웨어 강에 접해 있는 주들은 강물을 공동으로 쓰기 위한 협정을 체결했다. The states bordering on the Delaware River have entered into a compact for the sharing of its water. 244. 아서와 나는 같은 위원회에 속할 수 없다. 우리는 서로 마음이 맞지 않는다. Arthur and I can’t be on the same committee. We’re not compatible. 245. 처음에 노동조합과 경영진은 임금 문제에 관한 의견차가 컸지만, 결국은 타협에 이르렀다. At first, the union and management were far apart on wages, but they finally came to a compromise. 246. 새로운 스타일의 옷이 나오면 바로 따르는 편입니까? When a new style in clothes appears, do you hasten to conform? 247. 당신은 상관없는 문제를 꺼냄으로써 주제를 고수해야 한다고 한 앞의 말과 일관성을 보이지 않고 있다. By bringing up an unrelated matter you are not being consistent with your previous statement that we should stick to the topic. 248. 육군에서 소위의 서열은 해군에서 소위의 서열에 해당한다. The rank of second lieutenant in the Army corresponds to that of ensign in the Navy. 249. 길버트의 작가로서의 역량은 설리번의 작곡가로서의 재능과 꼭 들어맞아 그 유명한 길버트와 설리번의 오페테라(희극적인 주제의 짧은 오페라)가 탄생했다. Gilbert’s skill as a writer dovetailed with Sullivan’s talent as a composer, resulting in the famous Gilbert and Sullivan operettas. 250. 알시아와 팻은 다투고 나서 내가 그들을 화해시키고서야 비로소 서로에게 말을 하기 시작했다. After their quarrel, Althea and Pat refused to talk to each other until I reconciled them. 251. 세레나는 부모님의 차를 빌려야 하는 정당한 여러 이유들을 제시했고 결국 부모님은 동의했다. Serena gave her parents so many good reasons for letting her borrow the car that they finally relented. 252. 서로 주먹질이 오가기 전에 우리는 두 사람을 떼어놓고 언쟁을 중단시켰다. We halted the altercation by separating the two opponents before they could come to blows. 253. 그 당원은 자기 당 의장을 위해 선거운동을 하지 않고 적대시했다. The official antagonized the leader of her own party by not campaigning for him. 254. 협상이 우리 계층 간의 불화를 해소하기를 희망한다. We hope compromise will repair the cleavage in our ranks. 255. 빌리 버드는 ‘인간의 권리’ 호 선상에서 있었던 불화를 종식시켰다. 그는 뛰어난 중재자였다. Billy Budd put an end to the discord aboard the “Rights-of-Man.” He was an excellent peacemaker. 256. 무도회에는 80명이 왔는데 입구에서 받은 표는 74장뿐이였다. 왜 이런 차이가 날까? Eighty people were at the dance but only seventy-four tickets were collected at the door. What accounts for this discrepancy? 257. 수정안 승인 투표는 만장일치가 아니었다. 여섯 명의 회원이 반대했다. The vote approving the amendment was far from unanimous; six members dissented. 258. 나는 리네트의 입후보(출마)를 열렬히 지지한 나머지 그 경쟁 상대들과의 분쟁에 휘말리고 말았다. My enthusiastic support for Lynette’s candidacy soon embroiled me in a debate with her opponents. 259. 유산을 둘러싼 싸움으로 그 형제들은 여러 해 동안 사이가 멀어졌다. A quarrel over an inheritance estranged the brothers for many years. 260. 예산안 공청회에서 세금 인상 지지자와 반대자 간에 상당한 의견 충돌이 일어났다. At the budget hearing, there was considerable friction between the supporters and the opponents of higher taxes. 261. 사이가 멀어진 그 동업자들을 누가 화해시킬 수 있을지 의심스럽다. 그들은 화해할 수 없는 사이가 되어 버렸다. It is doubtful whether anyone can make peace between the estranged partners; they have become irreconcilable. 262. 일부 사업 분쟁은 당사자들 간의 합의로 해결될 수 있지만 소송이 필요한 경우도 있다. Some business disputes can be settled out of court; others require litigation. 263. 신시아는 독자적인 생각을 가지고 있다. 그녀의 견해는 우리 모임의 나머지 사람들과 일치하지 않는 경우가 자주 있다. Cynthia is an independent thinker. Her opinions are often at variance with those of the rest of our group. 264. 내가 나갈 때 이웃사람 둘이 소란스럽게 싸우고 있었다. 1시간 후에 돌아왔을 때도 그들은 여전히 다투고 있었다. When I left, two neighbors were quarreling noisily. When I returned an hour later, they were still wrangling.
0 notes
voca22000 · 5 years
Text
265-396
265. 우리 주방에는 후추와 소금, 겨자, 케첩 그리고 다른 조미료를 두는 선반이 있다. There is a shelf in our kitchen for pepper, salt, mustard, catsup, and other condiments. 266. 도보여행자들은 너무 배가 고파서 음식이 나오자마자 게걸스럽게 먹었다. The hikers were so hungry that they devoured the food as fast as it was served. 267. 야생 버섯은 먹을 수 있게 보여도 절대 먹지 마라. 독이 있을 지도 모른다. Never eat wild mushrooms, even though they look edible. They may be poisonous. 268. 안드레이는 2인분을 먹었다. 대식가로 보이는 것이 싫지만 않았으면 3인분이라도 먹었을 것이다. Andrea had a second helping and would have taken a third except that she didn’t want to be considered a glutton. 269. 그는 힘든 일도 기꺼이 하려는 사람이다. He is a glutton for punishment. 270. 잘 익은 수박은 아주 맛있다. 모두가 한 조각 더 먹고 싶어할 것이다. Ripe watermelon is luscious. Everyone will want a second slice. 271. 주 요리가 맛이 별로 없었지만 나는 조미료를 쳐서 더 맛있게 만들었다. The main dish had little flavor, but I made it more palatable by adding condiments. 272. 무더운 날 오후에는 사람들이 갈증을 풀기 위해 수돗가에 길게 줄서서 기다린다. On a sultry afternoon, there is a long line of people at the drinking fountain, waiting to slake their thirst. 273. 스테이크를 오븐 속에 더 두면 퍽퍽해질 거에요. 육즙이 많은 것을 원하면 지금 꺼내세요. The steak will be dry if you leave it in the oven longer. Take it out now if you want it to be succulent. 274. 체스터는 아침식사를 거르면 점심시간에 게걸스럽게 먹는다. If Chester skips breakfast, he is voracious by lunchtime. 275. 그 경기는 6만 명 이상을 수용할 수 있는 거대한 경기장에서 열렸다. The game was played in a colossal sports arena with a seating capacity of more than 60,000. 276. 통로와 계단이 넓기 때문에 그 장비를 들여오기는 쉬울 것이다. It will be easy to move in the equipment because the halls and stairways are commodious. 277. 처음에 나는 아주 잘 했다고 생각했고, 그 다음에는 잘했다고, 그리고 마지막에는 서툴게 했다고 생각했다. 나는 자신감에서 절망감까지 온갖 감정을 다 맛보았다. First I thought I had done very well, then well, and finally poorly. I ran the gamut from confidence to despair. 278. 우리는 우주가 유한한지 무한한지 모른다. We do not know whether space is bounded or infinite. 279. 이 수프에 소금이 들어있다고 해도 틀림없이 아주 조금일 것이다. 소금 맛을 느낄 수 없다. If there is any salt in this soup, it must be infinitesimal. I can’t taste it. 280. 타이어 하나가 바람이 빠져서 우리는 바람을 넣기 위해 주유소에 들렀다. Since one of the tires had lost air, we stopped at a gas station to inflate it. 281. 단 것을 지나치게 많이 먹으면 살이 찌기 쉽다. If you eat an inordinate amount of sweets, you are likely to gain weight. 282. 내가 경고했음에도 불구하고 네가 같은 실수를 다시 저지른다면 나는 너를 조금도 봐주지 않을 것이다. If you make the same mistake again, despite all my warnings, I will not have one iota of sympathy for you. 283. 800명의 직원을 감독하는 일은 아주 중요한 임무이다. To supervise eight hundred employees is a responsibility of considerable magnitude. 284. 공부를 할 때는 사소한 것들에 너무 많은 시간을 보내지 말고 정말로 중요한 것들에 집중해라. In studying, don’t spend too much time on picayune details. Concentrate on the really important matters. 285. 그렇게 낮은 급료로는 그 일에 지원할 사람이 거의 없을 것이다. 누가 낮은 임금을 받고 일하기를 원하겠는가? At those low wages, few will apply for the job. Who wants to work for a pittance? 286. 그 마천루 때문에 주위의 건물들이 작아 보인다. 그 고층건물에 비하면 그것들은 하찮은 것 같다. The skyscraper dwarfs the surrounding buildings. By comparison to it, they seem puny. 287. 로날드의 위원회는 더 이상 어떤 도움도 필요없다. 그를 도와주는 사람은 넘쳐난다. Ronald’s committee doesn’t need any more assistance. He has a superabundance of helpers. 288. 그 환자는 열병으로 너무 쇠약해져서 일어나 앉아 있을 힘도 없었다. The fever had so debilitated the patient that she lacked the strength to sit up. 289. 기업들이 옮겨 가면 번창하던 도시는 갑자기 쇠퇴할지 모른다. When industry moves away, a flourishing town may quickly become decadent. 290. 빌리 도즈는 노쇠하여 막 쓰러질 것 같아 보이는 말을 타고 영국군 앞을 지나갔다. Billy Dawes rode past the redcoats on a horse that looked decrepit and about to collapse. 291. 길 위쪽에는 일부가 부서진 채 버려진 농가 한 채와 그 근처에 그보다 훨씬 더 낡은 헛간이 하나 있었다. Up the road was an abandoned farmhouse, partially in ruins, and near it a barn, even more dilapidated. 292. 극심한 더위 때문에 기운이 빠져서 우리는 기운을 차릴 때까지 나무 그늘에서 쉬어야 했다. The extreme heat had enervated us. We had to rest under a shady tree until our strength was restored. 293. 주디는 대수학을 잘 하지만, 나는 그 과목에 대한 이해가 아주 부족하다. Judy understands algebra well, but I have only a flimsy grasp of the subject. 294. 등산은 허약한 사람이 아닌 건강한 사람을 위한 운동이다. Mountain climbing is for the robust, not the frail. 295. 루스는 오늘 결석할 것이다. 인후염 때문에 정상적인 생활을 할 수가 없다. Ruth will be absent today. A sore throat has incapacitated her. 296. 병원을 나설 때만 해도 존은 너무 약해서 걷지도 못할 것처럼 느꼈으나, 곧 이 병약함을 극복했다. On leaving the hospital, John felt almost too weak to walk, but he soon overcame this infirmity. 297. 수 세기 동안 영국 사람들은 해군이 침략을 막아주는 중요한 방패라고 여겼다. For centuries the British regarded their navy as their principal bulwark against invasion. 298. 요새화된 도시인 싱가포르는 한때 정복될 수 없다고 생각되었다. 그러나 1942년 이 아성은 일본군에 의해 함락되었다. The fortified city of Singapore was once considered unconquerable. In 1942, however, this citadel fell to the Japanese. 299. 임금 인상 요구는 설득력 있는 이유가 뒷받침된다면 성공할 가능성이 더 높다. A request for a raise is more likely to succeed if supported with cogent reasons. 300. 오드리는 단호하고 적극적으로 우리를 대변해 준다. 그녀는 매우 박력 있게 연설을 한다. Audrey represents us forcefully and energetically. She is a dynamic speaker. 301. 그 등반가들은 정상이 엄청나게 높은 것을 보자 숨이 막혔다. The climbers gasped when they caught sight of the formidable peak. 302. 나는 작문은 잭보다 잘하지만 수학은 그렇지 않다. 수학은 그의 강점이다. I am better than Jack in writing but not in math; that is his forte. 303. 제 2차 세계대전 이전 프랑스 사람들은 마지노선 방어 시설을 독일의 침략을 막는 난공불락의 요새라고 생각했다. Before World War Ⅱ, the French regarded their Maginot Line fortifications as an impregnable bulwark against a German invasion. 304. 더위 때문에 기운이 없어지는 것 같다면 시원한 바다에서 수영을 해 보세요. 기운이 날 거예요. If you feel enervated by the heat, try a swim in the cool ocean. It will invigorate you. 305. 그 인명구조원은 체격 조건이 아주 좋았다. 나는 그보다 더 건장한 사람을 본적이 없었다. The lifeguard was in excellent physical condition. I had never seen anyone more robust. 306. 개가 공을 물어가자 나는 그 꽉 다문 (집요한, 완강한) 턱에서 공을 빼내려고 했지만 불가능했다. After the dog got the ball, I tried to dislodge it from her tenacious jaws, but I couldn’t. 307. 당신의 항의는 너무 약했어요. 좀 더 강했다면 감독이 귀를 기울였을 지도 몰라요. Your protest was too mild. If it had been more vehement, the supervisor might have paid attention to it. 308. 그 건장한 젊은 투수는 7회까지는 대단히 활기차게 경기를 했지만 8회에 가서는 힘이 부쳐 그 경기에서 빠졌다. The robust young pitcher performed with extraordinary vigor for seven innings, but weakened in the eighth and was removed from the game. 309. 로열즈 팀은 오후 4시까지 출장해야 한다. 만일 나오지 않으면, 결장으로 경기에 지게 된다. The Royals must be on the playing field by 4 p.m. If they do not appear, they will lose the game by default. 310. 기상청의 경고를 무시하고 눈보라 속에서 운전하면 목적지에 못 도착할지도 모른다. If you drive in a blizzard, heedless of the weather bureau’s warnings, you may not reach your destination. 311. 저스틴은 정지 신호를 무시했기 때문에 딱지를 발부받았다. Justin was given a ticket for ignoring a stop sign. 312. 공교롭게도 나는 어마가 있는 자리에서 무심코 그녀의 낙선에 대한 얘기를 꺼냈다. Unfortunately, I made an inadvertent remark in Irma’s presence about her losing the election. 313. 배역을 맡은 회원 대부분은 예행연습 동안 학업을 소홀히 했으나 공연이 끝나고 나서 재빨리 만회했다. Most members of the cast neglected their studies during rehearsals, but after the performance they caught up quickly. 314. 차를 도난 당한 주인은 소홀하게도 차 안에 열쇠를 남겨 두었다. The owner of the stolen car was remiss in having left the keys in the vehicle. 315. 깔끔하지 못한 사람들만 없다면 점심 먹은 식탁을 치우는 일은 쉽다. Cleanup is easy at our lunch table if there are no slovens. 316. 해리가 여기 있을 때 당신이 우리의 계획에 대하여 아무 말도 하지 않은 것은 신중한 행동이었다. 그는 비밀을 지키지 못한다. You were discreet not to say anything about our plans when Harry was here. He can’t keep a secret. 317. 나는 도로가 미끄럽다는 경고에 주의를 기울이지 않았다가 미끄러졌다. I didn’t heed the warning that the pavements were icy. That’s why I slipped. 318. 계약서에 서명하기 전에 작은 글자 하나까지도 주의 깊게 읽어라. 사소한 일에 지나치게 주의하는 것이 이런 경우에는 도움이 된다. Before signing a contract, read it carefully, including the fine print. This is one case where it pays to be meticulous. 319. 우리 교수님은 옛 제자 중 두 사람이 참가자이기 때문에 심사위원이 되는 것을 사양하신다. 그 분은 아주 양심적이다. My instructor refuses to be a judge because two of her former students are contestants. She is very scrupulous. 320. 수위는 하비를 들여보내기 전에 그의 통행증을 세밀히 검사했지만 내 것은 대강 보았다. The gatekeeper scrutinized Harvey’s pass before letting him in, but he just glanced at mine. 321. 내 여동생은 대학 합격 통지를 받고 이에 관한 염려를 날려버렸다. My sister’s solicitude over getting into college ended when she received word that she had been accepted. 322. 도둑을 체포한 경비는 철저히 감시한 덕분에 칭찬을 받았다. The security guard who apprehended the thief was praised for vigilance. 323. 브래독 장군은 매복을 경계했었더라면 패배하지 않았을지도 모른다. General Braddock might not have been defeated if he had been wary of an ambush. 324. 한동안 외국 생활을 한 로버트 브라우닝은 고국인 영국이 그리워졌다. After living abroad for a time, Robert Browning became homesick for his native England. 325. 수많은 교외 거주자들이 정기적으로 시내로 통근한다. Large numbers of suburban residents regularly commute to the city. 326. 사파리 여행을 하면서 관광객들은 사자와 표범, 그리고 그 밖의 밀림의 맹수들을 사진에 담았다. On their safari, the tourists photographed lions, leopards, and other ferocious denizens of the jungle. 327. 이사하자마자 쿠퍼 씨 가족은 새 집으로 우리를 초대했다. Soon after they moved, the Coopers invited us to visit them at their new domicile. 328. 그 교도소장이 부임했을 때에는 교도소에 재소자가 100명도 되지 않았다. When the warden took charge, the prison had fewer than 100 inmates. 329. 청교도들은 영국에서 박해를 받았기 때문에 네덜란드로 이주했다. Because they were persecuted in England, the Puritans migrated to Holland. 330. 겨울에는 많은 유럽의 새들이 좀더 온화한 기후를 찾아 영국 제도로 이동한다. In winter, many European birds migrate to the British Isles in search of a more temperate climate. 331. 타국에서 태어나신 조부모님을 제외하고 그의 가족은 모두 뉴저지 토박이들이다. His entire family are natives of New Jersey except the grandparents who were born abroad. 332. 유목민들은 정해진 거처 없이 식량을 확보하기 위해서 지역을 옮겨 다닌다. Nomads have no fixed homes but move from region to region to secure their food supply. 333. 제럴딘은 집으로 가는 길에 세인트 루이스에 들러 이틀 간 친척 집에 머물 것이다. On her trip home, Geraldine will stop in St. Louis for a two-day sojourn with relatives. 334. 노동조합은 근로자들에게 조업 중지를 요구하면서 법원의 파업 금지령을 거부했다. The union showed defiance of the court order against a strike by calling the workers off their jobs. 335. 운전자가 허가를 받지 않고 장애인 구역에 주차하는 것은 법규 위반이다. Unless the driver has a permit, parking in a handicapped space is an infraction of the law. 336. 각료가 대통령의 지시를 무시했다면 그는 권위에 복종하지 않아 사임을 요구 받았을 것이다. Had the cabinet officer ignored the President’s instructions, he would have been insubordinate and would have been asked to resign. 337. 폭동이 일어나자 정부는 군에 폭도들을 체포하라고 명령했다. When the revolt broke out, the government ordered its troops to arrest the insurgents. 338. 승진 대상에서 제외됐다고 생각하는 몇몇 불평분자들이 파업을 일으켰다. The work stoppage was caused by a few malcontents who felt they had been ignored when promotions were made. 339. 내가 더 가까운 길을 자세히 설명해 주었는데도, 그 삐뚤어진 젊은이는 더 먼 길로 왔다. Though I had carefully explained the shorter route to him, the perverse young man came by the longer way. 340. 제 1차 세계대전 중 우리 정부나 전쟁에 반대하는 연설이나 글을 쓴 1천 500여 명의 사람들이 선동 혐의로 체포되었다. During World War Ⅰ, about 1500 persons who spoke or wrote against our form of government or the war effort were arrested for sedition. 341. 감독은 축구팀에게 엄격한 훈련규정을 내렸으며, 이를 위반한 선수는 누구든 꾸짖었다. The coach imposed strict training rules on the soccer team, and he scolded any player who transgressed. 342. 사람들이 자기 땅에 무단 침입하는 것을 막으려고 주인은 ‘출입 금지’ 푯말을 세웠다. The owner erected a “Keep Off” sign to discourage people from trespassing on her land. 343. 톰이 영화를 보러 가자고 했을 때 나는 달리 할 일이 없을 것 같아서 잠자코 따랐다. When Tom suggested that we go to the movies, I acquiesced because there seemed nothing else to do. 344. 외국인들이 미국 시만이 될 때에는 미합중국에 충성을 맹세해야 한다. When aliens become American citizens, they must pledge allegiance to the United States. 345. 나는 내 답이 옳다고 생각했지만 선생님의 의견을 따랐다. 왜냐하면 선생님은 더 많이 아시기 때문이었다. I thought my answer was correct, but I deferred to the teacher’s opinion because of her superior knowledge. 346. 워커 씨 부부는 아들이 말을 듣지 않는다고 불평해서는 안 된다. 왜냐하면 그들은 그를 훈육하려 하지도 않았기 때문이다. The Walkers should not complain that their son does not obey because they never tried to discipline him. 347. 다이앤은 무엇을 설명하면 주의 깊게 듣는다. 그러나 그녀의 여동생은 훨씬 덜 유순하다. Diane listens when you explain something to her, but her sister is much less docile. 348. 통근자의 3분의 1 가량이 요금 인상에 항의했고 나머지는 불평 없이 묵묵히 따e랐다. About a third of the commuters protested the fare hike. The rest were too meek to complain. 349. 우리는 조의 생각을 바꾸려고 애썼지만 그는 쉽게 굴복하지 않았어요. 아마 당신은 할 수 있을 거예요. We tried to get Joe to change his mind, but he was not pliable. Perhaps you can influence him. 350. 그 도망자는 자신이 결코 생포되지 않을 것이라고 큰소리쳤지만 경찰이 도착하자 저항도 하지 않고 항복했다. Though he had boasted he would never be taken alive, the fugitive submitted without a struggle when the police arrived. 351. 조지 3세는 13개의 식민지가 쉽게 통제될 수 있기를 원했다. George Ⅲ wanted the thirteen colonies to be tractable. 352. 칼의 팔이 쑤시는 것은 새로 생긴 증상이 아니라 고질적인 병이 재발한 것이다. Carl’s sore arm is not a new development but the return of a chronic ailment. 353. 어떤 사람들은 습관적으로 불평을 한다. 그들은 언제나 만족할 줄을 모른다. Some people are chronic complainers. They are always dissatisfied. 354. 파업이 해결되면 아마도 봉급이 인상되고 동시에 물가도 오를 것이다. When the strike is settled, there will probably be an increase in wages and a concurrent increase in prices. 355. 자 이제 가자. 꾸물대다가 저녁식사에 늦겠다. Let’s get going. If we dawdle, we’ll be late for dinner. 356. 갑자기 하늘이 어두워지고 멀리서 천둥소리가 나는 것으로 보아 우리는 곧 비가 오리라는 것을 알 수 있었다. The sudden darkening of the skies and the thunder in the distance apprised us that rain was imminent. 357. 어떤 중병은 초기 단계에 발견되면 성공적으로 치료될 수 있다. Certain serious diseases can be successfully treated if detected in an incipient stage. 358. 소나기가 간헐적으로 내렸다. 햇빛이 구름 사이로 비칠 때도 이따금씩 있었다. The showers were intermittent; there were intervals when the sun broke through the clouds. 359. 전쟁이 현 시대만 괴롭혔다고 생각하지 마라. 전쟁은 끊임없는 재앙이다. Don’t think that war has plagued only modern times. It has been a perennial curse. 360. 금잔화는 한 계절밖에 살지 못하지만 백합과 같은 다년생 식물들은 해마다 핀다. Marigolds last only one season, but perennial plants such as lilies return year after year. 361. 비가 곧 쏟아질 것처럼 보이자 대부분의 소풍객들은 비를 피할 곳을 찾았다. 몇몇 꾸물거리던 사람들은 비에 흠뻑 젖었다. Most of the picnickers took cover when rain seemed imminent. The few that procrastinated got drenched. 362. 우리는 점심시간 동안만 있을 계획이었으나 주인이 고집을 부려 저녁 식사 시간이 지나도록 있었다. We had planned to stay only for lunch but, at our host’s insistence, we protracted our visit until after dinner. 363. 소아마비는 사실상 근절되었지만 간혹 발생해왔다. Though polio has been practically wiped out, there have been sporadic cases of the disease. 364. 주정부 법은 일정한 연령의 어린이들이 학교에 다니도록 의무화하고 있다. State law makes attendance at school compulsory for children of certain ages. 365. 더 큰 아파트에는 당연히 더 많은 비용이 수반될 것이다. A larger apartment will of course entail greater expense. 366. 노동조합과 경영자 측은 장시간 회의를 했으나 논쟁의 핵심인 임금 문제는 다루지도 못했다. The union and management held a lengthy meeting without getting to the essence of the dispute – wages. 367. 그녀가 지나치게 간섭하지만 않았더라도 반목하던 양측은 바로 논쟁을 끝냈을 것이다. Were it not for her gratuitous interference, the opposing sides would have quickly settled their dispute. 368. 좋은 신용등급을 유지하려면 제때에 청구서를 지불하는 것이 필수적이다. To maintain a good credit rating, it is imperative that you pay your bills on time. 369. 알로는 자기가 친 공 때문에 유리창이 깨졌으므로 자기가 유리창 값을 지불해야 한다고 생각했다. Arlo felt it incumbent on him to pay for the window, since he had hit the ball that broke it. 370. 만약 사치품이나 여흥 없이 지내라고 한다면 지낼 수 있다. 하지만 의식주 없이는 살 수 없다. If we have to, we can do without luxuries and entertainment. However, food, shelter, and clothing are indispensable. 371. 연료비가 급격히 올라 버스 요금도 오를 수밖에 없었다. The sharp increase in the cost of fuel necessitated a rise in the bus fare. 372. 법에 따르면 경찰은 수색을 하기 전에 영장을 확보해야 한다. The law obliges the police to secure a warrant before making a search. 373. 카렌이 내가 필요한 책을 빌려 주기로 했다. 그래서 나는 도서관에 갈 필요가 없다. Karen has agreed to lend me the book I need. This obviates my trip to the library. 374. 고급 미술 수업을 수강하려면 먼저 초급 미술 수업에서 좋은 점수를 받아야 한다. A satisfactory grade in Basic Art is a prerequisite for Advanced Art. 375. 나는 가구 재배치보다 연구 보고서를 끝내는 등 더 시급히 해야 할 일이 몇 가지 있다. Before rearranging my furniture, I have some more pressing matters to attend to, such as finishing my research paper. 376. 우리 마을에는 주유소가 이미 충분히 있다. 더 이상의 주유소는 불필요하다. Our town already has enough gas stations; an additional one would be superfluous. 377. 역도 선수는 팔뚝이 잘 발달되어 있다. A weightlifter has well-developed forearms. 378. 당신은 누구의 자손인지 아시나요? 당신의 조상은 누구인가요? Do you know from whom you are descended? Who were your forebears? 379. 사고가 나기 전 날, 나는 무언가 잘못될 것 같은 불길한 예감이 들었다. The day before the accident, I had a foreboding that something would go wrong. 380. 주말 일기 예보 들었어요? Have you listened to the weather forecast for the weekend? 381. 시장은 그 도시에 새로운 산업을 유치하기 위한 운동에 앞장서고 있다. The mayor is at the forefront of the drive to attract new industry to the city. 382. 다음 장으로 넘어가기 전에 앞 장을 주의 깊게 복습하세요. Carefully review the foregoing chapter before reading any further. 383. 마리 퀴리는 20세기의 가장 뛰어난 과학자 중 한 사람이었다. Marie Curie was one of the foremost scientists of the twentieth century. 384. 우리가 선수권 대회에서 패배하리라는 것은 이전 경기에서 우리 팀 주전 선수두 명이 부상당하면서 예견되었다. Our defeat in the championship game was foreshadowed by injuries to two of our star players in a previous game. 385. 선견지명이 때늦은 지혜보다 낫다. Foresight is better than hindsight. 386. 제 1장 앞에는 저자가 그 책의 목적을 설명하는 짤막한 머리말이 있다. Before Chapter 1, there is a brief foreword in which the author explains the aims of the book. 387. 사람들은 일반적으로 지구가 평평하다고 믿었다. 콜럼버스의 역사적인 항해로 그 잘못된 생각을 바로잡기 전까지는 말이다. People generally believed the earth was flat until Columbus’ momentous voyage corrected that misbelief. 388. 그 범법자들은 벌금과 옥살이로 범죄를 저지른 것에 대한 처벌을 받았다. The criminals were punished for their misdeeds by fines and prison terms. 389. 사격연습 중에 그 병사의 총이 오발되었다. The soldier’s weapon misfired during target practice. 390. 날씨도 좋고 운전사도 뛰어나 우리는 여행에 대해 걱정하지 않았다. With excellent weather and a fine driver, we had no misgivings about the trip. 391. 충돌 직후 두 운전자는 그 사고의 잘못을 서로에게 떠넘겼다. Right after the collision, each driver blamed the other for the mishap. 392. 어제 나는 열쇠를 어디에 두었는지 기억나지 않아서 그것을 찾는 데 거의 30분이 걸렸다. Yesterday I mislaid my keys, and it took me about a half hour to find them. 393. 어떤 라벨은 아주 혼동되어 구매자들이 속기도 한다. Some labels are so confusing that they mislead shoppers. 394. 학교를 중퇴하는 것은 평생 동안 후회할지도 모를 실수이다. Quitting school is a misstep that you may regret for the rest of your life. 395. 작년에 산 재킷은 너무 작다. 나는 그 옷이 맞지 않을 정도로 더 많이 자랐다. The jacket I got last year is too small. I have outgrown it. 396. 가장 무도회는 사람들이 색다른 의상을 입고 오기 때문에 흥미롭다. Costume parties are amusing because people come in such outlandish costumes.
0 notes
voca22000 · 5 years
Text
397-528
397. 그 탁자는 의자보다 더 견고하게 만들어졌으므로 아마 의자보다 더 오래 갈 것이다. The table is more solidly constructed than the chairs and will probably outlast them. 398. 미숙련 노동자들의 전망은 밝지 않다. The outlook for unskilled laborers is not bright. 399. 새 장비가 도입되면서 미국 공장의 평균 생산량이 증가하고 있다. The output of the average American factory increases as new equipment is introduced. 400. 그 도둑은 자기를 잡으려는 사람들보다 더 빨리 뛸 수 있다고 생각했다. The thief thought he could outrun his pursuers. 401. 알마는 지나치게 솔직해서 그녀가 다른 사람들의 일을 비평할 때 가끔 상대방의 감정을 상하게 한다. Alma sometimes hurts others when she criticizes their work because she is too outspoken. 402. 소설 속의 탐정인 셜록 홈즈는 아무리 범인들이 영리하더라도 그들보다 한 수 위이다. The fictional detective Sherlock Holmes manages to outwit the cleverest criminals. 403. 제이슨은 작은 권한을 부여받게 되자 거만하게 명령을 하기 시작했다. Once Jason was given a little authority, he began to issue orders in an overbearing manner. 404. 목요일에 쇼핑하러 가면 지나치게 부담이 될 것이다. 왜냐하면 그날 과제가 너무 많기 때문이다. It would overburden me to go shopping Thursday because I have so much homework that day. 405. 나는 합격할 것이라고 확신해서 공부를 하지 않으려고 했으나, 데이브는 내게 너무 자만하지 말라고 충고했다. I was so sure of passing that I wasn’t going to study, but Dave advised me not to be overconfident. 406. 의사 선생님이 지시한 것보다 많은 양을 복용하지 마라. 정량 초과는 위험할 수 있다. Do not take more of the medicine than the doctor ordered; an overdose may be dangerous. 407. 조는 그 버스의 수용 능력을 과대평가했다. 그는 60명이 탈 수 있다고 생각했지만 버스에는 48명이 탈 공간밖에 없다. Joe overestimated the capacity of the bus. He thought it could hold 60; it has room for only 48. 408. 서비스가 형편없었기 때문에 지나는 내가 팁을 15% 준 것이 너무 후하다고 생각했다. Because the service was poor, Gina thought I was overgenerous in leaving a 15% tip. 409. 수비에서 게리의 실수는 타석에서의 그의 선전을 무색하게 했다. Gary’s errors in the field overshadowed his good work at the plate. 410. 던이 볼을 잡아 팀이 이김으로써 그가 외야에서 했던 이전 실수들은 덮였다. Don’s game-saving catch overshadowed his previous errors in the outfield. 411. 숙련공들은 부족한 반면 미숙련공들은 너무 많다. There is a shortage of skilled technicians but an oversupply of unskilled workers. 412. 경비원들은 세일이 시작되길 기다리는 많은 고객 인파에 거의 압도당했다. The security guards were nearly overwhelmed by the crowds of shoppers waiting for the sale to begin. 413. 요약판 사전은 사용하기 편리하지만, 완본판보다 정의가 훨씬 부족하다. Though an abridged dictionary is convenient to use, it contains far fewer definitions than an unabridged dictionary. 414. 콘테스트 참가자의 어머니에게 심사를 부탁하지 마십시오. 왜냐하면 공정성을 유지하기가 힘들 것이기 때문입니다. Don’t ask the mother of a contestant to serve as a judge because it may be hard for her to remain unbiased. 415. 관중은 대담한 줄타기 곡예를 보는 동안 불안하여 숨을 죽이고 있었다. 그러나 정작 곡예사들은 자신들의 안전에는 무관심한 듯이 공연했다. The audience was breathless with anxiety during the daring tightrope act, though the acrobats themselves performed with seeming unconcern for their own safety. 416. 오웬스 여사가 내 사촌이라고 해서 그녀에게 당신을 채용하도록 할 수 있다고 생각한다면 그릇된 생각을 깨우쳐 줄게요. 저는 그녀를 좌우할 만한 힘이 없어요. If you think I can get Mrs. Owens to hire you because she is my cousin, let me undeceive you. I have no influence with her. 417. 독재자가 몰락하면서 검열 명령이 폐지되었고 언론에 대한 검열이 해제됐다. With the dictator’s downfall, the censorship decrees were abolished, and the press was ungagged. 418. 우리 팀의 주전 선수는 상대편 팬들의 소란으로 너무 당황해 두 개의 자유투를 연달아 실패했다. The harassing noises of hostile fans so unnerved our star player that he missed two foul shots in a row. 419. 십대인 줄스는 모험 소설을 끊임없이 갈구하고 있었다. 그는 한 권 한 권 계속 읽어 나갔다. As a teenager, Jules had an unquenchable thirst for adventure stories; he read one after another. 420. 전임 비서가 서류철을 너무 엉망으로 섞어 놓아서 그것들을 정돈하는데 1주일이 걸렸다. The previous secretary had mixed up the files so badly that it took me a week to unscramble them. 421. 옛날에는 선장이 반항하는 선원들에게 쇠고랑을 채우면 어느 누구도 그들을 풀어줄 수 없었다. When a captain put mutinous sailors in irons in the old days, nobody was allowed to unshackle them. 422. 조심성이 없는 보행자는 좌우를 살피고 신호에 따라 길을 건너는 사람보다 훨씬 더 차에 치이기 쉽다. An unwary pedestrian is much more likely to be struck by a car than one who looks both ways and crosses with the light. 423. 울창한 밀림을 지나가는 동안 순찰대는 덤불 속에 숨어 있을지도 모르는 적군을 계속 경계해야만 했다. On its way through the dense jungle, the patrol had to be constantly wary of enemy soldiers who might be lurking in the underbrush. 424. 미국은 저개발국들의 생활수준 개선을 돕기 위해서 수십억 달러를 썼다. The United States has spent billions to help the underdeveloped nations improve their standard of living. 425. 학교만 다니는 대학생들은 학사 학위를 4년 안에 취득할 수 있다. Full-time undergraduates can earn a bachelor’s degree in four years. 426. 주급에서 소득세를 너무 적게 공제하면, 결국 연말에 급료를 적게 수령하게 될 것이다. If too little is deducted from your weekly wages for income tax, the result is an underpayment at the end of the year. 427. 그 기금의 목표는 혜택을 누리지 못하는 가능한 한 많은 어린이들에게 내년 여름 도시를 떠나 휴가를 갈 기회를 주는 것이다. The goal of the fund is to give as many underprivileged children as possible an opportunity for a vacation away from the city next summer. 428. 필기할 때는 특별히 중요한 사항에 밑줄을 쳐라. When you take notes, underscore items that are especially important. 429. ‘당신은 어디에서도 더 싸게 살 수 없다’라는 표현은 ‘우리는 더 싸게 팔 수 없다’라는 말과 같은 뜻이다. The expression “You can’t get it anywhere else for less” means about the same as “We will not be undersold.” 430. 주지사에게 보낼 탄원서에 서명한 사람들 중에는 주에서 아주 저명한 사람들도 더러 끼어 있었다. Among the undersigned in the petition to the governor were some of the most prominent persons in the state. 431. 사고로 ‘가벼운 타박상’을 입었다는 프랭크의 얘기는 실제보다 줄여서 한 말이다. 그는 갈비뼈 두 대가 부러지는 부상을 입었다. Frank’s remark that he was “slightly bruised” in the accident is an understatement; he suffered two fractured ribs. 432. 마들린이 병에서 회복하는 동안, 그녀의 배역은 임시 대역 배우가 하게 될 것이다. While Madeline is recuperating from her illness, her role will be played by an understudy. 433. 각 고객에게 발송된 월간 회보는 곧 있을 세일 소���을 전해준다. A monthly bulletin mailed to each customer gives news of upcoming sales. 434. 새로운 도로 건설로 자동차 클럽들은 매년 도로지도를 새로 만들어야 한다. New highway construction requires auto clubs to update their road maps annually. 435. 많은 직장인들이 기술과 승진 기회를 향상시키기 위해 야간 강좌에 참석한다. Many employees attend evening courses to upgrade their skills and improve their chances for promotion. 436. 새로운 세금을 만들자는 수상의 제의는 엄청난 물의를 일으켜 그 내각은 무너지고 말았다. The prime minister’s proposal for new taxes created such an upheaval that his government fell. 437. 수잔은 낡은 차 유지비가 너무 많이 들어서 새 차로 바꾸었다. Susan traded in her old car because the upkeep had become too high. 438. 고용주들이 재고용을 하고 있다는 소식은 많은 실직자들의 희망을 고조시켰다. The news that employers are rehiring has uplifted the hopes of many of the unemployed. 439. 그 권투 선수는 녹다운이 되었을 때 아홉을 셀 때까지 기다렸다가 다시 일어났다. When knocked to the canvas, the boxer waited till the count of nine before resuming an upright position. 440. 사람들의 마음 속에 자유에 대한 사랑이 너무도 확고히 자리잡고 있어서 어떤 독재자도 그것을 뿌리째 뽑을 수 없다. The love of liberty is so firmly embedded in people’s hearts that no tyrant can hope to uproot it. 441. 새로 당선된 하원의원이 입법부에 들어왔을 때, 몇몇 원로 의원들은 그녀를 콧대 높은 졸부 정도로 여겼다. When the new representative entered the legislature, some older members regarded her as an upstart. 442. 대부분의 상인들은 10월에는 판매가 부진하다고 한다. 그러나 성탄절이 다가오면서 상승할 것이라고 자신하고 있다. Most merchants report a slowdown in sales for October, but confidently expect an upturn with the approach of Christmas. 443. 사회단체가 그녀의 주요 후원자이다. 만약 그 단체가 후원을 철회한다면 그녀가 어떻게 선출될 수 있을지 모르겠다. The community association is her principal backer; if it withdraws its support, I don’t see how she can be elected. 444. 그 침략자들은 철수하라는 명령을 받았다. The invaders were ordered to withdraw. 445. 우리가 친하게 지내려 해도 롤라의 남동생은 남과 어울리지도 않고 말도 거의 하지 않는다. 그는 내성적인 것 같다. Lola’s brother keeps to himself and hardly says anything, though we try to be friendly; he seems withdrawn. 446. 제가 이야기를 마칠 때까지 당신의 이야기를 미루어 주신다면 정말 감사하겠습니다. I would appreciate it if you would please withhold your comment until I have finished speaking. 447. 고용주는 당신의 봉급에서 일정 액수를 연방 정부에 납부할 원천 과세로 공제하게 되어 있다. Your employer is required to deduct a certain amount from your salary as a withholding tax payable to the federal government. 448. 댐의 벽은 엄청난 수압을 견딜 수 있을 만큼 튼튼해야 한다. The walls of a dam must be strong enough to withstand tremendous water pressure. 449. 원정팀 선수들은 장신이라는 이점에도 불구하고 우리 농구 팀을 이길 수 없었다. Notwithstanding their advantage of height, the visitors were unable to beat our baseball team. 450. 나이가 든 왕은 왕위에서 물러나 은퇴했다. The aging monarch abdicated the throne and went into retirement. 451. 그리스인들은 헬렌을 되찾기 위해 트로이를 공격했다. 그녀는 트로이의 왕자 패리스에게 유괴당했었다. The Greeks attacked Troy to recover Helen, who had been abducted by the Trojan prince Paris. 452. 자넷은 그 과목을 통과하기 위해 최선을 다하고 있다. 왜냐하면 여름에 재수강해야 한다는 생각만 해도 진저리가 나기 때문이다. Janet is doing her best to pass the course because she abhors the thought of having to repeat it in summer school. 453. 오늘 결석자가 세 사람 있었는데, 이것은 이례적인 일이다. 보통은 전원이 출석한다. We had three absences today, which is abnormal. Usually, everyone is present. 454. 자동차는 ���전히 부서졌지만, 다행히도 운전자는 가벼운 상처와 찰과상만 입고 화를 면했다. The automobile was a total wreck, but the driver, luckily, escaped with minor cuts and abrasions. 455. 오늘 미술 수업은 소방 훈령종이 울려서 갑자기 끝났다. Today’s art lesson came to an abrupt end when the gongs sounded for a fire drill. 456. 회사 자금을 가지고 도주한 경영자를 찾는 수사가 광범위하게 진행 중이다. A wide search is under way for the manager who absconded with the company’s funds. 457. 법률을 모른다고 해서 그 법률을 지키지 않아도 되는 것은 아니다. Ignorance of the law does not absolve a person from obeying it. 458. 세 명의 용의자들 중에서 두 사람은 유죄 판결을 받았고 다른 한 사람은 무죄를 언도받았다. Of the three suspects, two were found guilty, and the third was absolved. 459. 그 책은 아주 재미있었다. 처음부터 끝까지 나의 관심을 사로잡았다. That was an absorbing book. It held my interest from beginning to end. 460. 치과 의사는 내가 단 것을 그만 먹으면 충치가 줄어들 것이라고 말했다. My dentist said I would have fewer cavities if I abstained from sweets. 461. 나는 무도회를 여는 것은 좋지만 5월 25일에 여는 것에는 반대한다. I am in favor of the dance, but I am averse to holding it on May 25. 462. 시장은 시청 직원들의 파업을 막으려고 애를 썼다. The mayor tried to avert a strike by municipal employees. 463. 소아과 의사인 고모는 취미로 작곡을 한다. My aunt, a pediatrician, composes music as an avocation. 464. 밤에 일하는 사람들은 낮에 자도록 적응해야 한다. People who work at night have to adapt themselves to sleeping in the daytime. 465. 로레인 한스베리의 브로드웨이 연극 히트작 는 후에 영화로 각색되었다. Lorraine Hansberry’s hit Broadway play, A Raisin in the Sun, was later adapted for the screen. 466. 누군가 담배를 권할 때 거절하면 흡연에 중독되지 않을 것이다. You will not become addicted to smoking if you refuse cigarettes when they are offered. 467. 10분 늦게 도착한 그 학생은 시험을 끝마칠 시간이 충분하지 않았다. The student who arrived ten minutes late did not have adequate time to finish the test. 468. 당신의 재선 운동에서 마사의 지지를 믿어도 좋아요. 그녀는 당신의 가장 충실한 지지자들 중 한 사람이니까요. You can count on Martha’s support in your campaign for reelection. She is one of your most loyal adherents. 469. 쿠바 섬은 플로리다에 인접해 있다. The island of Cuba is adjacent to Florida. 470. 멕시코는 미국과 접해 있다. Mexico adjoins the United States. 471. 판사는 재판을 다음 월요일로 연기했다. The judge adjourned the court to the following Monday. 472. 기상청은 태풍의 출현에 대하여 적절한 경보를 내렸다. The weather bureau gave adequate warning of the advent of the hurricane. 473. 시합이 시작되기 전에 챔피언과 상대 선수는 악수를 했다. Before the contest began, the champion and her adversary shook hands. 474. 악평으로 인해 제작자는 오늘 저녁을 끝으로 연극 공연을 마칠 것이라고 발표했다. Because of adverse reviews, the producer announced that the play will close with tonight’s performance. 475. 로널드의 조상은 100년도 더 전에 이 나라에 왔다. Ronald’s antecedents came to this country more than a hundred years ago. 476. 만약 오늘 쓴 수표에 어제 날짜를 사용한다면, 수표를 실제보다 앞선 날짜로 지정한 것이다. If you used yesterday’s date on a check written today, you have antedated the check. 477. 알래스카는 하와이보다 먼저 주가 되었다. 하와이보다 7개월 앞선 1959년 1월 3일에 주로 승격되었다. Alaska antedates Hawaii as a state, having gained statehood on January 3, 1959, seven months before Hawaii. 478. 나는 수표에 날짜를 늦추어 적었다. 이 수표에는 내일 날짜가 적혀있다. I postdated the check; it has tomorrow’s date on it. 479. 9 A.M.에서 A.M.이란 약자는 ‘정오 이전’을 뜻하는 ante meridiem을 나타낸다. In 9 A.M., A.M. stands for ante meridiem, meaning “before noon.” 480. 9 P.M.에서 P.M.이란 약자는 ‘정오 이후’를 뜻하는 post meridiem을 나타낸다. In 9 P.M., P.M. stands for post meridiem, meaning “afternoon.” 481. 환자가 왔을 때 의사가 바쁘면, 간호사는 그들에게 대기실에서 기다리라고 한다. If the physician is busy when patients arrive, the nurse asks them to wait in the anteroom. 482. 대학을 졸업한 후 니나는 로스쿨에서 대학원 공부를 하고 싶어한다. After college, Nina hopes to do postgraduate work in law school. 483. 부검의 목적은 사인을 찾아내는 것이다. The purpose of a postmortem is to discover the cause of death. 484. 패배 후 사후 토의에서 우리는 무엇이 잘못되었고 개선을 위해 무엇을 할 수 있는지 논의한다. In a postmortem after a defeat, we discuss what went wrong and what we can do to improve. 485. 편지에 서명을 하고 난 후 나는 중요한 사실을 빠뜨린 것을 발견했다. 그래서 나는 추신을 덧붙여야 했다. After signing the letter, I noticed I had omitted an important fact, and I had to add a postscript. 486. 우리 입법부는 양원제로서, 하원과 상원으로 구성되어 있다. Our legislature is bicameral; it consists of the House of Representatives and the Senate. 487. 건국 200주년 기념식은 1976년에 거행되었다. Our nation’s bicentennial was celebrated in 1976. 488. 하원에 출마했다가 낙선한 후보는 2년 후에 재출마할 수 있다. 왜냐하면 선거가 2년마다 한 번 있기 때문이다. A defeated candidate for the House of Representatives can run again in two years because the elections are biennial. 489. 우리 학교에서는 진급이 1년에 2번, 1월과 6월에 있다. Promotion in our school is semiannual, occurring in January and June. 490. 우리는 두 달 기준으로 청구서를 받기 때문에 공공요금 청구서를 1년에 여섯 장만 받는다. We receive only six utility bills a year because we are billed on a bimonthly basis. 491. 보름을 기준으로 봉급을 받는 직원들은 한 달에 두 번 봉급을 받는다. Employees paid on a semimonthly basis receive two salary checks per month. 492. 프랑스군은 1781년 요크타운 전투에서 영국군에 대항하기 위한 양면 작전에서 미국과 합세했다. French forces joined the Americans in a bilateral action against the British at the Battle of Yorktown in 1781. 493. 뉴욕에는 영어와 외국어를 하는 시민이 많다. New York has a large number of bilingual citizens who speak English and a foreign language. 494. 자동 투표기에 사용 설명서는 영어와 스페인어 2개 국어로 씌어 있다. The instructions on the voting machine are bilingual; they are in English and Spanish. 495. 국회는 민주당과 공화당 양당을 대표하는 의원들이 속해있다. Congressional committees are bipartisan; they include Democratic and Republican members. 496. 지름은 원을 이등분하는 선이다. A diameter is a line that bisects a circle. 497. 수업이 끝나자 학생들이 추가로 질문하기 위해 반원 모양으로 선생님 주위에 모였다. At the end of the lesson, students gathered about the teacher in a semicircle to ask additional questions. 498. 아침에 잠에서 깨어날 때는 사람의 의식이 완전하지 않은 상태이다. In the morning, as you begin to awaken, you are in a semiconscious state. 499. 한쪽 벽만 옆 채에 붙은 모퉁이의 집들을 제외하고는 그 블록의 모든 집들은 붙어 있다. All the houses on the block are attached, except the corner ones, which are semidetached. 500. 반숙련직 근로자는 장기간의 훈련을 거칠 필요가 없다. Workers in a semiskilled job usually do not require a long period of training. 501. 열세살에 마리아 캘러스는 미국에서 이주해왔다. At thirteen, Maria Callas emigrated from the United States. 502. 열세살에 마리아 캘러스는 그리스로 이주해왔다. At thirteen, Maria Callas immigrated to Greece. 503. 마리아 캘러스는 저명한 오페라 가수가 되었다. Maria Callas became an eminent opera singer. 504. 처음 번개가 번쩍이자 해변의 군중들은 곧 있을 폭풍우를 피할 은신처를 찾아 허둥지둥 달려갔다. At the first flash of lightning, the beach crowd scurried for shelter from the imminent storm. 505. 나는 내리쬐는 태양에 너무 지쳐서 앉아야 했다. I was so enervated by the broiling sun that I had to sit down. 506. 흐르는 물이 토양 침식의 주요 원인들 중 하나이다. Running water is one of the pricipal causes of soil erosion. 507. 수업 연한을 연장하자는 제안은 상당한 반발을 불러일으켰다. The suggestion to lengthen the school year has evoked considerable opposition. 508. 질문에 대답하기를 거부하면서, 증인은 헌법 제5조 수정 조항에 호소했는데 이 조항은 누구든 자기 의사에 반해 증언을 강요받는 것으로부터 보호해 준다. Refusing to answer the question, the witness invoked the fifth amendment which protects persons from being compelled to testify against themselves. 509. 호주머니칼로 그는 사과 껍질을 벗기고 벌레먹은 부분을 잘라냈다. With a penknife, I peeled the apple and excised the wormy part. 510. 기념비의 글자들은 끌로 새겨졌다. The letters on the corner stone had been incised with power drills. 511. 배타적은 클럽은 신입회원들을 쉽게 받아들이지 않는다. An exclusive club does not readily accept newcomers. 512. 경기 전에 각 팀은 10분간의 연습 시간 동안 운동장을 독점 사용했다. Before the game, each team has the exclusive use of the field for a ten-minute period time. 513. 요약판 사전은 일반적인 탁상용 사전보다 훨씬 포괄적이다. An abridged dictionary is much more inclusive than an ordinary desk dictionary. 514. 박물관은 현재 캐나다 북부의 이뉴잇족의 미술품을 전시하고 있다. The museum is now exhibiting the art of the Inuit people of northern Canada. 515. 많은 사람들은 울음을 참을 수 없었다. 그들은 공개적으로 울었다. Many could not inhibit the tears; they cried openly. 516. 성적이 나빠서 대학에서 퇴학당한 그 학생은 다음 학기에 재입학을 위해 지원했다. The student, who was expelled from the university, applied for the readmission the following term. 517. 우리는 무엇이 그 비서가 그만두게 하였는지 알지 못한다. We do not know what impelled the secretary to resign. 518. 기소된 사람 중 한 사람은 고백했다. 그리고 다른 두명이 범죄에 연루되었다. One of the accused persons confessed and implicated two others in the crime. 519. 회계 담당자는 재정 보고를 요구받았을 때 화를 내지 말았어야 했다. 어느 누구도 그가 정직하다는 것을 의심하지 않았으니까. The treasure should not have been offended when asked for a financial report. No one was impugning his honesty. 520. 탈옥하고 다시 붙잡힌 뒤에 죄수들은 더 삼엄한 감옥에 감금되었다. After their escape and recapture, the convicts were incarcerated in a more secure prison. 521. 승자의 이름이 메달에 새겨질 것이다. The name of the winner will be inscribed on the medal. 522. 통치자는 무기를 버리는 반란자는 누구든지 용서하겠다고 약속했다. The ruler promised to pardon any insurgents who would lay down their arms. 523. 클럽이나 학생 신문, 또는 운동부 같은 과외 활동을 하는게 어때? Why don’t you join an extracurricular activity such as a club, the school paper and a team? 524. 당신은 주제에서 벗어나지 않겠다고 했지만, 계속 관계없는 문제를 소개하고 있다. You said you would stick to the topic, but you keep introducing extraneous issues. 525. 믿을만한 제조업자는 자기네 제품에 대해 터무니없는 가격을 요구하지 않는다. Reliable manufacturers do not make exravagant claims for their product. 526. 몇 달 만에 낭비벽이 있는 유산 상속자는 평생 쓸 재산을 써 버렸다. In a few months, the extravagant heir spent the forture of a lifetime. 527. 대부분의 학교에서는 학급끼리 겨루는 교내 체육경기에 참여하는 학생 수가 학교 대항 체육행사에 참여하는 학생 수를 압도한다. At most schools, the students participating in intramural atheletes vastly outnumbered the students involoved in interscholastic sports. 528. 민주당원들은 다가오는 선거에서 단합된 전선을 보여주기 위해 당내 분쟁을 해결하려고 노력하고 있다. The Democratics are trying to heal the intraparty strife so as to present a united front in the coming election.
0 notes
voca22000 · 5 years
Text
529-660
529. 주 사이의 교역은 주간 교역 위원회에 의해서 통제되지만, 주 내의 교역은 주 자체에 의해 관리된다. Commerce between the states is regulated by Interstate Commerce Commission, but intrastate commerce is supervised by the states. 530. 환자가 너무 ��파서 입으로 음식물을 섭취할 수 없을 때는 정맥 급식에 의하여 영향을 공급 받는다. Patients are nourished by the intravenous feeding when too ill to take food by mouth. 531. 나는 찬성과 반대 중에 결정하지 못했기 때문에 내 투표권을 자제했다. I abstained from casting my ballot because I could not decide whether to vote pro or con. 532. 세관원들이 밀수 용의자의 수하물을 조사했으나 밀수품을 찾아내지 못했다. Cumstoms officials examined the luggage of the suspected smuggler but found no contraband. 533. 독재자는 중립국을 침략함으로써 그 나라의 독립을 봊아하겠다는 애초의 약속을 깨뜨렸다. By invading the neutral nation, the dictator contravened an earlier pledge to guaratee its independence. 534. 오리건 지역에 대한 영국과의 논쟁은 거의 전쟁에 이를 뻔했다. Our controversy with Great Britain over the Oregon territory nearly led to war. 535. 학업을 중단하겠다는 그 학생의 계획은 부모님의 소망과 반대되는 것이었다. The student’s plan to drop out of school ran counter to his parents’ wishes. 536. 건강관리 집행위원은 폐쇄를 명령했으나, 판사는 그 명령을 취소했다. The health commissioner ordered the plan to close, but a judge countermanded the order. 537. 금고에 있는 용의자의 지문은 그가 강도사건에 가담했다는 확실한 증거로 여겨졌다. The suspect’s fingerprint on the safe were incontrovetible evidence of participation in the robbery. 538. 만약 너가 개입하지 않았다면, 나는 온라인에서 자리를 잃었을 것이다. I would have lost my place online if you hadn’t interceded for me. 539. 러스가 포워드 패스를 가로채서 우리 공이 되었다. We gained possession of the ball when Russ intercepted a forward pass. 540. 행간이 너무 좁으면 행 사이에 기록하기가 어렵다. It is difficult to make interlinear notes if the space between the lines is very small. 541. 1차 세계대전과 2차 세계대전 사이에 21년 간의 평화가 있었다. Between World War I and II, there was a 21 year interlude of peace. 542. 러-일 전쟁을 끝내는데 일조한 중재자로서의 역할 때문에 시어도어 루스벨트는 노벨 평화상을 탔다. For his role as intermediary in helping to end the Russo-Japanese War, Theodore Roosevelt won the Nobel Peace Prize. 543. 1막과 2막 사이의 휴식 시간에 간식을 살 기회가 있을 것이다. During the intermission between the first and second acts, you will have a chance to purchase refreshments. 544. 브로드웨이는 타임즈 광장에서 7번가와 교차한다. Broadway intersects Seventh Avenue at Times Square. 545. 이웃 도시로 가는 유일한 방법은 자동차나 택시를 타는 것이다. 도시 사이를 다니는 버스가 없기 때문이다. The only way to get to the next town is by automobile or taxi; there is no interurban bus. 546. 여름 방학은 학년이 끝나고 다음 학년이 시작되는 중간에 있다. The summer vacation intervenes between the close of one school year and the beginning of the next. 547. 상대방들이 스스로 논쟁을 해결하게 해라. 간섭하지 말고 Let the opponents settle the dispute by themselves; don’t intervene. 548. 나는 대부분의 서명을 읽을 수 있었으나, 몇 개는 읽을 수가 없었다. I could read most of the signatures, but a few were illegible. 549. 신생 국가는 문맹인 시민들에게 읽고 쓰기를 가르치기 시작했다. The new nation undertook to teach its illiterate citizens to read and write. 550. 신뢰하지 않는 후보에게 투표하는 것은 논리에 맞지 않다. It is illogical to vote for a candidate whom you have no faith in. 551. 저녁식사 전에 식탁보는 깨끗했다. Before dinner, the table cloth was immaculate. 552. 4학년생들은 2학년생들이 너무 어리다고 생각한다. Seniors often consider sophomores too immature. 553. 법을 보다 더 엄격히 시행한 결과, 과속 운전자들이 법을 어기고서는 더 이상 무사할 수 없다. As a result of stricter enforcement, speeders are no longer able to break the law with impunity. 554. 연중 대부분의 기간 동안 북부 퀘벡에 위치한 에스키모 부락은 비행기편이 아니면 찾아가기 어렵다. For most of the year, the Inuit settlements in northern Quebec are inaccessible, except by air. 555. 차량의 흐름이 끊임없이 이어지기 때문에 러시 아워에 길을 건너는 것은 거의 불가능하다. It is almost impossible to cross our street during rush hours because of the incessant flow of traffic. 556. 양측이 다 굽히지 않으면 타협은 불가능하다. No compromise is possible when both sides remain inflexible. 557. 나는 늘 발레리에게 내 노트를 빌려 주었는데도, 발레는 나에게 자기 노트를 보여 주는 것을 거절했어. 이런 배은망덕한. Valerie refused to let me see her notes though I have always lent her mine. What an ingraditude. 558. 그 손님들이 우리 학교에 오면, 우리는 그들의 마음을 편하게 해 주어야 한다. 그렇지 않으면 그들은 우리가 불친절하다고 생각할 것이다. When the visitors come to our school, we should make them feel at home; otherwise they will think we are inhospitable. 559. 과학자들은 지금까지 해결되지 못한 많은 문제들에 대한 해답을 찾고 있다. Scientist are finding solutions to many problems that formerly seemed insoluble. 560. 소금은 물에 녹는다. 그러나 모래는 녹지 않는다. Salt dissolves in water, but sand is insoluble. 561. 로미오와 줄리엣이 죽은 후 화해될 수 없는 적이었던 양가가 친하게 되었다. After Romeo and Juliet died, their families, who had been irreconcilable enemies, became friends. 562. 주제를 고수해라, 주제에서 벗어난 얘기를 하지 마라. Stick to the topic; don’t make irrelevant remarks. 563. 심판의 결정은 철회될 수 없기 때문에, 판정에 대해 논쟁을 벌여받자 소용없다. As an umpire’s decision is irrevocable, it is useless to argue over a call. 564. 로빈슨 크루소는 부모님의 소망과 축복없이 바다에서 도망쳤습니다. Robinson Crusoe ran off the sea against his parents’ wishes and without their benediction. 565. 숨을 거두면서 다이도 여왕은 이니어스와 그의 모든 후손들을 저주했다. With her dying breath, Queen Dido pronounced a malediction on Aeneas and all his descendants. 566. 박물관은 한 부유한 독지가가 1000만 달러를 기증하지 않았더라면 건립되지 못했을 것이다. The museum could not have been built without the gift of 10 million dollars by a wealthy benefactor. 567. 범죄를 저지른 직후 범인은 체포되었고, 재판을 받았다. Shortly after the crime, the malefactor was apprehended and brought to trial. 568. 휴식은 종종 심한 감기로 고생하는 사람에게 도움이 되곤 한다. Rest is usually beneficial to a person suffering from a bad cold. 569. 병든 사람들과 가난한 사람들이 당신이 일조한 공동 기금의 수혜자들이 될 것이다. The sick and the needy will be the beneficiaries of your gift to the community fund. 570. 인정 많은 고용주는 종업원들의 복지에 진지한 관심을 갖는다. Benevolent employers have a sincere concern for the welfare of their employees. 571. 로버트 루이스 스티븐슨의 소설 에서, 데이비드 볼포는 그를 죽이려는 악한 숙부를 찾아간다. In Robert Louis Stevenson’s novel KIDNAPPED, David Balfour visits a malevolent uncle who tries to kill him. 572. 작고 조용한 마을에서 자랐기 때문에, 제시는 부적응 도시거주민이었고, 소음과 군중에 불만을 가졌다. Having grown up in a quiet small town, Jessie was now a maladjusted city dweller who complained about noise and crowds. 573. 내 차의 타이어는 바람이 빠진게 아니었다. 누군가가 악의로 펑크를 냈다. My tire did not have a leak, someone had deflated it out of malace. 574. 식사에서 신선한 음식과 채소가 부족하면 영양실조를 야기하 수 있다. The lack of fresh food and vegetables in a person’s diet may cause malnutrition. 575. 젠은 선생님이 그녀의 잘못이 아닌 것으로 그녀를 꾸짖었을 때, 학대받는다고 느꼈다. Jen felt maltreated when the teacher scolded her for something that was not her fault. 576. 쓰러져가는 기분나쁜 집은 한 때 번창하는 호텔이었다. The decadent looming house was once a flourishing hotel. 577. 단풍나무, 느룹나무, 자작나무, 그리고 그 밖의 낙엽수들은 가을이 되면 잎이 진다. Maple, elm, birch, and other deciduous trees lose their leaves in the fall. 578. 이것을 한 사람이 누구든 간에 미쳤음에 틀림없다. 온전한 사람이라면 아무도 그렇게 행동하지 않았을 것이다. Whoever did this must have been demented; no sane person would have acted in such a way. 579. 철거반이 낡은 건물을 허물고 있다. A wrecking crew is demolishing the old building. 580. 무단외출을 했기 때문에, 그 상병은 이등병으로 강등되었다. For being absent without leave, the corporal was demoted to private. 581. 아이들은 스스로 생활비를 벌 수 있을 때까지 부모에게 의존한다. Children are dependent on their parents until they are able to earn their own living. 582. 새 자동차는 빨리 가격이 떨어진다. 그러나 골동품은 가격이 올라가는 경향이 있다. New automobiles depreciate rapidly, but antiques tend to go up in value. 583. 만약 당신이 점장을 수석점원처럼 대한다면 그는 당신이 자신을 깔본다고 느낄 수 있다. The store manager would feel you are depreciating him if you refer to him as the head clerk. 584. 베네딕트 아놀드는 조국을 배반했기 때문에 동료 미국인들에게 멸시를 당했다. Benedict Arnold was despised by his fellow Americans for betraying his country. 585. 파커 박사는 응급상황이 아니고서는 예약하지 않은 환자를 진찰하지 않는다. 그리고 그녀는 이 정책에서 벗어나지 않는다. Dr. Parker does not see a patient without an appointment except in an emergency, and she does not deviate from this policy. 586. 웬디는 허기졌던 게 분명하다. 그녀는 게걸스럽게 음식을 먹어치웠다. Wendy must have been starved, she devoured her food. 587. 댄은 스페인어 시험 점수에 불만스러웠다. 그는 적어도 10점은 더 기대했었다. Dan was discontent with his mark on Spanish exam; he had expected at least 10 points more. 588. 부모는 그 아이의 이야기를 믿지 않았는데, 아이에게 거짓말하는 습관이 있었기 때문이다. The parents discredited the child’s story, since he was in the habit of telling falsehoods. 589. 첫번째 목격자는 사건이 10시에 발생했다고 말했다. 그러나 두번째 목격자는 그 시각이 10:45이라고 주장했다. 이 불일치가 경찰을 혼란스럽게 했다. The first witness said the incidence had occurred at 10 a.m, but the second witness insisted the time was 10:45. This discrepancy puzzled the police. 590. 진입로는 재포장이 필요하다. 균열이 가기 시작하고 있다. The driveway needs to be resurfaced. it is beginning to disintegrate. 591. 그 싸움이 어떻게 시작됐는지 공정한 설명을 들으려면 가담자가 아닌 중립적인 관찰자에게 물어 보아라. For a dispassionate account of how the fight started, ask a neutral observer - not a participant. 592. 새 주인은 건물을 적절히 관리하지 않았다. 건물은 곧 망가진 상태에 이르렀다. The new owner did not take proper care of the building and it soon fell into disrepair. 593. 그 문제가 투표에 붙여졌을 대, 29명은 찬성을 했고 4명은 반대했다. When the matter was put to a vote, 29 agreed and 4 dissented. 594. 타협안은 임금 인상액이 너무 적다고 느낀 소수의 반대 집단을 제외한 모든 파업자들에 의해 환영받았다. The compromise was welcomed by all the strikers except a small dissident group who felt that the raises were too small. 595. 버스가 움직이고 있을 때에는 승객들은 운전자를 현혹시키는 행동을 해서는 안된다. When the bus is in motion, passenger should do nothing to distract the driver. 596. 1860년에 링컨이 대통령에 선출되자, 사우스캐롤나이나 주는 연방에서 탈퇴하였다. When Lincoln was elected President in 1860, South Carolina seceded from the Union. 597. 사우스캐롤나이나에 이어 10개의 다른 주도 탈퇴하였고, 남부 연방을 형성하기에 이르렀다. South Carolina’s secession was followed by that of 10 other states and led to the formation of the Confederacy. 598. 모니카는 직장을 잃은 것이 너무 속상해서 방안에 틀어박혀 아무도 만나려고 하지 않았다. Monica was so upset over losing her job that she secluded herself and refused to see anyone. 599. 너는 합격에 대해서 걱정하고 있니? 아니면 자신 있니? Are you worried about passing, or do you feel secure? 600. 귀중품의 안전을 원하는 손님들에게는 호텔 금고실에 맡기도록 요구한다. Guests who want their valuables to be secure are urged to deposit them in the hotel vault. 601. 독립선언문에 서명한 사람들이 적에게 잡혔더라면 아마 폭동 교사죄로 재판을 받았을 것이다. The signers of the Declaration of Independence, if captured by the enemy, would probably have been tried for sedition. 602. 수영기간 동안에 수영 못하는 사람들은 특별한 지도를 받기 위해서 무리에서 격리된다. During the swim period, the non-swimmers are segregated from the rest of our group to receive special instruction. 603. 지구 둘레는 적도에서 가장 크며, 북극이나 남극으로 갈수록 줄어든다. The circumference of the earth is greatest at the equator and diminishes as we go toward north or south pole. 604. “그 경기는 우리 마음에 들지 않는 점수로 끝났다"라는 완곡 어법은 "우리는 경기에 패했다"로 대체되어야 한다. The circumlocution "the game ended with a score that was not in our favor” should be replaced by “we lost the game” 605. 페르디난디 마젤란의 탐험은 지구를 일주한 최초의 탐험이었다. Ferdinand Magellan’s expedition was the first to circumnavigate the globe. 606. 돌려받은 작문에 선생님은 내 주의를 끌기 위해 철자가 틀린 단어에 동그라미를 쳤다. On the composition I got back, the teacher had circumscribed the mispelled word to call it to my attention. 607. 그 환자는 매우 재한된 식이요법을 행해야 했다. 먹을 수 있게 허용된 음식이 매우 적었다. The patient was placed on a very circumscribed diet; there are very few food she’s permitted to eat. 608. 모든 사실들을 고려하기 전에 성급하게 결론 내리지 마라, 신중해라. Don’t jump to a conclusion before considering all the facts. Be circumspect. 609. 지방 판매세를 피하기 위해서 구매인들은 그런 세금이 없는 인접 지역에서 물건을 구매한다. To circumvent local sales taxes, shoppers buy in neighboring communities that do not have such taxes. 610. 미국 독립전쟁중에, 13개의 식민지가 합쳐저 하나의 나라가 되었다. During the Revolutionary War, the 13 colonies coalesced into one nation. 611. 조리 있는 글에서는 모든 문장 하나 하나가 앞의 문장과 논리적으로 이어져 있다. In coherent writing, every sentence is connected in thought to the previous sentence. 612. 조지와 헬렌은 여러 책과발생할 수 있는 일을 능숙하게 협력했다. George and Helen proficiently collaborated on anything can happen and several other books. 613. 연방기관은 가격상승은 생산자 ���함 때문이라고 주장한다. The Federal agency claim the price increases were due to collusion among the producers. 614. 아이들이 서로 계속 싸우면 이웃은 사이좋게 지낼 수 없다. Neighbors cannot live in concord if their children keep fighting with one another. 615. 헬렌 켈러의 청각과 시각 장애는 선천적인 결함이 아니었다. 그녀는 태어날 때 정상이었다. Helen Keller’s deafness and blindness were not congenital defects; she was normal at birth. 616. 하원과 상원은 대통령 연설을 듣기 위해서 정오에 모일 것이다. The House and the Senate will convene at noon to hear an address by the President. 617. 논쟁이 어떻게 시작되었지에 대한 헬렌의 설명은 샘의 이야기와 일치하지 않는다. Helen’s account of how the argument started does not correspond with Sam’s version. 618. 빌과 나는 정기적으로 서신을 주고받는다. Bill and I correspond regularly. 619. 오늘 내린 비가 어제 내린 눈을 완전히 없애 버렸다. 그래서 흔적도 남지 않았다. Today’s rain has completely obliterated yesterday’s snow; not a trace remains. 620. 이안은 프로선수가 되는 생각에 사로잡혀있다. Ian is obsessed with the idea of becoming a professional ball player. 621. 알버트가 로마에 간다면 언어는 장애가 되지 않을 것이다. 그는 이탈리아어를 안다. If Albert were to visit Rome, the language would be no obstacle. He knows Italian. 622. 고장난 차량들은 견인차에 의해 치워질 때까지 교통을 방해한다. The disabled vehicles obstructed traffic until removed by a tow truck. 623. 외부인이 집안 싸움에 주제넘게 의견을 제시하는 것은 현명하지 못하다. It is unwise for outsiders to obstrude their opinions into a family quarrel. 624. 앞에 앉은 여자가 모자를 벗어 주어서, 나는 자리를 바꿀 필요가 없어졌다. By removing her hat, the woman in front obviated the need for me to change my seat. 625. 수많은 작가들이 왔다가 사라졌지만, 셰익스피어는 끊임없이 사랑받는 작가로 남아있다. Authors have come and gone, but Shakespeare has remained a perennial favorite. 626. 내가 밟은 압정은 신발 바닥을 뚫고 들어왔다. 그러나 다행히도 내 피부를 뚫지는 않았다. The tact I stepped on went through the sole of my shoe. but luckly did not perforated my skin. 627. 새로 끊인 커피의 향기가 식당에 가득했다. The aroma of freshly brewed coffee permeated the cafeteria. 628. 나는 네 번째 문제에 도움이 필요하다. 그 문제는 나를 어리둥절하게 만든다. I need help with the fourth problem. it perplexes me. 629. 브라운 박사는 그의 경고에도 불구하고 그녀가 흡연을 지속한다면 생기는 결과들에게 대해서 자넷에서 주의를 줬다. Dr. Brown warned Janet of the consequences if she persist in smoking despite his warnings. 630. 아침이면 비가 멎으리라고 생각되었으나, 오후를 지나 저녁까지 계속되었다. The rain was supposed to end in the morning, but it persisted through the afternoon and evening. 631. 주제를 고수해라. 관련이 없는 내용은 말하지 마라. Stick to the point; don’t give information that is not pertinent. 632. 샌드라의 가족은 그녀가 두 과목을 낙제한 것을 알고는 크게 당황했다. Sandra’s folks were perturbed, when they learned she had failed two subjects. 633. 네 고소(불평)가 제인보다 나중에 냈니? 아니면 먼저 냈지? Did your complaint follow or precede Jane’s? 634. 선약 때문에 너의 파티에 갈 수 없다. A prior engagement precludes my coming to your party. 635. 낸시의 세 살된 여동생이 글을 읽을 수 있다면, 그는 조숙한 아이임에 틀림없다. If Nancy’s three-year-sister can read, she must be a precocious child. 636. 그 책에 대한 나쁜 선입견은 몇 장을 읽자 사라져 버렸다. The dislike I have preconceived for the book disappeared when I read a few chapters. 637. 조립식 주택은 공장에서 미리 만들어진 큰 부분들을 조립하므로 빨리 지어진다. Prefabricated homes are quickly erected by putting together large sections previously constructed at a factory. 638. 머리말은 일반적으로 독자들이 그 책을 읽기 전에 알아야 하는 정보를 제공해 준다. The preface usually provides information that the reader should know before beginning the book. 639. 개표가 절반도 진행되지 않았기 때문에, 자신이 승리했다는 상대 후보의 주장은 너무 성급한 것이다. Since less than half of the votes have been counted, my opponent’s claims of victory are premature. 640. 배심원들은 구타가 엉겁결에 일어난 것으로, 사전에 계획된 것은 아니었다고 결론지었다. The jury decided that the blow was struck in a moment of panic and had not been premeditated. 641. 선원들 중에서 열아홉 명이 구조되었다. 한 명은 행방불명인데 죽은 것으로 짐작된다. Nineteen of the sailors have been rescued. One is missing and presumed dead. 642. 어젯밤 부모님께서는 다음주 화요일에 개막될 예정인 연극의 시연회에 참석하셨다. Last night my parents attended a preview of a play scheduled to open next Tuesday. 643. 지체없이 숙제를 시작해라. 미루는 것은 도움이 되지 않는다. Start working on the assignment without delay. It doesn’t pay to procrastinate. 644. 내가 학업에 뒤쳐지자, 선생님께서는 우수한 학생들 중 한명에서 나를 도와주도록 당부하셨다. When I fell behind, the teacher asked one of the more proficient students to help me. 645. 많은 소득에도 불구하고, 그 배우는 아끼지 않고 소비하는 사람이기 때문에 거의 저축을 못했다. Despite a large income, the actor has saved very little because he is a profuse spender. 646. 소방선의 강력한 엔진에서 뿜어지는 거대한 물줄기가 불타는 선창에 쏟아졌다. The fireboat’s powerful engine projected the huge streams of water on the blazing piers. 647. 시장, 주지사, 그리고 그 밖의 몇몇 유지들이 시사회에 참석했다. The Mayor, the Governer, and several other prominent citizens attended the preview. 648. 세찬 바람이 불길을 키워 급속도로 퍼져 나간다. High winds propel the flame and spread it rapidly. 649. 예산을 심의할 때, 세금 인상을 찬성하는 사람들과 반대하는 사람들 모두 자신들의 견해를 제시할 수 있을 것이다. At the budget hearing, both the proponents and the opponents of the tax increase will be able to present their views. 650. 1학년생에게 졸업은 멀지만 즐거운 상상이다. To a first-year student, graduation is a distant but pleasant prospect. 651. 우리가 이길거라는 기대는 매우 작다. The prospects of our winning are slim 652. 방문기간을 연장하라고 했음에도 불구하고 우리 사촌들은 하루 동안만 우리와 함께 지냈다. Our cousins stayed with us only for the day though we urged them to protract their visit. 653. 발을 책상 밑에 두어라. 통로에 튀어나온 경우, 누군가가 걸려 넘어질 수 있어. Keep your feet under your desk; if they protrude into the aisle, someone may trip over them. 654. 보모로서의 마리아의 경험담에 대한 많은 웃음을 자아냈다. Maria’s account of her experiences as a baby sitter provoked much laughter. 655.리사가 너를 욕해서 자극하지 않았더라면 싸움은 일어나지 않았을 것이다. There would have been no quarrel if Lisa hadn’t provoked you calling you a lier. 656. 공연은 취미삼아 연출법을 공부하고 있는 아마추어들에 의해 무대에 올려졌다. The performance was staged by a group of amateurs who have been studying dramatics as a hobby. 657. 케이크를 굽는 일이라면 너가 전문가이고, 나는 초보자에 불과하다. When it comes to baking a cake, you are the expert; I’m only an amateur. 658. 샬롯은 사랑스러운 아이라서 모든 사람이 그 아이를 좋아한다. Charlotte is an amiable person; everybody likes her. 659. 우호적인 방식으로 서로의 이견을 조정해 보도록 합시다. Let us try to settle our differences in an amicable manner. 660. 우리는 분쟁이 끝나고 친선 관계가 회복될 때를 내다보아야 한다. We must look ahead to the time when the dispute is over and amity is restored.
0 notes
voca22000 · 5 years
Text
661-792
661. 유명한 발코니 장면에서, 사랑에 빠진 로미오는 줄리엣에 대한 영원한 사랑을 고백한다. In the famous balcony scene, the amorous Romeo expresses undying love for Juliet. 662. 제이슨은 젊은 여성에 반해 그녀에게 청혼하였다. Jason became enarmored of the young woman and asked her to marry him. 663. 전쟁으로 이끈 증오가 언젠가는 호의로 바뀌게 될 것이다. Someday the animosity that led to the war will be replaced by amity. 664. 비록 하워드가 선거에서 나를 이겼지만, 나는 그에 대해 아무런 적대감도 없다. 우리는 좋은 친구 사이다. Though Howard defeated me in the election, I bear no animus toward him; we are good friends. 665. 경기에 졌다고 안절부절 못하게 된다면, 그것은 침착하지 못하다는 증거다. If you become extremely upset when you lose a game, it is a sign that you lack equanimity. 666. 네가 처음 연습에 지각했을 때, 오닐 선생님은 다음에는 그렇게 관용을 베풀지 않을 것이라는 경고를 하면서 용서해 주셨다. The first time I was late for practice, Miss O'Neil excused me with the warning that she would not be so magnanimous the next time. 667. 거의 모든 토론에서 어느 정도의 의견 차이는 있게 마련이다. 만장 일치를 기대하지 마라. In almost every discussion there is bound to be some disagreement. Don’t expect unanimity. 668. 반대 투표한 한 학생을 제외하고 전 학급이 만장 일치로 파티하기를 원했다. Except for one student, who voted “no,” the class was unanimous in wanting the party. 669. 같은 언어와 관념을 공유하고 있기 때문에 미국인들과 영국인들은 서로 좋아한다. Because they share the same language and ideals, the Americans and the English have an affinity for one another. 670. 저는 인플레이션의 원인에 대해서만 말씀드리겠습니다. 다음 연사가 그 결과에 관해 이야기할 것입니다. I will confine my remarks to the causes of inflation, the next speaker will discuss its effects. 671. 지방검사가 죄를 입증할 명확한 증거를 제시하자 뇌물죄로 고소당한 관계자들는 자백하였다. The officials accused of bribery confessed when the district attorney presented definitive evidence of their guilt. 672. 그 연극은 시작 장면부터 피날레까지 압도적이었다. The acting was superb from the opening scene to the finale. 673. 화면 위의 finis라는 말은 영화가 끝났다는 것을 나타냈다. The word finis on the screen indicated that the film had ended. 674. 지난주에 그 주식은 최고점 19에서 최저점 17까지 오르내렸다. Last week, the stock fluctuated from a high of 19 to a low of 17. 675. 당신은 말을 더듬거리는 편입니까? 아니면 유창합니까? Do you have to grope for words, or are you a fluent speaker? 676. 공기, 물, 당밀 그리고 우유는 모두 유동체이다. Air, water, molasses, and milk are all fluids. 677. 가격이 유동적일 때는 많은 구매자들이 상황이 더 안정될 때까지 구매를 늦춘다. When prices are in a state of flux, many buyers delay purchases until conditions are more settled. 678. 1848년 캘리포니아에서 금이 발견되자 동부로부터 많은 이주자들이 몰려 들었다. The discovery of gold in California in 1848 caused a large influx of settlers from the East. 679. 사회자의 수완이 아니었더라면, 토론회는 서로 모욕적인 말을 주고 받는 수준으로 전락했을 것이다. But for the skill of the presiding officer, the debate would have degenerated into an exchange of insults. 680. 욕설은 증오심을 낳는다. Name-calling engenders hatred. 681. 그 작가는 단편 소설과 장편 소설이라는 두 문학 장르에서 이름을 떨쳤다. The writer achieved distinction in two literary genres - the short story and the novel. 682. 성경에는 아담이 인류의 조상이라고 써 있다. The Bible states that Adam and Eve were the progenitors of the human race. 683. 새 감독은 약한 팀을 쇄신시켜 우승을 목표로 하는 강한 팀으로 만들어 놓았다. The new manager regenerated the losing team and made it a strong contender. 684. 비록 개별적으로 몇 나라는 아주 약했지만, 동맹국들의 뭉쳐진 힘은 대단했다. The aggregate strength of the allies was impressive, though individually some were quite weak. 685. 귀국하는 우승자들은 공항에서 많은 팬들의 환영을 받았다. At the airport, the homecoming champions were welcomed by a huge aggregation of admirers. 686. 목사는 회중에 형제애의 의미에 관해 설교했다. The minister addressed the congregation on the meaning of brotherhood. 687. 인간은 일반적으로 사교적이다. 다른 사람과 있는 것을 즐긴다. Human beings as a rule are gregarious; they enjoy being with other people. 688. 교도소장은 초범자들을 상습범들로부��� 격리시켜야 한다고 믿고 있다. The warden believes in segregation of first offenders from hardened criminals. 689. 설명서대로 스티커를 붙여라. 그렇지 않으면 안 붙을 것이다. Apply the sticker according to the directions, or it will not adhere. 690. 나는 꽃병의 깨진 조작들을 접착시켜 보았지만 붙지 않았다. I glued together the fragments of the vase, but they did not cohere. 691. 만일 첫 문장과 다음 문장의 관계가 명확하지 않으면, 그 문단은 일관성이 없다. If the relationship between the first sentence and what follows is not clear, the paragraph lacks coherence. 692. 만일 당사자들간에 공통점이 거의 없다면 동맹을 맺어도 진정한 단결은 있을 수 없다. There can be no real cohesion in an alliance if the parties have little in common. 693. 화난 사람의 말은 조리가 없다. The speech of a person in a rage may be incoherent. 694. 타고난 조심성 덕분에, 나는 내 여동생이 운전을 잘할 것이라고 확신한다. Because of her inherent carefulness, I am sure my sister will be a good driver. 695. 연방과 지역 전문가 양자로 구성된 팀은 조사를 수행했다. A bilateral team of federal and local experts conducted the survey. 696. 도로 건설 계획을 가결하고 나서 의회는 필요한 자금을 어떻게 조달하느냐 하는 부수적인 문제를 다루었다. After voting for the road building program, the legislature took up the collateral issue of how to raise the necessary funds. 697. 정삼각형의 한 변이 3피트이면 다른 두 변도 각각 3피트여야 한다. If one side of an equilateral triangle measures three feet, the other two must also be three feet each. 698. 건물의 설계도는 앞으로 지을 건축물의 정면과 측면을 모두 보여준다. The building plan shows both a front and a lateral view of the proposed structure. 699. 부모는 간호사, 주부, 물품 구매자, 요리사, 선생님과 같이 여러가지 역할을 한다. A parent plays a multilateral such as a nurse, housekeeper, shopper, cook, teacher, etc. 700. 정방형은 사변형이다. A square is a quadrilateral. 701. 상대방의 일방적인 말만 듣고 문제를 판단하지 말고, 다른 쪽의 이야기를 들을 때까지 기다려라. Don’t judge the matter by my opponent’s unilateral statement, but wait till you have heard the other side. 702. “Sing a song of sixpence"라는 구절의 두운에 주목하라. Note the alliteration in the line "Sing a song of sixpence.” 703. 연구는 높은 수준의 문자 해독력을 필요로 한다. Research required high degree of literacy. 704. 우리는 laissez-faire를 “무간섭주의"라고 번역한다. 하지만 문자 그대로의 뜻은 "하도록 내버려 두다"이다. We translate "laissez-faire” as “absence of government interference,” but its literal meaning is “let do.” 705. 윌라 캐더는 우리 문학사에서 소설 분야의 위대한 작가 중 한 명이다. Willa Cather is one of the great writers of novel in our literary history. 706. 읽지도 쓰지도 못하는 성인들을 가르치는 학교의 주된 목표는 그들이 읽고 쓸 수 있게 만드는 것이다. The teacher’s main goal in working with adults who can neither read nor write is to make them literate. 707. 나는 선생님께 이해가 안 가는 점을 설명해 달라고 부탁드렸다. I asked the teacher to elucidate a point that was not clear to me. 708. 오해를 미연에 방지하기 위해 가능한 한 가장 명백한 방식으로 지시를 하라. To obviate misunderstanding, state the directions in the most lucid way possible. 709. 노벨상 수상자 한 명을 포함하여 많은 유명인사들이 참석할 것이다. A number of luminaries, including a Novel Prize winner, will be present. 710. 이 시계가 있으면 어둠 속에서도 시간을 알 수 있다. 시계 바늘과 문자판이 빛을 발하기 때문이다. With this watch you can tell time in the dark becuase its hands and dial are luminous. 711. 전등의 갓은 투명하지 않고 반투명하다. Lamp shades are translucent but not transparent. 712. 세탁기는 수많은 사람들을 많은 고된 일로부터 벗어나게 해주었다. The washing machine has emancipated millions of people from a great deal of drudgery. 713. 죄수의 손목에 있던 수갑이 풀렸다. The manacles were removed from the prisoner’s wrists. 714. 개혁안에 대한 압도적인 표결은 국민들로부터 부패를 근절하기 위한 명령으로 간주된다. The overwhelming vote for the reform slate is regarded as a mandate from the people to root out corruption. 715. 가까스로, 노동자들은 파업에 대한 법원의 명령을 준수하기로 결정했다. By a close margin, the workers voted to comply with court’s mandate against a strike. 716. 오늘 교습에서 나는 핸들을 조작하는 법을 배웠다. In today’s lesson I learned how to manipulate the steering wheel. 717, 선거에서 진 후보자는 그 선거 결과가 조작되었다고 비난했다. The defeated candidate charged that the election result had been manipulated. 718. 각 학생들은 교습자 허가증과 운전자 지침서 한 권을 가지고 있다. Each student has a learner’s permit and a copy of the “Driver’s Manual.” 719. 작가의 원고는 지금 인쇄 중이다. The author’s manuscript is now at the printer. 720. 만약 보고서를 늦게 제출하게 되면, 늦어진 이유를 설명하는 쪽지를 첨부하라. If you hand in your report late, append a note explaining the reason for the delay. 721. 소설의 학생용 판은 대개 주해가 실려 있는 부록이 있다. A school edition of a novel usually has an appendix containing explanatory notes. 722. 처음 번개가 쳤을 때, 우리는 곧 다가올 폭풍우를 피할 곳을 찾아 황급히 달렸다. At the first flash of lightning, we scurried for the shelter from the impending storm. 723. 그녀의 목걸이 줄에 매달려 있는 장신구는 메달처럼 보였지만, 사실은 시계였다. The pendant dangling from the chain around her neck looked like a medal, but it was really a time piece. 724. 경기 일자가 결정되었는가, 아니면 아직 미정인가? Has a date been set for the game, or is the matter still pending? 725. 당신은 전등을 벽에 부착하는 것을 선호하나요? 아니면 천장에 다는 것을 좋아하나요? Would you prefer to attach a lamp to the wall, or suspend one from the ceiling? 726. 수리를 위해 서비스는 자정부터 새벽 4시까지 중단될 것이다. Service will be suspended from midnight to 4a.m to permit repairs. 727. 게시된 점수를 봤다면, 내가 합격했는지 떨어졌는지 제발 말해줘. 불안하게 하지 말고! If you have seen the marks posted, please tell me whether I passed or failed; Don't keep me in a suspense. 728. 왕은 물러난 것인가, 폐위당한 것인가? Did the king abdicate or was he deposed? 729. 그는 뇌물을 받은 적이 없다고 증인석에서 증언하였다. He deposed on the witness stand that he had never taken a bribe. 730. 일이 끝난 뒤 청소를 하는 것은 수리공의 의무다. 그가 그 일을 너에게 떠넘기지 못하게 해라. Cleaning up after he job is the repair crew's responsibility. Don't let them impose it on you. 731.선생님은 우리에게 하루 더 공부할 시간을 주기 위해서 시험을 내일로 연기하셨다. Our instructor has postponed the test until tomorrow to give us an day to study. 732. 오늘 내린 눈은 어제 쌓은 눈 위로 새로 2인치를 더 쌓았다. Today's snowfall superimposed a fresh two inches on yesterday's accumulation. 733. 네 시험지에 있는 strenght라는 단어는 철자가 잘못되었다. 끝의 두 글자의 순서를 바꾸어서 바로잡아라. There is a mispelled word on your paper, "strenght". Correct it by transposing the last two letters. 734. 군대에서 지원병이 모자라면, 정부가 보충병을 징집해야 했다. When there were not enough volunteers for the armed forces, the government had to conscript additional men and women. 735. 그들의 결혼반지 안에는 "니콜과 아담은 영원히" 라고 새겨져 있다. The inscription on the inside of their wedding bands read "Nicole and Adam, Forever" 736. 외국인은 투표할 수 없는 것으로 법에 규정되어 잇다. The law prescribes that aliens may not vote. 737. 의사는 그녀에게 알약 몇 알과, 가벼운 식사, 그리고 충분한 휴식을 취하라고 처방했다. Her physician prescribed some pills, a light diet, and plenty of rest. 738. 수로에 쓰레기를 투기하는 것은 금지되어 있다. The dumping of wastes into the waterways is proscribed. 739. 두 후보자는 유세 연설을 준비하기 위해서 모두 전문적인 문필가를 영입했다. Both candidates used professional scribes to prepare their campaign speeches. 740. 배우들이 대본을 외우는 데는 시간이 얼마나 걸렸나요? How much time did the actors have to memorize the script? 741. 나는 그녀의 서체를 알아봤기 때문에, 그 쪽지가 Mabel가 보낸 것을 알았다. I knew the note was from Mabel because I recognized her script. 742. Sue를 3학년 회장으로 지명하는 청원서에는 이미 43명이 서명했다. The petition to nominate Sue for president of the junior class already has forty-three subscribers. 743. 접두사 in에서 n자는 종종 뒤에 오는 글자에 동화된다. 예를 들어 "in"과 "legible"을 합치면 "illegible"이 된다. The letter n in the prefix in is often assimilated with the following letter. For example, "in" plus "legible" becomes "illegible." 744. 영리한 학생은 지식을 빨리 흡수한다. A bright student assimilates knowledge rapidly. 745. 이 장갑은 한 켤레가 아니다. 그것들은 아주 다르다. These gloves are not a pair; they are quite dissimilar. 746. 두 개의 알약은 색깔과 모양이 비슷하지만, 유사한 점은 그것 뿐이다. The two pills are alike in color and shape, but there the similarity ends. 747. "미뤄진 꿈에는 무슨일이 생길까?" Langston Hughes는 그의 시에서 질문한다. "건포도처럼 햇볕에 말라 버릴까?" 마지막 6 단어는 직유를 의미한다. "What happens to a dream deferred?" asks Langston Hughes in one of his poems. "Does it dry up like a raisin in the sun?" note that the last six words are a smile. 748.낸시는 연극의 스타였다. 그녀는 당황해 하는 어머니 역을 매우 잘 해냈다. Nancy was the star of the show; she simulated the bewildered mother very effectively. 749. 폭발의 섬광과 소리는 동시에 발생하지만, 섬광이 소리보다 먼저 도달한다. The flash of an explosion comes to us before the sound, though the two are really simultaneous. 750. 그 근방 대부분은 처참한 화재로 황폐화되었다. A large section of the neighborhood was desolated by the disastrous fire. 751. 프랭클린 D. 루스벨트는 유일한 4선 대통령 후보였다. Flankin D. Roosevelt was the sole candidate to be elected President for a fourth term. 752. 배우가 독백으로 하는 말은 청중을 제외하고는 아무도 듣지 못한다. What an actor says in a soliloquy is heard by no one except the audience. 753. 은둔자는 외로운 생활을 한다. A hermit leads a solitary existence. 754. 나는 사람들과 함께 있는 것을 좋아하지만, 혼자 있는 것이 더 좋을 때도 있다. Though I like company, there are times when I prefer solitude. 755. 브렌다는 독창보다 나와 함께 이중창 하는 것을 더 좋아할 것이다. Instead of singing a solo, Brenda would prefer to join with me in a duet. 756. 민주주의 국가의 통치자는 헌법, 입법부 그리고 사법부의 제약을 받는다. 그러나 독재자는 절대적인 권력을 쥐고 있다. A democratic ruler is restricted by a constitution, a legislature, and courts, but a dictator has absulte power. 757. 갑작스러운 폭풍우로 우리의 소풍은 완전히 엉망이 되었다. The sudden rainstorm turned our picnic into an absolute mess. 758. 링컨 대통령이 취임했을 때, 미 연방은 긴박한 분열 상태에 직면했다. When President Lincoln took office, the Union faced imminent dissolution. 759. 회원들간의 공동 관심사가 없기 때문에 그 집단은 해체될 것이다. Since the members lack mutual interests, the group will probably dissolve. 760. 다투고 난 뒤, Grace와 나의 우정은 끝났다. After our quarrel, Grace and I dissolved our friendship. 761. 공기와 수질 오염 문제의 해결은 어렵고 비용도 많이 들 것이다. The resolution of our air and water pollution problems will be difficult and costly. 762. 한 목격자가 의문의 사건을 해결할 단서를 제공했다. A witness provided the clue that resolved the mystery. 763. 설탕은 물에 녹는다. Sugar is soluble in water. 764. 만약 그 문제가 풀릴 수 있는 것이라면, 지금쯤 누군가가 답을 얻었을 것이다. Someone would have found the answer by now if the problem were soluble. 765. 소금물 용액에서 물은 용매고 소금은 용질이다. In a salt water solution, the water is the solvent and the salt is the solute. 766. 조사관들은 그 은행이 채무이행 능력이 있음을 밝혀 냈으므로 예금주들은 크게 안심했다. The examiners found that the bank solvent, much to the relief of its depositors. 767. 우리 나라는 충분한 교육을 받은 젊은 남녀들에게 기회가 풍부하다. Our nation abounds in or with opportunities for well-educated young men and women. 768. 뉴펀들랜드 앞바다에는 물고기가 많다. Fish abound in the waters off Newfoundland. 769. 크리스마스 전에 상점들은 상품을 많이 확보해 놓는다. Before Christmas, the stores have abundant supplies of merchandise. 770. 선거일 밤, 당선자의 사무실에는 축하 메시지가 쇄도했다. On Election night, the victor's offices were inundated by congratulatory messages. 771. 많은 졸업생들의 성공은 그 학교의 명성에 이바지했다. The success of so many of its graduates redounds to the credit of the school. 772. 다음 문장에서 마지막 단어는 불필요하니 삭제하라. "내 리포트는 밥의 리포트보다 길다." Remove the last word of the following sentence because it is redundant; "My report is longer than Bob's report." 773. 두 명의 목격자가 현장에서 피고를 봤다고 진술했다. Two eyewitnesses averred they had seen the defendant at the scene. 774. 네가 과거에 우리에게 거짓말을 했기 때문에, 우리가 너의 정직성을 의심한다고 해서 놀랄 것은 없다. Since you have lied to us in the past, you should not wonder that we doubt your veracity. 775. 불일치 배심이란 평결을 내리지 못한 배심을 말한다. A hung jury is one that has been unable to reach a verdict. 776. 지금까지 혐의는 진실 여부가 입증되지 않았다. So far, the charges have been neither disproved nor verified. 777. 피터 윌크스의 상속자임을 가장한 사람들이 재산을 처분하고 있을 때 진짜 상속자들이 도착했다. As the pretended heirs of Peter Wilks were disposing of his fortune, the veritable heirs arrived. 778. 흡연이 건강에 해롭다는 것은 과학적으로 입증된 사실이다. That smoking is injurious to health is a scientifically established verity. 779. Brown씨는 Marsha가 패션디자이너로 훌륭하게 성공하리라고 예견하고 있다. Mr.Brown envisions for Marsha, a bright career as a fashion designer. 780. 당신은 재담을 프로그램 전에 준비했습니까? 아니면 프로그램 중에 즉흥적으로 지어냈습니까? Did you prepare your jokes before the program or improvise them as you went along? 781. 현미경은 육안으로는 볼 수 없는 생물들을 볼 수 있게 한다. The microscope enables us to see organisms invisible to the naked eye. 782. 작문을 제출하기 전에 반드시 주의깊게 교정을 보도록 하라. Before handling in your composition, be sure to revise it carefully. 783. 텔레비전 프로그램의 음향과 영상은 자기 테이프에 녹화할 수 있다. The audio sound and video signals of a television program can be recorded on magnetic tape. 784. 만약 우리가 파티를 녹화하면, 우리는 나중에 오지 않은 친구들에게 그것을 보여줄 수 있다. If we videotaped the party, we can show it later to those who could not attend. 785. 안개가 밀려오고 가시도는 영에 가까워짐에 따라 비행기가 착륙하는 것은 사실상 불가능했다. With the fog rolling in and visibility approaching zero,it was virtually impossible for planes to land. 786. 레이더는 눈으로 보는 것이 가능해지기 훨씬 전에 접근하는 물체를 알려준다. Radar tells us of an approaching object long before visual contact is possible. 787. 돈을 인출할 때, 은행에서는 서명이 진짜인지 아닌지 확인하기 위해서 은행 서류에 있는 서명과 비교해 본다. When you withdraw money, the bank may compare your signature with the one in its files to see if it is authentic. 788. 자서전 에서 헬렌 켈러는 자신이 어렸을 때 얼마나 다루기 힘든 아이였는지를 말하고 있다. In her autobiography, THE STORY OF MY LIFE, Helen Keller tells how unruly she was as a young child. 789. 독재자 대신 국민에게 책임을 다하는 통치자로 바뀌었다. The autocrat was replaced by a ruler responsible to the people. 790. 그 야구 스타는 연필과 득점 일람표를 가지고 온 팬에게 자필 서명을 해 주었다. The baseball star wrote his autograph for an admirer who came up to him with a pencil an scoreboard. 791. 보통 자동차는 자동변속을 하지만, 어떤 자동차는 운전자가 수동변속을 해야 한다. Some cars require the driver to shift gears manually while others have automatic transmission. 792. 많은 노동자들이 자동화의 결과로 일자리를 잃었다. Many workers have lost their jobs as a result of automation.
0 notes
voca22000 · 5 years
Text
793-927
793. 독재자는 지성적인 인간이기보다는 자동 인형인 부하를 더 원한다. As autocrat prefers subjects who are automatons, rather than intelligent human beings. 794. 동창회는 학교의 통제를 받지 않는다. 그것은 순전히 자치 단체다. The Alumni Association is not under the control of the school. It is a completely autonomous group. 795. 2차 세계대전 후 많은 식민지들이 자치권을 부여받아 독립국이 되었다. After World War II, many colonies were granted autonomy and became independent nations. 796. 그 유명인사의 갑작스런 죽음의 원인은 부검이 완료될 때까지 알수 없을 것이다. The cause of the celebrity's sudden death will not be known until the autopsy has been performed. 797. 1789년 이전에 프랑스는 귀족 국가였다. Before 1789, France was an aristocracy. 798. 1789년 프랑스 혁명이 일어났을 때 프랑스의 많은 귀족들이 다른 나라로 피신했다. When the Revolution of 1789 began, many members of the French aristocracy fled to other lands. 799. 아돌프 히틀러 통치하의 독일은 독재 국가였다. Germany under Adolf Hitler was an autocracy. 800. 시장은 사람들의 요구에 부응하지 않는 비능률적인 관료 정부를 구성했기 때문에 비판을 받았다. The Mayor was criticized for setting up an inefficient bureaucracy unresponsive to the needs of the people. 801. 13개 식민지는 서구에서 가장 먼저 민주정치로 발전하였다. The 13 colonies developed into the first democracy in the Western Hemisphere. 802. 백만장자들만 출마할 수 있다면, 우리 나라는 곧 금권정치 국가가 될 것이다. If only millionaires can afford to run fo office, we may soon become a plutocracy. 803. 기술가 정치에서는 지배 계급은 대부분 엔지니어로 구성될 것이다. In a technocracy, the governing class would consist largely of engineers. 804. 귀족 정치 옹호자는 상류층이 정부를 지배하기를 원한다. An aristocrat would like to see members of upper class in control of the government. 805. 윈스턴 처칠은 귀족으로 태어났다. 그는 랜돌프 처칠 경의 아들이다. Winston Churchill was born an aristocrat; he was the son of Sir Randolph Churchill. 806. 그 상원 의원은 공화당원이었으나 지금은 민주당원이다. The Senator used to be a Republican but she is now a Democrat. 807. 선동 정치가라면 모를까, 책임 있는 지도자라면 만약 당선되면 국민의 문제를 모두 해결하겠다고 말하지는 않을 것이다. No responsible leader, only a demagogue, would make campaign speeches promising to solve all the people's problem. 808. 만일 한 나라의 지도자가 국민에 의하여 자유 선거로 선출되지 않는다면 그 나라는 민주주의 국가라고 할 수 없다. A nation cannot be considered democratic unless its leaders are chosen by the people in free elections. 809. 여성에게 투표권을 부여하는 헌법 19조 수정 조항의 채택함으로써 미국은 상당히 민주화되었다. The adoption of the 19th Amendment, giving women the franchise, greatly democratized our nation. 810. 실적이 만연한 지역에 더 많은 연방 정부와 주 정부의 원조가 필요하다. Greater federal and state aid is needed in areas whose unemployment is epidemic. 811. 국제 협정은 긴장을 완화시킬 것이다. 그러나 모든 분쟁을 해결하지는 않을 것이다. 만병통치약은 아니다. The international treaty will reduced tensions, but it will not resolve all conflict; It is no panacea. 812. 범미 고속도로는 알레스카에서 칠레까지 서반구의 모든 나라들을 연결한다. The Pan-America Highway links all of the countries of the Western Hemosphere from Alaska to Chile. 813. The huge crowds in Times Square grew noisier as the old year ticked away, and when midnight struck there was pandemonium. 타임스 광장에 모인 엄청난 군중은 올해가 저물어 감에 따라 점점 더 시끄러워졌으며, 시계가 자정을 알리자 함성이 터져 나왔다. 814. 상대해서 싸울 기사들은 갑옷을 입고 말에 탄 채 경기의 시작을 알리는 신호를 기다리고 있었다. The opposing knights, mounted and in full canoply, awaited the signal for the tournament to begin. 815. Verazzano-Narrows 다리에서 당신은 뉴욕 항구의 멋진 전경을 볼 수 있다. From the Verazzano-Narrows Bridge, you can get an excellent panorama of New York's harbor. 816. 에서 비로소 찰리 채플린이 대사가 나오는 역을 했다. 이전의 그의 모든 역은 무언극에서였다. Not until THE GREAT DICTATOR did Charile Chaplin play a speaking part. All his previous roles were in pantomime. 817. 로마의 검투사를 연기하는 배우는 손목시계를 탈착하는 것을 잊어버렸고, 이는 재밌는 시대 착오를 만들었다. The actor playing the Roman Gladiator forgot to remove his wrist watch, creating an amusing anachronism. 818. 아서 왕에 관한 최초의 이야기들 중 하나는 몬머스의 제프리가 쓴 12세기 영국 왕들의 연대기에 나온다. One of the earliest accounts of King Arthur occurs in a 12th-century chronicle of the kings of Britain by Geoffrey of Monmouth. 819. 이 파일철에 있는 잡지들은 시간 순으로 정리되어 있지 않다. 2월호가 10월호 뒤에 있는 것을 발견했다. The magazines in this file are not in chronological order. I found the February issue after the October one. 820. 미국 대통령의 연대기에서 Ulysses S. Grant는 Andrew Johnson 다음이다. In the chronology of America presidents, Ulysses S. Grant comes after Andrew Johnson. 821. 도서관에 있는 시계들은 시간을 똑같이 맞춰야 한다. 두 시계 중 하나는 다른 것보다 1분 30초가 느리다. The clocks in the libary need to be syncronized; one is a minute and a half behind the other. 822. 가게에서 물건을 훔치다가 잡힌 백만장자는 도벽증을 앓고 있는 것으로 밝혀졌다. The millionaire arrested for shoplifting was found to be suffering from kleptomania. 823. 평균 A학점을 받은 학생이 졸업 2개월 전에 중퇴하는 것은 완전히 정신나간 짓이다. For a student with an A average to quit school two months before graduation is sheer mania. 824. 비록 나는 아직 과학공상소설을 읽지만, 처음에 가졌던 열정은 더 이상 없다. Though I still read scientific fictions, I no longer have the mania for it though I originally had. 825. "고자질쟁이의 마음"에서 나레이터의 미친 행위는 그가 미치광이라는 점을 믿어 의심치 않게 한다. The deranged behavior of the narrator in "The Tell-Tale Heart" leaves little doubt that he is a maniac. 826. 당신이 너무 시끄럽고, 난폭하며, 미친듯이 항의를 했으므로 구경꾼들은 당신이 제정신을 잃었다고 생각했었음에 틀림없다. You protested in such a loud, violent and maniacal manner that onlookers must have thought you had lost your sanity. 827. 불을 질러서 기소된 그 사람은 전에도 두차례 방화광 혐의를 받았었다. The person charged with setting the fire had been suspected of pyromania on two previous occasions. 828. 우리 학교 도서관 참고 도서부에는 네 가지 다른 종류의 백과사전이 있다. There are four different encyclopedias in the reference section of our school library. 829. 팔다리 골절상에서 회복 중인 환자들은 정형회과 병동에서 치료받는다. Patients recovering from broken limbs are treated in the hospital's orthopedic ward. 830. 신임교사는 경험이 더 많은 교사들로부터 많은 도움을 받는다. The new teacher received a great deal of help from the more experienced pedagogues. 831. Dr.Dworkin의 수업은 대체로 훌륭하다. 그녀는 교육학의 대가다. Dr.Dworkin's lessons are usually excellent. She is a master of pedagogy. 832. 아기가 열이 나자, 그 부모가 소아과 의사에게 전화를 걸었다. When the baby developed a fever, the parents telephoned the pediatrician. 833. 사무실 밖에 있는 유모차들의 수로 보아 엔더스 박사가 소아과 전문인 것을 알 수 있다. From the number of baby carriages outside his office, you can tell that Dr.Enders specializes in pediatrics. 834. 치열교정기를 끼고 있는 십대 아이는 교정 전문 치과의사의 치료를 받고 있는 것이 분명하다. A teenager wearing braces is obviously under the care of an orthodentist. 835. 메사추세츠만 식민지에서는 종규적인 자유가 없었다. 한 예로, 로저 윌리암스는 정통 청교도 교리를 받아들이지 않았기에 추방당했다. There was no religious liberty in the Massachusetts Bay Colony. Roger Williams, for example, was banished because he did not accept orthodox Puritan beliefs. 836. 미국과 영국의 철자법은 아주 비슷하다. 그러나 한 가지 다른 점이 honor와 labor 같은 단어다. 영국인들은 honour와 labour라고 쓴다. American and English orthography are very much alike. One difference, however, is in words like "honor" and "labor", which the English spell "honour" and "labour". 837. 척추의 기형은 정형외과 의사의 치료를 요하는 증세다. A deformity of the spine is a condition that requires the attention of an orthopedist. 838. 제너 박사가 예방 접종법을 처음 제안했을 때는 비정통적이라고 거부당했다. Vaccination was rejected as unorthodox when Dr. Jenner first suggested it. 839. Diane은 멕시코 전쟁에 참가해서 싸운 조상으로부터 그녀의 가문의 유래를 찾아낼 수 있다. 나는 내 계보에 대해서 그녀보다 아는 것이 훨씬 적다. Diane can trace her descent from an ancestor who fought in the Mexican War. I know much less about my own genealogy. 840. 전설에 따르면, 트로이 전쟁은 세 희랍 여신들 사이의 싸움에서 시작됐다고 한다. According to the legend, the Trojan War had its genesis in a dispute among three Greek goddesses. 841. 미국 대도시의 다양한 인구에서는 많은 다른 인종 집단과 문화 집단들을 볼 수 있다. Many different racial and cultural group are to be found in the heterogeneous population of a large American city. 842. 발레단의 무용수들은 같은 모습을 보여줄 수 있도록 같은 의상을 입는다. All the dancers in the ballet Co. wear the same costumes to present a homogeneous appearance. 843. 낙농장에서 우유를 균질화하지 않으면, 크림이 고르게 분산되지 않고 표면에 집중될 것이다. If dairies did not homogenize mil, the cream would be concentrated at the top instead of being evenly distributed. 844. 기압이 급속도로 떨어지는 것이 기압계에 나타나면, 폭풍우가 다가오고 있음을 의미한다. When the barometer indicates a rapid drop in air pressure, it means a storm is coming. 845. 일반적인 벽시계나 손목시계와는 달리, 정밀 시계는 온도 변화나 진동에 거의 영향을 받지 않는다. Unlike ordinary clocks and watches, chronometers are little affected by temperature changes or vibration. 846.몇몇의 거대한 미국 삼나무는 지름이 30피트에 이른다. Some giant redwood trees measure up to 30 feet(9.14 meters) in diameter. 847. 수도 계량기가 설치되면, 각 가정이 물을 얼마나 사용하는지를 쉽게 알 수 있을 것이다. When water meters are installed, it will be easy to tell how much water each home is using. 848. 1미터는 1야드보다 3.37인치 더 길다. A meter is 3.37 inches longer than a yard. 849. 주행거리계가 9,999.9마일에서 10,000마일로 넘어갈 때, 운전자를 제외한 모든 사람의 시선이 주행거리계에 쏠렸다. All eyes, except the driver's, were fastened on the odometer as it moved from 9,999.9 to 10,000 miles. 850. 전구와 같은 광원의 강도는 광도계로 측정할 수 있다. The intensity of a source of light, such as an electric light bulb, can be measured with a photometer. 851. 시속 30마일 지역에서 속도계가 40마일 이상을 가리켰으므로, 나는 Ann에게 속도를 낮추라고 조언했다. I advised Ann to slow down as we were in 30-mile-an-hour zone and her speedometer registered more than 40. 852. 비행기가 머리 위를 지나갈 때, 우리는 비행기들의 완벽한 V자형 편대에 감탄했다. As the planes passed over head, we were impressed by the perfect symmetry of their V-formation. 853. 영국은 1812년 전쟁에서 우리의 적이었다. Great Britain was our antagonist in the War of 1812. 854. 항생제인 페니실린은 폐렴과 편도선염, 그리고 다른 질병을 유발하는 박테리아의 증식을 막는다. The antibiotic penicillin stops the growth of bacteria that causes pneumonia, tonsillitis, and certain other diseases. 855. 신체가 박테리아나 바이러스 같은 외부 병원체의 침입을 받으면 항체가 이들에 반대 작용을 한다. When the body is invaded by foreign agents, such as bacteria or viruses, the antibodies go to work against them. 856. 의사는 전화상으로 독극물 환자에게 즉시 먹여야 할 정확한 해독제를 처방해 주었다. By telephone, the physician prescribed the exact antidote to be given immediately to the poison victim. 857. 무거운 벌금은 불법주차의 해결책이다. Heavy fines are an antidote to illegal parking. 858. 내 감기약으로 처방된 항히스타민제는 그다지 효과적이지 못했다. The antihistamine prescribed for my cold was not too effective. 859. 이웃 사람 몇몇은 개를 싫어하지만, 대부분은 좋아한다. A few of the neighbors have an antipathy to dogs, but most are fond of them. 860. 상처 부위를 조심스럽게 세척한 후, 소독제로 과산화수소를 발랐다. The wound was carefully washed; then hydrogen peroxide was applied as an antiseptic. 861. 우리 몸에서 만들어지는 항독소가 디프테리아를 예방하기에는 불충분하기 때문에 우리는 말에서 추출해 만들어진 디프테리아 항독소 주사를 맞는다. We are injected with diphtheria antitoxin produced in horses because the antitoxin manufactured by our bodies may not be enough to prevent diphtheria. 862. temporary는 permanent의 반의어다. "Temporary" is the antonym of "permanent" 863. Radar라는 단어는 RAdio Detecting And Ranging의 두문자어다. The word "radar" is an acronym for RAdio Detecting And Ranging. 864. 1차 세계대전 전투에서 죽은 이름모르는 미국인들은 무명용사묘에 묻혀 있다. An anonymous America killed in combat in World War I lies in the tomb of the unknowns. 865. fair와 fare는 동음이의어다. "Fair" and "fare" are homonyms. 866. 시인 존 드라이든이 쓴 이 시구에서 의성어에 주목하라: "우뢰처럼 울리는 북의 두둥 두둥 두둥 소리." Notice the anomatopoeia in these lines by the poet John Dryden: "The double, double, double beat/Of the thundering drum." 867. 여성 작가에 대한 당시의 반감 때문에, Mary Ann Evans는 George Elliot이라는 가명으로 글을 썼다. Because of antipathy to female authors in her time, Mary Ann Evans wrote under the pseudonym George Elliot. 868. building은 edifice의 동의어다. "Building" is a synonym for "edifice." 869. 피부 질환이 있는 환자는 피부과 전문의의 치료를 받는다. The patient with the skin disorder is under the care of a dermatologist. 870. 머리카락이 자라는 작은 세포들은 진피 안에 있다. The tiny cells from which hairs grow are located in the dermis. 871. 비록 아주 얇지만, 표피는 그 밑에 있는 진피를 보호하는 역할을 한다. Although very thin, the epidermis protects the underlying dermis. 872. 피하 주사기는 피부 밑에 약물을 주사하는 데 사용된다. A hypodermic syringe is used for injecting medication beneath the skin. 873. 박물관에서 보는 동물의 실물 모형은 숙련된 박제사의 작품이다. The lifelike models of animals that you see in museums are the work of skilled taxidermists. 874. 농학은 농부들이 더 많고 좋은 수확을 거두는 데 도움을 준다. The science of agronomy helps farmers obtain larger and better crops. 875. 망원경으로 최초로 천체를 발견한 것은 이탈리아의 과학자 갈릴레오에 의해서였다. The first astronomical observations with a telescope were made by the Italian scientist Galileo. 876. 1조 달러 정도의 엄청난 금액은 상상하기가 어렵다. It is difficult to conceive of so astronomical a sum as a trillion dollars. 877. 대통령 경제 수석 자문관은 금년의 나머지 기간에도 생산이 같은 비율로 계속되리라 예상하고 있다. The President's chief economic adviser expects that production will continue at the same rate for the rest of the year. 878. 가스, 전기, 기름 중에서 가정 난방용으로 가장 경제적인 연료는 어느 것인가? Which is the most economical fuel for home heating - gas, electricity, or oil? 879. 삼촌은 미식가이기 때문에 이 도시의 좋은 식당들을 잘 알고 계신다. Being a gastronome, my uncle is well acquainted with the best restaurants in the city. 880. 폭군인 Macbeth는 그의 숙적이 된 Macduff를 만나기 전까지는 천하무적이었다. The tyrant Macbeth was invincible in combat until he faced Macduff who proved to be his nemisis. 881. 숙적인 그릴리 고등학교만 아니었다면, 우리는 무패로 이번 시즌을 끝냈을 것이다. We would have ended the season without a defeat if not for our old nemesis, Greeley High. 882. 포장재로 셀로판이 사용되면 구매자들이 포장된 물건의 내용물을 볼 수 있다. When used as a wrapper, cellophane lets the purchaser see the contents of the package. 883. 보도에 있는 보행자들은 투명한 커튼을 통해 식당의 내부 일부를 볼 수 있다. Pedestrians on the sidewalk can see some of the inside of the restraurants through its diaphanous curtains. 884. 우리는 사실과 상상을 구별할 수 있어야 한다. We must be able to distinguish between fact and fancy. 885. 증기선을 만들자는 로버트 풀턴의 제안은 처음에는 비현실적인 것으로 여겨졌다. Robert Fulton's proposal to build a steamboat was at first regarded as fantastic. 886. 셀마는 창문에 얼굴이 비치는 것을 보았는지를 확신할 수 없다. 아마 그것은 단지 환상이었을 것이다. Selma is not sure whether she saw a face at the window. Perhaps it was only a fantasy. 887. 살해당한 시저의 유령이 브루투스의 꿈에 나타났다. The phantom of the slain Caesar appeared to Brutus in a dream. 888. Bernardine은 놀라운 기억력을 가지고 있다. 그녀는 한번 본 얼굴을 잃어버리지 않는다. Bernardine has a phonomenal memory; she never forget a face. 889. 우리는 자전거를 타고 출근하는 성인들을 그다지 볼 수 없지만, 몇몇 외국 도시에서는 흔히 있는 현상이다. We do not see many adults traveling to work on bicycles, but in some foreign cities it is a common phenomenon. 890. 이미 십대에 작곡가나 연주자로 유명했던 모차르트는 음악의 천재였다. Renowned as a composer and performer while yet in his teens, Mozart was a musical phenomenon. 891. 투열 요법은 관절염, 점액낭염, 그 밖에 열 치료를 요하는 증상에 처방할 수 있다. Diathermy may be used to treat arthritis, bursitis, and other conditions requiring heat treatment. 892. 아이다호 주에 있는 Lava 온천에서 여행객들은 광물 온천욕을 할 수 있다. At Lava Hot Springs in Idaho, visitors may bathe in the thermal mineral waters. 893. 아침 6시에 온도계는 화씨 32도, 섭씨 0도를 가리켰다. At 6 a.m, the thermometer registered 32 degrees Fahrenheit, 0 degree Celsius. 894. 태양은 내부에서 끊임없이 일어나는 열핵 반응으로부터 에너지를 얻는 것으로 생각된다. It is believed that the sun gets its energy from thermonuclear reactions constantly taking place within it. 895. 방이 적당한 온도가 되면, 열을 차단하도록 온도조절장치를 맞출 수 있다. You can set the thermostat to shut off the heat when the room reaches a comfortable temperature. 896. 브루투스는 윌리암 셰익스피어의 에서 주역이고 안토니우스는 상대역이다. Brutus is the protagonist in William Shakespeare's JULIUS CAESAR, and Antony is the antagonist. 897. 3개국 대표들에 의해 발의된 초안이 공식적인 조약이 될 것으로 예상된다. The protocol initiated by the representatives of the three nations is expected to lead to a formal treaty. 898. 하급자가 상급장교의 의견에 공공연히 이의를 제기하는 것은 군대 규칙을 어기는 것이다. It is a breach of protocl for a subordinate publicly to question the judgement of a superior officer. 899. 원형질의 존재는 생물과 무생믈을 구별해준다. The presence of protoplasm distinguishes living from non-living things. 900. 1903년 라이트 형제가 처음으로 비행에 성공한 원시적인 항공기가 현대 비행기의 원형이다. The crude craft in which the Wright brothers made the first successful flight in 1903 was the prototype of the modern airplane. 901. The tiny protozoan is believed to be the first animal to have appeared on earth. 작은 원생 동물이 지구상에 나타난 최초의 동물인 것으로 여겨진다. 902. 나는 내가 믿는 것과 정반대인 것을 지지하는 후보자들에게는 투표할 수 없다. I cannot vote for a candidate who stands for the antithesis of waht I believe. 903. Anna Mary Robertson Moses는 70대 후반까지 그림을 그리지 않았기에 "할머니"라는 별명을 얻게 되었다. Anna Mary Robertson Moses earned the epithet "Granda" because she did not begin to paint until her late 70's. 904. 콜럼버스가 지구가 둥글다는 가설을 처음 발표했을 때, 그것을 믿는 사람은 거의 없었다. When Columbus first presented his hypothesis that the earth is round, very few believed it. 905. 우리가 사용하는 고무의 대부분은 천연물질이 아니라 화학 합성물이다. Much of the rubber we use is not a natural product but a synthesis of chemicals. 906. 면은 천연섬유지만 레이온과 나일론은 합성 섬유다. Cotton is a natural fiber, but rayon and nylon, are synthetic. 907. 학생 임원회가 우리 학교에 좋을 것이라는 엘렌의 주장에 동의하니? Do you agree with Ellen's thesis that a student court would be good for our school? 908. PhD 학위 후보자는 보통 독창적인 연구에 근거한 논문을 써야 한다. Candidates for PhD degrees usually must write a thesis based on original research. 909.대부분의 과꽃은 가을에 핀다. Most asters bloom in the fall. 910. "9.95달러로 인하"라는 말 뒤에 있는 별표는 "소형과 중형에 한함"이라는 각주를 소비자에게 가리키는 표시이다. The asterisk after "Reduced to $9.95" refers shoppers to a footnote reading "Small and medium only." 911. 행성인 지구에 비하면, 어떤 소행성은 직경이 1마일도 안 될 정도로 작다. Compared to planet Earth, some asteroids are tiny, measuring less than a mile in diameter. 912. 불가사리는 공격자에게 팔 하나를 잃으면 다시 돋아난다. If an asteroid loses an arm to an attacker, it can grow back the missing arm. 913. 점성가는 사람들로 하여금 그들의 삶이 별, 행성, 태양 그리고 달의 움직임에 의해 영향을 받는다고 믿게 하려 한다. An astrologer would have people believe that their lives are regulated by the movements of the stars, planets, sun, and moon. 914. 세계 최초의 우주 비행사인 유리 가가린은 1961년 4월 12일 인공위성을 타고 지구를 선회했다. Yuri Gagarin, the world's first astronaut, orbited the earth in an artificial satellite on April 12, 1961. 915. 별들은 너무 멀리 떨어져 있기 때문에, 천문학자들은 지구로부터의 거리를 "광년"(1광년은 약 6조 마일)으로 측정한다. Because the stars are so far away, astronomers measure their distance from Earth in "light years" (one light year equals about six trillion miles). 916. 진주만 공격은 미 해군 역사에 있어서 최악의 재난이었다. The attack on Pearl Harbor was the worst disaster in the history of the U.S. Navey. 917. moat는 atom의 철자를 바꾸어서 든 단어다. "Moat" is an anagram for "atom." 918. 고대 지도 제작자들은 서반구가 있다는 것을 몰랐다. Ancient cartographers did not know of the existence of the Western Hemisphere. 919. 군 지휘��, 외교관,그리고 제조업자들은 비밀정보를 전달하는데 암호문을 사용한다. Military leaders, diplomats, and industrialists use cryptograms to relay secret information. 920. 헤일 부인의 심전도를 판독한 뒤, 의사는 그녀의 심장이 정상적으로 뛰고 있다고 안심시켰다. After reading Mrs Hale's electrocardiogram, the physician assured her that her heart was working properly. 921. "부끄러워할 일이 많으면 많을수록 더 존경받을 만 하다"라는 말은 조지 버나드 쇼의 경구 중 하나다. "The more things a man is ashamed of, the more respectable he is" is one of George Bernard Shaw's epigrams. 922. 기자의 생생한 묘사는 우리가 현장에 있는 것처럼 느끼게 해 주었다. The reporter's graphic description made us feel that we were present at the scene. 923. "납" 연필은 납이 들어있는 것이 아니라, 점토와 흑연의 혼합물이다. "Lead" pencils do not contain lead, but rather a mixture of clay and graphite. 924. 내 이름의 머리글자들은 지퍼자켓 앞에 보인다. My monogram appears on the front of my warm-up jacket. 925. 졸업 논문으로는 그 학생은 이름이 알려지지 않은 19세기의 한 작곡자의 삶에 관한 논문을 쓸 계획이다. For his thesis, the student plans to write a monograph on the life of an obscure 19th-century composer. 926. 법원 속기사는 1분에 250단어 이상을 기록할 수 있어야 한다. A court stenographer has to be able to take down more than 250 words a minute. 927. 인쇄소에서 준 교정본은 인쇄상의 오류를 없애기 위해 주의 깊게 검토되어야 한다. Proof submitted by the printer should be carefully checked to eliminate typographical errors.
0 notes