Text
Missing You
Anne Murray
(Jann Ardens)
I've been missing you
Even when you're in my arms you're miles away with someone else
I'm missing you
It's terrible
Unthinkable
Your 14-karat promises don't shine inside your eyes
Don't look so surprised
That I'm missing you
How I'm missing you
Even when I'm kissing you I know I've been a fool
It seemed impossible
That I'd be missing you
I've been missing you
I can see you dancing with her in your arms
As tears roll down this dancing cloud
I was missing you
How I'm missing you
Even when I'm kissing you I know I've been a fool
It seemed impossible
That I'd be missing you
Ooh-oh
0 notes
Text
Always and Forever Diana Ross
(Rodney Lynn Temperton)
Para todo o sempre Always and forever Cada momento com você Each moment with you É como um sonho para mim Is just like a dream to me Que de alguma forma se tornou realidade That somehow came true
E eu sei que amanhã And I know tomorrow Ainda será o mesmo Will still be the same Porque nós temos uma vida de amor 'Cause we've got a life of love Que nunca vai mudar e That won't ever change and
Todos os dias me ame do seu jeito especial Every day love me your own special way Derreta todo o meu coração com um sorriso Melt all my heart away with a smile Tire um tempo para me dizer que você realmente se importa Take time to tell me you really care E compartilharemos amanhã juntos And we'll share tomorrow together
Pra todo o sempre te amo Always forever love you
Eu sempre amarei você para sempre, para sempre I'll always love you forever, for-e-e-ver
Sempre haverá brilho do sol There'll always be sunshine Quando eu olhar para você When I look at you Algo que não consigo explicar Something I can't explain Apenas as coisas que você faz Just the things that you do
E se você ficar sozinho And if you get lonely Me ligue e tire Call me and take Um segundo para me dar A second to give to me Essa mágica que você faz e That magic you make and
Todos os dias me ame do seu jeito especial Every day love me your own special way
Derreta todo o meu coração com um sorriso Melt all my heart away with a smile Tire um tempo para me dizer que você realmente se importa Take time to tell me you really care
E compartilharemos amanhã juntos And we'll share tomorrow together Pra todo o sempre te amo
Always forever love you Eu sempre amarei você, para sempre I'll always love you, forever
Pra todo sempre te amo Always forever love you Sempre amando você E-e-ver loving you
É a coisa que eu planejo Is the thing that I plan
Por muito tempo (muito tempo) For a very long time (very long time)
Eu e você (eu e você) Me and you (me and you)
Você e eu (você e eu) You and me (you and me)
Nós como um (nós como um) We as one (we as one) Amando você, por muito tempo (ooh) Loving you, for a very long time (ooh)
Amar você Loving you
(Sempre, para sempre te amo) (Always, forever love you)
Eh, é uma coisa que eu planejo Eh, is a thing I plan Para sempre e um dia (você) Forever and a day (you)
É uma coisa que eu planejo Is a thing that I plan Por muito tempo, amando você For a very long time, loving you
(Sempre, para sempre te amo) (Always, forever love you)
Por muito tempo For a very long
0 notes
Text
Carpenters Agora Now
(Roger S.Nichols/ Dean Pitchford)
Agora Now Agora, quando chove, não sinto frio Now, when it rains, I don't feel cold Agora que tenho sua mão para segurar Now that I have your hand to hold Os ventos podem soprar em mim, mas eu não me importo The winds might blow through me, but I don't care Não há perigo nenhum no trovão se você estiver lá There's no harm in thunder if you are there
E agora And now Agora, quando nos tocamos, meus sentimentos voam Now, when we touch, my feelings fly Agora, quando estou sorrindo, eu sei por que Now, when I'm smiling, I know why Você ilumina meu mundo como o sol da manhã You light up my world like the morning sun Você está tão profundamente dentro de mim, somos quase um You're so deep within me, we're almost one
E agora And now Todos os medos que eu tinha começaram a desaparecer All the fears that I had start to fade Eu sempre tive medo que o amor pudesse me esquecer I was always afraid love might forget me Que o amor pudesse me decepcionar That love might let me down Então olha quem eu encontrei Then look who I found
Os ventos podem soprar em mim, mas eu não me importo The winds might blow through me, but I don't care Não há perigo nenhum no trovão se você estiver lá There's no harm in thunder if you are there
E agora And now Agora, quando eu acordo, tem alguém em casa Now, when I wake, there's someone home Eu nunca enfrentarei a noite sozinho I'll never face the night alone Você me deu a coragem que preciso para vencer You gave me the courage I need to win Para abrir meu coração e deixar você entrar To open my heart and to let you in E eu nunca realmente soube como até agora And I never really knew how until now Até agora Until now
Não, eu nunca soube realmente como No I never really knew how Até agora Until now
0 notes
Text
As if we'll never love again
Como se nunca mais fôssemos amar novamente Richard Marx
(Richard Marx/Gary Burr)
Don't fade the light Não apague a luz Don't stir the room Não mexa no quarto Don't make a sound Não faça barulho It's still too soon Ainda é muito cedo
I feel,I fear Eu sinto,eu temo Onde word and you might disappear Uma palavra e você pode desaparecer And just like the stars at dawn E assim como as estrelas ao amanhecer This moment will be gone,but till then Este momento terá passado,mas até lá Let's live as if we'll never love again Vamos viver como se nunca fôssemos amar novamente
Heaven sends a chance like this O céu envia uma chance como essa To answer every time we've wished Para responder a cada vez que desejamos For love to hold us in it's arms this way Que o amor nos segure em seus braços dessa maneira
We touch,we kiss Nós nos tocamos, nos beijamos Some make a life on less than this Alguns fazem na vida menos do que isso Só let's keep the dream in sight Então vamos manter o sonho presente As Morning draws this night to an end Enquanto a manhã faz esta noite terminar Let's live as if we'll never love again Vamos viver como se nunca fôssemos amar novamente
Let's live as if we'll never love again Vamos viver como se nunca fôssemos amar novamente
0 notes
Text
Always Richard Marx
(Burt Bacharach / Hal David)
I wonder if I ever passed you In a crowded room somewhere I'm sure I would have noticed If I'd seen you standing there
'Cause I've been searching for you Long before I ever saw your face And this love I've found with you Is the love I wish I knew Always
I'm sure somehow I must have held you In a lifetime once before I'm sure I must have kissed you A hundred million times or more
And I'll spend every minute For the rest of all my days Doing everything I can To give you everything I am Always
I gave up believing long ago Something sweet as this Ever could exist But now it's all I know
I only hope that our tomorrows Outnumber all our yesterdays Let's stop the years from racing 'Cause we've only got today
And I've been searching for you Long before I ever saw your face And this love I've found with you Is the love I'll hold on to Always
0 notes
Text
Amigos y nomás Mijares
(Amaury Gutiérrez)
Una lluvia de dos sentimientos más puros e intensos se viene en las noches y muy dentro se hace una barrera se detiene el tiempo sin que yo lo note
Amigos y no más sabes que no es verdad, ¿por qué nos engañamos? si esto es más allá es mucho más allá, lo dicen las miradas escapa de las manos y la racionalidad ya no hay nada que esconder, ya no hay modo de fingir
Miento, aseguro que miento si no te confieso que quiero estallar siento que se va la vida y esa hipocresía en no querer hablar no dejes que se escape el tiempo no me condenes al silencio pues yo siento que muero si no te digo mi verdad y tu mientes, cuando dices, que somos amigos y no más
Yo no quiero perderme en las horas e inventar de a poco cosas que no soy solo quiero vivir en tu mundo y voy a ser sincero en todo lo que doy
Amigos y no más sabes que no es verdad, por qué nos engañamos si esto es más allá es mucho más allá, lo dicen las miradas escapa de las manos y la racionalidad ya no hay nada que esconder, ya no hay modo de fingir
Miento, aseguro que miento si no te confieso que quiero estallar siento que se va la vida y esa hipocresía en no querer hablar no dejes que se escape el tiempo no me condenes al silencio pues yo siento que muero si no te digo mi verdad y tu mientes, cuando dices, que somos amigos y no más
Amigos y no más…
0 notes
Text
Lembrança
Roberta Miranda
(José Fortuna)
Lembrança, por que não foge de mim? Ajude a arrancar do peito esta dor Afaste meu pensamento e o seu Porque vamos reviver este amor?
Amando nós padecemos iguais Eu tenho meu lar e ela também É triste ser prisioneiro e sofrer Sabendo que a liberdade não vem
Vá Lembrança não volte mais Para acalmar os meus ais Deste dilema de dor
Vá Para bem longe de mim Não posso viver assim Devo esquecer este amor
Lembrança, já imaginaste o que é Distante, dois corações palpitarem Querendo junto viver sem poder Com outra tem que viver sem amar
Enquanto você lembrança não for É este nosso dilema sem fim Pensando nela eu vivo a sofrer E ela também sofrendo por mim
Vá Lembrança não volte mais Para acalmar os meus ais Deste dilema de dor
Vá Para bem longe de mim Não posso viver assim Devo esquecer este amor
0 notes
Text
As Long As There's a Heartbeat Tanya Tucker
(David H. Powelson)
There's a full moon up above tonight But I don't know if it will always shine And I can't say tomorrow it won't rain One thing that I know will never change
As long as there's a heartbeat keeping me alive And day turns into night and there's stars up in the sky As long as there's a heartbeat keeping me alive I'll give all my love to you
Through good and bad you stand right by my side Through all the ups and downs we face in life We'll grow old and silver haired someday Youth may pass but love will still remain
As long as there's a heartbeat keeping me alive And day turns into night and there's stars up in the sky As long as there's a heartbeat keeping me alive I'll give all my love to you Time goes by it can make you feel alone The future's so uncertain But there's one thing you should know As long as there's a heartbeat keeping me alive And day turns into night and there's stars up in the sky As long as there's a heartbeat keeping me alive And I'll give all my love to you, I'll give all my love to you
0 notes
Text
No sé
Lupita D’Alessio
(Jesús Monarrez Benítez)
Detrás de algunos tropiezos en amores
Está mi alma tranquila,no hay rencores
La vida me ha dado tanto que aunque quiera
Algunas veces pagarle,sigo en deuda
Y conocí el infierno por vivir a mi manera
Es fácil que al abrir tu corazón siempre te hieran
Y no sé si un día a mi puerta
Tocó el amor y yo no me dí cuenta
Y no sé si por buscarlo
No me enteré que lo tenía a mi lado
Solo sé que la razón
nunca coincide con el corazón
La vida me ha dado tanto que aunque quiera
Algunas veces pagarle,sigo en deuda
Y conocí el infierno por vivir a mi manera
Es fácil que al abrir tu corazón siempre te hieran
Y no sé si un día a mi puerta
Tocó el amor y yo no me dí cuenta
Y no sé si por buscarlo
No me enteré que lo tenía a mi lado
Solo sé que la razón
nunca coincide con el corazón
0 notes
Text
Butterfly
Vividly the sun shines on, and my Life passes by with haste, Until the time thy wings move on, And when it's time, you fly away So fragile and briefly heating Sun touches thy lighting body And with the humming of a mild breeze, you find the strength to flight. butterfly,my love, you keep my heart in these vigorous wings With the change of your seasons of larks becoming meek butterflies. hold on, my love, my life, And land with majestic gesture; When you lean on me, my butterfly.
Borboleta
Vividamente o sol brilha,
e minha vida passa com pressa,
Até o momento em que suas asas se movem,
E quando chega a hora, você voa para longe.
Tão frágil e brevemente aquecido
O sol toca seu corpo iluminado
E com o zumbido de uma brisa amena,
você encontre a força para voar. borboleta, meu amor, você mantém meu coração nessas asas vigorosas
Com a mudança das estações,
as cotovias se transformam em borboletas mansas. Espera, meu amor, minha vida, E pousa com gesto majestoso;
Quando você se apoia em mim, minha borboleta.
Mariposa
Vivamente brilla el sol,
y mi vida pasa con prisa
Hasta el momento en que tus alas se muevan,
Y cuando llega el momento, te vas volando.
Tan frágil y brevemente cálido
El sol toca tu cuerpo iluminado
Y con el zumbido de una suave brisa,
encuentras la fuerza para volar. Mariposa, mi amor, sostienes mi corazón en esas alas vigorosas
A la medida que cambian las estaciones,
las alondras se convierten en tiernas mariposas. Espera, amor mío, vida mía, y aterriza con gesto majestuoso;
Cuando te apoyas en mí, mi mariposa.
0 notes
Text
Si estoy contigo
Lupita D’Alessio
(Manuel Cázares)
Si estoy contigo
sencillamente es por la forma de adorarme
A veces diablo,a veces ángel disfrazado de pecado
Si estoy contigo
es porque puedes naufragar en mi locura y en mis excesos
Ser el camino que te lleve a la cordura
Y aunque eres parte de mí
No pienses que la vida no funciona sin ti
Y aunque te quiero a morir
Si das un paso en falso no respondo de mí
No intentes comprobarlo,no me hace mucha gracia
Que alguien llore por mí.
Si estoy contigo
sencillamente es por la forma de adorarme
A veces diablo,a veces ángel disfrazado de pecado
Y aunque eres parte de mí
No pienses que la vida no funciona sin ti
Y aunque te quiero a morir
Si das un paso en falso no respondo de mí
No intentes comprobarlo,no me hace mucha gracia
Que alguien llore por mí.
0 notes
Text
Se te queres matar, porque não te queres matar?

Se te queres matar, porque não te queres matar?
Ah, aproveita! que eu, que tanto amo a morte e a vida,
Se ousasse matar-me, também me mataria...
Ah, se ousares, ousa!
De que te serve o quadro sucessivo das imagens externas
A que chamamos o mundo?
A cinematografia das horas representadas
Por actores de convenções e poses determinadas,
O circo policromo do nosso dinamismo sem fim?
De que te serve o teu mundo interior que desconheces?
Talvez, matando-te, o conheças finalmente...
Talvez, acabando, comeces...
E de qualquer forma, se te cansa seres,
Ah, cansa-te nobremente,
E não cantes, como eu, a vida por bebedeira,
Não saúdes como eu a morte em literatura!
Fazes falta? Ó sombra fútil chamada gente!
Ninguém faz falta; não fazes falta a ninguém...
Sem ti correrá tudo sem ti.
Talvez seja pior para outros existires que matares-te...
Talvez peses mais durando, que deixando de durar...
A mágoa dos outros?... Tens remorso adiantado
De que te chorem?
Descansa: pouco te chorarão...
O impulso vital apaga as lágrimas pouco a pouco,
Quando não são de coisas nossas,
Quando são do que acontece aos outros, sobretudo a morte,
Porque é a coisa depois da qual nada acontece aos outros...
Primeiro é a angústia, a surpresa da vinda
Do mistério e da falta da tua vida falada...
Depois o horror do caixão visível e material,
E os homens de preto que exercem a profissão de estar ali.
Depois a família a velar, inconsolável e contando anedotas,
Lamentando a pena de teres morrido,
E tu mera causa ocasional daquela carpidação,
Tu verdadeiramente morto, muito mais morto que calculas...
Muito mais morto aqui que calculas,
Mesmo que estejas muito mais vivo além...
Depois a trágica retirada para o jazigo ou a cova,
E depois o princípio da morte da tua memória.
Há primeiro em todos um alívio
Da tragédia um pouco maçadora de teres morrido...
Depois a conversa aligeira-se quotidianamente,
E a vida de todos os dias retoma o seu dia...
Depois, lentamente esqueceste.
Só és lembrado em duas datas, aniversariamente:
Quando faz anos que nasceste, quando faz anos que morreste;
Mais nada, mais nada, absolutamente mais nada.
Duas vezes no ano pensam em ti.
Duas vezes no ano suspiram por ti os que te amaram,
E uma ou outra vez suspiram se por acaso se fala em ti.
Encara-te a frio, e encara a frio o que somos...
Se queres matar-te, mata-te...
Não tenhas escrúpulos morais, receios de inteligência!...
Que escrúpulos ou receios tem a mecânica da vida?
Que escrúpulos químicos tem o impulso que gera
As seivas, e a circulação do sangue, e o amor?
Que memória dos outros tem o ritmo alegre da vida?
Ah, pobre vaidade de carne e osso chamada homem,
Não vês que não tens importância absolutamente nenhuma?
És importante para ti, porque é a ti que te sentes.
És tudo para ti, porque para ti és o universo,
E o próprio universo e os outros
Satélites da tua subjectividade objectiva.
És importante para ti porque só tu és importante para ti.
E se és assim, ó mito, não serão os outros assim?
Tens, como Hamlet, o pavor do desconhecido?
Mas o que é conhecido? O que é que tu conheces,
Para que chames desconhecido a qualquer coisa em especial?
Tens, como Falstaff, o amor gorduroso da vida?
Se assim a amas materialmente, ama-a ainda mais materialmente:
Torna-te parte carnal da terra e das coisas!
Dispersa-te, sistema físico-químico
De células nocturnamente conscientes
Pela nocturna consciência da inconsciência dos corpos,
Pelo grande cobertor não-cobrindo-nada das aparências,
Pela relva e a erva da proliferação dos seres,
Pela névoa atómica das coisas,
Pelas paredes turbilhonantes
Do vácuo dinâmico do mundo...
26-4-1926
Poesias de Álvaro de Campos. Fernando Pessoa
0 notes
Text
The Poem I Wrote
Heritage
She inherits from the gardens it’s majesty and now she walks triumphantly over it; She came out and brought cool waves that smoothly flew on my astonished face
0 notes
Text
Tuve
José Manuel Soto
(José Manuel Soto)
Tu verías que brillaban de alegria Tan azules como el cielo Tan felices que dolia Y tú estabas A mi lado y me alumbrabas Como estrella reluciente Y dulcemente me guiabas
Tuve noches, de cariño sin reproches De pasión que se desborda De un amor que no se esconde Te adoraba La vida entera te daba Me quemaba con tus besos y por eso te besaba
Hubo siempre entre nosotros Algo más que una pasión que se desborda En el fuego del verano Fresca sombra En el frío del invierno tibio sol
Sigue viva en el recuerdo La emoción desesperada de abrazarnos Eso nunca se lo llevara los años Que mataron tantas cosas del amor
También tuve turbulencias en las nubes Temporales y tormentas que atravesé como pude Cielos grises sin colores ni matices Y llegué a perder la calma mas con el alma te quise
Hubo siempre entre nosotros Algo más que una pasión que se desborda En el fuego del verano Fresca sombra En el frio del invierno tibio sol
Sigue viva en el recuerdo La emoción desesperada de abrazarnos Eso nunca se lo llevara los años Que mataron tantas cosas del amor
0 notes
Text
Canção Ao Coração Gisela João
(Gisela João/Justin Stanton)
Quando o teu olhar chegou Quando o teu olhar tocou Fui chorar no céu Fui dançar no mar Do amor
Quando o teu olhar partiu Quando o teu olhar fugiu Já não sei se fui Já não sei quem sou Já não sei quem fui Já não sei se sou
Quando um coração que se perdeu Não se encontrar Basta olhar o céu Dizer ao sol e a lua Que vai voltar Que vai cantar Que vai viver Que vai sonhar
Quando o teu olhar voltar Quando o teu olhar ficar Sei que vou dançar Sei que vou cantar Sei que vou sorrir Sei que vou sonhar
Quando um coração que se perdeu Não se encontrar Basta olhar o céu Dizer ao sol e a lua Que vai voltar Que vai cantar Que vai viver Que vai sonhar Assim
0 notes
Text
Saudade de Joelhos Agnaldo Timóteo
(Moacyr Franco)
Você vem me perguntar se eu volto Se ainda tem conserto a nossa vida Quer saber se ainda tem perdão A mágoa que eu levei na despedida
Você fica olhando nos meus olhos Como quem procura o seu passado Gota a gota eu tenho te esquecido Deus sabe, amor, o que eu tenho chorado
Coro E não tem volta, não tem apelo Não chore, não implore Não ponha esta saudade de joelhos (2x)
Você quer notícias do meu mundo Com quem ando e até com quem me deito Se eu souber que alguém te faz feliz Te juro, vou dormir mais satisfeito
Eu durmo só e chamo a solidão Ela vem e tudo está perfeito E recordo as noites com você Eu nunca fui tão só daquele jeito
Coro E não tem volta, não tem apelo Não chore, não implore Não ponha esta saudade de joelhos (2x)
2 notes
·
View notes