did i ever tell ppl about the time me and my family thought my older brother was gay and dating his best friend? they used to hold hands and cuddle and shit all the time and cause my brothers super quiet we kinda just thought that was him coming out and didn’t really say anything about it. this went on for maybe two yrs and then one day he arrives home with this girl and is all ‘id like you guys to meet my girlfriend’. at this point everyone is ’????’ and my mom is literally crying and like ‘u broke up with James?!?!?!’ and honestly I’ve never seen a man more confused in his life and yeah that’s the time my family fucked up for like 2 yrs
첫눈에 널 알아보게 됐어
서롤 불러왔던 것처럼
내 혈관 속 DNA가 말해줘
내가 찾아 헤매던 너라는 걸
우리 만남은 수학의 공식
종교의 율법 우주의 섭리
내게 주어진 운명의 증거
너는 내 꿈의 출처
Take it take it
너에게 내민 내 손은 정해진 숙명
걱정하지 마 love
이 모든 건 우연이 아니니까
우린 완전 달라 baby
운명을 찾아낸 둘이니까
우주가 생긴 그 날부터 계속
무한의 세기를 넘어서 계속
우린 전생에도 아마 다음 생에도
영원히 함께니까
이 모든 건 우연이 아니니까
운명을 찾아낸 둘이니까
DNA
I want it this love
I want it real love
난 너에게만 집중해
좀 더 세게 날 이끄네
태초의 DNA 가 널 원하는데
이건 필연이야 I love us
우리만이 true lovers
그녀를 볼 때마다 소스라치게 놀라
신기하게 자꾸만 숨이 멎는 게
참 이상해 설마
이런 게 말로만 듣던
사랑이란 감정일까
애초부터 내 심장은 널 향해 뛰니까
걱정하지 마 love
이 모든 건 우연이 아니니까
우린 완전 달라 baby
운명을 찾아낸 둘이니까
우주가 생긴 그 날부터 계속
무한의 세기를 넘어서 계속
우린 전생에도 아마 다음 생에도
영원히 함께니까
이 모든 건 우연이 아니니까
운명을 찾아낸 둘이니까
DNA
돌아보지 말아
운명을 찾아낸 우리니까
후회하지 말아 baby
영원히
영원히
영원히
영원히
함께니까
걱정하지 마 love
이 모든 건 우연이 아니니까
우린 완전 달라 baby
운명을 찾아낸 둘이니까
La la la la la
La la la la la
우연이 아니니까
La la la la la
La la la la la
우연이 아니니까
DNA
English
I recognized you at first sight
As though we called out to each other
The DNA in my veins tell me
You are the one I’ve been looking for
Our encounter is a math equation
Law of religion, destiny of the universe
The evidence of fate given to me
You are the source of my dreams
Take it take it
The hand I reach out to you is destined by fate
Don’t worry love
All this isn’t coincidence
We are completely different baby
The both of us are who found destiny
From the days when the universe was created
To go on for infinite centuries
Probably from a previous life, and in the next lives to come
We’ll be together forever
All this isn’t coincidence
The both of us are who found destiny
DNA
I want it this love
I want it real love
I only focus on you
You lead me boldly
The DNA from the beginning of the world wants you
This is inevitable I love us
We are our own true lovers
Everytime I see her I get startled
It’s amazing how I become breathless
It’s probably strange
Are these the feelings of love
That I’ve only heard of
My heart beats for you from the beginning
Don’t worry love
All this isn’t coincidence
We are completely different baby
The both of us are who found destiny
From the days when the universe was created
To go on for infinite centuries
Probably from a previous life, and in the next lives to come
We’ll be together forever
All this isn’t coincidence
The both of us are who found destiny
DNA
Don’t look back
Because we found fate
Don’t have regrets baby
We’ll be forever
Forever
Forever
Forever
Together
Don’t worry love
All this isn’t coincidence
We are completely different baby
The both of us are who found destiny
La la la la la
La la la la la
It isn’t coincidence
La la la la la
La la la la la
It isn’t coincidence
DNA
[KOR/ENG LYRICS] Best Of Me by BTS & The Chainsmokers
Korean
When you say that you love me
난 하늘 위를 걷네
영원을 말해줘
just one more time
When you say that you love me
난 그 한 마디면 돼
변하지 않는다고
just one more time
넌 내게 이 세계의 전부 같아
더 세게 아프게 날 꽉 껴안아
우리가 나눈 something
And you can’t make it nothing
잊지 않아줬으면 해
넌 내
하루하루
여름 겨울
넌 몰라도
You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me
나도 나의 끝을 본 적 없지만
그게 있다면 너지 않을까
다정한 파도고 싶었지만
니가 바다인 건 왜 몰랐을까
어떡해 너의 언어로 말을 하고
또 너의 숨을 쉬는데
I’ll be you 날 쥐고 있는 너
난 너의 칼에 입맞춰
그러니
take my hand right now
이런 내가 믿기지 않아
속으로만 수천 번은 더 말했었던 그 말
그대는 날 떠나지 마
You got the best of me
You got the best of me
꿈인지 현실인지는 딱히 중요치 않지
그저 니가 내 곁에 있다는 게
Thanks
하루하루
여름 겨울
넌 몰라도
You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me
넌 나의 구원 넌 나의 창
난 너만 있으면 돼
You got the best of me
니가 필요해
So please just don’t leave me
You got the best of me
비가 내리던 나
눈이 내리던 나
모든 불행을 멈추고
천국을 데려와
쉽게 말하지 마
너 없는 난 없어
넌 내 best of me
The best of me
그냥 나에 대한 확신을 줘
그게 내가 바란 전부이니까
우리의 규율은 없다 해도
사랑하는 법은 존재하니까
Who got the best of me
Who got the best of me
누구도 몰라
but I know me
내 최고의 주인인 걸 넌
You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me
넌 나의 구원 넌 나의 창
난 너만 있으면 돼
You got the best of me
니가 필요해
So please just don’t leave me
You got the best of me
When you say that you love me
난 하늘 위를 걷네
영원을 말해줘
just one more time
When you say that you love me
난 그 한 마디면 돼
변하지 않는다고
just one more time
English
When you say that you love me
I walk among the skies
Say that it’s forever
just one more time
When you say that you love me
I only need you to say that one thing
That nothing will change
just one more time
You are like the entire world to me
Hold me so much tighter it hurts
Between us there is something
And you can’t make it nothing
Say that you won’t forget
You and I
Day by day
Summer Winter
Even if you don't’ know
You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me
Though I’ve not seen the end for me too
If such an end exists, would that be you
Though I wished for tender waves
Why didn’t I know that you are the sea
How am I speaking your language
And also breathing your breath
I’ll be you you who’s grasping on
I meet your lips on the knife
So
take my hand right now
I don’t trust such a me
The words that I’ve said to myself more than a thousand times
Can you not leave me
You got the best of me
You got the best of me
It’s not really important if it’s a dream or reality
As long as you are by my side
Thanks
Day by day
Summer Winter
Even if you don't’ know
You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me
You are my salvation, you are my window
I just need to have you
You got the best of me
I need you
So please just don’t leave me
You got the best of me
It rains on me
It snows on me
Halting all the unluckiness
Bring me to heavens
Don’t say that it’s easy
There’s no me without you
You are the best of me
The best of me
Be sure of everything about me
Because that is all I wish
Even if there are no rules to us
Because the way to loving exists
Who got the best of me
Who got the best of me
Nobody knows
but I know me
My best master is you
You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me
You are my salvation, you are my window
I just need to have you
You got the best of me
I need you
So please just don’t leave me
You got the best of me
When you say that you love me
I walk among the skies
Say that it’s forever
just one more time
When you say that you love me
I only need you to say that one thing
That nothing will change
just one more time
The world is a complex
We wus lookin’ for love
나도 그냥 그런 사람들 중 하나였어
진짜 사랑인지 뭔지
믿지도 않으면서
습관처럼 사랑하고 싶다 지껄였던
But I found myself
The whole new myself
나도 헷갈려 대체 어떤 게 진짜 난지
널 만나고 내가 책이란 걸 안 걸까
아님 니가 내 책장을 넘긴 걸까
Damn
어쨌든 난 네게 최고의 남자길 원해
아마 당연해 넌 내게
이 세계 그 자체였기에
죽을 거면 꼭 나와 같이 죽겠다던 때
니가 원하는 내가 되기로
God I swore to myself
So many complex
But I’m lookin’ for love
가짜 나라도 좋아 니가 안아준다면
넌 내게 시작이자 결말 자체니까
니가 날 끝내주라
내 모든 wonder
에 대한 answer
I call you her, her
Cuz you’re my tear, tear
내 모든 wonder
에 대한 answer
I call you her, her
Cuz you’re my tear, tear
어쩌면 나는
너의 진실이자 거짓일지 몰라
어쩌면 당신의 사랑이자 증오
어쩌면 나는 너의 원수이자 벗
당신의 천국이자 지옥
때론 자랑이자 수모
난 절대 가면을 벗지 못해
��� 가면 속의 난
니가 아는 걔가 아니기에
오늘도 make up to wake up
and dress up to mask on
당신이 사랑하는 내가 되기 위해
당신이 사랑하는 걔가 되기 위해서
그 좋아하던 XX도 끊었지
그저 당신을 위해서
싫어하는 옷도 과도한 메이크업도
당신의 웃음과 행복이
곧 내 행복의 척도
이런 내가 이런 내가
당신의 사랑 받을 자격 있을까
언제나 당신의
최고가 되기 위해 노력을 해
이런 모습은 몰랐음 해
내 모든 wonder
에 대한 answer
I call you her, her
Cuz you’re my tear, tear
내 모든 wonder
에 대한 answer
I call you her, her
Cuz you’re my tear, tear
늘 그랬듯이 mask on
환호로 날 반겨주는 her
그대만의 별
아무 일 없이 빛나면서도
가장 빛나야 할 시간에
난 mask off
Lost star
내 짐을 내려놔 어둠을 즐겨
죽일 듯이 쏴대는
조명도 없으니 ye
그저 맘 가는 대로
감 닿는 대로 날 안 잡는 대로
Tick tock the dark is over
다시 너의 최고가 되기 위해
내 자신을 붙잡어
사랑은 사람을 미치게 해
그래 미친놈의 각오
가장 나다운 식에 대입을 하고
전부인 너를 위해
내가 내린 해답을 줘
그걸 사랑해주는 너
그로 인해 노력하는 나
니 존재로 새로운 의미를 찾고
빛을 내는 밤
난 알았어 어둠이 끝나도
내겐 넌 아침이란 걸
You woke me up
내 모든 wonder
에 대한 answer
I call you her, her
Cuz you’re my tear, tear
내 모든 wonder
에 대한 answer
I call you her, her
Cuz you’re my tear, tear
English
The world is a complex
We wus lookin’ for love
I was also just another one of those people
Whether it’s real love or something
I didn’t even believe in
I babbled on like a habit about how I want to love
But I found myself
The whole new myself
I’m also confused about what in the world is the real me
Did I realize I was a book after meeting you
or did you turn my page
Damn
Anyways I want to be the best man for you
It’s probably certain since you
were the world itself to me
When you said that if you died you’d die with me
I would become the me that you want
God I swore to myself
So many complex
But I’m lookin’ for love
I’m fine with my fake self if it means you’ll hug me
Since you’re my beginning and ending itself
Finish me
The answer
To all my wonder(s)
I call you her, her
Cuz you’re my tear, tear
The answer
To all my wonder(s)
I call you her, her
Cuz you’re my tear, tear
Perhaps I am
Your truth and lie
Perhaps your love and hate
Perhaps I am your friend and enemy
Your heaven and hell
Sometimes pride and humiliation
I can never take off the mask
Because the me behind this mask
Is not the one you know
Make up to wake up today too
And dress up to mask on
In order to become the me that you love
In order to become the one that you love
I quit the XX that I liked so much
Just for you
The clothes I hate and excessive makeup
Your smile and happiness
Are the scale of my happiness
This me this me
Do I deserve to receive your love
I always try
to become your best
I hope you don’t know this side of me
The answer
To all my wonder(s)
I call you her, her
Cuz you’re my tear, tear
The answer
To all my wonder(s)
I call you her, her
Cuz you’re my tear, tear
Like always mask on
Her who welcomes me with cheers
Your own star
Shining without any trouble
The time when I have to shine the most
I take my mask off
Lost star
I put down my burden I enjoy the darkness
There is no light that
shoots like a killer
Just as your heart goes
The way it feels, as you don’t hold me
Tick tock the dark is over
In order to become your best again
I hold onto myself
Love makes a person go insane
A madman’s resolution
I insert myself into the equation that is most like me
For all of you
I give the answer that I got
The you who loves that
Through that I make an effort
Through your existence I find new meaning
The night that shines
I knew even though the darkness ended
That you are my morning
You woke me up
The answer
To all my wonder(s)
I call you her, her
Cuz you’re my tear, tear
The answer
To all my wonder(s)
I call you her, her
Cuz you’re my tear, tear
[KOR/ENG LYRICS] 고민보다 Go (Rather Than Worrying, Go) by BTS
Korean
DOLLAR DOLLAR
하루아침에 전부 탕진
달려 달려 내가 벌어 내가 사치
달려 달려 달려 달려
달려 달려
난 원해 cruisin’ on the bay
원해 cruisin’ like NEMO
돈은 없지만 떠나고 싶어 멀리로
난 돈은 없지만서도 풀고 싶어 피로
돈 없지만 먹고 싶어 오노 지로
열일 해서 번 나의 pay
전부 다 내 배에
티끌 모아 티끌 탕진잼 다 지불해
내버려둬 과소비 해버려도
내일 아침 내가 미친놈처럼
내 적금을 깨버려도
WOO 내일은 없어
내 미랜 벌써 저당 잡혔어
WOO 내 돈을 더 써
친구들 wussup
Do you want some?
DOLLAR DOLLAR
하루아침에 전부 탕진
달려 달려 man i spend it like some party
DOLLAR DOLLAR
쥐구멍 볕들 때까지
해가 뜰 때까지
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
탕진잼 탕진잼 탕진잼
YOLO YOLO YOLO YO
Where my money yah
탕진잼 탕진잼 탕진잼
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
탕진잼 탕진잼 탕진잼
YOLO YOLO YOLO YO
Where the party yah
탕진잼 탕진잼 탕진잼
Where my money yah?
Where the party yah?
내 일주일 월화수목 금금금금
내 통장은 yah
밑 빠진 독이야
난 매일같이 물 붓는 중
DOLLAR DOLLAR
하루아침에 전부 탕진
달려 달려 man i spend it like some party
DOLLAR DOLLAR
쥐구멍 볕들 때까지
해가 뜰 때까지
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
탕진잼 탕진잼 탕진잼
YOLO YOLO YOLO YO
Where my money yah
탕진잼 탕진잼 탕진잼
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
탕진잼 탕진잼 탕진잼
YOLO YOLO YOLO YO
Where the party yah
탕진잼 탕진잼 탕진잼
고민보다 Go
고민보다 Go
고민보다 Go Go (Everybody!)
고민보다 Go
고민보다 Go
고민보다 Go Go (Everybody!)
고민보다 Go
고민보다 Go
고민보다 Go Go (Everybody!)
고민보다 Go
고민보다 Go
고민보다 Go Go (Everybody!)
고민보다 Go
고민보다 Go
고민보다 Go Go (Everybody!)
고민보다 Go
고민보다 Go
고민보다 Go Go (Everybody!)
English
DOLLAR DOLLAR
Use it all up in a single morning
Run run I earn I’m (the symbol of) luxury
Run run run run
Run run
I want it cruisin’ on the bay
Want it cruisin’ like NEMO
Don’t have money but want to leave, far away
I don’t have money but I want to get rid of the stress
Don’t have money but want to eat Ono Jiro*
My pay that I earned with backbreaking work
All of it in my stomach
A penny earned is a penny, fun squandering, pay for it all
Leave it, even if you spend too much
Even if tomorrow morning like a crazy guy
I break out my savings
Woo There’s no tomorrow
My future’s already (locked down by) a mortgage loan
Woo use more of my money
Wassup friends
Do you want some?
DOLLAR DOLLAR
Use it all up in a single morning
Run run man I spend it like some party
DOLLAR DOLLAR
Until the mouse hole is sunlit**
Until the sun comes up
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
Squandering fun, squandering fun, squandering fun
YOLO YOLO YOLO YO
Where my money yah
Squandering fun, squandering fun, squandering fun
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
Squandering fun, squandering fun, squandering fun
YOLO YOLO YOLO YO
Where the party yah
Squandering fun, squandering fun, squandering fun
Where my money yah?
Where the party yah?
My week, Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Friday Friday Friday
My bank account is yah
A bucket with no bottom
I’m pouring water into it every day
Just break it instead
We’re rather young to be worrying all day
Today instead of worrying just go
If you scrimp, too scared to spend, it’ll just become shit
Just rub it right off
DOLLAR DOLLAR
Use it all up in a single morning
Run run man I spend it like some party
DOLLAR DOLLAR
Until the mouse hole is sunlit
Until the sun comes up
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
Squandering fun, squandering fun, squandering fun
YOLO YOLO YOLO YO
Where my money yah
Squandering fun, squandering fun, squandering fun
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
Squandering fun, squandering fun, squandering fun
YOLO YOLO YOLO YO
Where the party yah
Squandering fun, squandering fun, squandering fun
Instead of worrying Go
Instead of worrying Go
Instead of worrying Go Go (Everybody!)
Instead of worrying Go
Instead of worrying Go
Instead of worrying Go Go (Everybody!)
Instead of worrying Go
Instead of worrying Go
Instead of worrying Go Go (Everybody!)
Instead of worrying Go
Instead of worrying Go
Instead of worrying Go Go (Everybody!)
Instead of worrying Go
Instead of worrying Go
Instead of worrying Go Go (Everybody!)
Instead of worrying Go
Instead of worrying Go
Instead of worrying Go Go (Everybody!)
(T/N: * Ono Jiro is a famous Japanese sushi chef with a three-Michelin-starred restaurant, often regarded as one of the greatest sushi chefs alive.
T/N: ** There is Korean saying: “Even the mouse hole will one day be sunlit”, which is the equivalent of “Every cloud has a silver lining”.)
But you
그 미소는 잔인하다 못해
Cruel
그 볼을 못 봤어야 해
You
사실 진짜 위험한 건
너에게만 있는 거야
그 보조갠 illegal
안돼 위험해 oh yes
So I call you illegirl
존재 자체가 범죄
천사가 남긴 실수였나
아니면 진한 키스였나
그 보조갠 illegal
But I want it anyway anyway anyway
내게는 없어서 너에게만 있어서
이렇게 힘든 걸까
빠져 죽고 싶어 잠겨 죽고 싶어
넌 내게 호수야
Cause you
웃을 때면 어질어질해
True
너 제발 조심해줄래
You
사실 좀 더 위험한 건
너에게만 있는 거야
그 보조갠 illegal
안돼 위험해 oh yes
So I call you illegirl
존재 자체가 범죄
천사가 남긴 실수였나
아니면 진한 키스였나
그 보조갠 illegal
But I love it anyway anyway anyway
볼 때마다 마음이 위험해져
볼 때마다 점점 위험해져
Oh baby no hey
Oh baby no hey
이 세상에 있긴 너무 위험한 걸
그 보조갠 illegal
안돼 위험해 oh yes
So I call you illegirl
존재 자체가 범죄
천사가 남긴 실수였나
아니면 진한 키스였나
그 보조갠 illegal
But I want it anyway anyway anyway
Illegal
Illegal
But I want it anyway anyway anyway
English
They’re well-hidden away, but if (you) smile they appear
Where do they come from
Don’t lie, you are indeed an angel
What is your true identity
But you
That smile is more than cruel
Cruel
I shouldn’t have seen that cheek
You
Actually, what’s really dangerous
Is something only you have
Those dimples are illegal
No way, dangerous, oh yes
So I call you illegirl
Your existence alone is a crime
Were you a mistake that an angel left behind
Or was it a deep kiss
Those dimples are illegal
But I want it anyway anyway anyway
As I don’t have it, as only you have it
Is it supposed to be this difficult
I want to fall into them and die, I want to drown in them and die
To me you are (like a) lake
Cause you
When you smile, I feel woozy
True
Please, can you be careful
You
Actually what’s really dangerous
Is something only you have
Those dimples are illegal
No way, dangerous, oh yes
So I call you illegirl
Your existence alone is a crime
Were you a mistake that an angel left behind
Or a deep kiss
Those dimples are illegal
But I love it anyway anyway anyway
Every time I see you my heart gets more dangerous
Every time I see you it slowly gets more dangerous
Oh baby no hey
Oh baby no hey
You’re too dangerous to exist in this world
Those dimples are illegal
No way, dangerous, oh yes
So I call you illegirl
Your existence alone is a crime
Were you a mistake that an angel left behind
Or a deep kiss
Those dimples are illegal
But I want it anyway anyway anyway
Illegal
Illegal
But I want it anyway anyway anyway
나쁜 거라 더 좋은 거야
속으론 알고 있잖아
이젠 멈춰지지 않는 거야
You can’t stop
좀 더 솔직해져봐
Stop
이제 그만 보고 시험공부해
니 부모님과 부장님 날 미워해
봤던 영상 각종 사진 트위터
브이앱 본보야지
알아 좋은 걸 어떡해
그만해 뮤비는 나중에 해석하고
어차피 내 사진 니 방에도 많잖어
한 시간이 뭐야 일이년을 순삭해
이 노랜 내가 네게 주는 상
착해
벌 받는 건 아니잖아
이리 와 난 너의 paradise
Can’t close your eyes
Can’t close your eyes
발버둥쳐봐도 더는 소용없을 걸
날 거부하지 마
그냥 눈을 감고 귀 기울여봐
피리소릴 따라와 이 노래를 따라와
조금 위험해도 나 참 달잖아
널 구하러 온 거야
널 망치러 온 거야
니가 날 부른 거야 봐 달잖아
피리소릴 따라와
I’m takin’ over you
I’m takin’ over you
이미 시작된 걸 알잖아
그 소릴 듣게 된 순간
어쩌면 그래 나는 조금 위험해
조금 위험해
널 이끄는 피리 부는 사나이처럼
나는 너를 시험해 너를 시험해
알면서도 이끌리는 선악과처럼
내 피리는 모든 걸 깨워
그 소린 널 애태워 더
이끌려 반응하는 너
끊임없이 숨을 불어내
난 너의 guilty pleasure
헤어나올 순 없어
Never
벌 받는 건 아니잖아
이리 와 난 너의 paradise
Can’t close your eyes
Can’t close your eyes
발버둥쳐봐도 더는 소용없을 걸
날 거부하지 마
그냥 눈을 감고 귀 기울여봐
피리소릴 따라와 이 노래를 따라와
조금 위험해도 나 참 달잖아
널 구하러 온 거야
널 망치러 온 거야
니가 날 부른 거야 봐 달잖아
그래 내가 좀 위험해
나도 나를 감당 못해
걱정 마 나의 손은
너에게만 따뜻해 따뜻해
만약에 내가 널
망치고 있는 거라면
나를 용서해줄래
넌 나 없인 못 사니까
다 아니까
I’m takin’ over you
I’m takin’ over you
English
It’s better because it’s a bad thing
You know it deep inside
Now it won’t be stopped
You can’t stop
Be a bit more honest
Stop
Now stop watching and go study for your exams
Your parents and boss hate me
The videos you watched, the various photos, twitter
V-app, Bon Voyage
I know, what can you do, it’s good
Stop it, analyse the MV later
Besides there are already plenty of photos of me in your room
What’s one hour, (before you know it) one or two years will flash by
This song is a reward from me to you
You were a good kid
It’s not being punished
Come here I’m your paradise
Can’t close your eyes
Can’t close your eyes
Even if you struggle it won’t be any use
Don’t reject me
Just close your eyes and listen
Follow the sound of the pipes, follow this song
Even if it’s a little dangerous I’m so sweet
I’m here to save you
I’m here to destroy you
You’re the one that called me, see, it’s sweet
Follow the sound of the pipes
I’m takin’ over you
I’m takin’ over you
You know it’s already started
The moment you heard that sound
Perhaps, yes, I’m a little dangerous
A little dangerous
Like the Pied Piper that pulls you along
I test you, test you
Like the forbidden fruit that attracts you even though you already know
My pipes wake everything up
That sound teases you even more
You react, pulled along
I breathe out endlessly
I’m your guilty pleasure
You can’t escape
Never
It’s not being punished
Come here I’m your paradise
Can’t close your eyes
Can’t close your eyes
Even if you struggle it won’t be any use
Don’t reject me
Just close your eyes and listen
Follow the sound of the pipes, follow this song
Even if it’s a little dangerous I’m so sweet
I’m here to save you
I’m here to break you
You’re the one that called me, see, it’s sweet
Follow the sound of the pipes
Yes I’m a little dangerous
Even I can’t handle me
Don’t worry my hands are
Warm only for you, warm
If perhaps I
Am destroying you
Will you forgive me
Because you can’t live without me
Because you know it all
Yeah 누가 내 수저 더럽대
I don’t care 마이크 잡음
금수저 여럿 패
버럭해 잘 못 익은 것들
스테끼 여러 개
거듭해서 씹어줄게 스타의 저녁에
World Business 핵심
섭외 1순위 매진
많지 않지 이 class 가칠 만끽
좋은 향기에 악췬 반칙
Mic mic bungee
Mic mic bungee
Bright light 전진
망할 거 같았겠지만 I’m fine sorry
미안해 Billboard
미안해 worldwide
아들이 넘 잘나가서 미안해 엄마
대신해줘 니가 못한 효도
우리 콘서트 절대 없어 포도
I do it I do it 넌 맛없는 라따뚜이
혹 배가 아프다면 고소해
Sue it
Did you see my bag
Did you see my bag
트로피들로 백이 가득해
How you think bout that
How you think bout that
Hater들은 벌써 학을 떼
이미 황금빛 황금빛 나의 성공
I’m so firin’ firin’ 성화봉송
너는 황급히 황급히 도망 숑숑
How you dare
How you dare
How you dare
내 손에 트로피 아 너무 많아
너무 heavy 내 두 손이 모잘라
MIC Drop
MIC Drop
발 발 조심
너네 말 말 조심
Lodi dodi 아 너무 바빠
너무 busy 내 온몸이 모잘라
MIC Drop
MIC Drop
발 발 조심
너네 말 말 조심
이거 완전 네 글자
사필귀정 ah
Once upon a time
이솝우화 fly
니 현실을 봐라 쌔 쌤통
지금 죽어도 난 개행복
이번엔 어느 나라 가
비행기 몇 시간을 타
Yeah I’m on the mountain
Yeah I’m on the bay
무대에서 탈진
MIC Drop baam
Did you see my bag
Did you see my bag
트로피들로 백이 가득해
How you think bout that
How you think bout that
Hater들은 벌써 학을 떼
이미 황금빛 황금빛 나의 성공
I’m so firin’ firin’ 성화봉송
너는 황급히 황급히 도망 숑숑
How you dare
How you dare
How you dare
내 손에 트로피 아 너무 많아
너무 heavy 내 두 손이 모잘라
MIC Drop
MIC Drop
발 발 조심
너네 말 말 조심
Lodi dodi 아 너무 바빠
너무 busy 내 온몸이 모잘라
MIC Drop
MIC Drop
발 발 조심
너네 말 말 조심
Haters gon’ hate
Players gon’ play
Live a life man
Good luck
더 볼 일 없어 마지막 인사야
할 말도 없어 사��도 하지 마
더 볼 일 없어 마지막 인사야
할 말도 없어 사과도 하지 마
잘 봐 넌 그 꼴 나지
우린 탁 쏴 마치 콜라지
너의 각막 깜짝 놀라지
꽤 꽤 폼나지 포 포 폼나지
English
Yeah who dares to say my spoon is dirty?*
I don’t care, I grab my mic
I beat up many of those gold spoons
They lose their tempers, those that are undercooked
They’re just lots of steak
I’ll chew on you again and again upon the star’s dinner table
The core of World Business
Top of the list when it comes to casting, we’re a sellout
There aren’t many of our class, savor our value to the fullest
Odour is a foul to a good scent
Mic mic bungee
Mic mic bungee
Bright light heading forward
You would’ve thought we’d fail but I’m fine sorry
Sorry Billboard
Sorry worldwide
Sorry that your son’s on such a roll, mum
We be good to your parents on your behalf, which you weren’t able to do
Our concert does not consist of grapes**
I do it I do it you’re a ratatouille that tastes awful
Well if you’ve got a bellyache, go ahead and sue me***
Sue it
Did you see my bag
Did you see my bag
It’s full of trophies
How you think bout that
How you think bout that
Haters are already fed up
It already shines gold gold, my success
I’m so firin’ firin’ bearing the flame
You run away in a hurry zoom zoom
How you dare
How you dare
How you dare
Ah, too many trophies in my hand
Too heavy, my two hands are not enough
MIC Drop
MIC Drop
Take care of your feet feet
Take care about what you say say
Lodi dodi ah, so busy
So busy, my whole body is not enough
MIC Drop
MIC Drop
Take care of your feet feet
Take care about what you say say
These are some words totally meant for you
Justice will prevail in the end ah
Once upon a time
Aesop’s Fables fly
Take a look at your reality, it serves you just right
Even if I die today I’d be so damn happy
Which country are we headin’ this time
How many hours are we flyin’
Yeah I’m on the mountain
Yeah I’m on the bay
Pass out on the stage
MIC Drop baam
Did you see my bag
Did you see my bag
It’s full of trophies
How you think bout that
How you think bout that
Haters are already fed up
It already shines gold gold, my success
I’m so firin’ firin’ bearing the flame
You run away in a hurry zoom zoom
How you dare
How you dare
How you dare
Ah, too many trophies in my hand
Too heavy, my two hands are not enough
MIC Drop
MIC Drop
Take care of your feet feet
Take care about what you say say
Lodi dodi ah, so busy
So busy, my whole body is not enough
MIC Drop
MIC Drop
Take care of your feet feet
Take care about what you say say
Haters gon’ hate
Players gon’ play
Live a life man
Good luck
No need to see you anymore, it’s the final farewell
There’s no more to say, don’t even apologize
No need to see you anymore, it’s the final farewell
There’s no more to say, don’t even apologize
See that, that’s how you end up
We burst, just like cola
It’ll surprise your corneas****
We’re
quite on point, we’re pretty cool
(*T/N: The Korean ‘spoon class theory’ - which classifies people by their social/financial background and inherited assets. As the name implies, ‘dirt spoon’ is the humblest class, meaning they did not come from a wealthy background and ‘gold spoon’ the wealthiest.)
**T/N: Grapes (specifically, 포도알) is a Korean slang related to ticketing. On Interpark (where BTS sells their tickets most of the time), you need to click a little purple cube/square to select a seat, but as it’s so competitive to get a ticket many people complain “난 포도알도 못봤어…/I didn’t even get to see the grapes” “포도알 어디감/Where did the grapes go” so this line carries the meaning of “the concert sells out so quickly you can never buy our tickets”.
***T/N: There is a play on words here, as this phrase carries a double meaning. ‘배가 아프다면’ also could mean ‘If you’re jealous’, as there is a saying that ‘if you’re jealous, your stomach hurts’. ‘Sue me’ also has a double meaning of ‘shame on you’.
****T/N: ‘각막/cornea’ is something like a buzzword in Korea right now. People use expressions like ‘참(real/true/good)각막’ to refer to one’s great taste in a funny way. For example, K-ARMYs sometimes say “Bang PD-nim has 참각막”. Another usage of this is replacing ‘눈/eyes’ with ‘각막’ too, as in ‘눈호강/easy on the eyes’ = ‘각막호강’.)