Tumgik
xxtomoixx · 6 years
Text
Happy 16th anniversary to the GazettE!!
Tumblr media
126 notes · View notes
xxtomoixx · 6 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Happy Birthday the GazettE💕
10.03 16th Anniversary
©kirigazette
214 notes · View notes
xxtomoixx · 6 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
will they ever let him live?
7K notes · View notes
xxtomoixx · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
fairy rejecting namjoon’s high five
1K notes · View notes
xxtomoixx · 7 years
Video
my heart hurts
1K notes · View notes
xxtomoixx · 7 years
Text
did i ever tell ppl about the time me and my family thought my older brother was gay and dating his best friend? they used to hold hands and cuddle and shit all the time and cause my brothers super quiet we kinda just thought that was him coming out and didn’t really say anything about it. this went on for maybe two yrs and then one day he arrives home with this girl and is all ‘id like you guys to meet my girlfriend’. at this point everyone is ’????’ and my mom is literally crying and like ‘u broke up with James?!?!?!’ and honestly I’ve never seen a man more confused in his life and yeah that’s the time my family fucked up for like 2 yrs
447K notes · View notes
xxtomoixx · 7 years
Text
[KOR/ENG LYRICS] DNA by BTS
Korean
첫눈에 널 알아보게 됐어 서롤 불러왔던 것처럼 내 혈관 속 DNA가 말해줘 내가 찾아 헤매던 너라는 걸
우리 만남은 수학의 공식 종교의 율법 우주의 섭리 내게 주어진 운명의 증거 너는 내 꿈의 출처 Take it take it 너에게 내민 내 손은 정해진 숙명
걱정하지 마 love 이 모든 건 우연이 아니니까 우린 완전 달라 baby 운명을 찾아낸 둘이니까
우주가 생긴 그 날부터 계속 무한의 세기를 넘어서 계속 우린 전생에도 아마 다음 생에도 영원히 함께니까
이 모든 건 우연이 아니니까 운명을 찾아낸 둘이니까 DNA
I want it this love I want it real love 난 너에게만 집중해 좀 더 세게 날 이끄네 태초의 DNA 가 널 원하는데 이건 필연이야 I love us 우리만이 true lovers
그녀를 볼 때마다 소스라치게 놀라 신기하게 자꾸만 숨이 멎는 게 참 이상해 설마 이런 게 말로만 듣던 사랑이란 감정일까 애초부터 내 심장은 널 향해 뛰니까
걱정하지 마 love 이 모든 건 우연이 아니니까 우린 완전 달라 baby 운명을 찾아낸 둘이니까
우주가 생긴 그 날부터 계속 무한의 세기를 넘어서 계속 우린 전생에도 아마 다음 생에도 영원히 함께니까
이 모든 건 우연이 아니니까 운명을 찾아낸 둘이니까 DNA
돌아보지 말아 운명을 찾아낸 우리니까 후회하지 말아 baby 영원히 영원히 영원히 영원히 함께니까
걱정하지 마 love 이 모든 건 우연이 아니니까 우린 완전 달라 baby 운명을 찾아낸 둘이니까
La la la la la La la la la la 우연이 아니니까
La la la la la La la la la la 우연이 아니니까 DNA
English
I recognized you at first sight As though we called out to each other The DNA in my veins tell me You are the one I’ve been looking for
Our encounter is a math equation Law of religion, destiny of the universe The evidence of fate given to me You are the source of my dreams Take it take it The hand I reach out to you is destined by fate
Don’t worry love All this isn’t coincidence We are completely different baby The both of us are who found destiny
From the days when the universe was created To go on for infinite centuries Probably from a previous life, and in the next lives to come We’ll be together forever
All this isn’t coincidence The both of us are who found destiny DNA
I want it this love I want it real love I only focus on you You lead me boldly The DNA from the beginning of the world wants you This is inevitable I love us We are our own true lovers
Everytime I see her I get startled It’s amazing how I become breathless It’s probably strange Are these the feelings of love That I’ve only heard of My heart beats for you from the beginning
Don’t worry love All this isn’t coincidence We are completely different baby The both of us are who found destiny
From the days when the universe was created To go on for infinite centuries Probably from a previous life, and in the next lives to come We’ll be together forever
All this isn’t coincidence The both of us are who found destiny DNA
Don’t look back Because we found fate Don’t have regrets baby We’ll be forever Forever Forever Forever Together
Don’t worry love All this isn’t coincidence We are completely different baby The both of us are who found destiny
La la la la la La la la la la It isn’t coincidence
La la la la la La la la la la It isn’t coincidence DNA
Trans cr; Nara @ bts-trans © TAKE OUT WITH FULL CREDITS
2K notes · View notes
xxtomoixx · 7 years
Text
[KOR/ENG LYRICS] Best Of Me by BTS & The Chainsmokers
Korean
When you say that you love me 난 하늘 위를 걷네 영원을 말해줘 just one more time When you say that you love me 난 그 한 마디면 돼 변하지 않는다고 just one more time
넌 내게 이 세계의 전부 같아 더 세게 아프게 날 꽉 껴안아
우리가 나눈 something And you can’t make it nothing 잊지 않아줬으면 해 넌 내
하루하루 여름 겨울 넌 몰라도
You got the best of me You got the best of me So please just don’t leave me You got the best of me
나도 나의 끝을 본 적 없지만 그게 있다면 너지 않을까 다정한 파도고 싶었지만 니가 바다인 건 왜 몰랐을까 어떡해 너의 언어로 말을 하고 또 너의 숨을 쉬는데 I’ll be you 날 쥐고 있는 너 난 너의 칼에 입맞춰
그러니 take my hand right now 이런 내가 믿기지 않아 속으로만 수천 번은 더 말했었던 그 말 그대는 날 떠나지 마 You got the best of me You got the best of me 꿈인지 현실인지는 딱히 중요치 않지 그저 니가 내 곁에 있다는 게 Thanks
하루하루 여름 겨울 넌 몰라도
You got the best of me You got the best of me So please just don’t leave me You got the best of me
넌 나의 구원 넌 나의 창 난 너만 있으면 돼 You got the best of me 니가 필요해 So please just don’t leave me You got the best of me
비가 내리던 나 눈이 내리던 나 모든 불행을 멈추고 천국을 데려와 쉽게 말하지 마 너 없는 난 없어 넌 내 best of me The best of me
그냥 나에 대한 확신을 줘 그게 내가 바란 전부이니까 우리의 규율은 없다 해도 사랑하는 법은 존재하니까 Who got the best of me Who got the best of me 누구도 몰라 but I know me 내 최고의 주인인 걸 넌
You got the best of me You got the best of me So please just don’t leave me You got the best of me
넌 나의 구원 넌 나의 창 난 너만 있으면 돼 You got the best of me 니가 필요해 So please just don’t leave me You got the best of me
When you say that you love me 난 하늘 위를 걷네 영원을 말해줘 just one more time When you say that you love me 난 그 한 마디면 돼 변하지 않는다고 just one more time
English
When you say that you love me I walk among the skies Say that it’s forever just one more time When you say that you love me I only need you to say that one thing That nothing will change just one more time
You are like the entire world to me Hold me so much tighter it hurts
Between us there is something And you can’t make it nothing Say that you won’t forget You and I
Day by day Summer Winter Even if you don't’ know
You got the best of me You got the best of me So please just don’t leave me You got the best of me
Though I’ve not seen the end for me too If such an end exists, would that be you Though I wished for tender waves Why didn’t I know that you are the sea How am I speaking your language And also breathing your breath I’ll be you you who’s grasping on I meet your lips on the knife
So take my hand right now I don’t trust such a me The words that I’ve said to myself more than a thousand times Can you not leave me You got the best of me You got the best of me It’s not really important if it’s a dream or reality As long as you are by my side Thanks
Day by day Summer Winter Even if you don't’ know
You got the best of me You got the best of me So please just don’t leave me You got the best of me
You are my salvation, you are my window I just need to have you You got the best of me I need you So please just don’t leave me You got the best of me
It rains on me It snows on me Halting all the unluckiness Bring me to heavens Don’t say that it’s easy There’s no me without you You are the best of me The best of me
Be sure of everything about me Because that is all I wish Even if there are no rules to us Because the way to loving exists Who got the best of me Who got the best of me Nobody knows but I know me My best master is you
You got the best of me You got the best of me So please just don’t leave me You got the best of me
You are my salvation, you are my window I just need to have you You got the best of me I need you So please just don’t leave me You got the best of me
When you say that you love me I walk among the skies Say that it’s forever just one more time When you say that you love me I only need you to say that one thing That nothing will change just one more time
Trans cr; Denise @ bts-trans © TAKE OUT WITH FULL CREDITS
2K notes · View notes
xxtomoixx · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
13K notes · View notes
xxtomoixx · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
8K notes · View notes
xxtomoixx · 7 years
Text
[KOR/ENG LYRICS] Outro: Her by BTS
Korean
The world is a complex We wus lookin’ for love 나도 그냥 그런 사람들 중 하나였어 진짜 사랑인지 뭔지 믿지도 않으면서 습관처럼 사랑하고 싶다 지껄였던 But I found myself The whole new myself 나도 헷갈려 대체 어떤 게 진짜 난지 널 만나고 내가 책이란 걸 안 걸까 아님 니가 내 책장을 넘긴 걸까 Damn 어쨌든 난 네게 최고의 남자길 원해 아마 당연해 넌 내게 이 세계 그 자체였기에 죽을 거면 꼭 나와 같이 죽겠다던 때 니가 원하는 내가 되기로 God I swore to myself So many complex But I’m lookin’ for love 가짜 나라도 좋아 니가 안아준다면 넌 내게 시작이자 결말 자체니까 니가 날 끝내주라
내 모든 wonder 에 대한 answer I call you her, her Cuz you’re my tear, tear
내 모든 wonder 에 대한 answer I call you her, her Cuz you’re my tear, tear
어쩌면 나는 너의 진실이자 거짓일지 몰라 어쩌면 당신의 사랑이자 증오 어쩌면 나는 너의 원수이자 벗 당신의 천국이자 지옥 때론 자랑이자 수모 난 절대 가면을 벗지 못해 ��� 가면 속의 난 니가 아는 걔가 아니기에 오늘도 make up to wake up and dress up to mask on 당신이 사랑하는 내가 되기 위해 당신이 사랑하는 걔가 되기 위해서 그 좋아하던 XX도 끊었지 그저 당신을 위해서 싫어하는 옷도 과도한 메이크업도 당신의 웃음과 행복이 곧 내 행복의 척도 이런 내가 이런 내가 당신의 사랑 받을 자격 있을까 언제나 당신의 최고가 되기 위해 노력을 해 이런 모습은 몰랐음 해
내 모든 wonder 에 대한 answer I call you her, her Cuz you’re my tear, tear
내 모든 wonder 에 대한 answer I call you her, her Cuz you’re my tear, tear
늘 그랬듯이 mask on 환호로 날 반겨주는 her 그대만의 별 아무 일 없이 빛나면서도 가장 빛나야 할 시간에 난 mask off Lost star 내 짐을 내려놔 어둠을 즐겨 죽일 듯이 쏴대는 조명도 없으니 ye 그저 맘 가는 대로 감 닿는 대로 날 안 잡는 대로 Tick tock the dark is over 다시 너의 최고가 되기 위해 내 자신을 붙잡어 사랑은 사람을 미치게 해 그래 미친놈의 각오 가장 나다운 식에 대입을 하고 전부인 너를 위해 내가 내린 해답을 줘 그걸 사랑해주는 너 그로 인해 노력하는 나 니 존재로 새로운 의미를 찾고 빛을 내는 밤 난 알았어 어둠이 끝나도 내겐 넌 아침이란 걸 You woke me up
내 모든 wonder 에 대한 answer I call you her, her Cuz you’re my tear, tear
내 모든 wonder 에 대한 answer I call you her, her Cuz you’re my tear, tear
English
The world is a complex We wus lookin’ for love I was also just another one of those people Whether it’s real love or something I didn’t even believe in I babbled on like a habit about how I want to love But I found myself The whole new myself I’m also confused about what in the world is the real me Did I realize I was a book after meeting you or did you turn my page Damn Anyways I want to be the best man for you It’s probably certain since you were the world itself to me When you said that if you died you’d die with me I would become the me that you want God I swore to myself So many complex But I’m lookin’ for love I’m fine with my fake self if it means you’ll hug me Since you’re my beginning and ending itself Finish me
The answer To all my wonder(s) I call you her, her Cuz you’re my tear, tear
The answer To all my wonder(s) I call you her, her Cuz you’re my tear, tear
Perhaps I am Your truth and lie Perhaps your love and hate Perhaps I am your friend and enemy Your heaven and hell Sometimes pride and humiliation I can never take off the mask Because the me behind this mask Is not the one you know Make up to wake up today too And dress up to mask on In order to become the me that you love In order to become the one that you love I quit the XX that I liked so much Just for you The clothes I hate and excessive makeup Your smile and happiness Are the scale of my happiness This me this me Do I deserve to receive your love I always try to become your best I hope you don’t know this side of me
The answer To all my wonder(s) I call you her, her Cuz you’re my tear, tear
The answer To all my wonder(s) I call you her, her Cuz you’re my tear, tear
Like always mask on Her who welcomes me with cheers Your own star Shining without any trouble The time when I have to shine the most I take my mask off Lost star I put down my burden I enjoy the darkness There is no light that shoots like a killer Just as your heart goes The way it feels, as you don’t hold me Tick tock the dark is over In order to become your best again I hold onto myself Love makes a person go insane A madman’s resolution I insert myself into the equation that is most like me For all of you I give the answer that I got The you who loves that Through that I make an effort Through your existence I find new meaning The night that shines I knew even though the darkness ended That you are my morning You woke me up
The answer To all my wonder(s) I call you her, her Cuz you’re my tear, tear
The answer To all my wonder(s) I call you her, her Cuz you’re my tear, tear
Trans cr; Jisoo @ bts-trans © TAKE OUT WITH FULL CREDITS
2K notes · View notes
xxtomoixx · 7 years
Text
[KOR/ENG LYRICS] 고민보다 Go (Rather Than Worrying, Go) by BTS
Korean
DOLLAR DOLLAR 하루아침에 전부 탕진 달려 달려 내가 벌어 내가 사치 달려 달려 달려 달려 달려 달려
난 원해 cruisin’ on the bay 원해 cruisin’ like NEMO 돈은 없지만 떠나고 싶어 멀리로 난 돈은 없지만서도 풀고 싶어 피로 돈 없지만 먹고 싶어 오노 지로
열일 해서 번 나의 pay 전부 다 내 배에 티끌 모아 티끌 탕진잼 다 지불해 내버려둬 과소비 해버려도 내일 아침 내가 미친놈처럼 내 적금을 깨버려도
WOO 내일은 없어 내 미랜 벌써 저당 잡혔어 WOO 내 돈을 더 써 친구들 wussup Do you want some?
DOLLAR DOLLAR 하루아침에 전부 탕진 달려 달려 man i spend it like some party DOLLAR DOLLAR 쥐구멍 볕들 때까지 해가 뜰 때까지
YOLO YOLO YOLO YO YOLO YOLO YO 탕진잼 탕진잼 탕진잼 YOLO YOLO YOLO YO Where my money yah 탕진잼 탕진잼 탕진잼 YOLO YOLO YOLO YO YOLO YOLO YO 탕진잼 탕진잼 탕진잼 YOLO YOLO YOLO YO Where the party yah 탕진잼 탕진잼 탕진잼
Where my money yah? Where the party yah? 내 일주일 월화수목 금금금금 내 통장은 yah 밑 빠진 독이야 난 매일같이 물 붓는 중
차라리 걍 깨버려 걱정만 하기엔 우린 꽤 젊어 오늘만은 고민보단 Go해버려 쫄면서 아끼다간 똥이 돼버려 문대버려
DOLLAR DOLLAR 하루아침에 전부 탕진 달려 달려 man i spend it like some party DOLLAR DOLLAR 쥐구멍 볕들 때까지 해가 뜰 때까지
YOLO YOLO YOLO YO YOLO YOLO YO 탕진잼 탕진잼 탕진잼 YOLO YOLO YOLO YO Where my money yah 탕진잼 탕진잼 탕진잼 YOLO YOLO YOLO YO YOLO YOLO YO 탕진잼 탕진잼 탕진잼 YOLO YOLO YOLO YO Where the party yah 탕진잼 탕진잼 탕진잼
고민보다 Go 고민보다 Go 고민보다 Go Go (Everybody!) 고민보다 Go 고민보다 Go 고민보다 Go Go (Everybody!)
고민보다 Go 고민보다 Go 고민보다 Go Go (Everybody!) 고민보다 Go 고민보다 Go 고민보다 Go Go (Everybody!)
고민보다 Go 고민보다 Go 고민보다 Go Go (Everybody!) 고민보다 Go 고민보다 Go 고민보다 Go Go (Everybody!)
English
DOLLAR DOLLAR Use it all up in a single morning Run run I earn I’m (the symbol of) luxury Run run run run Run run
I want it cruisin’ on the bay Want it cruisin’ like NEMO Don’t have money but want to leave, far away I don’t have money but I want to get rid of the stress Don’t have money but want to eat Ono Jiro*
My pay that I earned with backbreaking work All of it in my stomach A penny earned is a penny, fun squandering, pay for it all Leave it, even if you spend too much Even if tomorrow morning like a crazy guy I break out my savings
Woo There’s no tomorrow My future’s already (locked down by) a mortgage loan Woo use more of my money Wassup friends Do you want some?
DOLLAR DOLLAR Use it all up in a single morning Run run man I spend it like some party DOLLAR DOLLAR Until the mouse hole is sunlit** Until the sun comes up
YOLO YOLO YOLO YO YOLO YOLO YO Squandering fun, squandering fun, squandering fun YOLO YOLO YOLO YO Where my money yah Squandering fun, squandering fun, squandering fun YOLO YOLO YOLO YO YOLO YOLO YO Squandering fun, squandering fun, squandering fun YOLO YOLO YOLO YO Where the party yah Squandering fun, squandering fun, squandering fun
Where my money yah? Where the party yah? My week, Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Friday Friday Friday My bank account is yah A bucket with no bottom I’m pouring water into it every day
Just break it instead We’re rather young to be worrying all day Today instead of worrying just go If you scrimp, too scared to spend, it’ll just become shit Just rub it right off
DOLLAR DOLLAR Use it all up in a single morning Run run man I spend it like some party DOLLAR DOLLAR Until the mouse hole is sunlit Until the sun comes up
YOLO YOLO YOLO YO YOLO YOLO YO Squandering fun, squandering fun, squandering fun YOLO YOLO YOLO YO Where my money yah Squandering fun, squandering fun, squandering fun YOLO YOLO YOLO YO YOLO YOLO YO Squandering fun, squandering fun, squandering fun YOLO YOLO YOLO YO Where the party yah Squandering fun, squandering fun, squandering fun
Instead of worrying Go Instead of worrying Go Instead of worrying Go Go (Everybody!) Instead of worrying Go Instead of worrying Go Instead of worrying Go Go (Everybody!)
Instead of worrying Go Instead of worrying Go Instead of worrying Go Go (Everybody!) Instead of worrying Go Instead of worrying Go Instead of worrying Go Go (Everybody!)
Instead of worrying Go Instead of worrying Go Instead of worrying Go Go (Everybody!) Instead of worrying Go Instead of worrying Go Instead of worrying Go Go (Everybody!)
(T/N: * Ono Jiro is a famous Japanese sushi chef with a three-Michelin-starred restaurant, often regarded as one of the greatest sushi chefs alive. T/N: ** There is Korean saying: “Even the mouse hole will one day be sunlit”, which is the equivalent of “Every cloud has a silver lining”.)
Trans cr; Yein @ bts-trans © TAKE OUT WITH FULL CREDITS
1K notes · View notes
xxtomoixx · 7 years
Text
[KOR/ENG LYRICS] 보조개 (Illegal) by BTS
Korean
꼭꼭 숨었다가 웃으면 나타나 어디서 온 걸까 거짓말하지마 천사가 맞잖아 니 정체가 뭐야
But you 그 미소는 잔인하다 못해 Cruel 그 볼을 못 봤어야 해 You 사실 진짜 위험한 건 너에게만 있는 거야
그 보조갠 illegal 안돼 위험해 oh yes So I call you illegirl 존재 자체가 범죄
천사가 남긴 실수였나 아니면 진한 키스였나 그 보조갠 illegal But I want it anyway anyway anyway
내게는 없어서 너에게만 있어서 이렇게 힘든 걸까 빠져 죽고 싶어 잠겨 죽고 싶어 넌 내게 호수야
Cause you 웃을 때면 어질어질해 True 너 제발 조심해줄래 You 사실 좀 더 위험한 건 너에게만 있는 거야
그 보조갠 illegal 안돼 위험해 oh yes So I call you illegirl 존재 자체가 범죄
천사가 남긴 실수였나 아니면 진한 키스였나 그 보조갠 illegal But I love it anyway anyway anyway
볼 때마다 마음이 위험해져 볼 때마다 점점 위험해져 Oh baby no hey Oh baby no hey 이 세상에 있긴 너무 위험한 걸
그 보조갠 illegal 안돼 위험해 oh yes So I call you illegirl 존재 자체가 범죄
천사가 남긴 실수였나 아니면 진한 키스였나 그 보조갠 illegal But I want it anyway anyway anyway
Illegal Illegal But I want it anyway anyway anyway
English
They’re well-hidden away, but if (you) smile they appear Where do they come from Don’t lie, you are indeed an angel What is your true identity
But you That smile is more than cruel Cruel I shouldn’t have seen that cheek You Actually, what’s really dangerous Is something only you have
Those dimples are illegal No way, dangerous, oh yes So I call you illegirl Your existence alone is a crime
Were you a mistake that an angel left behind Or was it a deep kiss Those dimples are illegal But I want it anyway anyway anyway
As I don’t have it, as only you have it Is it supposed to be this difficult I want to fall into them and die, I want to drown in them and die To me you are (like a) lake
Cause you When you smile, I feel woozy True Please, can you be careful You Actually what’s really dangerous Is something only you have
Those dimples are illegal No way, dangerous, oh yes So I call you illegirl Your existence alone is a crime
Were you a mistake that an angel left behind Or a deep kiss Those dimples are illegal But I love it anyway anyway anyway
Every time I see you my heart gets more dangerous Every time I see you it slowly gets more dangerous Oh baby no hey Oh baby no hey You’re too dangerous to exist in this world
Those dimples are illegal No way, dangerous, oh yes So I call you illegirl Your existence alone is a crime
Were you a mistake that an angel left behind Or a deep kiss Those dimples are illegal But I want it anyway anyway anyway
Illegal Illegal But I want it anyway anyway anyway
Trans cr; Alli @ bts-trans © TAKE OUT WITH FULL CREDITS
1K notes · View notes
xxtomoixx · 7 years
Text
[KOR/ENG LYRICS] Pied Piper by BTS
Korean
나쁜 거라 더 좋은 거야 속으론 알고 있잖아 이젠 멈춰지지 않는 거야 You can’t stop 좀 더 솔직해져봐
Stop 이제 그만 보고 시험공부해 니 부모님과 부장님 날 미워해 봤던 영상 각종 사진 트위터 브이앱 본보야지 알아 좋은 걸 어떡해 그만해 뮤비는 나중에 해석하고 어차피 내 사진 니 방에도 많잖어 한 시간이 뭐야 일이년을 순삭해 이 노랜 내가 네게 주는 상 착해
벌 받는 건 아니잖아 이리 와 난 너의 paradise Can’t close your eyes Can’t close your eyes 발버둥쳐봐도 더는 소용없을 걸 날 거부하지 마 그냥 눈을 감고 귀 기울여봐
피리소릴 따라와 이 노래를 따라와 조금 위험해도 나 참 달잖아 널 구하러 온 거야 널 망치러 온 거야 니가 날 부른 거야 봐 달잖아 피리소릴 따라와
I’m takin’ over you I’m takin’ over you
이미 시작된 걸 알잖아 그 소릴 듣게 된 순간
어쩌면 그래 나는 조금 위험해 조금 위험해 널 이끄는 피리 부는 사나이처럼 나는 너를 시험해 너를 시험해 알면서도 이끌리는 선악과처럼
내 피리는 모든 걸 깨워 그 소린 널 애태워 더 이끌려 반응하는 너 끊임없이 숨을 불어내 난 너의 guilty pleasure 헤어나올 순 없어 Never
벌 받는 건 아니잖아 이리 와 난 너의 paradise Can’t close your eyes Can’t close your eyes 발버둥쳐봐도 더는 소용없을 걸 날 거부하지 마 그냥 눈을 감고 귀 기울여봐
피리소릴 따라와 이 노래를 따라와 조금 위험해도 나 참 달잖아 널 구하러 온 거야 널 망치러 온 거야 니가 날 부른 거야 봐 달잖아
그래 내가 좀 위험해 나도 나를 감당 못해 걱정 마 나의 손은 너에게만 따뜻해 따뜻해
만약에 내가 널 망치고 있는 거라면 나를 용서해줄래 넌 나 없인 못 사니까 다 아니까
I’m takin’ over you I’m takin’ over you
English
It’s better because it’s a bad thing You know it deep inside Now it won’t be stopped You can’t stop Be a bit more honest
Stop Now stop watching and go study for your exams Your parents and boss hate me The videos you watched, the various photos, twitter V-app, Bon Voyage I know, what can you do, it’s good Stop it, analyse the MV later Besides there are already plenty of photos of me in your room What’s one hour, (before you know it) one or two years will flash by This song is a reward from me to you You were a good kid
It’s not being punished Come here I’m your paradise Can’t close your eyes Can’t close your eyes Even if you struggle it won’t be any use Don’t reject me Just close your eyes and listen
Follow the sound of the pipes, follow this song Even if it’s a little dangerous I’m so sweet I’m here to save you I’m here to destroy you You’re the one that called me, see, it’s sweet Follow the sound of the pipes
I’m takin’ over you I’m takin’ over you
You know it’s already started The moment you heard that sound
Perhaps, yes, I’m a little dangerous A little dangerous Like the Pied Piper that pulls you along I test you, test you Like the forbidden fruit that attracts you even though you already know
My pipes wake everything up That sound teases you even more You react, pulled along I breathe out endlessly I’m your guilty pleasure You can’t escape Never
It’s not being punished Come here I’m your paradise Can’t close your eyes Can’t close your eyes Even if you struggle it won’t be any use Don’t reject me Just close your eyes and listen
Follow the sound of the pipes, follow this song Even if it’s a little dangerous I’m so sweet I’m here to save you I’m here to break you You’re the one that called me, see, it’s sweet Follow the sound of the pipes
Yes I’m a little dangerous Even I can’t handle me Don’t worry my hands are Warm only for you, warm
If perhaps I Am destroying you Will you forgive me Because you can’t live without me Because you know it all
I’m takin’ over you I’m takin’ over you
Trans cr; Yein @ bts-trans © TAKE OUT WITH FULL CREDITS
2K notes · View notes
xxtomoixx · 7 years
Text
[KOR/ENG LYRICS] MIC Drop by BTS
Korean
Yeah 누가 내 수저 더럽대 I don’t care 마이크 잡음 금수저 여럿 패 버럭해 잘 못 익은 것들 스테끼 여러 개 거듭해서 씹어줄게 스타의 저녁에 World Business 핵심 섭외 1순위 매진 많지 않지 이 class 가칠 만끽 좋은 향기에 악췬 반칙 Mic mic bungee
Mic mic bungee Bright light 전진 망할 거 같았겠지만 I’m fine sorry 미안해 Billboard 미안해 worldwide 아들이 넘 잘나가서 미안해 엄마 대신해줘 니가 못한 효도 우리 콘서트 절대 없어 포도 I do it I do it 넌 맛없는 라따뚜이 혹 배가 아프다면 고소해 Sue it
Did you see my bag Did you see my bag 트로피들로 백이 가득해 How you think bout that How you think bout that Hater들은 벌써 학을 떼
이미 황금빛 황금빛 나의 성공 I’m so firin’ firin’ 성화봉송 너는 황급히 황급히 도망 숑숑 How you dare How you dare How you dare
내 손에 트로피 아 너무 많아 너무 heavy 내 두 손이 모잘라 MIC Drop MIC Drop 발 발 조심 너네 말 말 조심
Lodi dodi 아 너무 바빠 너무 busy 내 온몸이 모잘라 MIC Drop MIC Drop 발 발 조심 너네 말 말 조심
이거 완전 네 글자 사필귀정 ah Once upon a time 이솝우화 fly 니 현실을 봐라 쌔 쌤통 지금 죽어도 난 개행복 이번엔 어느 나라 가 비행기 몇 시간을 타 Yeah I’m on the mountain Yeah I’m on the bay 무대에서 탈진 MIC Drop baam
Did you see my bag Did you see my bag 트로피들로 백이 가득해 How you think bout that How you think bout that Hater들은 벌써 학을 떼
이미 황금빛 황금빛 나의 성공 I’m so firin’ firin’ 성화봉송 너는 황급히 황급히 도망 숑숑 How you dare How you dare How you dare
내 손에 트로피 아 너무 많아 너무 heavy 내 두 손이 모잘라 MIC Drop MIC Drop 발 발 조심 너네 말 말 조심
Lodi dodi 아 너무 바빠 너무 busy 내 온몸이 모잘라 MIC Drop MIC Drop 발 발 조심 너네 말 말 조심
Haters gon’ hate Players gon’ play Live a life man Good luck
더 볼 일 없어 마지막 인사야 할 말도 없어 사��도 하지 마 더 볼 일 없어 마지막 인사야 할 말도 없어 사과도 하지 마
잘 봐 넌 그 꼴 나지 우린 탁 쏴 마치 콜라지 너의 각막 깜짝 놀라지 꽤 꽤 폼나지 포 포 폼나지
English
Yeah who dares to say my spoon is dirty?* I don’t care, I grab my mic I beat up many of those gold spoons They lose their tempers, those that are undercooked They’re just lots of steak I’ll chew on you again and again upon the star’s dinner table The core of World Business Top of the list when it comes to casting, we’re a sellout There aren’t many of our class, savor our value to the fullest Odour is a foul to a good scent Mic mic bungee
Mic mic bungee Bright light heading forward You would’ve thought we’d fail but I’m fine sorry Sorry Billboard Sorry worldwide Sorry that your son’s on such a roll, mum We be good to your parents on your behalf, which you weren’t able to do Our concert does not consist of grapes** I do it I do it you’re a ratatouille that tastes awful Well if you’ve got a bellyache, go ahead and sue me*** Sue it
Did you see my bag Did you see my bag It’s full of trophies How you think bout that How you think bout that Haters are already fed up
It already shines gold gold, my success I’m so firin’ firin’ bearing the flame You run away in a hurry zoom zoom How you dare How you dare How you dare
Ah, too many trophies in my hand Too heavy, my two hands are not enough MIC Drop MIC Drop Take care of your feet feet Take care about what you say say
Lodi dodi ah, so busy So busy, my whole body is not enough MIC Drop MIC Drop Take care of your feet feet Take care about what you say say
These are some words totally meant for you Justice will prevail in the end ah Once upon a time Aesop’s Fables fly Take a look at your reality, it serves you just right Even if I die today I’d be so damn happy Which country are we headin’ this time How many hours are we flyin’ Yeah I’m on the mountain Yeah I’m on the bay Pass out on the stage MIC Drop baam
Did you see my bag Did you see my bag It’s full of trophies How you think bout that How you think bout that Haters are already fed up
It already shines gold gold, my success I’m so firin’ firin’ bearing the flame You run away in a hurry zoom zoom How you dare How you dare How you dare
Ah, too many trophies in my hand Too heavy, my two hands are not enough MIC Drop MIC Drop Take care of your feet feet Take care about what you say say
Lodi dodi ah, so busy So busy, my whole body is not enough MIC Drop MIC Drop Take care of your feet feet Take care about what you say say
Haters gon’ hate Players gon’ play Live a life man Good luck
No need to see you anymore, it’s the final farewell There’s no more to say, don’t even apologize No need to see you anymore, it’s the final farewell There’s no more to say, don’t even apologize
See that, that’s how you end up We burst, just like cola It’ll surprise your corneas**** We’re quite on point, we’re pretty cool
(*T/N: The Korean ‘spoon class theory’ - which classifies people by their social/financial background and inherited assets. As the name implies, ‘dirt spoon’ is the humblest class, meaning they did not come from a wealthy background and ‘gold spoon’ the wealthiest.) **T/N: Grapes (specifically, 포도알) is a Korean slang related to ticketing. On Interpark (where BTS sells their tickets most of the time), you need to click a little purple cube/square to select a seat, but as it’s so competitive to get a ticket many people complain “난 포도알도 못봤어…/I didn’t even get to see the grapes” “포도알 어디감/Where did the grapes go” so this line carries the meaning of “the concert sells out so quickly you can never buy our tickets”. ***T/N: There is a play on words here, as this phrase carries a double meaning. ‘배가 아프다면’ also could mean ‘If you’re jealous’, as there is a saying that ‘if you’re jealous, your stomach hurts’. ‘Sue me’ also has a double meaning of ‘shame on you’. ****T/N: ‘각막/cornea’ is something like a buzzword in Korea right now. People use expressions like ‘참(real/true/good)각막’ to refer to one’s great taste in a funny way. For example, K-ARMYs sometimes say “Bang PD-nim has 참각막”. Another usage of this is replacing ‘눈/eyes’ with ‘각막’ too, as in ‘눈호강/easy on the eyes’ = ‘각막호강’.)
Trans cr; Vicky @ bts-trans © TAKE OUT WITH FULL CREDITS
2K notes · View notes
xxtomoixx · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
8K notes · View notes
xxtomoixx · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
the truth
14K notes · View notes