Tumgik
yipeewahoo · 20 hours
Text
Me when I use the blender that makes 50% of all turtles feel immeasurable pain
16K notes · View notes
yipeewahoo · 20 hours
Text
Tumblr media
caught up with farcille lore i am back
8K notes · View notes
yipeewahoo · 20 hours
Text
I’m bored and nosy. Please reblog this with the book you’re currently reading.
4K notes · View notes
yipeewahoo · 20 hours
Text
being a fan of a friend's ocs is actually so humiliating....... like yes my favourite character rn is tragically doomed and a pillar of humanity who i think is relevant to the current world. you can find information about them on discord dot com and sometimes in late-night conversations with this guy i know. what the fuck
32K notes · View notes
yipeewahoo · 20 hours
Text
LMAO THE "WOAH HEY" FROM MARCILLE HAPPY LESBIAN VISIBILITY WEEK
18K notes · View notes
yipeewahoo · 20 hours
Text
Tumblr media Tumblr media
hip and with the kids
2K notes · View notes
yipeewahoo · 20 hours
Photo
Tumblr media
41K notes · View notes
yipeewahoo · 20 hours
Photo
Tumblr media
41K notes · View notes
yipeewahoo · 20 hours
Text
“If a society puts half its children into short skirts and warns them not to move in ways that reveal their panties, while putting the other half into jeans and overalls and encouraging them to climb trees, play ball, and participate in other vigorous outdoor games; if later, during adolescence, the children who have been wearing trousers are urged to “eat like growing boys,” while the children in skirts are warned to watch their weight and not get fat; if the half in jeans runs around in sneakers or boots, while the half in skirts totters about on spike heels, then these two groups of people will be biologically as well as socially different. Their muscles will be different, as will their reflexes, posture, arms, legs and feet, hand-eye coordination, and so on. Similarly, people who spend eight hours a day in an office working at a typewriter or a visual display terminal will be biologically different from those who work on construction jobs. There is no way to sort the biological and social components that produce these differences. We cannot sort nature from nurture when we confront group differences in societies in which people from different races, classes, and sexes do not have equal access to resources and power, and therefore live in different environments. Sex-typed generalizations, such as that men are heavier, taller, or stronger than women, obscure the diversity among women and among men and the extensive overlaps between them… Most women and men fall within the same range of heights, weights, and strengths, three variables that depend a great deal on how we have grown up and live. We all know that first-generation Americans, on average, are taller than their immigrant parents and that men who do physical labor, on average, are stronger than male college professors. But we forget to look for the obvious reasons for differences when confronted with assertions like ‘Men are stronger than women.’ We should be asking: ‘Which men?’ and ‘What do they do?’ There may be biologically based average differences between women and men, but these are interwoven with a host of social differences from which we cannot disentangle them.”
— Ruth Hubbard, “The Political Nature of ‘Human Nature’“ (via gothhabiba)
Yes.
94K notes · View notes
yipeewahoo · 20 hours
Text
Tumblr media
44K notes · View notes
yipeewahoo · 1 day
Text
SAJOU I LOVE YOU SO KUCH RIHITO SAJOU YOU MEAN THE WORLD ME ME SAJOU😭😭😭😭😭😭
0 notes
yipeewahoo · 1 day
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
L’manburg Tommy at Detroit for those who celebrate
1K notes · View notes
yipeewahoo · 1 day
Text
Tumblr media
💀💀💀
15K notes · View notes
yipeewahoo · 2 days
Text
hey followers and mutuals alike. sorry for the actual straight up yaoi
0 notes
yipeewahoo · 2 days
Text
11 notes · View notes
yipeewahoo · 2 days
Text
Tumblr media
Nakamura-sensei posted this year's Twitter drawing for Kusakabe's birthday!
129 notes · View notes
yipeewahoo · 2 days
Text
Just Married Couple Interview with Rihito Sajou and Hikaru Kusakabe - (Mariage Art Book Translation)
Tumblr media
Interviewer: Congratulations on your marriage! It was quite the lovely wedding. Hikaru & Rihito: Thank you very much. Interviewer: To start off with, how were you feeling when you exchanged the rings? Hikaru: At the ceremony? Interviewer: Yes. Could you tell us your feelings at the time? Hikaru: Hmmm. We'd already been wearing the rings for a while by that point, but I still got really emotional. Rihito: Me too. Interviewer: So they were the same rings you used to propose? Rihito: That's right. The rings themselves were our birthday gifts to each other, but there was a somewhat… deeper meaning to it. Hikaru: There were people around. Hikaru: I remember thinking like, "we just made a vow!" Or something. Interviewer: Of course, exchanging rings and having the people around you notice has a special meaning behind it.
[ Ever since high school, getting married was something they'd been thinking about. ]
Interviewer: Going back, how were you feeling when the two of you decided to have a wedding? Hikaru: I was the one who brought it up first, yeah? Rihito: You were. Hikaru: But like, ever since high school, getting married was something I'd kinda… Rihito: Been thinking about? Hikaru: Yeah, and I imagined princess carrying you too. Rihito: No way. Interviewer: How did you feel, Rihito-san? Rihito: Well, I was pretty taken aback… I'd never considered that it was a possibility for us. Interviewer: Did you feel happy? Rihito: Well, kind of… (Blushing) Hikaru: You totally did~ Interviewer: It's great to see how happy you two are together! Hikaru: We're very happy!
Interviewer: Now, the next question is, did you notice any changes in your mindset or behavior after the ceremony (or after deciding to hold it)? Hikaru: Mindset… Rihito: Well, we'd never cohabited before, so there was some uncertainty there. Interviewer: Did you have butterflies in your stomach thinking about how your daily lives would change? Hikaru: I figured that living together would help us fall into step with each other more and become each other's better halves quicker. I'm honestly happy. Rihito: Oh, is that so… Hikaru: Yeah, that sure is so indeed. Interviewer: Kusakabe-san's love is such a strong force! How sweet!! Rihito: (Turns bright red) Interviewer: So it seems that feeling of "happiness" is something you both share. Rihito: Well, I'll still be living in Kyoto for a little longer, so I don't think my life will change too much. Hikaru: Yeah, but we're married! So it'll feel different. Interviewer: So you're going to have a long distance marriage? Rihito: Until I can find a job in Tokyo. Hikaru: Oh yeah, when I visited Rihito, I'd make sure to say "I'm home!" every time I came through the door. It's also home to me. Rihito: That you did. Interviewer: Your respective families have gained a new addition, I imagine things have become more lively. (Laughs)
Tumblr media
[ The idea for a "Civil Ceremony" ]
Interviewer: On a different note, was there anything that left an impression on you with regards to the ceremony? Hikaru: We came up with the overall structure of it together. Rihito: While consulting the staff. Interviewer: Who was first to suggest the idea of a "civil ceremony"…? Rihito: Ohh, that… Hikaru: Was Rihito's idea. Interviewer: It's a ceremony where the people closest to you act as your witnesses, correct? Rihito: Well, I already said this to my husband (pointing at Kusakabe), but I didn't have a strong idea of what our marriage would look like. Hikaru: "My husband." Rihito: But when he so naturally said we should have a wedding… I remembered that civil ceremonies are a thing. What's wrong? Hikaru: Uh, just thinking it's nice to be called that. Rihito: …..Okay, anyway… We're here today because of the people around us, so us being able to convey our gratitude to them… it felt like the most fitting course of action. Hikaru: That's Rihito for you.
Interviewer: So you did it to thank the people who have supported you. Was there anything else that left an impression on you? Hikaru: Getting Beardy to be the MC comes to mind. Interviewer: By "Beardy" you mean… Hara-sensei, correct? Rihito: I think he's the most qualified for the role. Hikaru: If you don't pay close attention to him, sure... Rihito: Oh, don't be like that. Interviewer: He's been very familiar with you both since you were young, so he was a good choice. Hikaru: Oh yeah, Z'GOK also performed as live entertainment. Interviewer: It was a good opportunity for you and your high school bandmates to see each other again. Hikaru: Everyone had a blast. Especially with En-chan's death growl. Rihito: Hara-sensei also performed with his lovely voice. Interviewer: What kind of song did Hara-sensei sing? Hikaru: It sounded like Italian opera. He sang in a rich voice. Rihito: Wasn't it Nessun dorma? Hikaru: Nessun dorma? Rihito: The title of the song. Interviewer: An image of The Three Tenors comes to mind… I'd expect no less from an opera lover. Hikaru: Get it? OPERA? Rihito: Smooth… Interviewer: Thank you for the pun…!!
Tumblr media
[ Even in 10 years from now, I'd still want to live a normal life with you. ]
Interviewer: If you could say one thing to yourselves from around when you first met, what would it be? Hikaru: I'd whisper "you're gonna get married, you're gonna get married~" to them. Rihito: What the heck…? Interviewer: What about Rihito-san? Rihito: Let me think….. Hikaru: He's thinking hard. Rihito: I don't think I'd have much to say… Interviewer: ….. Rihito: Maybe, "you're going to be together someday… you might not fully understand yet, but please cherish each other…" Hikaru: That was beautiful. I'm in love. Rihito: Shut up. (blushing)
Interviewer: What an unexpectedly lovely thing to say! Now, onto the last section. What kind of people do you want to be in 10 years from now? Hikaru: We're gonna be old. Rihito: We won't be that old. Hikaru: I hope we'll be nice old men. Interviewer: You'll be in your thirties 10 years from now… Hikaru: The prime of life, huh. Rihito: We'll probaby both be busy. Interviewer: You mean to say, you have a clear idea of what lies ahead? Hikaru: Yeah. I mean, when you say "what lies ahead", the image of us being old men pops into my head. Rihito: My father-in-law is a lovely man, so that's probably why Hikaru has a positive outlook on getting old. Hikaru: I guess you're right. Hikaru: Either way, I just wanna live a normal life together. Eating together, taking baths together, and going to bed together. Rihito: (Does he imagine us doing any and everything together?) Interviewer: Kusakabe-san, you might become an amazing artist 10 years from now. Hikaru: Oh gee... Rihito: You'll probably be really busy soon, too. Interviewer: Sajou-san, you also have a future in devoting yourself to pharmaceutical research. Hikaru: But we're still gonna eat together, bathe together, and sleep together. Rihito: Is there anything we won't do together? Hikaru: Nothing.
Interviewer: (Laughs) I think it's a wonderful thing that you two want to continue living an ordinary life together. We're looking forward to seeing what the two of you get up to in your daily life moving forward. Hikaru: The happiness I feel from just living normally is something like a miracle. Rihito: …..I know what you mean. Hikaru: Interview's over, I wanna kiss. Rihito: Don't say that! Hikaru: I'm just saying what I really feel… Interviewer: Oh! Well, then… that's all for the interview. (Blushing) Hikaru: See ya. Rihito: Um, I'm really sorry about this. Interviewer: The two of you are at the beginning of your new married life together, but you shared wonderful words of wisdom with us! Thank you very much!
270 notes · View notes