ysawesomenotes
ysawesomenotes
Y's Awesome Notes
27 posts
Don't wanna be here? Send us removal request.
ysawesomenotes · 5 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media
実は手堅くない送りバント「損益分岐点」は打率1割
野球データアナリスト 岡田友輔
2020/1/14 3:00
初回、先頭打者が出塁して2番打者。ここで送りバントのサインが出れば、解説者は決まってこう言うだろう。「手堅いですね」。しかし統計からみると、これは正確とはいいがたい。
まずは2014~18年の日本のプロ野球(NPB)における「得点期待値」をみてみよう。特定の状況からそのイニングが終わるまでに入った得点の平均を示す。無死一塁の0.804点に対し、1死二塁では0.674点。つまり送りバントを決めて走者を二塁に進めると、期待できる得点は0.13点下がってしまうのだ。
これはアウトが増えることで、2点以上取れる確率が減ってしまうから。無死一塁以外の状況でも、バントが得点期待値を下げるのは変わらない(表参照)。9イニングで得点を最大化するという野球の本質に照らすと、送りバントは有効な戦術とはいいがたい。
では同点の九回裏のような、とにかく1点が欲しい局面ではどうだろうか。特定の状況から少なくとも1点が入る可能性を「得点確率」と呼ぶ。14~18年、NPBの無死一塁からの得点確率は40.2%だった。1死二塁からだと39.4%。無死一塁からの送りバントは、1点を取る確率も下げてしまうことになる。
もっとも表の通り、すべてのバントが無効というわけではない。僅かながら得点確率を上げるバントもあり、それは無死から二塁走者を三塁に進めるとき。無死二塁または無死一、二塁からのバントが決まれば得点確率は2ポイント前後上がる。走者が三塁にいれば���野フライや内野ゴロでも生還できる可能性が生まれるためだ。ただし、走者を三塁に進めても1死からのバントは完全な「悪手」。得点確率を15ポイント近く下げてしまう。
ここでこんな疑問が湧くかもしれない。「こうしたデータはあくまで平均値の話ではないか。選手の打力は千差万別だ。期待できない打者にバントで送らせ、好機で強打者に回すのは理にかなっているのではないか」。これは確かにその通り。無死一塁から投手にバントをさせるのは間違っていない。そこで問題になるのが、バントさせるべき打者とそれ以外の線引きである。バントと強攻の「損益分岐点」はどこにあるのか。
ある打者が強攻した場合、本塁打から併殺打まで様々な結果が起こり得る。同じ単打でも一塁走者が二塁で止まることもあれば、三塁まで進むこともある。それぞれの展開が起こる確率を積み上げ、得点期待値がどのように変化するかを合算すると損益分岐点がみえてくる。
野球アナリストの蛭川皓平氏は著書「セイバーメトリクス入門」の中で18年の菊池涼介(広島)の成績に基づいて算出した結果を紹介している。この年の菊池は打率2割3分3厘、13本塁打、送りバントは30だった。煩雑な数式や詳細は省くが、菊池が無死一塁から強攻する場合、得点期待値は0.807だった。一方、バントをした場合(5回中4回成功と仮定)は0.639。これほど打率が低い打者でも、バントは得点期待値を下げてしまうのだ。
蛭川氏は強攻とバントの損益分岐点を「打率にして1割3厘」と結論づけている。18年のNPBで100打席以上立ち、この数字を下回った野手はいない。このレベルになると、すべての選手が強攻した方がいいということになる。もうお分かりだと思うが、送りバントはかなり非効率な作戦なのである。
割に合わない作戦が「手堅い」と信じられてきた理由は人間心理の不合理に関係していると考えられる。行動経済学の知見によると、人間は手に入るかもしれないものよりも、失うかもしれないものに目が向き、失うことに対して必要以上の嫌悪感を抱く傾向がある。無死一塁から強攻すれば本塁打から併殺打まで振れ幅があるが、人間心理は併殺の回避を優先しやすい。「最悪のシナリオ」を避けられる確率が高いことが、送りバントが過剰評価され続ける一因だろう。
では、送りバントはしないに越したことがないのだろうか。そうとばかりもいいきれないのが、野球の奥深さということになる。攻撃側が強攻一辺倒になれば、守備側は深いポジションを取るようになる。こうした場面で意表を突くバントをすれば、内野安打や敵失につながる可能性が増す。反対にバントと見せかけて相手に前進守備を取らせたうえで強攻すれば、ヒットが出やすくなる。
要約すると、送りバントは極端に打力の乏しい打者を除けば合理的とも手堅いともいいがたい。攻撃の選択肢の上位にくるべきものではないが、使いようによっては駆け引きの材料となって野球を面白くする。それは攻撃の定番ではなく、奇策というべきものなのだ。
実は手堅くない送りバント「損益分岐点」は打率1割(写真=共同):日本経済新聞
0 notes
ysawesomenotes · 6 years ago
Photo
Tumblr media
The sound of 2066 (The Sound of Britain in 2066)
A report commissioned by HSBC
Written by Dominic Watt and Brendan Gunn
-
An Introduction
HSBC is launching voice biometrics as an element of its digital banking services.
The system verifes a caller’s identity using leading-edge voiceprint technology, allowing customers access to their accounts using a simple universal ‘pass phrase’.
As time goes on, voice-activated systems of this kind will be an ever more central part of our lives. 50 years from now, in 2066, we will only rarely interact with machines by pressing buttons, and the keyboard will have become obsolete.
Almost everyone can talk faster than they can type, and talking is the most natural communication system we possess. Speech recognition tools like Siri and Cortana are already part of our everyday lives, but these are only the beginning. Over the next decades the successors to these systems will become ever more reliable and ‘smarter’, as they take advantage of the boundless potential of the internet to train themselves to anticipate users’ needs and to respond effciently to our commands.
Our current speech technologies perform well under diffcult conditions. They can cope with high levels of background noise, or when the speaker has a head cold or a sore throat. Strong regional or foreign accents don’t affect their performance because the systems are trained to compensate for the numerous ways in which our speech varies. And impressive as these tools already are, they are improving all the time. In the future, our devices will understand everything we tell them. The way we interact with machines will converge on how we talk to other people, to the point where there will be no obvious differences between the two.
Balthazar Cohen, author of the ‘Totes Ridic-tionary’, described the internet as the place ‘where language goes to die’. In reality it’s just the opposite. The web is an inexhaustible wellspring of new words and phrases. Already we see how easily internet-inspired abbreviations like ‘LOL’ (laugh(ing) out loud), ‘FOMO’ (fear of missing out), ‘FOLO’ (fear of living of?ine), and ‘brb’ (be right back) have been turned into words (LOL to rhyme with ‘doll’, ‘brb’ with ‘curb’). These aren’t just confned to the speech of the young, either, as shown recently by the jokingly vengeful use of ‘LOL’ by a Scottish judge as he passed down a prison sentence. Emojis have been embraced as part of written English, to the extent that the Oxford Dictionaries UK Word of the Year in 2015 was the ‘Face with Tears of Joy’ symbol. We will fnd ways of integrating them into our speech too. There is even the possibility that in the near future, our computers will themselves invent new words and phrases, ones which we’ll start to use ourselves because they seem especially useful or pithy.
We tend to think of computers as things that sit on our desks or that we carry around in our pockets, but they are of course already all around us: in car engines, inside our washing machines, or controlling the heating in our homes. Very soon all these systems will be connected together. The era of the ‘internet of things’ is all but upon us. Our homes, workplaces and means of transport will be ever more interconnected, with each appliance communicating with the other devices in its local network, and with the wider world via the web. In a sense, we ourselves will become elements of that network, while keeping executive control over the important decisions. Smart technologies will learn and adapt by tracking how we humans change in our preferences and our habits, and because we will give instructions using our voices they must of course keep pace with changes in our speech and language.
Languages change constantly, and they do so whether or not we want them to. New words replace old ones, grammatical rules arise and fade away, and the ways we pronounce vowels and consonants are always shifting and mutating. English has changed enormously over its 1,500-year history. Even in the last 50 years we have seen big changes in the accents and dialects of the language, including Standard English. This leads us to ask: what will English be like 50 years from now?
In this report, we make a number of predictions about how some key accents of British English might sound in half a century’s time. Some of the changes we identify have in fact already started. In other cases we’re being more speculative, but by looking at how English has changed over the last 50 years, we can identify patterns that seem to repeat. For one thing, people tend to like to make talking as easy for themselves as they can, but without making life too hard for the hearer. So they knock off sounds at the ends of words (‘tex’ for ‘text’, ‘vex’ for ‘vexed’), they simplify complicated sequences of consonants (hardly anyone says ‘syoot’ for ‘suit’ any more), and they rub the sharp corners off sounds by making them ‘softer’. For example, although we say electric with a hard /k/ on the end, we say electricity with an /s/, and electrician with a ‘sh’ sound.
Languages also change when they come into contact with one another. English has borrowed thousands of words from other languages: mainly French, Latin and Greek, but there are ‘loan words’ from dozens of other languages in the mix. For instance, we wouldn’t say we’d spilled chutney and shampoo on the veranda of the bungalow without frst having borrowed these words from Hindi.
Our speech and language patterns are absolutely central to our individual identities, and we exercise ‘consumer choice’ over which new linguistic trends we buy into, much as we do when choosing music or clothing. We adopt new ways of saying things because they’re fashionable or cool, or because we want to sound like we’re a member of a particular group of people. We use language to tell others something about ourselves in a way that costs nothing and is very immediate: uttering just a few syllables can be enough to signal where you come from, and what kind of social groups you identify with or admire. Young people often try very hard to sound different from people of their parents’ generation. Using the right sort of words and pronunciations can be an enormously powerful symbol of belonging, of being cool, of having the right sort of knowledge, of being ‘now’. However, in time what was once the height of linguistic fashion comes to seem stale, staid, and conventional, and so new trends must be followed by those who want to seem the most up-to-date and street-smart.
We must always allow for the unexpected, too: by 2066 English may have altered in ways we hadn’t seen coming. This endless cycle of innovation and renewal is what makes the study of language change so fascinating.
The Homogenisation of English?
We can think of the dialect map of the UK as a jigsaw in which the pieces were once very small. Individual districts, towns and villages had their own dialects. Over the last century or so, the jigsaw pieces have grown larger, as dialects have become more focussed on the bigger urban centres such as Newcastle or Manchester. These days it can be harder to tell where someone is from on the basis of his or her speech than it was a couple of generations ago: the dialect distinctions between Yorkshire and Lancashire, or between Merseyside and north Wales, are becoming more blurred. This is usually put down to greater mobility, with people moving sometimes quite large distances to other towns and cities to study or fnd work, or relocating from the cities into the countryside in search of a better quality of life or more affordable housing. But it isn’t the case that we’re all starting to sound alike. As we’ll see below, new varieties are taking root in different parts of the country. It’s mainly the traditional rural dialects that are becoming less distinct from one another.
We’re not all becoming more standard in our speech, either. Over the last 50 years we have also seen Standard English and Received Pronunciation (‘Queen’s English’) lose some of their status. Where once it was more or less obligatory to speak these for anyone wishing to enter the professions, the clergy, the upper ranks of the military, acting, or broadcasting, these days, non-standard accents and dialects are much more widely accepted. We’ve come to realise that speaking in such-and-such a way isn’t necessarily a sure sign of someone’s intelligence or competence. This improves opportunities for people from a wider variety of social and educational backgrounds. It’s sometimes forgotten that even the standard forms of English are always changing. Today we laugh at the way announcers spoke in TV news programmes from the 1960s because it seems so stiff and old-fashioned. It would sound odd if someone born in 1966 ? say, David Cameron ? were to speak like someone of his grandfather’s generation. We don’t expect young members of the Royal Family to speak in the same way as old ones do. The Queen’s English spoken by Prince George as he grows up is not going to be the same as the Queen’s English spoken by the Queen.
Looking more globally, Chinese and Spanish seem set to become yet more in?uential worldwide, leading to large numbers of words and phrases from these languages coming into mainstream use in English. Other major languages, such as Japanese, Portuguese, Arabic or Russian, may boost English vocabulary by donating names for new concepts.
‘Informalisation’ of English: talking to machines and listening to Americans
As we’ve seen, high technology is a very rich source of new words in English. In turn, English provides other languages with new terms they need in this area. Young people everywhere now use the English words app, troll, or hashtag rather than the equivalents in their own languages. English is the language of the latest trends in social media, and computer users know that being in command of the latest terms will allow them to participate in a globally connected world. Though the science that underlies systems such as Twitter and Facebook is advanced and hugely complex, the innovators and designers behind these brands want to keep the image of social media as relaxed and informal as possible. The terms that are used for common functions and ways users can interact (like, friend, follow, retweet, block) are therefore short, simple and memorable ones. The fact that so many innovations in computing come from California is undoubtedly linked to this relaxed and unpretentious approach.
A preference for informal, chatty and jokey language in the technological and scientifc domains is a recent phenomenon, but it’s one which makes these areas seem more accessible and less po-faced, and we are likely to see more and more of it. After all, there’s really no good reason we shouldn’t name features on the surface of Pluto and its moon Charon after characters from Star Wars, Star Trek or The Lord of the Rings, or call underground bacteria snottites because they look like nasal mucus dangling from cave roofs, or name an Antarctic research vessel Boaty McBoatface, just for the fun of it. A glance at the online Urbandictionary testifes to the endless creativity and humour of English speakers. Freeing ordinary language users up to invent and share new words and phrases like this is a mark of how much more democratic and liberated our linguistic lives have become.
With all of these factors in mind, we turn now to ask what the English of 2066 might sound like in different cities around the country.
London
It’s often said that traditional working-class London speech ? Cockney ? has more or less died out. We can now hear a hybrid accent known as ‘Estuary English’ (EE), which combines older London features with more standard-like speech forms. EE is recognisably south-eastern, but it can be very hard to locate a speaker within that region. It also seems to blur the class divide, leading to accusations that some middle-class speakers ? politicians such as Nigel Farage and celebrities like Jamie Oliver ? ‘dumb down’ their speech so as to conceal a privileged upbringing or to sound more like they are ‘one of the people’. EE has similarities to another newcomer on the UK dialect scene, ‘Multicultural London English’ (MLE). MLE incorporates pronunciations from Englishes spoken by people from ethnic minority groups, particularly from the Caribbean, West African and Asian communities. Given this mix, and the status of London as the linguistically most in?uential city in the English-speaking world, we can expect to see signifcant changes between now and the middle of the century.
For example, there are signs that /h/ is being restored. Generations of Londoners have dropped /h/ from the beginnings of words like hat, Highgate, Harrods, Hampstead Heath, or Henry Higgins. Another feature of London speech is the treatment of the two ‘th’ dental consonants, as in words like thin and this. We see either ‘TH-stopping’ (dis and dat) or ‘TH-fronting’ (fnk for ‘think’, muvver for ‘mother’). In future we’re likely to see the standard ‘th’ sounds being lost altogether. Fin and thin will no longer be distinguished even in careful speech, and bother will always rhyme with hover. This may come as a relief to foreign learners of English, who struggle with the dentals more than any other pair of sounds.
Saying dook for ‘duke’ or nooze for ‘news’ is already pretty frmly established in London, but this habit, known as ‘yod-dropping’, may continue so that even words like cute or beauty are affected, as they are in East Anglia, where they’re pronounced the same as coot and booty. Simplifying clusters of consonants like this is one way English has changed over its history. We don’t say the /k/ at the beginning of ‘knee’ or ‘knight’ any more, or the /w/ that used to occur at the beginning of ‘wrong’ (these letters are now silent, but we haven’t ever bothered to change the spelling). We’ve lost some other great consonant clusters since the earliest days of English: the word for ‘to sneeze’ in Old English, for example, had a very sneezy-sounding /fn/ sequence at the beginning.
/w/ and /r/ are already very similar for many southern English talkers (e.g. Roy Hodgson, Chris Packham, Jonathan Ross), so the two may collapse together completely, so that wed and red are no longer distinct. We may also see consonant+/r/ clusters smushing together into sounds more like ‘ch’ and ‘j’, so trees and cheese, or dress and Jess, sound more alike.
At the ends of words, /r/ was dropped centuries ago, and /l/ is likely to follow suit by turning into a vowel. So words like Paul, paw and pool could be indistinguishable, as they already are in Cockney. Lastly, the glottal stop pronunciation of /t/ ? a brief catch in the throat rather than a sound which involves the tongue tip closing against the roof of the mouth ? will be the default pronunciation. People in 2066 will be mystifed as to why Tony Blair, Ed Miliband and George Osborne were slammed so mercilessly by the press for having been caught saying voters without using a ‘proper’ /t/ in the middle.
Liverpool
The Liverpool accent is highly distinctive but it’s not an especially old one. It mixes local Lancashire features with ones imported from Ireland during the 19th century. The in?uence of Liverpool speech is wide: there are towns on the coast of north Wales in which people speak with accents which are strongly coloured by Scouse. All the same, Liverpool speech will probably start to fall into line more closely with the accents of other major northern cities. The ‘tapped’ /r/ sound in words like green and brown, or four and five, is likely to go the way of this consonant in Scottish or Yorkshire English.
One of the very distinctive things about Scouse is the way that /k/ and the other ‘stopped’ consonants /p/ and /t/ are produced. At the end of back you’ll hear a ‘ch’ sound like the one in Scottish loch or German Bach. A lot of people say they dislike this habit, but it’s actually a very natural sound change, and quite common across other languages. It’s quite possible that we’ll see more of this softening of the stop consonants not just in Liverpool but in other accents around the country.
Liverpool, like all the other northern cities, has an accent in which pairs of words like put and putt are pronounced alike. A great number of the changes we see in current English involve a levelling out of local differences, however, and it’s possible that by 2066 the northern accents will have come into line with the global norm for these vowels. At present there are many northerners who would wince at the thought of saying cup or bus anything like southerners or Americans do, so as a compromise they may start to use some intermediate ‘fudged’ vowel in these and other putt-class words instead. The very suggestion that the north and the south could converge linguistically always meets with heated argument, but it’s not so outlandish an idea ? in fact, the process has already been happening for many centuries.
Glasgow
In Glasgow, and lowland Scotland generally, English sits at one end of a language spectrum. At the far end is the Scots dialect, which is so different from most sorts of English that some call Scots a full-blown language in its own right. It seems clear, though, that the urban Scots spoken in Glasgow is on the wane. Surveys of Scottish schoolchildren show that they aren’t familiar with many of the Scots words and phrases that their parents and grandparents would use (bampot, clarty, glaikit, stooshie, and thousands of others). Some of the dialect words will remain, though it’s impossible to say which will survive. Pronunciations like gless ‘glass’, hame ‘home’, bane ‘bone’, or ft ‘foot’ may soon come to seem too old-fashioned for young people to use.
Dropping of /r/ after a vowel is already well underway among working-class Glaswegians, meaning that pairs of words like hut and hurt can now be hard to tell apart. As in London, wordfnal /l/ is also disappearing (so Paul and paw are more alike), and the ‘th’ consonants are turning into /f/ and /v/.
On the other hand, if a second independence referendum were to go in favour of Scotland’s separation from the UK, the picture could be very different in the Glasgow of 2066. Because language and identity are so closely tied together, it might be that the Scots language lobby would step their efforts up a few gears, as a way of highlighting the separateness of Scotland’s culture and heritage. Making the language of the new state seem as distinctive as possible is exactly what the Norwegians did when they split from Denmark a hundred or so years ago. One of the big unknowns when trying to map out how languages will develop in the future is the effect of political upheavals. The history of English is full of these: think of the arrival of the Vikings, or the Norman Conquest.
Newcastle
British people tend to nominate one of two accents when they’re asked which is the hardest to understand. Glaswegian is one, and Geordie is the other. There are some in the north-east of England who claim that Geordie and the dialect of Northumbria are the closest forms of English to Anglo-Saxon. Though this is an exaggeration, there are features of Geordie which hark back to when Middle English was spoken (hoose for ‘house’, neet for ‘night’, and so on).
These are becoming scarcer, though. The general pattern is for Geordie to sound more like other northern dialects. The characteristic pronunciations of ‘face’ and ‘coat’ (‘fee-uss’, ‘coo-ut’) are much less common than they were two or three generations back. These days, more generic northern-sounding vowels are preferred. Over the next 50 years we predict that they will sound close to what is found in southern England. The characteristic ‘hiccuping’ Geordie pronunciation of /p/, /t/ and /k/ in words like caper, waiter, and baker may go the same way.
Geordies used to pronounce the vowel in words like ‘nurse’ as an ‘aw’ sound, so that shirt sounded the same as short. Words like ‘talk’ were pronounced ‘taak’. These differences are the basis of the story in which a Geordie with an injured leg goes to see the doctor. The doctor bandages the Geordie’s leg and says, “Now then, do you think you can walk?” The Geordie replies, in disbelief, “Walk? Ah can hordly waak!” (= “Work? I can hardly walk!”). These pronunciations can still be heard when you’re oot and aboot in the Toon, but they now have an old-fashioned ?avour. ‘Walk’ now tends to rhyme with ‘fork’, and ‘work’ with ‘jerk’. However, there’s a change going on in which the ‘jerk’ vowel is moving forward in the mouth. It seems to be linked to the habit of pronouncing the ‘coat’ vowel as something like ‘er’. So we fnd jokey spellings like ‘turtle’ for ‘total’, ‘terst’ for ‘toast’, ‘jerk’ for ‘joke’, ‘serp on a rerp’, and ‘The Perp’ (that’s the head of the Catholic church).
Manchester
Some of the same changes that we’ll see in Newcastle are also liable to take place in Manchester. ‘Turtle’ for ‘total’ has spread westward through urban Yorkshire and already seems to have crossed the Pennines into Manchester. The iconic vowel pronunciation at the end of Manchester (something like ‘Manchest-or’) seems fairly new, but whether it will last is an open question. Not all sound changes stick. Another feature of Manchester and other parts of the north-west (though not Liverpool) is the vowel at the ends of words like happy and city. At the moment, in Manchester it’s more ‘eh’-like than ‘ee’-like. The vowel in many British accents is now frmly an ‘ee’ sound ? happ-ee, rather than happ-ih. Mancunians may in time start to use the ‘happ-ee’ option, making them sound more like Scousers in this respect.
As mentioned earlier, the Liverpudlian habit of producing /k/ as the Scottish-like ‘ch’ is a very natural thing to do, phonetically speaking. So is saying /t/ as an ‘s’-like sound, so that ‘mat’ and ‘mass’ sound very alike. It’s conceivable that Mancunians could start producing these sounds the same way. This convergence might seem improbable, what with Mancs claiming to despise Scousers and vice versa, but in reality the rivalry between the two cities isn’t necessarily a barrier to their dialects becoming more similar. There are pairs of cities around the country in which people say they loathe one another (e.g. Derby and Nottingham), but the dialects spoken in them may become so alike that they’re hard to tell apart.
Birmingham
By virtue of being the closest to London of the cities listed above, Birmingham is likely to adopt the new trends in London speech before the others do. Examples might include the following.
If we are right about the restoration of /h/ in London, we might expect this to trickle down to Birmingham, so that by 2066 it’s being used in Brum with at least some consistency. Glottal stop for /t/ will be the default pronunciation (except at the beginnings of words; tea will still need a /t/, but won’t won’t!). TH-fronting (fng for ‘thing’, bovver for ‘bother’) has a frm foothold in the Midlands already, and a /w/-like pronunciation of /r/ is also common. These forms will increase in frequency, and the other features listed for London may also come to dominate Brummie speech.
We could see the phasing out of localised features like the ‘velar nasal plus’, where an audible /?/ is produced at the end of sing and wrong, and where singer (‘sing-guh’) and fnger rhyme. This habit is common in the West Midlands and in north-western cities including Manchester and Liverpool. People in these areas often say that they think they’re using the correct, standard way of saying ‘ng’ at the ends of words and syllables. In fact, it isn’t the way Standard English speakers pronounce these words. Brummies are probably being in?uenced by the spelling here, and so believe that the ‘proper’ pronunciation involves a sequence of two sounds at the end of sing instead of just one.
As with the northern varieties described above, we may see a split between the words of the put and putt sets, bringing the vowel system more closely into alignment with southern accents.
Conclusions
Over the course of the next ffty years, our lives will be transformed by technology at least as much as they were over the past ffty years.
We may see the rate of change accelerate, with each decade bringing an ever wider range of technologies to make our social and working lives easier, safer, and more effcient. The impact of these developments on society will result in new ways of using language. We will need to coin new terms for new inventions and concepts at a rapid pace, of course, but we will also interact with one another, and with the machines that will surround us in all areas of our lives, in ways that may at frst feel unfamiliar. The era of voice-activated computer systems, which are faster, smarter and more secure than ever before, is already upon us. These will not force us into particular ways of speaking, because they are designed to be responsive to our vocal patterns. They are not judgemental about how we speak and make no distinctions between accents or dialects: to them, all languages and their subvarieties are equal, and there is no ‘correct’ or ‘incorrect’ way of speaking. We can talk to them however we please. In short, the latest generation of secure voice biometrics systems will let you be you.
Acknowledgements
We would like to thank the following people for their input: Maciej Baranowski, David Britain, Georgina Brown, Urszula Clark, John Coleman, Karen Corrigan, Volker Dellwo, Holly Dunnett, Shivonne Gates, Philip Harrison, James Hoyle, Paul Kerswill, Adrian Leemann, Kirsty Malcolm, Alan Reading, Richard Rhodes, Devyani Sharma, Jane Stuart-Smith, Kim Witten, and Jessica Wormald.
Dominic Watt, Author of the report
Senior Lecturer
Department of Language and Linguistic Science
Dominic Watt was appointed Lecturer in Forensic Speech Science in 2007, and teaches mainly on its new MSc programme in that subject.
Watt has an MA (Hons) from Edinburgh and a PhD from Newcastle, and has held teaching and research positions in phonetics, speech acoustics and audiology, phonology and sociolinguistics at universities in Germany and around the UK, including York (2000-2002) and Aberdeen, where I was Director of the Phonetics Laboratory for five years.
Brendan Gunn, Co-author of the report
Brendan Gunn holds an MA and a PhD in linguistics. He began working as a Dialogue and Dialect Coach in 1986 after leaving the University of Ulster where he was a Lecturer in Linguistics.
Robert De Niro, Brad Pitt, Edward Norton, Aidan Quinn, Cate Blanchett, Jim Sturgess, Heather Graham, Rupert Grint, Julia Roberts, Richard Gere, Natalie Portman,Daniel Day Lewis, Penelope Cruz, Saoirse Ronan, Colin Farrell and Stephen Rea are just some of the actors who have worked with world renowned dialect and dialogue coach, over the last 25 years.
- The Sound of Britain in 2066 - About HSBC | HSBC in the UK https://www.about.hsbc.co.uk/news-and-media/the-sound-of-britain-in-2066
0 notes
ysawesomenotes · 9 years ago
Photo
Tumblr media
スティーブ・キューンが語るドーハム、コルトレーン、ラファロ、ゲッツの思い出
Steve Kuhn - A Quiet Man @ Jazz Hot - La revue internationale du jazz depuis 1935
ハーバード (Harvard) を出てから1959年の夏にレノックス・スクール・オブ・ジャズ・プログラム (Lenox School of Jazz program) で3週間分の奨学金をもらったよ。そこではビル・エヴァンズ、ガンサー・シュラー、ジョージ・ラッセル、ケニー・ドーハム (Bill Evans, Gunther Schuller, George Russell and Kenny Dorham) が教えてた。生徒はグループ分けされる。その年はオーネット・コールマン、ドン・チェリー、ゲイリー・マクファーランド (Ornette Coleman, Don Cherry, Gary McFarland) がいた。僕はオーネットとドンと同じグループだった。
ゲイリー・マクファーランドは正規の音楽教育を受けていないんだ。あの男は生まれつきの才能があるんだよ。彼はボストンのバークリー・スクール (Berklee School) に少しいたんだけど、そこが全然気に入らなくて、そのあとニューヨークに行った。1959年僕がニューヨークに来たときオーネットもやって来た。彼はドン・チェリー、チャー��ー・ヘイデン (Charlie Haden) と一緒に仕事をやるようになった。ニューヨークに来たとき僕はボストンのバークリーで会った人たちとは違う種類の人たちに連絡をとった。知ってる連中全員にね。そのときケニー・ドーハムがクインテットのピアニストを探していてね、それで僕はブルックリンのベッドフォード・スタイベサント (Bedford Stuyvesant) と呼ばれる場所で彼のバンドのピアニストとして働いた。まあ、バンドは全員黒人で白人は僕だけ。僕たちはカナダとアメリカの各地にツアーで出かけた。
ビル・エヴァンズに初めて会ったのは彼がブランダイス大学 (Brandeis University) でジョージ・ラッセルと演奏していた頃。ビルは僕より10歳年上で音楽的にはもっと上。彼は僕がやろうとしていたことを既にやっていた。だから僕としては自分自身のスタイルを作る必要があった。こういうことを教訓にしなくちゃいけなかった。ニューヨークに来たとき当初は僕をビルと比較する人たちが大勢いたもんだよ。
ビルは優れた副教材 (side reader) だった。音楽の欠片(かけら)を見つけたらそれをすぐ演奏できるんだ。こういうことができるようになるには多くの積み重ねが必要だ。ビルは素晴らしいテクニックがあったけどそのテクニックをおおげさに出すことはせず控えめにピアノを弾いた。僕はたぶん彼に比べるとスイング・ミュージックとかチャーリー・パーカーみたいな人たちの影響を強く受けていたと思う。
ケニー・ドーハムのバンドには2週間か3週間ほどいた。ケニーは心優しき人で、素晴らしい才能の人だった。作曲をし、ピアノを弾く。それから、このことを知っている人は少ないけど、歌も歌ったんだ。そしてトランペットで素晴らしい音を出した。ものすごく暖かい音色のトランペットだったよね。不幸なことだけど、彼は自分がディジーとかマイルズ (Dizzy or Miles) ほど正しく評価されていないことを知っていた。本当は彼らと同じぐらい実力があるんだと彼は信じていた。彼の才能は大したものだったけど音楽に100%打ち込んでいたわけではなかったよね、女の子を追いかけたり、ドラッグでハイになることに夢中になったり。
ジョン・コルトレーン (John Coltrane) がマイルズ・デイヴィス (Miles Davis) のバンドを辞めたとき僕は彼の電話番号を教えてもらって連絡したんだ。「あなたは僕のことを知らないと思うけど、僕は今ケニー・ドーハムのバンドでピアノを弾いている。あなたと音楽について語ったり一緒に演奏したい」ってね。1週間後だったか2週間後だったかな、彼から電話があってね、ジョンはたぶんその前にケニーと話をしたと思う。ミッドタウンにある郵便切手ぐらいの大きさしかないホテルの���屋で会ってね、そこにはアップライトのピアノがあって、彼はそこに腰掛けていた。僕たちは知ってる曲を少し演奏して、それから話をして。彼はそのあと特に何も言わなかった。そして僕に「ありがとう」と言った。それから1週間か2週間たってから彼から電話があったんだ、クイーンズにある彼の家に来てくれないか?ってね。彼の奥さんがディナーを作ってくれて、僕らはそこに座って話をして演奏をした。それから地下鉄に乗って出かけ、リハーサル・スタジオでやるのと同じことをやった。そして彼は僕を車でマンハッタンまで送ってくれた。彼は何もしゃべらなかった。それからしばらくして僕が滞在していたホテルの電話が鳴った。彼は「最初は週に135ドルでいいかな?」と訊いてきた。僕はケニーのバンドでは週に100ドルでやってたんだ。というわけで、ギャラが上がっただけでなく彼と一緒にプレイするようにもなったのさ。僕はものすごくハッピーだった。
ジョン・コルトレーンのバンドはニューヨークのジャズ・ギャラリー (Jazz Gallery) で2週…4週間演奏した。それからさらに2週間以上やってくれと頼まれた。結局そこでは連続26週間にわたって演奏活動をやった。このときの演奏は未発表なんだよ。ここまで長期の契約は前代未聞だった。クラブで1週間以上やるなんて普通ないからね。ジョンのバンドには8週…10週間いた。週に6日だね。あれは素晴らしい経験だった。今でもあのときのことは忘れないよ。あとで知ったんだけど、ジョンが当初雇いたかったのは僕ではなくマッコイ・タイナー (McCoy Tyner) だったんだ。マッコイは当時アート・ファーマー、ベニー・ゴルソン、カーティス・フラー (Art Farmer, Benny Golson and Curtis Fuller) のジャズテット (Jazztet) でピアノを弾いていたんだけどね。マッコイはジャズテットと契約を交わしていたからバンドを辞めることができない。ジョンは僕を雇ったときそのことを黙っていた。8週間、10週間後マッコイはフリーになり、ジョンのバンドに加わった。ジョン・コルトレーンと一緒にプレイした日々は僕にとって特別なものだ。彼がソロをとり、僕らがソロをとる。僕たちはやりたいことを好きなだけやれた。彼は謙虚で静かな人だった。音楽に対する献身的な姿勢はすごかった。彼のそばにいるだけで僕らはインスパイアされた。それから僕はケニー・ドーハムのバンドに戻って6ヶ月プレーした。
ある日スコット・ラファロ (Scott LaFaro) から電話があった。スタン・ゲッツ (Stan Getz) がコペンハーゲンから戻って来てカルテットを結成したいって。スコットは、もしもスタンがリズム・セクションを作るなら自分もそこに入りたいと言っていた。当時彼はビル・エヴァンズのトリオでプレーしていたんだけどね。僕とスコットはビレッジ・バンガード (Village Vanguard) でスタン・ゲッツとピート・ラロッカ (Pete La Roca) に会って一緒に演奏した。そしてスタンは僕らを雇うことにしたんだ。これが1961年に結成されたオリジナルのカルテットだよ。それから2週間後スコットがピートとは相性が悪いことがわかった。スコットはシンバルの音を減らしてドラムの音を増やすことを望んだんだ。でもピートはシンバルの音を好んだ。スコットはスタンに、新しいドラマーを雇わないならバンドを辞める、って伝えた。彼の望んだドラマーはロイ・ヘインズ (Roy Haynes) だった。スコットが死ぬまでにそんなことがあったんだ。彼の死はとても悲しい出来事だった。スタンのバンドを始めてからたった5ヶ月か6ヶ月後のことだからね。今でも彼の死を残念に思うよ。彼はとてつもない才能に恵まれていて、健康オタクだったね。
スタンとは8ヶ月の中断期間をはさんで2年間プレーした。スコットが亡くなったので僕のボストン時代からの友人ジョン・ニーブズ (John Neves) が加入した。バンドが解散するまでロイ・ヘインズがドラマーだった。それから8ヶ月後スタンから電話があって、また一緒にやらないかって誘いがあった。今度は Hal Hairwood (訳者注:正しくは Al Harewood か?)とトミー・ウィリアムズ (Tommy Williams) がいた。僕たちはこの新しいバンドで約1年間活動した。それから僕はジム・ホール (Jim Hall) が抜けたアート・ファーマー、ピート・ラロッカ、スティーブ・スワロー (Steve Swallow) のバンドに入った。スタンは偉大なプレーヤーだった。でもいろんな人格があった。あるときは素晴らしい人。あるときはひどい人。彼の人格は、どれだけ飲んでるか、どれだけコカインをやってるか、に左右された。精神的にものすごく不安定だったんだ。ジョン・コルトレーンのバンドを辞めたときのことを覚えているよ。コルトレーンとスタンが同じところに出演していたときのことなんだけど、スタンはコルトレーンに対して被害妄想をいだいていてね。ジョンはそのころ最もホットなジャズマンだったからね。スタンは精神的に不安定だった。でもそんなふうに感じる必要はなかったんだ。だって彼は偉大なプレーヤーなんだからね。彼らはそれぞれ独自のスタイルでテナーを吹いた。でもこのときのスタンはクレージーだった。ずっとまくし立てるんだ、「お前は俺とやるときよりも奴とやるときのほうが良いプレーをするんだろ? わかってるぞ!」ってね。コルトレーンと同じところで演奏していたその週は彼にとって厳しい時期だった。彼は全然ハッピーではなかったね。
0 notes
ysawesomenotes · 11 years ago
Photo
Tumblr media
'Devil frog' sported anti-dinosaur body armor, scientists say - NBC News.com "Devil frog" とも呼ばれる白亜紀のカエル。学名は Beelzebufo ampinga. 化石が見つかったのは1998年のマダガスカル。種の同定ができたのは2008年。 直径10インチのカエル。頭部に棘のある縁 (spiky flange) 、背中に装甲板 (body armor) がある。装甲板は直射日光に耐えること、または捕食者に対する防御だと思われる。
0 notes
ysawesomenotes · 11 years ago
Photo
Tumblr media
Ancient European genomes reveal jumbled ancestry : Nature News & Comment ルクセンブルクの狩猟採集民とドイツの農民の唾液から澱粉を分解する遺伝子が見つかった。これは穀物を食べる農耕文化を示唆する。しかしいずれも乳糖を消化することができないことがわかった。
0 notes
ysawesomenotes · 11 years ago
Photo
Tumblr media
Genes from an ancient skeleton suggest that dark-skinned people may have been the first to evolve blue eyes.
Blue eyes may have evolved before blond hair and pale skin. That’s the conclusion of a new study. It analyzed genes from a 7,000-year-old Spanish skeleton.
That skeleton came from a Stone Age man. Scientists discovered the hunter-gatherer’s remains in 2006. They found it in a cave in northwestern Spain. The site is known as La Braña-Arintero, so scientists refer to the man as La Braña 1.
Blue eyes in the Stone Age | Student Science
0 notes
ysawesomenotes · 11 years ago
Photo
Tumblr media
Cleveland Clinic identifies mechanism in Alzheimer's-related memory loss 2014年1月19日 アルツハイマー病の患者の脳で記憶喪失を引き起こす蛋白質が特定された。この蛋白質は Neuroligin-1 (NLGN1) と呼ばれる。 アルツハイマー病患者の脳内ではアミノイドベータ蛋白質 (amyloid beta proteins) が蓄積され、炎症が起きる。炎症によってNLGN1が後生的に変化し、これがシナプスのネットワークの機能を妨害する。これが記憶喪失をもたらす。 (シナプスのネットワークは記憶を作り維持する働きがある)。
0 notes
ysawesomenotes · 11 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Wild medicine | Student Science 2014年1月17日 東アフリカのチンパンジーは Mjonso という潅木を食べて腸内の寄生虫を殺している。この潅木を食べる前と後の糞に含まれる寄生虫の卵の数を調べたところ11%から15%にまで減ったことからわかった。この植物を食べたチンパンジーは1日ほどで病気から回復する。 このキク科の潅木の正式名称は Vernonia amygdalina と言い、寄生虫を殺す化学物質を含む。 同様のことは羊でも観察される。Haemonchus contortus (捻転胃虫(ねんてんいちゅう))という寄生虫に感染した羊は体力を失い、母乳の量が減り、ウールの質が悪化する。この寄生虫に感染した羊はタンニンを豊富に含む植物(オーク、クリ、セコイア、ケブラコ (quebracho) など)を積極的に食べるように���る。 オオカバマダラ (monarch butterfly) という蝶は Ophryocystis elektroscirrha (通称 OE)という原生生物に感染するとトウワタ (tropical milkweed) というキョウチクトウ科の植物を食べる。感染していない蝶はどんなトウワタでもえり好みすることなく食べるが、感染した幼虫に tropical milkweed と swamp milkweed を与えると幼虫はほぼ確実に tropical silkweed を選んで食べる。 Tropical milkweed はカルデノライドという化学物質を作り出す。カルデノライドには細胞の薄膜を溶かす働きがあり、Ophryocystis elektroscirrha はこの化学物質にやられる。しかしオオカバマダラにはこの化学物質に対する耐性がある。
0 notes
ysawesomenotes · 11 years ago
Photo
Tumblr media
Educated black men remembered as 'whiter' 2014年1月14日 教養がある黒人は皮膚の色が白く見えるように感じられるという研究結果が出た。 被験者に「教養がない」または「教養がある」という言葉を見せる。次に黒人の顔を見せる。次に本物の顔、皮膚の色を濃くした顔、皮膚の色を薄くした顔の写真を見せる。最後に「どの顔が本物か?」と被験者に質問する。 「教養がある」という言葉を見せられた被験者は「教養がない」を見せられた場合に比べて本物より白い顔を本物と答えてしまう傾向がある。
0 notes
ysawesomenotes · 11 years ago
Photo
Tumblr media
BBC News - The rise of the young non-drinkers 2014年1月9日 「先週酒を飲んだか」に対して「はい」と答えた11歳から15歳までのイギリスの若者は12%。10年前は26%だった。「酒を飲んだことがある」と答えた若者は61%から45%に減った。 16歳から26歳までの若者も同じ傾向が見られる。「先週酒を飲んだ」と答えた人は1998年には71%いたが2010年にはわずか48%に減った。中年世代では逆に酒の量が増えている。 理由については、「未成年者に対する酒の販売の規制が厳しくなったから」「イスラム教徒の移民が増えたから」という見方がある。 ���だし、酒を飲むイギリスの若者は減っているとはいえ、その割合は他のヨーロッパ各国の若者に比べると依然として高い。
0 notes
ysawesomenotes · 11 years ago
Photo
Tumblr media
What lies beneath – scientists discover giant trench under Antarctic Ice - Press Office - Newcastle University 2014年1月14日 南極西部にある氷の下にある Ellsworth Subglacial Highlands の図が作られた。3キロメートル下には巨大な谷がある。長さ300キロ、幅25キロ。谷底は海面下2000メートルの場所もある。
0 notes
ysawesomenotes · 11 years ago
Photo
Tumblr media
New clues to how bacteria evade antibiotics 2014年1月9日 Persister (耐性菌) は細胞分裂を停止することによって抗生物質に対する耐性を備える。サルモネラ菌はマクロファージと呼ばれる免疫細胞に飲み込まれると細胞分裂しない persister を大量に作り、抗生物質に耐え、宿主の中で生き延びる。 この仕組みを無効にしてサルモネラ菌を抗生物質に対して脆弱にすることに成功した。
0 notes
ysawesomenotes · 11 years ago
Photo
Tumblr media
One species, two outcomes: Team seeks source of body louse pathology | News Bureau | University of Illinois 2014年1月9日 ヒトジラミ (body louse) とアタマジラミ (head louse) の比較。両者は大きさが違うが同一種。前者はヒトに病気を移すが後者は移さない。 ヒトジラミは細菌に対する耐性を弱くすることによって細菌の合成するビタミンなどを得ている。このため彼らはアタマジラミよりもサイズが大きい。アタマジラミは逆に細菌に対する耐性が強いのでその細菌が媒介する病気をヒトに移さない。その代わり細菌から栄養を貰わないので彼らはヒトジラミよりも小さい。
0 notes
ysawesomenotes · 11 years ago
Photo
Tumblr media
MPI CE: PR Gonzalez-Teuber 2014 2014年1月15日 中央アメリカ原産のアカシアはある種のアリと共生する。このアリは同じ属の (Pseudomyrmex ferrugineus) と (Pseudomyrmex gracilis) 。前者はアカシアの木を草食動物から守る相利共生タイプ、後者はアカシアに対して有益な行動を特に取らない片利共生タイプであると考えられてきた。 アカシアからアリを除去すると病気になりやすいことがわかった。相利共生タイプだけでなく片利共生タイプのアリを除去してもアカシアはやはり病気になりやすくなった。ただしその効果は前者に比べると弱い。 今回の研究によれば、いずれのタイプのアリも脚の部分にいるバクテリアがアカシアを攻撃する病原菌を抑える働きをすることがわかった。
0 notes
ysawesomenotes · 11 years ago
Photo
Tumblr media
Coral reefs in Palau surprisingly resistant to naturally acidified waters 2014年1月15日 水の酸性度 (pH) が低くなると普通のサンゴは生育しにくくなるがパラオではそれとは正反対のことが起きている。サンゴの種類も増えている。なぜこんなことが起きているのかは現在全く不明であるとのこと。
0 notes
ysawesomenotes · 11 years ago
Photo
Tumblr media
Oldest trees are growing faster, storing more carbon as they age 2014年1月15日 熱帯と温帯の樹木403種について調べた結果、そのうち97%は成長するに従って成長速度が速くなり、より多くの炭酸ガスを吸収することがわかった。この研究成果はこれまでの定説を覆すもの。
0 notes
ysawesomenotes · 11 years ago
Photo
Tumblr media
Trees at Walden Leafing out Earlier than in Walden's Time » Public Relations | Blog Archive | Boston University 2014年1月13日 コンコードの Walden Pond (作家 Henry David Thoreau が関係?)に生える木々の出芽はすべて例外なく Thoreau の時代よりも平均して18日早まっている。気候変動の影響を受けている。 侵入種は高温にさらされると早く芽吹く。これに対して土着種の出芽には長く寒い時期を経ることが必要で侵入種よりも反応が鈍い。言い換えると、侵入種は環境の変化に素早く反応し、気候変動からの利益を得やすい。
0 notes