#Палитра нашей речи
Explore tagged Tumblr posts
Text
Опасна ли детерминация деталей?
Из переписки с автором Это здорово, что Вы открыли наугад книгу Юрия Олеши. Это великий и очень смелый мастер. То, что он вытворял в тексте, пытались использовать многие, но очень редко успешно. Дело в том, что все, что он делал, выстроено ювелирно, математически. За внешним сумбуром и свободным потоком сознания тончайшая выверенность. Continue reading Untitled

View On WordPress
0 notes
Text
Спортивные соревнования.
6 мая 2017 года, суббота.
Сегодня наконец-то настал день спортивных соревнований 体育祭(taiikusai – для моих японочек, учите чтения;). Для этого же мероприятия мы рисовали наш флаг, поэтому, несмотря на то, что последние два дня были для меня чересчур насыщенными, а сегодня вставать пришлось в 5.30, в целом, оно того стоило.
Встретились мы у станции с тайванцем по имени Тацу, которого когда-то я описывала как «модного японца с серёжками в ушах». Теперь-то я пообщалась с ним гораздо больше и имею представление, что это за «перец». Так что, дождавшись всех членов команды, мы отправились в спортивный зал, перед входом в который, конечно же, первым делом нашу уличную обувь попросили сгрузить в один мешок. Зато нам выдали чёрные футболки с названием нашей команды 大和路会 (yamatozikai), а на спине эпичная надпись «Воспоминания об университете Тэнри». Уже второй раз, как тогда с кружкой, я где-то на подсознании раздумывала о покупке футболке с надписью Тэнри на память и тут мне её дарят:) Сказка, да и только. В общем, ещё довольно бодрая я записалась в команду по японскому варианту игры в вышибалы. Однако, правила здесь были всё-таки японские и участники нашей команды знали их не так хорошо, чтобы выиграть. По крайней мере, я себя так успокаиваю) Что мне больше всего не нравилось, так это постоянные промедления. Даже как-то не типично для привычного уровня организации японских учреждений. Может, сказывалось то, что я не так хорошо владею японским и поэтому что-то оставалось для меня тайной, покрытой мраком. Но если мы должны были послушать напутственные слова или речи вышестоящих, я это могла понять. Однако, когда некое существо с натянутым на голову резиновым мешком якобы проводил «разминку», кривляясь и паясничая, то ��ж извините, это выше моего понимания. Все мероприятия вели три юноши в разного цвета галстуках и у всех остальных организаторов были наушники с микрофонами для взаимодействия. И всё равно, нет-нет, да нас отправляли то наверх, то вниз, то посидите здесь, то посидите там. А чтобы вам не было скучно, кто может рассказать анекдот? Вот, пожалуй парень из баскетбольной команды попытается изобразить смешную сценку уровня «ниже пояса», а мы все дружно посмеёмся.
Так особо нигде и не поучаствовав, кроме вышибал и аналога футбола, мы снова отправились сидеть в зале в течение 2 часов, смотря подготовленные танцевальные выступления команд. Как я поняла, всё это студенты нашего университета, просто почему-то они объединены по разным командам. Возможно, это разные факультеты или направления. Но каждая команда была одета в спортивную униформу, причём у некоторых на спине были даже номера и фамилии. К слову сказать, смотреть, как две знающие правила игры команды играют в «вышибалы» гораздо приятнее участия в них. Помимо униформы, участники команд старались объединиться как-то ещё, поэтому палитра цветов, в которые студенты окрасили свои волосы, варьировалась от красных, розовых и фиолетовых до синих и зелёных. Флаги, которые представляли команды участников, тоже носили символический характер, смысл которого после танцевального номера представитель команды и объяснял. Знай я японский, возможно, мне было бы чуть веселее. А так в течение двух часов, просидев в зале уже около 5, я «наслаждалась» абсолютно неведомыми мне танцами. Если кто-то танцевал нечто вроде брейк-данса или хотя бы по песню Майкла Джексона, то они сразу становились моими фаворитами. Хотя должна признать, что парочка команд, выступавших под японский хит, мне тоже приглянулась. Если конечно они не делали странные телодвижения, от которых остальные пищали от восторга.
Мои голодные безрадостные часы скрашивал русский парень из Казахстана по имени Артур. Про него мне говорила ещё Катя, так как здесь слухи (как оказалось) разлетаются быстро, и если вдруг появился русский, то всем русским об этом нужно сказать. Мне же его было безумно жалко по мере того, как он рассказывал мне свою печальную историю о том, как его занесло в Японию. Его рост 2 метра 5 сантиметров и с 6 лет он играет в баскетбол. Поэтому после окончания колледжа, когда его пригласили играть за японский университет 4 года – он согласился. Японского языка Артур не знает вообще. За первые 10 дней начал учить азбук и числа. Когда он рассказал о своих условиях проживания, у меня включился материнский инстинкт, и сердце просто обливалось кровью. Комната у него в общежитии для спортсменов, где мебель не предусмотрена, а ванная комната одна на этаж. Я предполагаю, что «возиться» с Артуром поручили Тайто, который тогда тоже вёл нашу freshmen party, ведь он американец японского происхождения, и они общаются на английском. Однако, этому красавчику и в голову не пришло показать Артуру близлежащие магазины, где можно купить продукты и това��ы первой необходимости дешевле, чем в неоправданно дорогих конбини. Ну а когда этот двухметровый человек сказал, что компьютер собирался приобретать здесь, да ещё и телефон разбил через неделю после приезда, я подумала, что сама бы уже летела в самолёте подальше от этого жуткого места. Так что я порадовалась, когда Артур искренне сказал мне, что он впервые за 10 дней слышит русскую речь и понятное дело (я надеюсь) обсудить с человеком с похожим отношением к происходящему довольно ценно. В общем, безусловно, я намереваюсь помочь ему здесь освоится, так как бросить русского человека на произвол судьбы не в моих правилах.
Около часу дня, нам наконец выдали обещанные обенто, которые не скажу, что были чем-то невероятным, но хотя бы горячими и съедобными. После обеда сил у нас должно было прибавиться, а настроение улучшиться. И первым соревнованием, в котором я решила принять участие, было «перетягивание каната». По крайней мере, я так думала. Мне пытались объяснить правила на английском и японском, но всю «прелесть» я осознала, лишь увидев это зрелище воочию. На середину зала кладутся несколько длинных деревянных палок, а команды противников должны перетянуться как можно больше на свою сторону. В теории ничего сложного или страшного. И наши парни довольно быстро даже что-то затащили. А затем пришёл наш черёд. Позже все признали, что это не спорт, а настоящая война. Нет, конечно, девочки за волосы друг друга н�� таскали и лиц не расцарапывали. Но лично мне протащили почти по всему залу, пару раз уронили, я порвала леггинсы и в общем состояние было такое, что меня побили. И да, наши команды не перетянули ни одной палки) Зато после такой экзекуции, следующие полчаса-час я пребывала в полной прострации, пытаясь прийти в себя. За это время наши Тайто и Тама умудрились оба выиграть в соревнованиях «бег с препятствиями», что тоже выглядело жутко, ведь нужно было много кувыркаться, крутиться, а после бежать. Так что не удивительно, что ребята, особенно девочки, просто валились с ног.
Почему-то сейчас не��ного не в тему, захотелось написать о Софи. Не знаю, в чём тут дело, но меня последнее время она начала безумно раздражать. Началось это ещё в Кобэ, когда она весь день вела себя, как маленький капризный и абсолютно безответственный и несамостоятельный ребёнок. Утром тогда она опоздала, придя, сразу пошла в магазин покупать себе завтрак и из-за неё мы чуть не опоздали на поезд. Бутылку воды она с собой не взяла, как сделали мы, и конечно, спустя полчаса начала скулить, что ей нужно найти магазин, чтобы купить воды. Когда мы фотографировались в костюмах, ей срочно захотелось поиграть в автомат, где нужно было барабанить под музыку. И не один-два раза, а четыре. Это с учётом того, что времени было около 8 вечера, а нам ещё нужно было подняться на башню, покушать и 2 часа ехать до Тэнри. Последней каплей стал случай у автоматов по продаже билетов. Мы все уже очень устали и хотели скорее вернуться. Она, конечно же, долго-долго копалась в рюкзаке, так как не могла найти кошелёк. Ну за это я не могу её осуждать, со всеми бывает. Однако потом она как ни в чём ни бывало стоит и не понимает, что происходит. Когда я спросила: «Ты купила билет?», она ответила: «Нет, а должна?» Тогда я старалась себя сдерживать, уговаривая, что она просто не выспалась, устала, и у всех бывают трудные дни. Хотя накануне она предложила сначала посидеть девочками, и мы с Катей уже готовы были у нас собраться, как в прошлый раз. Через час она пишет, что будет «готовить» мексиканскую еду (а её прошлую «готовку» я ещё не забыла) и пригласила Йона и Баса к себе, спрашивая, придём ли мы. Если мы на следующий день собирались ехать в Кобэ, то устраивать «вечеринку» накануне тоже не самый взросл��й поступок. И вот ещё не пережив все эти моменты, я вчера наблюдаю, как этот человек притаскивает в коробке маленького больного котёнка из Осаки. На мои вопросы, что она собирается с ним делать, я услышала ответ «Я отведу его к ветеринару, вылечу и просто выпущу». Не знаю, одной мне кажется, что это не помощь, а наоборот безрассудный поступок выбрасывать на улицу маленькое живое существо? Ах да, к слову сказать, на эти соревнования она пришла не в 6.50 на станцию, а около 9 в зал без сменной обуви со словами «А у меня её нет». Дальше она села у самых перил, заняв лучшее место для обзора, и растянулась на полу, чтобы поспать. Так что мне её прибить хочется уже который раз, когда я её вижу. Я терпимо отношусь к человеческим слабостям, но не глупостям. И на её объятия и слова «Я тебя люблю», я стараюсь отвечать как можно спокойнее, не показывая своим видом, что мои чувства коренным образом изменились. Надеюсь, что это временное явление.
Вернусь к соревнованиям. Последнее, в чём поучаствовала я – были обычные соревнования по бегу на скорость. Мы их с треском (как мне кажется) проиграли, так как двое наших игроков умудрились упасть. В команде было 4 китайца, девочка из Индонезии и я. Но зато собой я довольна. И мне даже Кэн потом сказал, что я круто всё сделала, ведь он был сразу за мной и очень переживал, чтобы я поняла правила. Что нас ждало после окончания? Ещё один час сидения на полу, слушая те же речи и награждения, кажется, что по 150 номинациям. Мы выиграли какое-то массажное устройство. Затем снова гимн Тэнри, пару поклонов неизвестно кому или чему и в 5 вечера нас наконец-то выпустили на волю. Нет, я пообщалась с ребятами, узнала что-то новое, позанималась «спортом», всё не зря. Но слишком уж рано и долго. Так что когда вечером меня пригласили посидеть в баре со всеми – я была за. Хотелось и правда выпить и расслабиться после таких насыщенных выходных.
Из всех отметившихся в диалоге, в конечном итоге пришло только 12 человек, включая меня и Катьку. Здесь мы платили определённую сумму и сидели 2 часа. Напитки были все алкогольные в неограниченном количестве, а еду приносили несколько раз в час, но мы её не выбирали. Я попробовала корейское блюдо под названием «Бибимпап», хотя и его другие вариации пибимпап и прочее тоже встречается. Похоже на русский плов, просто с сырым яйцом и довольно острый. Сначала я выпила какого-то местного пива, довольно вкусного кстати, а затем мне посоветовали какой-то напиток, напоминающий бейлис, так как алкоголя в нём не чувствовалось, зато молоко делало его очень вкусным. И как-то не сразу я осознала, что это что-то крепкое) Зато посидев немного на свежем воздухе, мне полегчало, и я себя прекрасно чувствовала. В отличие от моих китайских друзей. С нами были всё тот же заводила с Тайваня – Тацу, подруга Кати, тоже с Тайваня – Рору, кореянка Сохи, Одори из Малайзии. Насчёт остальных я не уверена, из Китая они или из Тайваня, но если я правильно запомнила, там было 5 парней: Току, Эйдзи, Юццу, Кен и Кёи, и две девушки по имени Ю и Киё… Мы как раз запоминали имена друг друга, а кто ошибался, должен был конечно пить:) Потом с этой же целью мы играли в самую простую игру, где кто-то начинает считать и если следующую цифру назовут кто-то одновременно, они пьют) Двух часов кому-то хватило по уши, так что Эйдзи парни на руках понесли до дома. Мы же с оставшимися ждали их у караоке, где все говорили, какие сильные русские девушки, что пьют и не пьянеют. В караоке сначала мы пели японские песни и мне парочка уже даже была знакома, а парочка понравилась. Мы с Катькой разбавляли общую массу нашими любимыми песнями на английском, но когда фантазия у всех иссякла, а мы остались две русские девушки против 8 человек, разговаривающих и поющих на китайском, мы поняли, что пора уходить.
Этот день, к счастью, не последний в рамках «золотой недели» выходных, так что на следующий день я спала в своё удовольствие. Ни об этом событии или мероприятии не жалею, так как один раз можно попробовать всё. Однако повторять подобные посиделки я не тороплюсь;)
1 note
·
View note
Text
Размышления о графомании
Размышления
Есть такое страшное слово в нашем современном мире. Никто, кажется, толком и не знает, что оно обозначает, но тем страшнее. Графоман! Сразу хочется забиться под лавку и посыпать пеплом главу. И, конечно, никогда ни под каким видом не притрагиваться больше… К чему?.. К стихосложению, к пению собственных песен под гитару, ко всем прочим искусствам, сколько их есть. Не пиши, Иванушка,…
View On WordPress
0 notes
Text
Гипербола и литота
Палитра нашей речи
До сих пор мы говорили о выразительных средствах языка, которые выросли из сравнения: эпитеты, метафоры, метонимии, аллегории, олицетворения. Все в этом мире имеет свои подобия, все на что-нибудь да похоже. Левое полушарие оценивает и сравнивает – «найди 10 отличий». Правое на основе этого сравнения и этих найденных отличий создает новый образ, новую реальность. Таким образом…
View On WordPress
0 notes
Text
Причастие и деепричастие
Палитра нашей речи
Причастие и деепричастие – это необыкновенно изящное украшение нашей книжной речи.
Что я имею в виду?
О книжном и разговорном стилях у нас уже шла речь. Это не просто два стиля. Это два разных языка, существующих и развивающихся по разным законам, хотя и похожие внешне, как дикорастущее и садовое растения.
К этим двум языкам мы привыкли и используем их, не отдавая себе в этом…
View On WordPress
0 notes
Text
Метаморфозы наречия
Палитра нашей речи
В прошлых статьях мы выяснили, что семейство существительного составляет прилагательное и местоимение, как двойник или даже тень существительного и прилагательного. К семейству существительного следует отнести и числительное, как непосредственно связанное с существительным.
К семейству глагола мы отнесем наречие, пр��частие и деепричастие. (more…)
View On WordPress
0 notes
Text
Что там вместо имени?
Что там вместо имени?
Палитра нашей речи
Местоимение – загадочная часть речи, сформировавшаяся, как грамматическая категория довольно поздно. До сих пор существует немало примитивных языков, в которых эта категория практически отсутствует.
Обращали внимание на речь маленьких детей? Мальчик лет двух вполне может сказать про себя: “Саша хочет кушать”. Хотя он слышит с младенчества речь родителей, слышит, как они…
View On WordPress
0 notes
Text
Викторина "Средства выразительности речи"
Викторина “Средства выразительности речи”
Викторины
Чего только не приходится вызубривать нынешним школьникам, чтобы сдать ЕГЭ по русскому языку? Знаете ли вы, что те мудреные термины, которые найдете в этой викторины, взяты из экзаменационный заданий? Сможете ли вы угадать и назвать эти хитроумные термины?
(more…)
View On WordPress
0 notes
Text
Поэзия начинается с ритма
Поэзия начинается с ритма
Палитра нашей речи
Литература в жизни человека когда-то началась именно с поэзии. Проза как тип организации художественной речи появилась сравнительно недавно, в 4-3 веках до нашей эры в Древней Греции, когда появилась у учеников великих философов похвальная привычка записывать устные рассуждения своих учителей. А потом, особенно в Древнем Риме, и речи известных ораторов. (more…)
View On WordPress
0 notes