#Сказка о Царе Салтане
Explore tagged Tumblr posts
elvencantation · 11 months ago
Text
Tumblr media
russian childhood movies: the tale of tsar saltan
104 notes · View notes
russianfolklore · 1 year ago
Text
Tumblr media
Viktor Britvin's illustration for "The tale of Tsar Saltan" in verse by Alexander Pushkin.
200 notes · View notes
vetersseveraart · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Большая иллюстрация на "Сказку о Царе Салтане". Идея возникла на уроке композиции, когда у детей была эта тема - подумала, почему бы самой не нарисовать Царевну-Лебедь! На данный момент - пока самый большой и трудозатратный арт за последние годы. Два варианта - с фоном и без. (Да, меня вдохновлял Врубель))) Очень понравилось прорисовывать различные детальки, украшения, перья... правда потом на этапе цвета с ними маялась! Ну и вообще я лю��лю различные декоративные линии и стилизацию! Тут с ними все прекрасно))))
18 notes · View notes
newssocialite · 2 years ago
Text
Александр Зацепин готовит премьеру мюзикла на стихи Пушкина
В Москве на сцене Центрального Академического Театра Российской Армии состоится премьера мюзикла «Сказка о царе Салтане» на стихи Александра Сергеевича Пушкина и музыку Народного артиста России, композитора Александра Сергеевича Зацепина. Этим грандиозным проектом будет дан старт празднованию 225-летнего юбилея А. С. Пушкина, который весь мир будет отмечать в следующем году. Александр Зацепин –…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
olivia2010kroth · 2 years ago
Text
Новая Заря: "Сказка о царе Салтане" - New Dawn: "The Tale of Tsar Saltan" (1950)
Новая Заря: “Сказка о царе Салтане” – New Dawn: “The Tale of Tsar Saltan” (1950) “Сказка о царе Салтане” воплощает восточный характер ароматной красоты. Он великолепен: теплый с восточными сладковатыми нотками. Качественный советский винтаж подарит нам незабываемые впечатления и отличное качество. Этот аромат был создан в 1950 году. “The Tale of Tsar Saltan” embodies the oriental character of…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
rabemar · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Я нарисовала коллекцию Царевен Союзмультфильма по аналогии с Принцессами Диснея. Часть четвёртая. В этом посте у меня Царевны из мультфильмов: I drew a collection of Soyuzmultfilm Princesses similar to the Disney Princesses. In this post (Part 4) I have Princesses from cartoons: «Конёк-Горбунок» 1947 (The Little Humpbacked Horse) «Сказка сказывается» 1970 (The Tale is Told) «Сказка о царе Салтане» 1984 (The Tale of Tsar Saltan) «Последняя невеста Змея Горыныча» 1978 (The Last Bride of Zmey Gorynych) «Молодильные яблок��» 1974 (Apples Make You Young)
205 notes · View notes
the-world-of-books23 · 1 year ago
Text
Александр Сергеевич Пушкин
Поговорим об авторе:
Происхождение Александра Сергеевича Пушкина идёт от разветвлённого нетитулованного дворянского рода Пушкиных, восходившего по генеалогической легенде к «мужу честну». Пушкин неоднократно писал о своей родословной в стихах и прозе; он видел в своих предках образец истинной «аристократии», древнего рода, честно служившего отечеству, но не снискавшего благосклонности правителей и «гонимого».
Биография
Пушкин родился 26 мая (6 июня) 1799 г. в Москве, в Немецкой слободе. В метрической книге церкви Богоявления в Елохове на дату 8 (19) июня 1799 года, в числе прочих, приходится такая запись:
Мая 27. Во дворе коллежского регистратора Ивана Васильева Скварцова у жильца его Моёра Сергия Львовича Пушкина родился сын Александр. Крещён июня 8 дня. Восприемник граф Артемий Иванович Воронцов, кума мать оз��аченного Сергия Пушкина вдова Ольга Васильевна Пушкина
Летом родители увезли сына в Михайловское, а затем до весны 1801 года семья жила в Петербурге, у тёщи — Марии Алексеевны Ганнибал (1745—1818, урождённой Пушкиной, из другой ветви рода). В этот период вполне могла состояться часто упоминаемая встреча c Павлом I, о которой Пушкин пишет в строках «Видел я трёх царей…»
Летние месяцы 1805—1810 годов будущий ��оэт обычно проводил у своей бабушки по матери — той же Марии Алексеевны, в подмосковном селе Захарове, близ Звенигорода. Ранние детские впечатления отразились в первых опытах пушкинских поэм, написанных несколько позже («Монах», 1813; «Бова», 1814), в лицейских стихотворениях «Послание к Юдину» (1815), «Сон» (1816).
Поэмы
Руслан и Людмила (1817—1820)
Кавказский пленник (1820—1821)
Гавриилиада (1821)
Вадим (1821—1822)
Братья разбойники (1821—1822)
Бахчисарайский фонтан (1821—1823)
Цыганы (1824)
Граф Нулин (1825), (первое издание)
Полтава (1828—1829)
Тазит (1829—1830)
Домик в Коломне (1830)
Езерский (1832)
Анджело (1833)
Медный всадник (1833)
Роман в стихах
Евгений Онегин (1823—1832)
Драматические произведения
Борис Годунов (1825)
Скупой рыцарь (1830)
Моцарт и Сальери (1830)
Каменный гость (1830) ФЭБ: Пушкин. Каменный гость. — 1948 (текст)
Пир во время чумы (1830)
Русалка (1829—1832)
Стихотворения
1813—1825 годов
1826—1836 годов
Проза
Арап Петра Великого (1827)
Роман в письмах (1829)
Повести покойного Ивана Петровича Белкина (1830)
Выстрел
Метель
Гробовщик
Станционный смотритель
Барышня-крестьянка
История села Горюхина (1830)
Рославлев (1831)
Дубровский (1833)
Пиковая дама (1834)
История Пугачёва (1834)
Кирджали (1834)
Египетские ночи (1835)
Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года (1835)
Капитанская дочка (1836)
Сказки
Жених (1825)
Сказка о попе и о работнике его Балде (1830)
Сказка о медведихе (1830—1831)
Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне лебеди (1831)
Сказка о рыбаке и рыбке (1833)
Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях (1833)
Сказка о золотом петушке (1834)
17 notes · View notes
genealogyrus · 5 months ago
Text
Что вы не знали финно-уграх ⁉ Финно-угры — одна из самых крупных этноязыковых общностей в Европе. В одной только России живет 17 народов финно-угорского происхождения. Финская «Калевала» вдохновляла Толкиена, а ижорские сказки — Александра Пушкина. ✅ Кто такие финно-угры? Финно-угры — одна из самых крупных этно-языковых общностей на территории Европы. К ней относятся 24 народа, 17 из которых проживает в России. Саамы, ингерманландские ��инны и сето живут как в России, так и за ее пределами. Финно-угры делятся на две группы: финскую и угорскую. Общая их численность на сегодня оценивается в 25 миллионов человек. Из них венгоров около 19 миллионов, 5 миллионов финнов, около миллиона эстонцев, 843 тысячи мордвы, 647 тысяч удмуртов и 604 тысячи марийцев. ✅ Где живут финно-угры в России? Учитывая нынешнюю трудовую миграцию, можно сказать, что везде, однако самые многочисленные финно-угорские народы имеют в России свои республики. Это такие народы как мордва, удмурты, карелы и марийцы. Есть также автономные округа ханты, манси и ненцев. Коми-Пермяцкий автономный округ, где коми-пермяки были в большинстве, объединен с Пермской областью в Пермский край. У финно-угров вепсов в Карелии есть своя национальная волость. Ингерманландские финны, ижора и селькупы автономной территории не имеют. ✅ Москва — финно-угорское название? По одной из гипотез, ойконим Москва имеет финно-угорское происхождение. С языка коми «моск», «моска» переводится на русский как «корова, телка», а «ва» переводится как «вода», «река». Москва в таком случае переводится как «коровья река». Популярность этой гипотезе принесла её поддержка Ключевским. Русский историк XIX-XX века Стефан Кузнецов также считал, что слово «Москва» финно-угорского происхождения, но предполагал, что оно происходит от мерянских слов «маска» (медведь) и «ава» (мать, самка). По этой версии слово «Москва» переводится как «медведица». Сегодня эти версии, впрочем, опровергаются, так как в них не учитывается древнейшая форма ойконима «Москъвь». Стефан Кузнецов же использовал данные эрзянского и марийского языков, в марийском языке же слово «маска» оказалось только в XIV-XV веках. ✅ Такие разные финно-угры Знаменитая Арина Родионовна, няня Пушкина, как известно, оказала сильное влияние на поэта. Примечателельно, что она была финно-угорского происхождения. Она родилась в деревне Лампово в Ингерманландии. Это многое объясняет в понимании сказок Пушкина. Мы знаем их с детства и считаем, что они исконно-русские, однако их анализ говорит о том, что сюжетные линии некоторых пушкинских сказок восходят к финно-угорскому фольклору. Так, например, в основе «Сказки о царе Салтане» — сказка «Чудесные дети» из вепсской традиции (вепсы — малочисленные финно-угорский народ). Первое большое произведение Пушкина, поэма «Руслан и Людмила». Одним из главных его героев является старец Финн, волшебник и чародей. Имя, что называется, говорящее. Филолог Татьяна Тихменева, составитель книги «Финский альбом» также отмечала, что связь финнов с колдовстом и ясновидением признавалась всеми народами. Самими финнами способность к магии признавалась выше силы и мужества и почиталась как мудрость. Неслучайно поэтому главный ге��ой «Калевалы» Вяйнемейнен не воин, а пророк и поэт. Наина, еще один персонаж поэмы, также несет в себе следы финно-угорского влияния. По-фински женщина — «nainen». Ещё один небезынтересный факт. Пушкин в письме Дельвигу в 1828 году писал: «Къ новому году, вѣроятно, вернусь къ вамъ въ Чухляндию». Так Пушкин назвал Петербург, очевидно признавая исконность на этой земле финно-угорских народностей. https://cyrillitsa.ru ПРОШЛОЕ - РЯДОМ! 🌳📚🔎 🌳📚🔎 🌳📚🔎 🌳📚🔎 🌳📚🔎 🌳📚🔎 🌳📚🔎 🌳📚🔎 📜🔍 Услуги составления родословной, генеалогического древа. 📖 ЗАКАЗ РОДОСЛОВНОЙ в нашей группе ВК: http://vk.com/app5619682_-66437473 ✉ Наша почта: [email protected]
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes
alltheatre · 8 months ago
Text
Волшебство Новогодних представлений 2025: Погрузитесь в мир сказок и чудес!
Готовы к незабываемому новогоднему приключению? Вас ждет невероятное количество праздничных представлений, способных подарить волшебное настроение на весь следующий год. Забронируйте билеты на нашем сайте уже сегодня! 
Tumblr media
Окунитесь в мир классики: * "Двенадцать месяцев" в НОВАТе (Новосибирск): 1 и 8 декабря. Опера, которая покорит вас своим волшебством и новыми прочтениями любимой сказки. * "Сказка о царе Салтане" в Театре драмы им. Горького (Краснодар): 13 января - 11 января 2025 года. Пушкинская классика, ожившая на сцене в новом свете!
Tumblr media
Погрузитесь в мир сказок для детей: * "Петсон и Финдус встречают Новый год" во Дворце культуры имени Горбунова (Москва): 8 декабря - 31 декабря. Приключения верных друзей, полные волшебства и новогоднего настроения! * "Щелкунчик, Королевство летучих мышей" на "ЦСКА Арена" (Москва): 11 декабря - 29 декабря. Захватывающее шоу в стиле Тима Бертона, где вас ждут невероятные приключения! Не упустите возможность: * Погрузиться в праздничную атмосферу, которая оставит яркие впечатления. * Открыть для себя новые грани любимых сказок. * Провести незабываемый семейный праздник. Сделайте Новый год 2025 по-настоящему волшебным!
0 notes
eugeniaabramsonart · 1 year ago
Video
youtube
Чтение Книги. АСМР. Пушкин "Сказка о царе Салтане". #пушкин, #asmr, #ст...
0 notes
iskusstvo-kultura · 3 months ago
Text
Tumblr media
В фильме "Частоты любви" (OXV: The Manual) музыка играет важную роль, сочетая оригинальные композиции и классические произведения.
Главным композитором фильма выступил Blair Mowat, создавший трек "The Antidote". Интересно, что он использовал псевдоним "Mowzart" (игра слов: Mowat + Mozart), что отражает стилистическую связь с классической музыкой .
- В обсуждениях фильма упоминается Вол��фганг Амадей Моцарт. Например, один из пользователей предположил, что в фильме звучит его Реквием (Lacrimosa, K. 626) в нестандартной аранжировке. Однако другие зрители отмечали, что это могла быть интерпретация произведений Иоганна Себастьяна Баха, что создало некоторую путаницу .
- Музыка Моцарта в фильме символизирует объединяющую силу искусства, как указано в диалоге: "Когда звучит Моцарт — мы все одной частоты..." .
Музыка в фильме служит метафорой связи между персонажами и их "частотой", определяющей их судьбу. Например, герои используют музыкальные рецепты для изменения своей жизни, что подчеркивает её терапевтическую и трансформирующую роль .
- Некоторые зрители отмечали, что саундтрек сочетает футуристические электронные элементы с классическими мотивами, создавая контраст между научной фантастикой и эмоциональной глубиной .
- В комментариях на форумах возникали споры о том, чья музыка доминирует — Моцарта или Баха, что, вероятно, связано с нестандартным подходом к аранжировкам .
Фильм использует музыку как ключевой нарративный инструмент, объединяя оригинальные работы Blair Mowat с классическими произведениями, чтобы подчеркнуть темы судьбы, любви и науки.
В классической музыке высокочастотные элементы (например, звучание скрипок, флейт, колокольчиков или челесты) часто используются для создания ярких, воздушных и выразительных эффектов. Вот несколько произведений, известных своими высокими частотами и виртуозными партиями:
«Полет шмеля» — Николай Римский-Корсаков
- Из оперы «Сказка о царе Салтане», эта пьеса известна невероятно быстрыми пассажами скрипок, имитирующими жужжание шмеля. Высокие частоты здесь доминируют, создавая эффект стремительного движения .
«Токката и фуга ре минор» — Иоганн Себастьян Бах
- Органная версия насыщена высокими обертонами, а скрипичные интерпретации (напри��ер, в исполнении Яши Хейфеца) подчеркивают виртуозность верхнего регистра .
«Весна» из цикла «Времена года» — Антонио Вивальди
- Скрипичные трели и высокие ноты имитируют пение птиц, создавая светлую, «воздушную» текстуру .
«Танец феи Драже» из «Щелкунчика» — Пётр Чайковский
- Челеста (инструмент с хрустальным звучанием) играет мелодию в высоком регистре, напоминая колокольчики .
«Каприс № 24» — Никколо Паганини
- Скрипичный шедевр с флажолетами и пиццикато, требующий безупречного владения верхними нотами .
«Маленькая ночная серенада» — Вольфганг Амадей Моцарт
- Струнные партии, особенно в первой части, насыщены высокими обертонами, создающими изящную и прозрачную фактуру .
«Симфония № 5» — Людвиг ван Бетховен
- Хотя известна мощными низкими частотами, в разработках встречаются резкие высокочастотные фанфары духовых и скрипок .
«Шутка» из Оркестровой сюиты № 2 — И. С. Бах
- Флейта играет быстрые пассажи в высоком регистре, создавая игривый и лёгкий эффект .
«Лебедь» из «Карнавала животных» — Камиль Сен-Санс
- Виолончель в верхнем регистре звучит нежно, но вибрато и высокие ноты добавляют яркости .
«Хабанера» из «Кармен» — Жорж Бизе
- Высокие партии скрипок и деревянных духовых подчеркивают страстную мелодию.
"Пассакалия до минор" И. С. Баха
Чаконы Букстехуде: Например, чаконы BuxWV 159 и 160, которые, как и пассакалия Баха, используют форму вариаций на бассо остинато
Месса си-минор И. С. Баха
Чакона из второй партиты для скрипки соло Иоганна Себастьяна Баха. Это произведение является частью Партиты №2 ре минор для скрипки соло.
У Иоганна Себастьяна Баха также есть произведение под названием Магнификат (BWV 243), которое представляет собой вокально-инструментальное сочинение на латинский текст из Евангелия от Луки. Оно было написано в 1723 году и впоследствии переработано в 1732-1735 годах. Первоначальная версия была в тональности ми-бемоль мажор (BWV 243a), а вторая — в ре мажор (BWV 243)
Список:
Пассакалия до минор Баха — до минор
Чаконы Букстехуде — различные тональности (например, BuxWV 159 и 160)
Месса си-минор Баха — си минор
Магнификат Баха — ре мажор (BWV 243)
5-я симфония Бетховена — до минор (Op. 67)
7-я симфония Бетховена — ла мажор (Op. 92)
9-я симфония Бетховена — ре минор (Op. 125)
Музыка к трагедии "Эгмонт" Бетховена — различные тональности (Op. 84)
5-й концерт для фортепиано с оркестром Бетховена — ми-бемоль мажор (Op. 73)
1 - божественная сила, мощь и энергия
2 - божественная мудрость, знание и понимание
3 - божественная любовь, тепло и забота
4 - божественная чистота, чистые намерения и доброта, коды божественного трехлепесткового пламени. Об'единившись, 4 лепестками пламени создают божественную гармони�� души и сердца. Совершенство.
5 -
3 -
0 notes
solonocturne · 4 years ago
Text
Tumblr media
Larisa Golubkina on the set of The Tale of Tsar Saltan, 1966, dir. Alexander Ptushko
78 notes · View notes
newssocialite · 2 years ago
Text
Премьера детского спектакля «Сказка о царе Салтане»
22 декабря в Лялин-центре состоится премьера спектакля «Сказка о царе Салтане» режиссера и основателя театра «ЭкторБейби» Анны Баздыревой. Уникальное пространство Лялин-центра, в стенах которого библиотека объединена с театром, превратится в волшебное царство Салтана, больше напоминающее допетровскую Русь и погружающее юного зрителя в мир гениальной поэзии Александра Сергеевича Пушкина. Сюжет…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
becky-with-the-good-yield · 10 months ago
Text
Have you ever read ummmm
not sure what the title would be in English but in Russian it's сказка о царе салтане
which is umm
the story of the ______ (literally just know that's a tsar is the king and then I believe salatan is like the kingdom? (russian child who literally just read the book in daycare in russian))
It's a Russian children's story and I was going to try and summarize but then it got out of hand (as it always does when I tell someone about this story) so I just put it under the cut if you want to read. (some details may not be entirely correct since it has been a while since I last read it which made me realise that I want to reread it again because it slaps)
There're 3 sisters and the King walks by their cottage one night and falls in love with the youngest sister and the two get married. That sister is like the least favourite child in the family and so her sisters and her mother are all mad that she's the one who got to marry the king (why the king was looking in the windows of random people's houses is beyond me). They have a child but before the child is born the king goes to fight in a battle. The sisters take this opportunity to throw the Queen and the child into the sea inside the barrel. The boy grows up (I believe) inside the barrel and then they finally hit shore when he's grown up (Russian children's stories am I right?) and meets a swan that's like 'yeah you seem chill, I can like do you some favours and stuff you know? Cause I've got magic powers and all that'. And he's like 'oh, I want to see my dad'. So the swan turns him into a mosquito so he gets to fly across the sea to see what his dad looks like and sees his aunt (I guess) talking shit so he bites her eye (he's a mosquito right now you see). And the aunts and grandma are talking about like 'oh, there's this kingdom that's got all this stuff' and when he comes back he tells the swan who like, gives their kingdom that they're in that cool stuff, like a squirrel who turns nuts into emeralds and ruby's after his first visit, then there's like this huge army the second time after he goes back to visit as a wasp and stings his other aunt in the other eye, and then the third time his grandmother says 'oh, there's like this really beautiful lady who emerges from the water' and he stings her in the nose as a bee I believe. And he goes back and tells the swan who literally turns into said beautiful woman and they get married and his parents reunite and all that.
I'm also tired so this was a very low effort thing
and I didn't want to go into too many details
who else is going to try to skip school to read Unraveled in one sitting the day it comes out
48 notes · View notes
opera-ghosts · 4 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Lina Bruna Rasa (24 September 1907 – 20 September 1984) was an Italian operatic soprano. She was particularly noted for her performances in the verismo repertoire and was a favourite of Pietro Mascagni who considered her the ideal Santuzza. Bruna Rasa created the roles of Atte in Mascagni's Nerone, Cecilia Sagredo in Franco Vittadini's La Sagredo and Saint Clare in Licinio Refice's 1926 oratorio, Trittico Francescano. She also sang the role of Tsaritsa Militrisa in the Italian premiere of Nikolai Rimsky-Korsakov's The Tale of Tsar Saltan. d began her music studies at age 14, studying with Guido Palumbo and Italiano Tabarin in her native Padua, and later in Milan with Manlio Bavagnoli. Her appearance in a 1925 concert at the Teatro La Fenice singing the "Suicidio" aria from La Gioconda created a sensation. By the end of that year, at the age of 18 she made her operatic debut singing the role of Elena in Boito's Mefistofele at the Teatro Politeama in Genoa. She made her debut at the Teatro Regio in Turin in the same role on 21 February 1926 and was engaged by Toscanini to sing Elena for the opening of the 1927 season at La Scala where she made her debut on 16 November 1927. She went on to sing in many notable performances there including the world premieres of Mascagni's Nerone, Franco Vittadini's La Sagredo, the Italian premiere of Rimsky-Korsakov's The Tale of Tsar Saltan and some of the earliest performances Wolf-Ferrari's Sly, Vincenzo Michetti's La Maddalena, and Respighi's La campana sommersa. In a departure from her usual repertoire, she sang Mathilde for La Scala's celebration of the 100th anniversary of Rossini's William Tell. In the years between 1926 and 1933 Bruna Rasa sang throughout Italy as well as in Montecarlo, Nice, Lausanne and Barcelona where she sang Aida at the city's Gran Teatre del Liceu. Further afield, she travelled to Egypt in 1927 where she sang in Aida and Omòniza in Cairo's Teatro Reale. In 1929, she was engaged by the theatrical impresario, Faustino Da Rosa, for a series of performances in South America. She made her debut at the Teatro Colón in Buenos Aires on 14 June 1929 as Maddalena de Coigny in Andrea Chénier with Georges Thill as Chénier. She also sang there in Cavalleria Rusticana, Tosca, and La campana sommersa in its South American premiere. In August, Da Rosa's singers went on to Uruguay where she sang Andrea Chénier (again with Thill) and Tosca at the Teatro Solis in Montevideo. Bruna Rasa's earliest assumptions of Santuzza in Cavalleria rusticana, the role for which she is best remembered today, were in 1927 in Lausanne and Bari. The opera's composer, Pietro Mascagni, and Bruna Rasa met for the first time in Venice in July 1928 when he conducted a performance of Cavalleria Rusticana in the Piazza San Marco before a crowd of 35,000 people. Mascagni was struck by her dramatic intensity and her powerful yet beautiful voice. She was to become his favourite Santuzza. He subsequently conducted many of her performances in the role both in Italy and abroad and chose her for the 1940 recording of Cavalleria rusticana which marked the 50th anniversary of its premiere. It is the only full-length studio recording of the work which is conducted by Mascagni himself. On 20 July 1942, she sang in Cavalleria rusticana at the outdoor arena in Pesaro. It was to be her final performance in a staged opera. Lina Bruna Rasa spent the last 36 years of her life in a mental hospital in Milan, where she died.
2 notes · View notes
omgellendean · 5 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Сказка о царе Салтане | The Tale of Tsar Saltan (1984)
91 notes · View notes