#английская литература
Explore tagged Tumblr posts
redlipswolfeyess · 3 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
𝐛𝐨𝐨𝐤 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐨𝐟𝐟𝐞𝐞
Возможно, моя любовь к весне покажется чем-то странным и чужеродным, но я с особым трепетом жду нашей встречи после долгой, затяжной и суровой зимы, однако март уже который год преподносит мне неприятные сюрпризы. Сначала был сезонный грипп с высокой температурой, низким давлением, когда не было сил выйти из квартиры и просто вдохнуть свежего весеннего воздуха, а теперь нескончаемые ракетные опасности и тягостное чувство тревоги , что змеится под ребрами у каждого, кто живет в Белгороде.
Пытаюсь забыться с книгой «Север и юг» - литературный эскапизм всегда спасает, когда хочется на время сбежать от вышеописанной реальности.
Стиль Элизабет Гаскелл прекрасен как в описании чувств, так и окружающей обстановки. Она с филигранной точностью передаёт различие нравов жителей севера и юга. Если Хелстон — это живописная деревушка будто из сказки с чистым воздухом, благоухающими цветами и сочными плодами, то Милтон — северный промышленный город с дымом и гарью от работающих заводов и суровыми нравами местных жителей.
Викторианская литература — моя римская империя.
50 notes · View notes
technolib · 10 months ago
Text
Как писатели воспевали и проклинали первые железные дороги
Переход от антропоцена к устойчивому развитию и экологизму естественен и неизбежен. Так, по крайней мере, считает Кэролин Мерчант — автор книги «Антропоцен и гуманитарные науки», посвященной тому, как человеческая культура разных эпох формулировала и осмысляла нашу ответственность перед миром. Предлагаем прочитать отрывок, в котором собраны реакции англоязычных литераторов XIX и XX столетий…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
ostyvshiichai · 1 year ago
Text
Tumblr media
Я чувствовала себя преждевременно постаревшей, сидя у камина с одеялом на коленях, и скучала по городской и ночной жизни. Недавно я выучила немецкое слово Fernweh (буквально "боль на расстоянии"), которое описывает желание быть где-то не здесь, нечто противоположное тоске по дому (Heimweh), - тоска по месту, в котором тебя нет.
Эми Липтрот, "момент"
0 notes
knigosvodblog · 2 years ago
Text
Борнвилл
Ссылка на источник: Читать дальше »
0 notes
ggondae99 · 1 year ago
Text
пост-знакомства
- ри/ришечка, можно на ты
- 21 год. жизнь только начинается
- застряла в универе, но хотя бы на интересном факультете – английская филология. литература – это моё всё
- свободно говорю на английском и польском
- в приоритете выучить французский до совершенства
- имею в анамнезе биполярное расстройство второй степени и СДВГ. комбо, которое делает мою жизнь незабываемой (в плохом смысле)
- иногда мне кажется, что во мне живет маленький шизофреник. но я стараюсь это контролировать. пишу об этом в блоге – вдруг кому-то станет легче от осознания, что он не один такой
- мой психотерапевт – мой лучший друг (после собаки конечно). он пичкает меня таблетками, и это... работает? ну, вроде бы
- давно живу отдельно, а родители в разводе
- семья, друзья, отношения. не переношу все это на дух. мне сложно общаться с людьми, я часто чувствую себя лишней и проблемной. это, наверное, очевидно
- учёба – моя жизнь, и я постоянно стремлюсь к знаниям. да, я задрот, и мне это нравится чёрт побери
- я много читаю, смотрю сериалы и фильмы, а ещё занимаюсь спортом (чтобы не превратиться в диванную картошку)
- люблю артхаус, ужасы и психологические триллеры
- кажется у меня есть нарциссическая травма, но кто не без греха?
- мечтаю работать переводчиком
227 notes · View notes
mxhddn · 1 year ago
Text
Tumblr media
Английская литература -
«Я умру за честь.»
Французкая литература -
«Я умру за любовь.»
Американская литература -
«Я умру за свободу.»
Русская литература -
«Я умру.»
60 notes · View notes
reposted-yura15cbx · 9 months ago
Text
Захаров Н.В., Луков В.А. - Гений на века - 2012.pdf Комарова В. П. - Метафоры и аллегории в произведениях Шекспира - 1989.djvu Комарова В.П. - Личность и государство в исторических драмах Шекспира - 1977.djvu Комарова В.П. Шекспир и Монтень. 1983.djvu Левит С.Я. (сост). Шпет и шекспировский круг. Письма, документы, переводы (Российские Пропилеи). 2013.djvu Липков А.И. Шекспировский экран. 1975.djvu Литвинова Марина - Оправдание Шекспира - 2008.pdf Макаров В., Захаров Н., Гайдин Б. (ред.-сост.) - Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях - 2015.pdf.pdf Морли Жаклин-Театр эпохи Шекспира-(Пифагоровы штаны.Красочный путеводитель)-2019.pdf Оден У.Х. - Лекции о Шекспире - 2008.pdf Питер Акройд - Шекспир. Биография - 2009 Смит Эмма - И всё это Шекспир - (МИФ. Культура) - 2020.fb2 Степанян К.А. - Шекспир, Бахтин и Достоевский - герои и авторы в большом времени (Studia philologica) - 2016.pdf Стороженко Н.И. Опыты изучения Шекспира - 1902.pdf Урнов М.В., Урнов Д.М. - Шекспир. Его герой и его время (Научно-популярная серия) - 1964.djvu Чернова - Все краски мира кроме желтой, 1987.pdf Чосер Дж., Хенрисон Р., Шекспир У. - Троил и Крессида. Завещание Крессиды. Троил и Крессида - 2001.djvu Шведов Ю.Ф. - Вильям Шекспир. Исследования - 1977.pdf Шведов Ю.Ф. - «Юлий Цезарь» Шекспира - 1971.djvu Шведов Ю.Ф. - Эволюция шекспировской трагедии - 1975.djvu Шекспир в меняющемся мире - 1966.djvu Шекспир в мировой литературе. Сборник статей. 1964.djvu Шекспир У.-Гамлет Уильяма Шейкспира-(Коллекционная книга)-2021.a4.pdf Ян Котт - Шекспир - наш современник - 2011.djvu
Asimov, Isaac - Asimov's Guide to Shakespeare The English Plays - 1970.rtf Asimov, Isaac - Asimov's Guide to Shakespeare The Greek, Roman, and Italian Plays - 1970.rtf
Норвич Д. - История Англии и шекспировские короли (Историческая библиотека) - 2012.pdf
експировский сборник 1961 - 1961.pdf
Шенбаум С. - Шекспир. Краткая документальная биография - 1985.djvu
Аникст А. - Шекспир. Ремесло драматурга - 1974.pdf
Аникст А.А. - Шекспир (Жизнь замечательных людей) - 1964.djvu
Оден У. Х. - Лекции о Шекспире - 2019.a4.pdf
Гундольф Ф. - Шекспир и немецкий дух-2015.pdf
Жирар Р. - Театр зависти. Уильям Шекспир (Философия и богословие) - 2021.djvu
0 notes
booksar · 2 years ago
Text
Джейн Остин. Гордость и предубеждение.
Tumblr media
  «Гордость и предубеждение» вот уже на протяжении многих десятилетий стойко удерживает позиции во всех возможных книжных рейтингах и в списках лучших литературных произведений.
   В центре романа – история семьи Беннетов и их пяти дочерей-бесприданниц. Читатель с удивлением узнает о существовавшей когда-то в английском праве норме под названием «майорат», которая позволяла передать имение только наследнику мужского пола.  
   Вообще, прочитав роман, можно составить довольно полное впечатление об образе жизни, обычаях и нравах английского зажиточного класса в конце 18 века, во всяком случае, в том виде, как представляла их себе юная Джейн Остин, на��исавшая книгу в возрасте 21 года.  Некоторые особенности британского у��лада прямо-таки впечатляют русского читателя. Во-первых, возведенное в абсолют следование правилам и стремление соблюсти «приличия» везде и во всём. Во-вторых, акцентированная сдержанность и стремление к рационализму буквально в каждом шаге и каждом поступке персонажей. В-третьих, тотальная коммерциализированность любых отношений, в том числе семейных, когда к супружеству относятся примерно с той же деловитостью и обстоятельностью, как к важной торговой сделке.
   «Гордость и предубеждение» — произведение, написанное, на первый взгляд, абсолютно в жанре женского романа. Да это и есть женский роман, но, в некотором роде, уникальный, и написанный настоящим мастером своего дела. Книга обладает действительно многими серьёзными достоинствами, которые способствовали её широкому признанию, как одного из лучших образцов мировой художественной прозы. Все персонажи прописаны очень тщательно, читатель может представить их себе буквально, до мелочей, как собственных знакомых. Все элементы сюжета книги так добротно прилажены один к другому, так тщательно соединены, а события и поступки настолько психологически не противоречат друг другу, что даже удивительно становится, как автору всё это удалось в столь юном возрасте. Наконец, книга действительно очень интересно написана.
   Роман условно можно разделить на три части. В первой — завязывается сюжет и выстраиваются довольно сложные отношения между персонажами. Читателя может позабавить, как с каждой страницы на него льются всяческие непривычные сегодня слова: «чванство», «искусство вести беседу», «хорошие манеры», «надменность» и т.п.
   Вторая часть романа — увлекательное хитросплетение событий и интриг, в которые герои оказываются вовлечены, где-то волей случая, а где-то по вполне осознанной собственной инициативе.
   Третья часть — осуществление хэппи-энда. Не станем напускать таинственность — в конце книги все, кому положено, обретают счастье.
   Персонажи гарантировано запомнятся: Элизабет и Джейн Беннет; их дядя и тётя, мистер и миссис Гарденер, на которых вполне можно полож��ться в сложной ситуации; младшие Беннеты — Лидия и Китти; эксцентричные мистер и миссис Беннет; «настоящие джентельмены» мистер Дарси и мистер Бингли; чудаковатый карьерист мистер Коллинз, богачка-леди Кэтрин де Бург.
   Книга была написана в 1790-х годах и увидела свет в 1813 году. После прочтения романа, пожалуй, можно согласиться с тем, что вторая половина 18-го столетия действительно была «золотым веком» для западной Европы.
© 2023
Tumblr media
#книги #литература #чтение #books #booksar #reading #гордостьипредубеждение #джейностин #английскаялитература #история #классика
7 notes · View notes
englishpapa · 2 years ago
Text
ЗАГАДКИ НА АНГЛИЙСКОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ: ДНИ НЕДЕЛИ, МЕСЯЦЫ, ЖИВОТНЫЕ
Tumblr media
Чем занять ребенка, пока вы стоите в очереди на почте или ждете приема к врачу? Поиграть в словесные игры или отгадывать загадки — отличный вариант. А если ваш ребенок учит английский, то можно закрыть сразу несколько потребностей: размять мозги, вспомнить английский и хорошо провести время. Предлагаем вам подборку загадок на английском языке для детей.
Загадки на английском про дни недели
Загадки могут быть как в стихотворной форме, так и в виде простых коротких вопросов. В зависимости от возраста, уровня знаний ребенка отвечать он может коротко или полно, частично на русском или полностью на английском языке.
Tumblr media
Загадки на английском про животных
Tumblr media
Загадки о животных не только помогают детям вспомнить названия этих животных на английском, учат различать животных, но и дают возможность весело провести время.
Tumblr media
Загадки на английском про месяцы
Для детских загадок выбирайте простые и привычные темы для учеников этого возраста. Дни недели, название месяцев, животные, цвета, цифры — то, что вероятнее всего не вызовет затруднений.
Tumblr media
Загадывая загадки, помните, что ваша цель — потренировать английский и хорошо провести время. Подбадривайте ребенка, помогайте ему подсказками, если он затрудняется с ответом. И обязательно напоминайте, что не знать чего-то — совершенно нормально, ведь он только учится.
Автор статьи: Ирина Виденеева — преподаватель-методист EnglishPapa
3 notes · View notes
scarletvita · 5 years ago
Text
Я не желала ничего из того, что со мной случилось, но именно вещи, которые не выбираешь, и делают нас теми, что мы есть. ©
___
I didn't want anything that happened to me, but it's the things you don't choose that make us who we are. ©
Tumblr media Tumblr media
8 notes · View notes
redlipswolfeyess · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
april / [ˈeɪprəl]
бордовая помада, хранить лепестки меж страницами книг, английская классическая литература, писать книгу в матовых розово-сиреневых сумерках.
27 notes · View notes
technolib · 2 years ago
Text
120 лет со дня рождения Ивлина Во.
Ивлин Во признан одним из величайших стилистов в английской прозе XX века. Из-под его пера выходили реалистические романы, захватывающие путевые заметки и насыщенные биографии. Творчество Ивлина Во продолжило жить и после смерти автора, ведь даже сейчас его произведения экранизируются. Детство и юность Артур Ивлин Сент-Джон Во родился 28 октября 1903 года в лондонском боро Западный Хэмпстед,…
View On WordPress
0 notes
backpacksnstuff · 5 years ago
Text
“Приключения Оливера Твиста” Чарльза Диккенса
Нужно всё-таки читать Диккенса каждый год, он неизменно поднимает мне настроение. Шансов, что книга этого писателя меня разочарует, практически никаких, он и Джейн Осте�� - мои любимые классики, чьи книги я могу рекомендовать всем, причём начинать можно с любой. Когда я начинала читать “Оливера Твиста”, всё что я знала - это то, что Оливер сирота, и то, что в книге, в основном, будет описана жизнь самой бедной прослойки общества. Так и оказалось: Чарльз Диккенс красочно описал жизнь бедняков, ещё красочнее и страшнее - жизнь преступников, как всегда приправил историю неожиданными судьбоносными встречами, и даже в такой остросоциальной книге не удержался от того, чтобы не шутить через каждые две страницы.
Пора года была славная, несущая болезни. Выражаясь коммерческим языком, на гробы был спрос, и за несколько недель Оливер приобрел большой опыт.
Нужно воздать должное молодой леди: она не объя��ила напрямик, что не хочет идти, но выразила энергическое и горячее желание «быть проклятой, если она туда пойдет». Эта вежливая и деликатная уклончивость свидетельствовала о том, что молодая леди отличалась прирожденной учтивостью, которая препятствовала ей огорчить ближнего прямым и резким отказом.
- Чудная собака, - продолжал Плут. - Как свирепо она смотрит на чужого, который вздумает смеяться или петь при ней! А как ворчит, когда играют на скрипке! И ненавидит всех собак другой породы! О!
- Настоящая христианка! - сказал Чарли.
Оливера Твиста, мать которого умирает при родах в работном доме, отдают на воспитание в приют, где он умудряется выжить и вернуться в работный дом хилым девятилетним мальчиком. Там его пытаются устроить подмастерьем то к трубочисту, работники которого часто задыхаются на смерть в дымоходах, то к гробовщику, домашние которого издеваются над Оливером, пока мальчик не решается бежать в Лондон - город возможностей. Именно там он попадает к шайке воров, у которых большие планы на Оливера и какой-то особый интерес к мальчику.
Несколько раз на пути Оливера встречаются великодушные ��юди, которые пытаются его спасти, и каждый раз вы будете переживать за него и надеяться, что воры не доберутся до мальчика. Впрочем, он не единственный персонаж за которого вы будете переживать. Воры в этой книге действительно страшны, так что поволноваться придётся и за всех положительных персонажей, и за мальчишек-воришек, и за влюблённых падших женщин.
Я бы не стала читать ни одну другую книгу, которая рассказывает об изнанке общества; криминальный мир меня совершенно не интересует и крайне раздражает, когда его пытаются романтизировать. У Чарльза Диккенса же я могу читать всё, это писатель, который может говорить на любые темы, и мне всегда интересно будет послушать.
Tumblr media
6 notes · View notes
knigosvodblog · 3 years ago
Text
Трудно быть человеком
Ссылка на источник: Читать дальше »
1 note · View note
ggondae99 · 4 months ago
Text
на одной из пар рассказывала про то, как мне нравится английская литература прошлых веков. и аж удивилась от того, что у меня такая любовь к ней , и что я так красиво умею описывать любовь к чему-то. и чем больше я говорила, тем сильнее ощущала эту любовь, бурлящую внутри. и это было странно и приятно одновременно. как будто я нашла какую-то часть себя
32 notes · View notes
anadesired-quote · 6 years ago
Quote
Ты, конечно, можешь отобрать у меня одежду, можешь помешать мне уйти. Но чувств моих изменить ты не можешь.
Джон Фаулз, “Мантисса”
14 notes · View notes