#барышников
Explore tagged Tumblr posts
cat-in-sad · 1 year ago
Text
Tumblr media
Первый день приёма антидепрессантов... Посмотрим куда нас это приведёт
7 notes · View notes
melkormajere · 2 years ago
Text
Full rough English translation under the thing. The translation is from my subtitles which was made from my deleted AO3 translation, but I think some of it changed from the AO3 version.
Orpheus: There is no place for weakness in our lives. Man as well as God will say:
Only the strong are honored by fate. But, as a rule, there is a catch…
And the heart is troubled by doubts. The eternal argument goes on,
Where different points of view Make up the same pattern.
We fight for the right to choose At sharp corners of days.
By laws that are, alas, disadvantageous For gods as well as men.
Hecate: And frightens the heart into oblivion. We all would like to find
To believe in a better sequel Hecate & Hermes: Of an unfinished tale.
Together: There the threads intertwine Try it, find yours!
Pulling one after another They don't recognize each other…
Between small and big Waging an endless fight
And the choice of a familiar path so often called (Orpheus and Eurydice harmonize)
Fate.
Everyone: Wah Woaaaaaah
Persephone: The threads are spining, they know who we were and will be next.
Each twist and turn The choice is ours.
Hades:There is one choice between two evils, No compromises, no middle ground:
Life or death, fire or smoke,
Everything is just a mirage.
There the threads intertwine Try it, find yours!
Pulling one after another They don't recognize each other…
Between small and big Waging an endless fight
And choosing the familiar path, In vain they call Destiny.
I know this story better than anyone
I know it like the back of my hand! But no matter how many years pass
I never cease to be amazed…
Hecate: You led him in a proven way - To the gods, the pinnacle of glory and honor!
But he saw himself at the edge. And not someone else.
There the threads intertwine Try it, find yours!
Pulling one after another They don't recognize each other…
Between small and big Waging an endless fight
And the choice of a familiar path so often called
Fate.
so often called
Fate.
Flashing lights warning: (when the time on the video is around :35 then the lights start flashing) English translation of the rock opera "Orpheus" (Act 2) Alternative Act 2.
Alternative act number : *(18) Нити (Эпилог) / Threads (Epilogue) Original video source: https://www.youtube.com/watch?v=Gy6ypQnMaUc *I did a little but of editing to the audio, there are a TON of performers on that stage all with handheld mics at the same time, so this is in absolute no offence to the original recorder, or the sound techs. That's a lot of mics in a tiny space, I just slightly edited the audio to sound less "concert-y". For this video the cast is: Orpheus: Орфей - Андрей Лефлер
Eurydice: Эвридика - Виктория Григорьева
Hermes: Гермес - Евгений Егоров
Hecate: Геката - Вера Зудина
Hades: Аид - Константин Барышников
Persephone: Персефона - Анна Якубенко
(This is the closing number/Bows of the Alternative Act 2)
4 notes · View notes
schibborasso · 2 months ago
Text
Tumblr media
Mikhail Nikolayevich Baryshnikov (Russian: Михаил Николаевич Барышников, IPA: [mʲɪxɐˈil bɐ'rɨʂnʲɪkəf]; Latvian: Mihails Barišņikovs; born 1948) is a Latvian-American dancer, choreographer, and actor. He was the preeminent male classical ballet dancer of the 1970s and 1980s. He subsequently became a noted dance director. photo by annie leibowitz
2 notes · View notes
goshminherz · 5 months ago
Text
Tumblr media
28 января - День памяти Бродского.
"...Был в горах. Сейчас вожусь с большим букетом.
Разыщу большой кувшин, воды налью им…
Как там в Ливии, мой Постум, — или где там?
Неужели до сих пор еще воюем?..."
....Вот же ж блин!..
На снимке: Михаил Барышников убирает на могиле Бродского на кладбище в Сан-Микеле.
4 notes · View notes
adrianlebrun · 7 months ago
Text
«Знаешь, что это такое - быть свободным? Вы здесь поете Высоцкого только шепотом. А я не хочу петь шепотом, я хочу кричать как он. С меня хватит вранья!..» Михаил Барышников в фильме «Белые ночи», 1985 (США)
4 notes · View notes
oladuch · 2 years ago
Text
Мой папа Барышников (2011)
Без понятия, так так вышло что мне ни разу не попадался фильм, хотя он даст прикурить большинству подростковому российскому кино (и сериалам). По качеству и манеры съём��и фильм ощущается, будто снят недавно, а он вышел через год после какого-нибудь Субмарины или Скотта Пилигрима. То есть фильм буквально попадает в веяние времени, когда заместо чедов с огромной челюхой и его грудастой подружки главгероями становятся обычные, неловкие и даже странные пареньки.
Боря обожает балет, так уж случайно вышло, что мама сдала его, чтобы под ногами не путался, а он взял и полюбил. Но Боря худший ученик, самый низкий, не может поднять ни одну девочку, тем не менее он не устраивает из этого драмы. А однажды увидев на кассете выступление Барышникова, который остался Америке, и о нем стало не принято говорить в советских балетных кругах, вера в то, что Барышников его папа придает ему уверенность и мотивацию, что действительно приводит к результатам.
Это не фильм об успехе, и не о нечеловеческом преодолении себя, а об одной из многих вех в жизни.
4 notes · View notes
elar-urfu-ru · 10 months ago
Text
0 notes
open-society-news · 1 year ago
Text
Россия в ООН — как ее исключить и почему Украина делает мало для этого — Барышников — новости Украины / NV
https://t.me/open_society_news/13576
0 notes
sovetika · 1 year ago
Text
27.01.2024 — Советское время день за днём В этой рубрике мы вспоминаем тех людей, которые составляли советское время и являлись его неотделимой частью, вспоминаем тех, кто родился или умер в этот день, 27-го января, или те события, которые происходили в этот день в советское время. 27-го января в 1879 году родился русский и советский писатель Павел Бажов. В 1909 году родилась советская арфистка, народная артистка СССР Вера Дулова. В 1927 году родился режиссер Михаил Калик — фильмы «До свидания, мальчики», «Любить…» В 1932 году родилась советская поэтесса Римма Казакова. В 1933 году родился артист балета, народный артист СССР Николай Фадеечев. О Николае Фадеечеве можно почитать на сайте nashteatr.com статью по ссылке - https://www.nashteatr.com/2023/01/26/90-лет-советскому-танцовщику-николаю-фа/ В 1935 году города Самара был переименован в честь умершего 25-го января 1935 года Валериана Куйбышева. В 1940 году расстрелян советский писатель Исаак Бабель. В 1948 году родился артист балета Михаил Барышников. В 1949 году не стало советского композитора, народного артиста СССР Бориса Асафьева. В 1950 году родился Виктор Косых — актер, главный герой фильма «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен». В 1983 году не стало замечательного Луи де Фюнеса. В 1996 году не стало актера, народного артиста СССР Всеволода Санаева. В 1997 году не стало режиссера, народного артиста СССР Але��сандра Зархи. В 2008 году не стало советского российского врача-трансплантолога Валерия Шумакова. В 2009 году не стало американского писателя Джона Апдайка. В 2014 году не стало американского певца, автора песен, общественного деятеля Пита Сигера. Больше о советском времени и советской культуре смотрите у нас на сайте - https://www.sovkult.ru/
0 notes
melkormajere · 2 years ago
Text
Full rough English translation of the song, and a little bit of the Eurydice speaking under the thing. Formatting a mess because my AO3 was deleted, and I just decided to use my subtitle files instead and edited out the timestamps for it. Thank you.
Hades: Long forgotten is justice on earth, As if it was not created for people: They take everything from life, not remembering the price, Until the last day is up for them.
Aeacus: And under the earth all are silent and equal. The ranks and gold are left to the living. Here your truth doesn't depend on a judgement, And honor does not bow to dishonor.
Hades & Aeacus: To a just judgement All roads lead, Where they will find their deserved end: Reward or whip- Consequences will be found, Of what you chose in life. You have chosen. You have chosen.
Aeacus: The Earth's courts the circle of worldy desires Where it's a hundred times scarier to be innocent. When the inequality of men decides everything, Who was right and who was wrong is clear.
Hades: And we can see your deeds from all sides, Think twice if you walk in scoundrels. Here, whoever you are, you will not bypass the law, Because the truth is not in words, but in scales.
Hades & Aeacus: To a just judgement All roads lead, Where they will find their deserved end: Reward or whip- Consequences will be found, Of what you chose in life. You have chosen.
Aeacus: The hour of judgment has come, Whether you're old or young, Rich or poor, Honest or deceitful
Hades: You'll be held accountable For all your deeds For all your deeds, When their price is called. There will be a fair judgement.
Hades & Aeacus: A fair court
Hades & Aeacus: To a just judgement All roads lead, Where they will find their deserved end: Reward or whip- Consequences will be found, Of what you chose in life. You have chosen.
Aeacus: A judgment is being made on the soul of the nymph Eurydice. Hades: Place your deeds on the scales.
What… what is it? * (what is behind me?) Where I am? What's wrong with me? What's happening?!* Orpheus?! Orpheus!! Orpheus!!!!!
Hades: Stop the process. Take the soul away. Her fate has not yet been decided. Her fate has not yet been decided.* Eurydice remembered you, Orpheus.
English Translation of the rock opera "Orpheus"
"Judgement" Original Video sources: Song: https://www.youtube.com/watch?v=YEnfNP7mldw Speaking: https://www.youtube.com/watch?v=kvPAUnUQUeI (Those links could be different sources, if you are the original source let me know, I had to edit the two together because the Song portion of the video was SO GOOD but it didn't have the speaking parts so I wanted to combine the two) *The judge Aeacus was listed in the lyrics, So I kept his name as "Aeacus" instead of just plain "Judge". If anyone involved in the rock opera "Orpheus" wants this deleted then I can delete it.
5 notes · View notes
cingueangoli · 2 years ago
Text
Барышников танцует под Высоцкого кф Белые ночи
youtube
0 notes
goshminherz · 1 year ago
Text
«Меня всё ещё называют русским. И русским писателем называют моего друга Бориса Акунина, и русским экономистом - Сергея Гуриева.
Такие, как мы, принесли больше чести русскому миру, чем всё ваше неточное высокоточное оружие»
Ров��о 50 лет назад великий танцор, солист Театра имени Кирова Михаил Барышников остался на Западе.
И за полвека ни разу не приехал в Россию.
На видео - Михаил Барышников, Владимир Высоцкий. «Девушка из Нагасаки».
Цитата - Михаила Барышникова.
6 notes · View notes
ruscatontheroof · 6 years ago
Video
youtube
Mikhail Baryshnikov dancing  'Koni' by V.Vysotsky.
Михаил Барышников танцует под “Кони” В.Высоцкого
20 notes · View notes
immigrantka · 6 years ago
Text
Почему интеллигентный Петербург 70х плавно перетекал в шумный Нью-Йорк 70х? Бродский, Довлатов и множество их товарищей не смогли добиться признания на родине в те славные годы, но смогли сделать это не на родине. Барышников уехал на гастроли и просто растворился в толпе, так и не вернувшись в СССР. Ныне здравствует и даже выступает, в отличие от уважаемых писателей, о ком речь шла выше. Поговорим о каждом из них отдельно. Но не сейчас)
Tumblr media
1 note · View note
blackmariakino-blog · 7 years ago
Photo
Tumblr media
Михаил Барышников читает Иосифа Бродского в сериале "Секс в большом городе" А Вы читали?
А вот и само стихотворение: Так долго вместе прожили, что вновь второе января пришлось на вторник, что удивленно поднятая бровь, как со стекла автомобиля — дворник, с лица сгоняла смутную печаль, незамутненной оставляя даль. Так долго вместе прожили, что снег коль выпадет, то думалось — навеки, что, дабы не зажмуривать ей век, я прикрывал ладонью их, и веки, не веря, что их пробуют спасти, метались там, как бабочки в горсти. Так чужды были всякой новизне, что тесные объятия во сне бесчестили любой психоанализ; что губы, припадавшие к плечу, с моими, задувавшими свечу, не видя дел иных, соединялись. Так долго вместе прожили, что роз семейство на обшарпанных обоях сменилось целой рощею берез, и деньги появились у обоих, и тридцать дней над морем, языкат, грозил пожаром Турции закат. Так долго вместе прожили без книг, без мебели, без утвари, на старом диванчике, что — прежде чем возник — был треугольник перпендикуляром, восставленным знакомыми стоймя над слившимися точками двумя. Так долго вместе прожили мы с ней, что сделали из собственных теней мы дверь себе — работаешь ли, спишь ли, но створки не распахивались врозь, и мы прошли их, видимо, насквозь и черным ходом в будущее вышли.
1 note · View note
elar-urfu-ru · 10 months ago
Text
0 notes