#學習語言
Explore tagged Tumblr posts
Text
這「到底」要如何説呢
教/林綏傑 有時候,教中文最怕的,不是學生不懂,而是你自己一時間也想不出該怎麼「解釋」給他懂。像那天,我就卡在一個詞上——「到底」。 你說,「你明白嗎?」和「你到底明白嗎?」這兩句話有什麼不一樣?英文翻譯都可以是 Do you understand?但那個「到底」,就像是老師累積多堂課的耐心快要用完時,有點語氣加重、情緒上頭的味道。 然後呢,然後他聽了我的解釋之後,開口說: 「那你到底想我怎樣明白呢?」 唉,你「到底」還是明白了嘛。 「到底」,還是有 in the end 的意思哦!
0 notes
Text
菲律賓是講英文嗎?
在台灣的日常生活中,許多人對於菲律賓是否講英文充滿好奇。曾經有一位台灣企業家分享他的經驗:他派遣員工到菲律賓進行海外培訓時,驚訝地發現當地人不僅能流利溝通,更具備良好的專業素養。這讓他開始思考一個問題:「菲律賓真的是講英文嗎?」事實上,菲律賓的官方語言之一就是英語,而且是教育體系的重要部分,使得許多當地人都能熟練運用。此外,菲律賓也成為全球外包服務的重要基地之一,其高水準的英語能力正是吸引國際企業合作的關鍵因素。因此,如果你正在尋找可靠且具有優秀英語能力的人才或合作夥伴,不妨將目光投向這個熱情又懂得用英文交流的國度。了解背後的文化���教育背景,不僅可以幫助我們更有效率地溝通,也能開拓更多商機。在全球化浪潮下,掌握「菲律賓是否講英文」這個問題的答案,就是打開國際合作新局面的第一步。 文章目錄 菲律賓英語使用現況:深入解析與實用指南 菲律賓英語學習資源:提升溝通能力的有效途徑 菲律賓旅遊英語…
0 notes
Text
控制脾氣,不如沒有脾氣
以下為一位有緣人分享:
我是個不善於言語表達的人,跟先生開了自己的店後,如何將店內的規定,用有限的英文辭彙跟客人溝通,是我很大的挑戰。我跟先生的文化背景不同,常讓兩人對於店內的用餐規定,有很不一樣的見解。他不贊成我將規定一條條列出並張貼出來,所以我們都是臨時有事,才跟客人溝通。
從一開始心中模擬無數遍的草稿,到真正去制止客人,情況常常讓我內心尷尬,不太舒服,勸阻客人的行為,一直是我們最頭痛的地方。從學佛到現在,「處事圓融」是我要努力的目標。但是,讓客人在店裡隨性做事,自己做個爛好人嗎?也許是佛菩薩看到了我的困擾,給了我一些磨練的機會。
一天早上,一位常客帶了她的幾位朋友過來,點了東西坐定後,開始玩起桌遊。沒多久,我聽到熟悉的聲音,心想:「糟糕了,她們在玩麻將。」一陣陣嘩啦、嘩啦的洗牌聲響徹全店,先生連忙去制止她們。一會兒他不高興的回來,轉述熟客跟他說的話。熟客說:「我只是在教我的朋友,而且前一次你的太太已跟我說過,是你太太說好,我才帶人來。」我說:「上一次她跟我說的時候,我不記得她說要來玩麻將,也可能她說太快,我聽不懂她的英文,但我們真的不能讓人在店裏玩麻將,會影響他人。」
當這位客人再來櫃臺,要求加一些熱水時,我鼓起勇氣,對她表明我們的立場,歡迎她來店裡玩其他安靜的遊戲,但我們不希���她玩麻將。我說之前已經有過一次經驗,麻將聲真的會擾人,她聽完後,不太高興的離去。隔幾天,她再回來試著說服先生,但因為我們兩個人的立場一致,讓她無功而返。
《阿伯的話-現場開示精華節錄》:「遇到事情和境界來臨時,要冷靜,要有智慧,不能情緒失控就抓狂傷人;千萬不能硬碰硬,如此容易起衝突。兩個玻璃瓶互碰一定會破掉,造成無法彌補的傷害;要像海綿一樣,碰到玻璃反而起保護作用。可先維持表面的和平,等雙方情緒降溫後,再以智慧處理事情。」
「靜坐的時候可細細回想:今天有什麼地方需要改善?有什麼地方不圓滿?並且好好思考如何改善自己的缺失,如何不要再犯過?持之以恆的訓練,過失就會逐漸改善和減少。」
如果我未學佛,沒進入修行社團學習靜坐,遇到這個情況我可能會抓狂,並且跟客人劍拔弩張,互不相讓。但我發現自己有了些許的進步,這件事讓我反省,自己的語氣需要再改進。我知道自己碰到爭執時,會緊張生氣、語氣生硬,但現在會練習控制情緒,讓即將發生的衝突減至最低。自己需要再努力保持平常心,內心不能起伏生氣,避免受客人的影響。但是,自己的立場仍是要站穩,事關大多數客人的權益,還是要堅持。
感恩修行社團的功課,讓我學習改進自己的缺點和習性。雖然還有需努力、進步的空間,但遇事能理性的處理,就能改善自己與他人之間的關係。
(分享完畢)
每個人都有情緒,當情緒來時,大部份的人會任其發揮,等情緒過了,才意識到已經得罪、傷害人,需要為一時的情緒失控付出代價。因此,避免紛爭最好的方法,是在情緒來的時候,藉故離開現場。
但是,離開現場是治標不治本,對於經常無法控制情緒的人而言,會覺得自己受委屈,這又成了另一種內心糾結。壓抑脾氣,不如沒有脾氣,但是要如何做到沒有脾氣?得從「觀念」改變。若將「心念」比喻為老闆,「身體」便是服從命令的下屬。老闆下了指令,下屬負責接收執行,當老闆有格局和修養,不輕易被外境影響,下屬也會配合照做,言行得體。
脾氣跟習氣有關,要改變習氣,須靠修行,修行人會時刻反思自己的言行,懂得反思的人,才有辦法知道自己的盲點。好比有緣人一直知道,自己是個不善於言語表達的人,「處事圓融」是自己要努力的目標。人最怕不知道自己的缺點,知道缺點又願意改變,才有機會不再犯錯。這也是我們經常說的知過,改過,不貳過。
阿伯說:「外不攀緣叫禪,內心不亂叫定。禪定的功夫,要日積月累持恆,才能見到效果。」、「修行沒有奇跡,只有累積,一步一腳印,歲月添上品。」歲月增加的不只是年紀,好好修行,歲月也會讓人日久功深。
家庭跟工作是最好的修道場,當你認為自己已經如如不動,這時會有人來讓你生氣和抓狂,如果你依然平心靜氣地面對,不再需要「暫時離開」,表示你已經越過自己的關卡,向上提升一級。所以,不要害怕遇到事情,這些突如其來的人事物,是讓你磨練、提升的貴人,沒有這些貴人的提醒,你會如同在井底生活的青蛙,坐井觀天,自以為是。
人的情緒會影響身體,科學證明,百分之九十的疾病,都跟情緒有關。長期處在負面情緒的狀態,好比大量的垃圾堆積在身體,容易產生各種疾病。動不動就生氣、悲傷、容易有情緒的人,即便再注意生活作息,但身體經常被負面情緒折騰,一切的養生都是繞彎路。
學會和自己的情緒相處,是每個人的功課。與其需要常常控制脾氣,不如學會沒有脾氣。心情好了,睡眠好,飲食、身體變好,人際關係也會越來越好,一切如你所願。南無大願地藏王菩薩。
南無本師釋迦牟尼佛
南無藥師琉璃光如來
南無阿彌陀佛
南無大悲觀世音菩薩
南無大願地藏王菩薩
南無韋馱菩薩
南無伽藍菩薩
南無十方一切諸佛菩薩摩訶薩
1 note
·
View note
Text
量子 AI 重大突破!全球首款混合式量子大語言模型「QLLM」問世,2025 年 2 月啟動 Beta 測試
英國科技公司 SECQAI 宣布推出全球首款 混合式量子大語言模型(Quantum Large Language Model, QLLM),代表人工智慧(AI)與量子運算的深度融合邁入新紀元。這項技術不僅提升 AI 的運算效率與問題解決能力,還將為半導體設計、資安加密、藥物研發等領域帶來革命性突破。 Continue reading 量子 AI 重大突破!全球首款混合式量子大語言模型「QLLM」問世,2025 年 2 月啟動 Beta 測試
0 notes
Text
6招說出真正想要表達的話
在日常生活中,與人相處是不可避免的,而溝通在其中扮演著極其重要的角色。然而,常常我們會發現,即使是簡單的對話,有時也會導致誤解和衝突。這不僅是因為語言本身的局限性,更是因為我們習慣於用自己的方式去表達和理解他人的話語。那麼,我們該如何改善這種情況,真正說出自己想要表達的話,同時也能理解他人背後的真正意圖呢? #表達 #情緒管理 #個人成長 #成長
在日常生活中,與人相處是不可避免的,而溝通在其中扮演著極其重要的角色。然而,常常我們會發現,即使是簡單的對話,有時也會導致誤解和衝突。這不僅是因為語言本身的局限性,更是因為我們習慣於用自己的方式去表達和理解他人的話語。那麼,我們該如何改善這種情況,真正說出自己想要表達的話,同時也能理解他人背後的真正意圖呢? 了解自己的表達習慣 首先,我們需要了解自己的表達習慣。每個人在與人交流時,都會有自己的習慣用語和表達方式。這些習慣可能是從家庭、教育或文化中潛移默化地養成的。例如,在家庭中,我們可能習慣於用關心的語氣來表達對家人的愛護,然而,這種方式在其他人看來,可能會覺得有些壓力或不適。 habit 舉個例子:“怎麼這麼晚才回家?擔心你、怕你晚餐沒有吃,工作應該很累了吧?”這樣的話語在說的人心中,可能是充滿關愛和擔心,但聽的人可能會覺得被責備或受到壓力。 表達方式 因此,我們需要反思自…
View On WordPress
0 notes
Text
East Park Mega Mix 東方公園設定合集 v0.013
-(Under construction)
-(8/2/24 update: v0.013 added line up 2.0)
免責聲明:
東方公園的所有角色與事件——即便基於作者的童年回憶——皆爲虛構。所有現實角色形象均經過加工,畫得爛的一逼。
東方公園角色素質屌差,語言極不文明,推薦任何人遠離本作。
Disclainmer:
Loosely based on the author's childhood in Nanjing China. Contains foul language n stuff, and several failed attempts to write humor.
Basically South Park in China(and possibly more East Asian places in furure?)
Written when drunk, not suitable for anyone.

The Town 東方公園
A small riverside town, approximately here:
一座位於江邊的小城市,大概在南京這個位置:
Looks like a friendly place, but some said weird things tend to happen here, it might be a rumor though, at least I hope so :)
此處居民質樸友善,交通便利。當然也有人説,這裏經常發生各種獵奇事兒,大抵是��言罷(笑)。
Characters 主角
(M4 waiting at the bus stop.)
Stan 馬斯坦
Height: 1.5m
Hometown(Origin): Nanjing
Uniform: Washed very clean, but doodled on the back and inside.
Hobbies: listening to music, playing games.
Favorite subjects: sports, music, computer science.
Hated subject: Mathematics.
SOT: Guan Yu
TFBW: Toolshed
A native of Nanjing, he occasionally spoke with a southern Nanjing accent. He was mostly an extrovert, but actually not good at expressing his true feelings. Kyle moved next to his house when he was only 3 and the two became good friends since then.
During class, he would secretly stuffed his earphones into his sleeves, seemingly holding his cheeks while listening to the lecture but was just listening to music.
His competitive spirit was a bit strong, and he had a little friction with Craig, head of the other gang, which might cause some trouble later.
He loved animals, and when he saw stray kittens and puppies on the roadside, he would share his breakfast with them.
He had a typical middle class family. His father, Randy, worked for the Institute of Paleontology, and his mother, Sharon, was a acupuncturist at the Hospital of Traditional Chinese Medicine. Occasionally, he would sit on the back seat of his father's bicycle and go to work with his dad on weekends.
身高:1.5m
籍貫:南京
制服:洗得很乾淨,但背面和内側偷偷畫了不少塗鴉。
日常喜好:聼音樂,打游戲。
喜歡的學科:體育,音樂,計算機。
討厭的學科:��學。
真實之杖角色:關羽
完整破碎角色:工具俠
土生土長的南京人,偶爾説話有城南口音,總的來説還算外向,但實際上不太會表達自己真實感情的小朋友。小時候凱爾搬到了他家旁邊,後來兩人就成了好朋友。
上課的時候偷偷把耳機塞袖子裏,看起來在托腮聽講,實際上完全是在聽歌。
好勝心有點强,和伴隨另一組四人小隊的頭頭小凡有點小摩擦,這在之後説不定會引起很大的麻煩。
喜歡小動物,在路邊看到小貓小狗會把早飯裏的火腿腸分給它們吃。
家裏也算小康,爸爸馬蘭迪在古生物研究所上班,媽媽王莎倫在中醫院給人針灸。周末偶爾坐在爸爸的自行車後座上跟著去研究所玩兒。
Kyle 布凱爾
Height: 1.62m
Hometown(Origin): Mohe, Heilongjiang
Uniform: Washed exceptionally clean and kept the label
Hobbies: playing games, social work
Favorite subjects: computer science, English
Hated subject: None (after all, he was a study committee)
SOT: Liu Bei
TFBW: Human Kite (Swallow Kite)
He was overly serious about everything and had a strong thirst for knowledge, so he would be occasionally irritated when he did not understand the situation.
The family moved from the Northeast a long time ago, and he grew up with his neighbor Stan, the two were very close. So even as the class study committee, he would not snitch on his buddies when they skipped class and went to internet cafe.
His younger brother Ike was found by the Songhua River back at his hometown. His true identity was unknown, and didn't look local.
He was often on cleaning duty, so he wore armpatch.
His parents were teachers and have stricter requirements for their children on weekdays.
身高:1.62m
籍貫:黑龍江漠河
制服:洗得異常乾净並保留了標簽
日常喜好:打游戲,社會實踐
喜歡的學科:計算機,英語
討厭的學科:無(畢竟是學習委員)
真實之杖角色:劉備
完整破碎角色:風箏俠(燕子風箏)
對於任何事情都過度認真,求知欲很强,因此不瞭解情況的時候偶爾會易怒。
很久之前全家從東北搬過來,和鄰居斯坦同穿一條褲衩長大,因此即便是學習委員,在大家逃課去網吧的時候也不會向老師泄密。
弟弟布艾克是家裏在松花江邊撿到的,真實身份未知,但看起來不像本地人。
經常是他值日,所以別著袖章。
父母都是老師,平日對孩子要求比較嚴格。
Eric 卡埃裏
Height: 1.54m
Hometown(Origin): Nanjing
Uniform: On the inner part of the left sleeve is a list of people he hates
Hobbies: Snacks, Debate
Favorite subjects: Art, Chinese
Hated subject: English
SOT: Cao Cao
TFBW: Tanuki (It seems that there are no wild raccoons in China)
A troubled kid in the eyes of teachers.
He aspired to be the new mascot of snack milk.
Single parent household, and his mother worked in a pedicure shop. She spoiled him too much, and even made him shoes.
A hole was secretly drilled on his desk for eating spicy Latiao during class.
身高:1.54m
籍貫:南京
制服:有一側的袖子裏寫了他討厭的人的名單
日常喜好:吃零食,辯論
喜歡的學科:美術,語文
討厭的學科:英語
真實之杖角色:曹操
完整破碎角色:狸貓俠(好像國内沒浣熊,這裏是貉)
老師眼裏的坏小孩,理想是成爲旺仔牛奶的吉祥物。
家裏單親,媽媽在足療店上班,不過對他過度溺愛,甚至給他納了千層底布鞋。
在課桌上偷偷開了一個用來吃辣條的洞。
Kenny 麥肯尼
Height: 1.5m
Hometown(Origin): Nanjing
Uniform: His brother's old ones, and when it's not cold, he would tie the sweater around his waist.
Daily preference: Snacks
Favorite subjects: music, mathematics, natural sciences
Hated subject: Social practice (he doesn't have the money to participate in extracurricular activities)
SOT: Sun Quan (Fem!)
TFBW: Mysterion
His family lived in a famous nail household nearby, and he wore his brother's old school uniform to school. If he didn't have enough lunch, he would recycle the trash from the class, and then use the money he earned to buy cheap snacks such as Latiao.
His house was infested with weasels which became his pets eventually.
She wanted to play the princess of Wu Kingdom when playing SOT, but because her sister Karen already called this character, she played the Leader of Wu Kingdom instead — a fem! version of Sun Quan (used she/her pronoun when playing).
Often died and came back to life, no one in the world will remember it. But somehow, Damien, the transfer student, and the weasels at his home could sense something's wrong with him.
身高:1.5m
籍貫:南京
制服:哥哥穿舊的,不冷的時候袖子交叉係在腰間
日常喜好:吃零食
喜歡的學科:音樂,數學,自然科學
討厭的學科:社會實踐(他沒錢參加一些課外活動)
真實之杖角色:孫權(女)
完整破碎角色:神秘俠(磁場力量大概是九萬匹)
家裏是附近有名的釘子戶,穿著哥哥的破舊校服來上學。午飯沒吃飽的話會把班裏的廢品拿去賣,然後用賺到的錢去買辣條之類的便宜小零食。
家裏閙黃鼠狼,久而久之黃鼠狼們成爲了他的寵物。
在玩真實之杖游戲的時候想扮演公主,因爲妹妹凱倫想扮成孫尚香,她只好去演孫權,并且這個孫權是女孩子哦-
經常死亡並死而復生,導致靈魂上的生卒表記錄非常多,人間并不會有人記得,但轉校生達米安與家裏的黃鼠狼們似乎有所感應。

Butters (Leopold) 小黃油 (史利奧)
Height: 1.55m
Hometown: Xiamen, Fujian
Uniform: Zippers goes up all the way to the top, he follows the school dress code strictly
Hobbies: painting, reading
Favorite subjects: music, art
Hated subject: Chinese
SOT: Xiahou Dun
TFBW: Marjorine Chaos (Fem!)
Butter is his nickname, according to some superstition a dumber nickname would make your kid grow up more healthy.
There was a lot of pressure at his home, and he would be immersed in his own world to avoid said stress. He was inspired by Kenny when they were playing SOT, so decided to play as Marjorine during TFBW(used she/her pronoun when playing).
身高:1.55m
籍貫:福建廈門
制服:把外套拉到頂,穿著最規範的小朋友
日常喜好:畫畫,看書
喜歡的學科:音樂,美術
討厭的學科:語文
真實之杖角色:夏侯惇
完整破碎角色:混沌教授馬喬琳(女)
黃油是他的小名,爹媽說起個賤名好養活。
家裏壓力很大,偶爾會沉浸在自己的世界,而且想變成名爲馬喬琳的女孩。玩真實之杖的時候受到了肯尼的啓發,於是在玩超級英雄游戲的時候以女生的形象出道了。
Wendy 泰溫蒂
Height: 1.55m
Hometown: Hangzhou, Zhejiang
Uniform: Regular. (Would tie her hair into a pony tail when they have hygiene inspection )
Hobbies: reading books, exercising
Favorite subject: English
Hated subject: none
SOT: Zhuge Liang (Male!)
TFBW: Customer Service
Class monitor, perfectionist.
Was besties with Bebe.
Was voted then cleverest kid in school, so when they played SOT he was Zhuge Liang, the smartest guy in Chinese history (used he/they pronoun when playing)
身高:1.55m
籍貫:浙江杭州
制服:很規整,爲了著裝規範,老師檢查的時候會把長髮扎成辮子
日常喜好:看書,運動
喜歡的學科:英語
討厭的學科:無
真實之杖角色:諸葛亮(男)
完整破碎角色:客服俠
班長,學習和體育都很厲害,完美主義者。
和貝貝是好閨蜜。
偶爾會想變成名爲溫德的男孩,在真實之杖中也扮演了諸葛亮。
More Characters to be updated when designs are out... stay tuned! heehe
(Under construction, to be continued- )
388 notes
·
View notes
Text
WIP: Sun Wukong's Powers and Skills
I'm currently working on a comprehensive list of Sun Wukong's magic powers. Here is just a taste from chapters two to four.
Bold black = magic power Bold red = acquired non-magic skill Bold green = claimed magic power that is never actually demonstrated Bold orange = inborn talent?
Ch. 2
Early education #1: human skills - “[H]e began to learn from his [senior immortal] schoolmates the arts of language and etiquette” (與眾師兄學言語禮貌) (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 116). - Note: We all know that Monkey failed his etiquette classes.
Early education #2: religious skills - “He discussed with them the scriptures and the doctrines; he practiced calligraphy and burned incense” (講經論道、習字焚香; i.e. ritual procedure) (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 116).
Wukong’s knowledge of scripture and philosophy pops up a few times in the novel. For example, he subsequently becomes enraptured by Subodhi's lecture on the Dao and Chan (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 116).
Early education #3: gardening skills - “In more leisurely moments he would be … hoeing the garden, planting flowers or pruning trees” (閑時即...鋤園、養花修樹) (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 116).
Immorality (1st category) [1] - This is achieved via oral formulas (口訣) and breathing exercises (自己調息) at prescribed times (Wu & Yu, 2012, vol. 1, pp. 120-121). - The stipulated Chinese hours are before zi (12:00-14:00) and after wu (12:00-02:00) (i.e. noon to midnight) (子前午後). However, historical real world practice is reversed: after zi and before wu (i.e. midnight to noon).
Adeptness (i.e. quick learning) - “But this Monkey King was someone who, knowing one thing, could understand a hundred!” (這猴王也是他一竅通時百竅通) (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 122).
First learns the “Multitude of Terrestrial Killers” (地煞數; a.k.a. “72 changes,” 七十二般變化) - This requires oral formulas (口訣, a.k.a. “oral spells,” 咒語) (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 122). - This sometimes requires a magic hand sign and a shake of the body (see below).
First attempt at “Cloud-Soaring” (騰雲) - Subodhi mockingly calls this “Cloud-Climbing” (爬雲) (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 122).
First learns the “cloud somersault” (觔斗雲) - This requires a magic sign, an oral spell, a fist clinch, and a body shake (捻著訣,念動真言,攢緊了拳,將身一抖). It takes him 108,000 li (里) in a single leap (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 123). - 108,000 li = 33,554 mi or 54,000 km [2]
Multitude of Terrestrial Killers (i.e. 72 changes) - This requires a magic sign (捻著訣) and an oral spell (咒語). He transforms into a pine tree (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 124).
Cloud somersault - He flies from the Western Continent to Flower-Fruit Mountain (i.e. from one side of the world to the other) “in less than an hour” (消一個時辰) (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 125).
First use of the “body beyond body” (身外身法; a.k.a. “magic of body division,” 分身法) (i.e. hair clones) - This requires chewing and a “change!” (變) command. Small clone monkeys are used to overwhelm and beat up a monster who is three zhang (三丈) (31.29 ft / 9.53 m) tall (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 128). [3] A passage explains: - “For you see, when someone acquires the body of an immortal, he can project his spirit, change his form, and perform all kinds of wonders [出神變化無方]. Since the Monkey King had become accomplished in the Way, every one of the eighty-four thousand hairs on his body could change into whatever shape or substance he desired” (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 128). - 原來人得仙體,出神變化無方。不知這猴王自從了道之後,身上有八萬四千毛羽,根根能變,應物隨心。
Cloud somersault - He flies 30 or 50 monkeys and property (pots, bowls, utensils, etc.) home from captivity to Flower-Fruit Mountain (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 129).
Ch. 3
Martial arts (武藝) - He “teach[es his monkeys] how to sharpen bamboos for making spears, file wood for making swords, arrange flags and banners, go on patrol, advance or retreat, and pitch camp” (Wu & Yu, 2012, vol. 1, pp. 131-132). - 教小猴砍竹為標,削木為刀,治旗幡,打哨子,一進一退,安營下寨 …
Cloud Somersault - He flies east from Flower-Fruit Mountain over “200 li of water in no time” (霎時間過了二百里水面) to the Eastern Continent (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 131).
Blows a mighty wind (陣風) - This requires a magic sign (捻起訣來), an oral spell (咒語), and taking a deep breath (Wu & Yu, 2012, vol. 1, pp. 131-132). A poem states that it puts the world into chaos: - Thick clouds in vast formation moved o'er the world; Black fog and dusky vapor darkened the Earth; Waves churned in seas and rivers, afrighting fishes and crabs; Boughs broke in mountain forests, wolves and tigers taking flight. Traders and merchants were gone from stores and shops. No single man was seen at sundry marts and malls. The king retreated to his chamber from the royal court. Officials, martial and civil, returned to their homes. This wind toppled Buddha's throne of a thousand years And shook to its foundations the Five-Phoenix Tower (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 132). - 炮雲起處蕩乾坤,黑霧陰霾大地昏。 江海波翻魚蟹怕,山林樹折��狼奔。 諸般買賣無商旅,各樣生涯不見人。 殿上君王歸內院,階前文武轉衙門。 千秋寶座都吹倒,五鳳高樓幌動根。
Body beyond body (i.e. hair clones) - This requires chewing and a “change!” (變) command. The small clone monkeys carry an armory’s worth of weapons (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 132).
Magic of displacement (攝法) - This is a spell that carries the weapon-laden monkeys on wind (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 132).
Monkey claims to have a number of supernatural powers: - “I have the ability of seventy-two transformations. The cloud somersault has unlimited power. I am familiar with the magic of body concealment (身遯身, a.k.a. 隱身法) and the magic of displacement. I can find my way to Heaven or I can enter the Earth. I can walk past the sun and the moon without casting a shadow, and I can penetrate stone and metal without hindrance. Water cannot drown me, nor fire burn me” (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 133). - 我自聞道之後,有七十二般地煞變化之功,觔斗雲有莫大的神通;善能隱身遯身,起法攝法。上天有路,入地有門;步日月無影,入金石無礙;水不能溺,火不能焚。
Magic of water restriction (閉水法) - He travels to the Dragon Kingdom (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 133).
Super strength - He effortlessly toys with a 3,600 catty (斤) (4,682.61 lbs / 2,124 kg) battle fork and a 7,200 catty (9,365.23 lbs / 4,248 kg) halberd (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 134). [4]
Super strength - He lifts the 13,500 catty (斤) (17,559.81 lbs / 7,965 kg) iron pillar in the dragon treasury (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 135).
Opens a waterway (開水道) - He uses the magic of water restriction to return to Flower-Fruit Mountain (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 137).
First use of the “Magic Method of Modeling Heaven on Earth” (法天像地的神通), a 10,000 zhang (萬丈) (104,300 ft / 31,800 m) tall giant form - This requires bending over and screaming “grow!” [長!]. This form has: - “[A] head like the Tai Mountain and a chest like a rugged peak, eyes like lightning and a mouth like a blood bowl, and teeth like swords and halberds” (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 138). - 頭如泰山,腰如峻嶺,眼如閃電,口似血盆,牙如劍戟
Immorality (2nd category) - This is achieved by inking out his name from the ledgers of hell [生死簿子] (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 141).
Ch. 4
Cloud somersault - It is much faster than those of ordinary immortals (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 145).
Travel to heaven - Refer back to ch. 3-#6A (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 145).
First use of “three-headed and six-armed” (三頭六臂) war form - This requires a “change!” (變) command (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 155).
Staff multiplication - This is done millions of times over (以一化千千化萬) to face Nezha’s own countless weapons (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 156). - The multitude of armaments are said to “clash like horned-dragons flying in the air” (cf. Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 156).
Body beyond body (i.e. hair clones) - This requires a “change!” (變) command. Monkey creates an autonomous decoy to distract Nezha while he slips behind him to land a staff blow (Wu & Yu, 2012, vol. 1, p. 156).
Immortality (3rd category) - This is achieved via heavenly imperial wine (御酒, a.k.a. “Immortal wine,” 仙酒 and “juices of jade,” 玉液瓊漿) (Wu & Yu, vol. 1, p. 159, 165, and 167).
I'm currently on chapter 16, so it will take me a while to finish, especially since I'm simultaneously gathering info for several other articles, including mirrored essays for Zhu Bajie and Sha Wujing.
Once I've gone through all 100 chapters, I will put each instance of a particular power into its own category (transformation, super strength, hair clones/tools, etc.) and then analyze everything as a whole. The Google Doc containing the list of powers will be attached to the analysis.
This project was partly inspired by a previous effort made by @the-monkey-ruler.
I'm open to feedback.
Notes:
1) In place of using “layer” or “level,” I’m choosing to designate his various immortalities as “categories.” This is because a new layer of divine longevity or durability would surely be added for each immortal peach, elixir pill, or cup/jug of heavenly wine consumed. Hence, eating multiple peaches would be one category, eating multiple elixir pills would be one category, and so on and so forth.
2) It’s important to note that 108,000 li is a metaphor for instant enlightenment (see section III here). Therefore, power-scalers should not use any instance of this as a feat.
3) One zhang (丈) comprises ten chi (尺, a.k.a. "Chinese feet"), and during the Ming Dynasty, one chi was roughly 12.3 in or 31.8 cm. This makes one zhang 10.43 ft or 3.18 m (Jiang, 2005, p. xxxi).
4) During the Ming, one catty (jin, 斤) was 590 grams (Elvin, 2004, p. 491 n. 133).
Source:
Elvin, M. (2004). The Retreat of the Elephants: An Environmental History of China. New Haven (Conn.): Yale University Press.
Wu, C., & Yu, A. C. (2012). The Journey to the West (Vols. 1-4) (Rev. ed.). Chicago, Illinois: University of Chicago Press.
#Sun Wukong#Monkey King#Journey to the West#JTTW#Monkey King powers#Sun Wukong powers#Lego Monkie Kid#LMK
101 notes
·
View notes
Text

Keiichi Nishimura Spring Winds 2007 Pigments on Fabric
你寫詩 因為你需要 一個地方 凡是都不能的 escribes poemas porque necesitas un lugar en donde sea lo que no es
─ Alejandra Pizarnik (1936-1972, Argentine poet) 阿根廷詩人。她獨特且主題內省的詩歌著作被認為是"拉丁美洲文學中最不尋常的作家之一",並因其對“語言、沉默、身體、夜晚、親密的、瘋狂的以及死亡本質的關注而受到認可和讚揚。她出生在布宜諾斯艾利斯一個東歐移民家庭,有波蘭血統。最初在國立大學學習哲學和文學,後來拜師學畫。 1960年來到巴黎,在索邦大學學習法國宗教和文學史,並為多家雜誌和出版社工作,寫詩也翻譯過阿爾托、米肖、塞澤爾、博納夫瓦等人的作品。曾獲美國古根漢和富布萊特基金會的資助。自她 36 歲自殺以來,她的作品不斷吸引新的讀者。
9 notes
·
View notes
Text
「宮崎正弘の国際情勢解題」
令和七年(2025年)4月14日(月曜日)
通巻第8738号
中国人留学生は東大へ3396人、早稲田に3220人、
中国人留学生の2904名が授業料免除、生活費支給。日本人学生は生活苦
*************************
日中関係とは何だったのか?
日本の善意は骨の瑞までシナにしゃぶられた。贖罪意識という「かれら」が日本人に植え込んだ心の病が、そうさせた。精神が操られてしまったといえまいか。戦後八十年、日本は国家���年の大計を忘れた。外国のパワー増長に骨身を削って、肝腎の日本は痩身、栄養失調、活力を喪失した。
田中角栄が訪中して日中が国交を回復して以来、日本の底なしの善意は徹底的にシナに利用され、経済支援、技術協力の結果は中国を軍事大国に押し上げることに費やされた。すべてが悪用された。
国益を考え、国家百年の計を思慮すれば中国に何をなすべきであり、何をなしてはいけないかの判断はできる。だが、田中角栄のような利権政治家には土木事業の発想しかなかった。ものごとを深く考えない人が、ものごとを戦略的に考える人のところへいくのを「飛んで火に入る夏の虫」という。マオタイ酒ですっかり酔わされて、結果的に田中角栄は売国的行為に突っ走った。
第一に賠償代わりに中国に供与した貴重な国民の血税がある。中国への無償援助である。
日本の対中支援額は、有償資金協力(円借款)が約3兆3165億円、無償資金協力も累積で同額。技術協力が約1858億円である。
第二に所謂「残留孤児」の引き取りは、同胞救済、人権という立場から言えば良かったが、偽造書類によって「育ての親」とか「親戚」を名乗るシナ人がおよそ数万人。ぞろぞろと付録のように日本に移住してきた。この詐欺集団は日本語を習得する意思を持たず、かれらの八割が生活保護支給を申請した。
くわえて里親、保障人の志願者まであらわれ、善意の日本人第三者が生活費の面倒までみた。
満州からの新移民二世らは不良グループ「チャインドラゴン」を結成し、殺人強盗を含む数々の狼藉を働いた。22年8月時点で日本に永住帰国した残留孤児は20911人、その親族を名乗るシナ人は数万、なかには「親戚」を名乗って91名が一挙に来日した。その後の調査でインチキ親戚を強制送還した。
2023年8月時点でまだ中国に残留する日本人孤児は2818人と見積もられている
第三に中国人留学生や研修生を受け入れた途端、インチキ学生が夥しく日本社会に流入し、凶悪犯罪こそ減ったが、オレオレ詐欺が激増した。山形の日本語学校では���学生の殆どが登校せず、日本国内に雲隠れした。
現在、日本にいる海外からの留学生は24万2000人、このうちの11万4000名が中国人である。
▼日本人学生はローンに追われアルバイトに汗を流すが、中国人留学生は授業料免除、生活費支給組が三千名。
もっとも多いとされたのは早稲田大学。海外からの留学のうち中国人は3220名。ところが直近のデータでは東大が早稲田を抜いた。東京大學が受け入れた5404名の外国人のうち、3396名が中国人、京都大学が1674人となった。
昨今目立つのは美大で京都精華大学(学長はマリ人)を筆頭に、京都芸大、武蔵野媚態、多摩美大、文化学園などでは70%~80%が中国からの留学生、かれらはアニメ産業に就職するらしい。
問題は日本政府が中国人留学生のうち、実に2904名の授業料免除、生活費支給という特典を付与していることだ。この恩敬に浴したかれらが反日活動家になるのだから、廃止あるいは制限しろという国民の声があがっている。
第四に企業研修生をみると、日本に41万人をこえる海外からの研修生がいるが、ベトナムが52%、ついでに中国人が二割の8万人だ。給与は日本人と変わらない。15万円から20万円が支給され、全寮制で食事支給という厚遇もある。
贖罪意識という心の隙を突いて、シナは日本の底なしの善意をしゃぶりつくした。
12 notes
·
View notes
Text
西武現實主義(Seiburealism)
/ Victor Burgin, 1989
四月的東京。在上野公園,櫻花低垂如雲,野餐席遍布其下。啤酒潑灑成水漥,載著狂歡人群的塑膠布筏子順著櫻花樹大道漂流(每艘筏邊整齊地擺放著一圈鞋子)。這些瀝青河流的兩岸擠滿觀光客,他們既為櫻花短暫盛放的美感所吸引,也沉醉於花見野餐所展現的景象——櫻花短命的綻放成了這場狂歡的道德藉口、一種死的提醒(momento mori)。櫻花影像被傳輸到西武百貨澀谷店,以環境影像的形式出現在店內各處。透過十二層樓的螢幕、交錯的手扶梯與電梯中,櫻花在商場每個角落綻放;如同富士山的影像(櫻花融化為山景,伴隨著約翰·藍儂《Imagine》的旋律);又或是街上的路人影像,被隨機捕捉,短暫地使螢幕成為千扇窗戶,讓人望向外部世界。(從外頭望上,百貨外牆橫跨數層樓的數位螢幕上,行人可能只看見巨大的魟魚,在海底悠然擺動,然後畫面轉化為像素化的動畫新聞,播��最新的人質危機。)
班雅明(Benjamin)曾視十九世紀的購物商廊為從街道過渡到百貨公司之間的中介階段。商廊——一條室內街道——白天靠天窗照明,這種大片透明玻璃得以實現,乃因為鐵架的支撐使其成為可能。抬頭望去,人們可見白日的雲朵,或夜晚的星空。在西武百貨中,這些鐵框玻璃矩形彷彿已從格子中爆裂而出;我想像它們在電腦動畫中慵懶地翻滾,變形為無所不在的視訊螢幕。在一種與時間無關的均勻冷光照射下,這些螢幕可以顯示雲朵、火星地貌,或任何可用二進位編碼定義的影像。東京位於富士山以東約百公里之處。從江戶時代(1600年)起至明治末年(1912年),富士山仍可間歇而清晰地從市內望見——成為一種固定的時空精神指標(在東京,能望見富士山之地即為「名所」)。如今,建築與空氣污染抹去了富士山的輪廓,至少在肉眼中是如此。新的參照點、新的「山」,在城市中自身誕生,成為僅能從百貨公司中看到富士山的景觀。儘管如此,觀看富士山的現象學經驗仍保留於百貨空間中——人們在穿越商場、從一處螢幕移動到另一處時,如同昔日穿越建築縫隙偶爾瞥見山景一般。
日本人稱為「立讀(tachiyomi)」的行為,是一種移動中、隨機式、斷續式的閱讀方式:翻閱漫畫與雜誌,只是路過隨手翻看,並無購買意圖;或在地鐵上從鄰座撿起報紙隨意瀏覽。安德烈・布勒東(André Breton)曾回憶戰時與賈克・瓦謝(Jacques Vaché)在南特的日子,他們的習慣是「無論正在播放什麼,都隨意走進電影院,看到哪裡算哪裡,一旦感到無聊便馬上離席,前往下一家影院,如此不斷輪替」。如今我們不斷切換電視頻道。(有段時間,在紐約某些餐廳流行「瀏覽式點餐」——這嚐一點、那吃一口。)觀光客也像這樣「套餐式」地體驗文化:在這座城市待兩天,再去另一座城市幾日(就像我如今在這區閒晃,在那區遊蕩)。而日本人不也常被��是「瀏覽」西方文化、取其所需再「本土化」的代表嗎?如果文化本身是複雜的文本,那麼它們如今已成為富裕與閒適者邊走邊翻的文本——無須承諾,只是移動中的一瞥。
在這間西武百貨的書籍部(藏書四十萬冊,我甚至找到兩本由密西根安娜堡的UMI學術出版社出版的超現實主義論文),一整面牆成為了放映螢幕,播放經典好萊塢電影的片段——以主題分類,其中之一是「戰爭」。畫面上,美國轟炸機正準備夜襲(東京曾在戰爭中遭遇毀滅性燃燒轟炸),畫外音堅定表示:「無論敵人藏在哪裡,我們都會追擊。」螢幕右側,在轟炸機飛出畫面之處,擺放著一座展示模型——燒焦的塔樓,其頂部爆炸場景正是電影《魔鬼剋星》(Ghostbusters)結尾的鏡頭之一。
(布勒東初識瓦謝是在1916年的軍方精神病院,當時布勒東是實習醫生,瓦謝是病人。其他病人中,有一人堅信所謂的「戰爭」不過是模擬場景;砲彈是道具,傷口是化妝;死者是從醫學院解剖台上帶來的屍體,趁夜散佈在假的「戰場」上。)美軍轟炸機由畫面左側飛向右側,如同西方的閱讀方向。而在書區翻閱時,我又看到一部漫畫,開頭描繪的是日本轟炸機自右向左起飛。它們先摧毀珍珠港,然後轟炸美國本土。接著,日本士兵踢破美國住家的大門。一戶家庭——男子、女子與一名幼童——蜷縮在客廳中,被士兵襲擊。男子遭殺害。士兵開始撕扯女人衣服,孩子哭喊。一名日本軍官抓起孩子的腳踝,以一個橫跨雙頁的弧線將他甩向牆壁。孩子的臉部從頭顱撕裂開來,飛越畫面,拖出一道墨筆揮灑般的筆觸,讓人聯想到禪宗書法。接下來半頁畫面中,女人遭輪暴(其哀號以英文呈現),最後士兵們聚集起來,坐在倒塌自由女神像的伸展手臂上合照。下一頁,也是最終頁,我們看到裕仁天皇騎馬現身。有人說,東京之所以安全,是因為所有暴力都被收納於這些漫畫中。
布勒東在《超現實主義第二宣言》中曾寫道:「最單純的超現實主義行動,就是手持左輪手槍,走���街頭,盡你所能隨機射擊群眾。」如今,這樣的行為雖然不常見,卻也成為日常生活中的一種現象。有評論指出,第二次世界大戰的爆發令超現實主義失效,因為現實世界的暴力早已超越藝術所能預見。(盟軍登陸時,超現實主義攝影師李・米勒(Lee Miller)遊走於滿目瘡痍的街道,每扇門像是通往駭人而奇幻的風景。有次她不慎踩到一隻人手,撿起後憤怒地將其拋向街道。)但人們往往忘了,超現實主義始於第一次世界大戰,其戰間期的重要使命之一,正是將日常生活中的恐懼與失落加以昇華——轉化為幻想,特別是在性愛的範疇中。
在街頭,人群偶爾會突然分開,使人瞥見某個身影、某張臉,但那一瞬即逝,卻觸動了情慾神經。班雅明稱之為「最後一瞥的愛情(Love at last sight)」。百貨公司則提供這一現象的變體:透過那些輕薄帷幕圍成的小空間,女性離開觀眾群,成為被觀看的對象——不僅為了自己與其他女性目光的觀賞,也為那因帷幕掀開而勾引來的非法凝視所設(羅蘭・巴特曾問:「身體上最具情慾性的部分,不正是衣物掀開之處嗎?」)。我匆匆轉移視線;某些光線在鏡面空間內反射、延遲,在我視網膜上形成混亂(與其說是超現實,不如說更像立體主義),只能依靠記憶,在其中提取出一段熟悉的、被愛的身體片段。班雅明在論述超現實主義的文章中寫道:「在秘儀式的愛情中,女人本身並不重要。布勒東亦如此。他與娜佳(Nadja)親近的,不是娜佳本人,而是娜佳身邊的事物。」我們可以將這種「秘儀愛」以臨床術語命名——「戀物癖(fetishism)」。百貨公司,作為商品戀物的神殿,也召喚著佛洛伊德所言的戀物心理。男性漫遊者(flâneur)若欲前往正當之地,勢必得穿越洋裝海洋與香水濃霧的沙漠。他別無選擇,只能進入這些禁忌之地。他的藉口天衣無縫,而內心的罪惡快感則無可迴避。當他在衣架間無意識地翻看服飾時,或許以為自己在為情人挑選禮物,但同時他也正盲目地觸摸著母親���身體。某刻我在西武感到口渴,找到了飲水機,其透明上層水流覆蓋著��礫——彷彿是一段溪流被切割下來,擺放於展示台上的自然部件。
在街道層,有一家以廢墟為造型的酒吧(採用「後末日建築」風格),其立面突出一段飛機機翼,下懸的引擎艙象徵性地讓人聯想到曾夷平越南的 B-52 轟炸機。在奈傑爾・柯茲(Nigel Coates)設計的 Café Bongo 中,「內部空間」衝破與「外部空間」之間的脆弱邊界。在同一個六本木(Roppongi)地區,為時裝設計師安傑洛・塔拉齊(Angelo Tarlazzi)設計店鋪的建築師八束一(Hajime Yatsuka)曾說,他將整棟建築構思為城市的「內部」。班雅明曾評論:「對於漫遊者(flâneur)而言,街道就是他的住所;他在房屋立面間的感受,猶如市民置身於四面牆內一樣自在。」百貨公司已成為那些從榻榻米小房間逃出的富裕難民的共同居所,他們在地鐵裡入睡。在城市各處,人們沉睡的景象隨處可見。男性躺在西武百貨各樓層扶梯轉折處旁的寬大沙發上,看似專為此而設(否則用途為何?),進入沉睡。
在這家百貨公司底下的有樂町地鐵站內,年輕的女性上班族也入睡著。她們從城市邊緣通勤,來回奔波於狹窄的住處與辦公地點,週末則重返澀谷、銀座、池袋,或其他西武分店。她們購買的是三宅一生(Issey Miyake)、Comme des Garçons 等品牌的服飾,而這些品牌對歐美的同齡女性來說幾乎遙不可及。從她們狹小房間出發,搭乘約一個半小時的列車,度過一天如遊蕩者般的生活,徘徊於西武那奢華至極的空間——這些空間透過無所不在的環境影像,開啟通往無限空間的通道。作為來自英國北部工人階級家庭的流離者,我想起了那位較富裕的姑媽家中的「前廳」(frontroom)。那是一間擦得發亮、充滿蠟香的房間,平時封閉,只在打掃或有訪客來時才會開啟。來客可以看,但不能碰,只能站在敞開的門前觀看,而不能踏入其中(這間「起居室」沒人坐,這間「客廳」裡也無人交談)。這房間彷彿是一個全息投影的模擬空間,只為提供心理上的額外生活空間,如同西武百貨所帶來的��藉一般。在西武百貨,正如其西方對應對象(至少在這方面),家具部就如同無數富人家庭的前廳;彷彿從其原始情境中抽離,再「傳送」到這座城市的樓層中——這座由無數「前廳」構成的城市,雖然沒有牆壁,卻以內部街道相互隔開,主要用途就是用來閒逛(flânerie)。
尚–盧・高達(Jean-Luc Godard)曾表示過這樣的想法:既然任何東西都可以被拍進電影,那就所有東西都應該被拍進電影。比起電影,西武百貨更是一場由異質集體所創作的組合展——包括買手、租戶精品店業者、駐場視覺藝術家、圖書管理員、旅行社人員等。這裡沒有「作者控制」或「敘事封閉」的概念(因此也不需要布勒東與瓦謝式的逃避);其組織原則早已是非整體的、務實的、機會導向的。在某種程度上,這場組合也可視為一種整體,由此構成的過程類似於超現實主義者的集體書寫實踐。
西武百貨是超現實主義於後現代階段的作品,一件無盡變奏的作品,由遊蕩者(flâneur)「自動書寫」而成,其對於商品的興趣與對所處空間的興趣無高下之分。(班雅明有句格言:「建築是在分心狀態中被欣賞的。」)
在日本,想看一場重要的藝術展覽,你有很大機率會在百貨公司,而不是美術館看到它。當西武百貨展出尚・杜布菲(Jean Dubuffet)的作品時,東京上野公園內的東京都美術館也於1988年4月開展名為《1920年代的日本》的展覽。我在那裡得知,1923年摧毀東京的關東大地震,被視為日本「機械時代」藝術的開端。布勒東的《超現實主義宣言》與《超現實主義革命》首期,也是在1924年的巴黎發表。在東京都美術館,我發現大量機械美學影響的證據,特別是包浩斯(Bauhaus)對視覺藝術——攝影、繪畫、建築、工業設計、電影、劇場設計、時尚等的深遠影響。同時也能看出德國表現主義的廣泛影響,尤其在劇場與電影領域;而隨著1920年代結束,愈來愈多政治啟發下的「寫實主義」創作開始盛行。然而我幾乎找不到任何關於超現實主義的明確跡象。並沒有理由認為當時的日本在1920年代對於超現實主義的了解會比其他歐洲美學運動來得少。1970年,瀧口修造(Shūzō Takiguchi)——在布勒東與艾呂雅所編的《簡明超現實主義辭典》中被列為「超現實主義作家」——曾寫道:「在日本,從未出現過像法國那樣的���現實主義團體。」我無法判斷超現實主義在戰間期或今日的日本意味著什麼,也無從推測它未能代表什麼;我確定的是,它的意義絕對與我自己的理解不同。許多超現實主義研究者認為,這場運動的編年史應該終結於1968年五月事件。而就在同一年,一個法國電視台團隊前往東京郊區採訪三島由紀夫。他是傳統價值的擁護者(兩年後,他將以近乎完美的切腹行動實踐他的理念),當時他住在一間宛如法國蔚藍海岸別墅的宅邸中。一樓以十八世紀法國風格裝潢,而樓上則採用現代國際風格設計。三島說道:「在這裡,只有看不見的部分才是日本的。」
9 notes
·
View notes
Text
閹奴鑑定科(一)
在一個有著明顯階級制度的眾國,人的階級被區分五等,博學派、無畏派、神諭派、容言派、工藝派等五類,透過測定系統與學校的相互評分下,所有人都會被區分出屬於自己的派系,博學派如同其他國家的從政人士,無畏派如同其他國家的軍人、警察等身份,神諭派則如同教宗一樣,容言派則是慈善事業和動保協會,而工藝派則是有著藝術、設計、營建、水利等相當多元的屬性,但是也有一些人無法被系統解讀,而當系統無法判斷出派系時,則仰賴學校的內部評分而加以分析判定,以避免學生的資格被剝奪,當有學生無法被判定派系的時候,則會成為一個國家裡,最底層的存在,無法享有社會的福利政策、也無法擔任任何工作,只能在黑市裡過著人不像人鬼不像鬼的生活,但是政府為了解決這些遊民的問題,於是決定,當有學生成為無派系的人,可以讓所有派系的人領回擔任家中的奴隸,由於無派系的人本來就不多,所以在市場上可以說是供不應求,有錢也不一定可以得到一位,眾國也因此解決了遊民的問題,而無派系的人為什麼無法享有任何社會權利呢,因為這類型的人,學校學習不行或是體能不好、或是先天有基因的缺陷等諸多因素影響下,系統將無法做出正確的判斷,所以才需要後續的人工測定,而眾國為了徹底解決人口基因的問題,因此只要被判定是無派系,就必須在判定成立後,三天內完成此人的閹割手術,這在眾國可是一件非常屈辱的事情,而所有人都判定時間都在年滿15歲的時候,拿著通知單到鑑定機構實施鑑定,當鑑定機構無法判定時,則會申請在校成績作人工判定,所以很多有權勢地位的人,都會買通鑑定官,避免自己的孩子成為無派者,但是沒有錢的人就只能靠自己努力了。
今年準備滿15歲的瑋哲,家中是排行第三,前面的哥哥和姊姊都被判定為容言派和無畏派,而爸媽都是工藝派,平時在學校學習成績普通的瑋哲,心想自己再怎麼樣都會有一個派系,所以根本也不怎麼在乎在校成績,時常下課就是約班上同學打球,瑋哲在校的女人緣非常好,愛打籃球的他,性格陽光且臉蛋帥氣,還沒滿15歲,身高已經有175公分,而他也有一個非常喜歡的女生,那位女生是瑋哲的同班同學,名叫子悠,他們約好國中畢業後也要一起去讀同一所高中,而子悠其實也對瑋哲有好感,兩人常常放學就到處玩,子悠的在校成績優異,不論是學科、體能方面都很不錯,而瑋哲除了體能很不錯,其他的都在及格邊緣,但是瑋哲一點也不擔心,他心想自己應該會是無畏派的吧,畢竟自己那麼熱愛體能的運動,就在快滿15歲的前一週,瑋哲收到了通知單,要瑋哲於當週的星期五0800前往鑑定,一個人一生中最重要的時刻到了,瑋哲信心滿滿,一走進來鑑定中心,他遇到了很多跟他同年紀的人,不論是男生女生,所有人都被安排坐在指定的位置上,很多都是同校的同學,所以彼此之間都還有一點認識,很快的鑑定就開始了,所有人都開始一個一個被叫進鑑定室,每個人鑑定完,牆上的螢幕就會顯示自己的派系,依序排列下去,結果終於輪到了瑋哲,瑋哲進到了鑑定室,房間內就只有一台機器,只要將機器安裝在頭上,機器就會透過腦波來進行測試,結果系統螢幕出現error的畫面,鑑定官那同情的眼神看著瑋哲,非常難過的告訴瑋哲,系統判定你為無派者,不過你不用擔心,還可以透過人工方式判定,隨後系統調閱出了瑋哲的在校成績,讓一旁等待的瑋哲內心充滿不安,他的心裡頓時沒了辦法,只能等待鑑定官的審核報告,過了30分鐘後,已經等到如熱鍋上的螞蟻的瑋哲,焦急的問了鑑定官,結果如何,鑑定官一改剛剛溫柔的態度,踹了瑋哲的肚子,此時的瑋哲痛到只能坐在地上,鑑定官當著所有同學的面前說,這位瑋哲同學是個無派者,瑋哲流著委屈的眼淚,看著坐在位置上的所有人,每個同學都對他指指點點,但是多的都是對瑋哲的恥笑,還有很多言語的羞辱,瑋哲只能默默的從地上爬起來,鑑定官要他拿著地上的鑑定報告,到樓上的櫃台申請後續事宜,連學生都開始要他拿著鑑定報告趕快滾到樓上去,說看到他就覺得噁心,但是這就是無派者在眾國的地位,就是一隻任人踐踏的螻蟻,到了二樓的服務處,還有另一名鑑定完的男同學,他也是一直哭著,他說他的家人都是博學派的,但是他卻成了��族的恥辱,他覺得很不甘心,越說哭的越慘,這讓一旁的工作人員看不下去了,大聲呵斥要他閉嘴,當他拿著鑑定報告給櫃台小姐時,櫃台小姐也是一臉厭棄的要他選擇要做手術的醫院,而他選了一間離他家近的醫院,櫃台小姐查了一下該醫院的手術時程表,要他等一下就可以去做閹割手術,時間是下午兩點的,不准遲到,櫃台小姐看到瑋哲站在他的旁邊,也是態度非常差的說,你的報告呢,瑋哲謹慎的遞給她,櫃台小姐就叫瑋哲選醫院,瑋哲看了一下就選了跟那位男同學一樣的醫院,結果櫃台小姐說,這樣你們就一起過去吧,預約時間是4點,瑋哲拿著醫院的預約單跟他一起離開了鑑定中心。
此刻走出中心的瑋哲,完全失去了原本的活力,只有無止境的懊悔當初的自己為什麼不認真讀書呢,但是已經判定的人是沒有機會了,瑋哲跟他一起搭公車前往醫院,此刻的兩人都覺得所有人都在看他們,不過也只是心裡作用而已,沒有人知道他們是無派者,當瑋哲兩人抵達醫院時,他們覺得自己身為男人的日子已經結束了,剩下的只有屈辱,走進醫院時,醫院大廳旁有一個無派者的專區,沒有人願意和無派者一起在同一個區域看醫生,所以才會被區分開來,瑋哲兩人偷偷的走向無派者的掛號櫃台,櫃台小姐說你們是要掛什麼門診,瑋哲拿出自己的預約單給櫃台小姐,櫃台小姐對著瑋哲兩人說,很不幸你們成為無派者,不過別氣餒,生命總是會找到方向的,櫃台小姐收走了瑋哲兩人的預約單,要他們往後面的手術室報到,手術室裡的一名男護士走了出來,跟瑋哲兩人核對了資料後,要瑋哲兩人先到旁邊的廁所換上手術服,廁所裡面有免費的袋子可以讓你們裝自己的衣物,換好衣服之後就到手術室外面等,由於距離預約時間還很早,瑋哲兩人進到廁所裡面開始脫掉自己的衣服,瑋哲才知道原來另外一位男同學叫孝言,他是隔壁班的,瑋哲看著孝言的生殖器,已經有長了許多陰毛,瑋哲的發育比較快,陰毛已經相當濃密,孝言看著瑋哲的陰莖,他說你的竟然要被割掉了,你可是學校一堆女生的最���,這些話讓瑋哲心裡又開始難受了,他原本打算跟子悠一起讀同間高中的,如今沒機會了,此時,孝言問瑋哲說要不要割掉前來個最後一次射精,瑋哲覺得這是個好主意,於是兩人開始在廁所裡玩起自己的陰莖,很快兩個人就勃起了,孝言的陰莖大概12公分多,而瑋哲已經有14公分,這對於才剛發育不久的人來說,都是很不錯的尺寸,不過成為無派者,不光是陰莖,連睪丸都要割掉,從此成為別人的奴隸,而家中的父母則會得到一筆補償金,彌補自己的孩子再也不會回來的痛苦,兩個人在廁所裡打手槍打的很開心,孝言甚至提出幫瑋哲打手槍的請求,瑋哲這一刻也不在乎男女問題了,一口答應了,孝言蹲下去開始幫瑋哲口交,第一次被口交的瑋哲覺得很舒服,但是敏感的龜頭很快就讓瑋哲射出了一波一波的精液,孝言表示都最後一次了,這麼快就射了,瑋哲只是說我很緊張啦,接著換瑋哲替孝言口交,孝言反而花了一番功夫才射了出來,兩個人在廁所做了一下清洗之後,兩個人一起到了手術室外等待,手術室門打開了,醫生要兩個人一起進去,手術室的門再次關上,總共有兩個手術台,瑋哲跟孝言都分別躺上其中一台,先是確認了瑋哲與孝言的身份之後,醫生表示,此次手術不會使用任何的麻醉藥,第一是因為奴隸沒有資格使用麻醉藥,第二是為了讓你們徹底的感受自己身為奴隸的恥辱,所以所有過程都不會使用任何麻醉藥品,助手先將孝言和瑋哲的手腳都固定起來,並開始剃光孝言的陰毛,此時醫生指示剃陰毛的護士,剃完孝言的之後,先去幫瑋哲剃毛,不要拖太多時間,醫生表示他不想跟無派者待在同一個空間太久,醫生的話充滿著對無派者的歧視,但是眾國人從小到大都是被這樣教育的,如果瑋哲不是無派者,或許也會這樣對待無派者,醫生先挑選了孝言,拿起了一旁的手術刀,左手托著孝言的兩顆睪丸,捏了捏兩顆睪丸,接著就握著兩顆睪丸,手術刀一口氣割了下去,孝言發出了撕心裂肺的慘叫,手術刀一刀一刀的割,孝言因為疼痛的奮力掙扎著,隨著最後一小塊的陰囊被切斷,孝言已經完全被切除陰囊跟睪丸了,一坨紅色的肉塊被丟在器皿中,接著醫生沒有更換刀子依然拿著那把手術刀,抓起孝言的陰莖從根部劃了一圈,接著又是從根部一刀一刀的往下割,孝言的慘叫聲讓一旁待閹的瑋哲膽戰心驚,很快醫生就將孝言的陰莖割下來了,然後就開始製造一個新的尿道,縫合了傷口,孝言已經徹底的成為一個無派者,後續的清潔跟傷口包紮,由一旁的護士處理,醫生換了一副新的手套,朝瑋哲走了過來,此時的瑋哲簡直嚇得快尿出來了,醫生托起瑋哲的睪丸,感受著兩顆睪丸的滾動,接著握住了兩顆睪丸,醫生拿起手術刀,用力的往瑋哲的陰囊割了下去,立刻鮮血直流,瑋哲發出淒厲的慘叫,瑋哲可以感受到皮膚被切開,睪丸被切掉的疼痛,每一刀都是這樣的痛入心扉,瑋哲的睪丸被切除了,一坨紅色的肉塊被醫生丟到器皿裡面,那可是瑋哲的睪丸啊,接著就是陰莖的部分了,醫生抓起陰莖,沿著根部將皮劃開,接著醫生又開始一刀一刀的割掉瑋哲的陰莖,瑋哲再也沒有辦法忍受這樣的劇痛,整個人昏了過去,再一次醒來時,兩個人都已經在病房內,下體接了一條尿管,身上再也沒有了男人的生殖器官,醫生說,兩個人的手術費用都是政府支出,所以你們要保持感恩的心,之後努力的當個好奴隸,後天你們的家人會來帶你們回去,等待部門通知你們被誰買走了,好好珍惜跟家人最後相處的日子吧。
20 notes
·
View notes
Text
有時候口誤對政治家來說是致命的
教/林綏傑 最近這幾個月上課前,他總會在自己的本子上寫一些自學來的漢字,這些詞語或語句,有的是從網上看到的,有的是書上翻來的,也有的是在各種視頻裏聽到的。他真的很用心,想把這門語言學好學精。 這天上課,我照例翻看他的筆記,看到一行字寫著:「有時候口誤對政治家來說是致命的。」除了拼音,他還附上了英文翻譯:「A slip of the tongue is sometimes fatal to a…
0 notes
Text












藤原豆腐日文學習奮鬥記【特別篇】【日安同學漫畫】
本篇是與藤原豆腐老師合作的漫畫~
如果你喜歡我的漫畫歡迎按下心情或留言與我互動喔!
角色/ #藤原豆腐
《我的第一本日語文法【進階篇】》 現在在博客來網路書店、 誠品等各大實體書店熱賣中! 【2/19前】購買享有七九折優惠喔~ 購買連結: https://www.books.com.tw/products/0011007606
※本書不適合初學者 推薦N2、N3程度者購買 初學者歡迎來看藤原老師的影片喔~d(d'∀') https://www.youtube.com/@japantofu
#漫畫#原創#rihantongsyue#comics#drawing#manga#日安同學#台灣#taiwan#搞笑#勵志#感人#藤原豆腐#日文#自學#可愛#original manga#goodayclassmate
7 notes
·
View notes
Text
說話決定你的命運
以下一位有緣人分享:
公司裡有兩位員工A和B,A是主管,B是部屬。A主管今生有因緣接觸佛教和皈依三寶,很可惜未能修入心。B部屬常三天兩頭就來找A主管,對公司老闆、老闆娘及周遭同事評頭論足、說長論短。
《阿伯的話-現場開示精華節錄》:「今生的不順,係因過去世造下的諸多惡業,但千萬不要失志,只要好好打拼,要不要修行都在於各人,好修不好修,都要認真修,修行要修口,更要修入心,才是有認真修。俚語云:『心壞無人哉,嘴壞尚界害』(台語),嘴巴要用來誦經,不要用來造口業。即使內心沒辦法完全改進,但也要督促自己從行為開始自我控制,謹言慎行,久之,心會有所領悟。」
最近有兩件事情發生,相隔只有約一個月,事情經過順序如下:
事件一:B部屬經朋友介紹一個很好的工作機會,保障年薪14個月以上。經過面試的各種流程,確認能順利錄取。最後談到薪資,和該公司同職位的薪資水平有落差,但對比現在的工作薪資,平均每個月還多出了一萬多塊。但是,B部屬最後選擇放棄這個工作機會。
事件二:A主管很有才華和能力,但近期,被人事請到會議室面談,當天就被公司無預警資遺。事件一和事件二這種結果,是否跟長期在工作上造口業,而導致「福報流失」有關,是個值得省思的問題。
《阿伯的話-現場開示精華節錄》:「若遇到人家口業不好是他的事,個人造業個人擔,自己要藉此修忍辱。」
A主管和我同辦公室,他有接觸佛教,所以有機緣,我常會和他分享與交流對佛法的見解,也會隨機和他分享造口業的罪過,會使福報在無形慢慢流失,這時他就會收斂不少。但時隔一段時間,又會因為習性,加上對佛法沒有修入心而故態復萌。我也不好常對他勸說,免得弄巧成拙。
A主管很想創業,我就和A主管分享,牟尼精舍可以針對生活上遇到無論婚姻、家庭、事業、家族、痼疾、學業等人生不順遂的疑難雜症請示,來解決問題。當時他曾對想創業的問題請示過,但佛菩薩開示:「不宜。」我也跟他分享,可以透過唸經迴向,補創業所需的福德資糧,再加上自己的努力,這樣創業也比較容易成功。但他不想唸經,我只能隨緣。
《阿伯的話-現場開示精華節錄》:「人際關係不好,並非全然都是業障干擾。平時要多多反省自己,待人處世有沒有圓融。古語云:『良言一句三冬暖,惡語傷人六月寒』,惡語彷彿釘子般,重重地釘在牆面,即使拔除也會烙下深刻的印記,難以抹滅。故要謹言慎行,傷人的話,千萬不要說,避免造下更多的口業,結下更多惡緣。」
多說善語,不但能增加個人的福德,也能廣結善緣,維繫良好的人際關係。反之,說惡語不但讓我們自身的福德流失,也與人結了惡緣,人際關係惡化,人家對我們漸漸也會避而遠之。利弊、得失之間,不得不慎。
口業是我們容易犯的過錯,口業的禍患,遠比想像中來得大。以他人為借鏡,讓我們知所警惕,謹言慎行,善護口業。口業,決定你的命運好不好,管好自己的嘴巴,千萬別逞一時口舌之快。
(分享完畢)
一般人最容易犯的過錯,是嘴巴造業。一個人的命運好不好,從他有沒有口德就看得出來。說話很重要,人或許不會天天做缺德事,但是難聽、害人、造謠生事和缺德的話可能會天天說。言語不當造成的後果不容小覷,一天天、一月月、一年年,累世積攢而來的福報,不知不覺間,都從這張嘴跑光了。所以,說話沒口德的人,這輩子往往也會過得坎坷、艱辛與淒涼。
有人常說自己這輩子沒做壞事,為何命運這麼坎坷?這時請自我省思,自己的口德好不好。口德不好的人,嘴巴一說話,福報也跟著出去,命運怎麼會好呢?喜歡背後說人的是非、習慣說咒人的話,熟練的程度已經到了「張口就來」,這樣的人耗福特別快。命運不好的人,從表面看固然有種種原因,然而從因果上追根究柢,終究還是自己沒有福報。
另外還有一種人,很喜歡抱怨。抱怨家庭、抱怨丈夫、抱怨公婆、抱怨父母、抱怨妻子、抱怨祖先。除了不抱怨自己,眼睛所見,都能成為抱怨的題材。這種人抱怨東、抱怨西,福報都被抱怨光了。喜歡抱怨的人,磁場一定不會好,人際關係差,家境也會越來越窮。所以,說話關係到人的命運,好好說話,是每個人都要有的修養。
人類與生俱來的敏銳,讓人能輕易模仿周遭人的行為,好比和勤奮的人在一起,你不會懶惰;和積極的人在一起,你不會消沉;與高人為伍,你的格局會放大;與智慧的人同行,你能萌生頓悟。所以,和誰在一起,真的很重要。格局不夠的人會懷疑你、批評你、否定你、妒忌你、打擊你;格局同等的人會喜歡你、欣賞你、肯定你、陪伴你、珍惜你;格局高的人會理解你、幫助你、包容你、守護你、成就你。人的命運受業力和福報影響,然而,和不同格局的人在一起,也會有不同的人生故事,甚至可以說,這些人能夠改變你的思維,決定你的人生軌跡。
十年河東,十年河西。當你從現階段的職稱或地位,得到所有的福利、優勢和好處,這些不是看在你的面子給你,而是你現在擔任的這個身份給予的。用現在的身份與人相處,得意忘形,榮光遲早都會「人走茶涼」,成為江湖的傳說。而用你的人品與人格為人處世,不問自己獲得多少鮮花和掌聲,只問自己幫助過多少人,為眾生帶來多少福祉,這樣的人不忘本心,即便有天離開了,也會讓人懷念;人雖然走了,茶依舊是熱的。
聖嚴法師說:「佛法的慈悲,是救眾生離苦,並給眾生幸福。自私的追求,其結果必然是痛苦。不論是為了情慾的滿足,或是為了財富、虛名、權勢得失,又有幾人能夠不受影響而逍遙自在的呢?」
每個人都有值得欣賞的優點,學習不看人的缺點,欣賞人的優點,當看待事情的正面增多了,自然能逐漸掩蓋負面的思維,從而讓人的磁場改變,變得陽光和積極。欣賞別人,才能得到別人更多的欣賞。習氣相投的人,才能相處融洽,志同道合的人,自然會走到一起。做最好的自己,才能碰到最好的別人。南無大願地藏王菩薩。
南無本師釋迦牟尼佛
南無藥師琉璃光如來
南無阿彌陀佛
南無大悲觀世音菩薩
南無大願地藏王菩薩
南無韋馱菩薩
南無伽藍菩薩
南無十方一切諸佛菩薩摩訶薩
0 notes
Text
I got a beginner book for learning Japanese from the library, 不會日語也能出走日本, which serves the purpose of getting in some Chinese reading, and also learning from a source that assumes the audience can already read 漢字. (From my perspective "對於初學者而言,最難掌握的就是日語發音" becomes not entirely accurate, though.) Having put some very mild half-assed effort into learning katakana and hiragana in the past, it was interesting to discover that while in English one simply uses the Japanese pronunciation of the Japanese word, in Mandarin it's time for:
假名 jiǎmíng / kana
平假名 píng jiǎmíng / hiragana
片假名 piàn jiǎ míng / katakana
The book's opinion on 漢字:
“而日文中另外還有 「 漢字」,用來表示漢語,為表意文字,大致上寫法和意思和中文差不多,所以對於初學日文的台灣人來説,能夠從漢字上依稀猜到單子的意思。但也會碰到學習的障礙,某些日文漢字的寫法跟中文不一樣,甚至意思也相差甚遠,這些部分要特別的注意。”
Flashback to my guesthouse in Tokyo last year:

#we've entered the Very Stage#i deduced eventually that it was the 緊急樓梯#mandarin#chinese#traditional characters#Japanese#i just want to learn enough Japanese to order food and make a little chit chat#nothing ambitious#reading
19 notes
·
View notes
Text
關於如何表達的3個小故事
對有些人來說,表達是一件很日常、很容易的事情,表達自己的想法、表達自己的情緒、表達自己的脆弱、表達自己的勇敢、表達自己的可愛、表達自己的自信....但對有些人來說,表達卻是每天都在學習的功課,正表示自己還有很多成長的空間,分享3個關於如何表達的小故事。 #表達 #身心靈 #正面思考 #傾聽 #我愛你 #信任 #安全感 #正能量
對有些人來說,表達是一件很日常、很容易的事情,表達自己的想法、表達自己的情緒、表達自己的脆弱、表達自己的勇敢、表達自己的可愛、表達自己的自信….但對有些人來說,表達卻是每天都在學習的功課,正表示自己還有很多成長的空間,分享3個關於如何表達的小故事。 表達 媽媽我愛你 我跟媽媽之間的關係,不知道從何時開始,我會每天用親暱的口吻、放鬆的口吻或是不知道該說什麼話題好的時候,對我媽媽說 I Love you。你會說是從小教育養成的嗎?不是…因為我從來沒有聽過我爸媽對我外婆或阿嬤說過我愛你,都是彼此保持著一個尊重且拘謹的距離;那…還是一部電影、一篇文章或別人的一句話、一個事件才影響我有這樣的改變嗎?有可能….但老實說,我不記得了…我只記得這樣子說I Love…

View On WordPress
1 note
·
View note