#Artist: 起开周边组
Explore tagged Tumblr posts
Text
"Happy Valentine's Day"
BiliBili | Weibo
3 notes
·
View notes
Text
2020.3.19-3.21
3.19
1.法国online gallery: http://www.galerieallen.com/en/artistes/oeuvres/4510/mia-marfurt
2.论工业社会及其未来的中英文链接在这里:http://z.arlmy.me/Wiki/library/Original_Kaczynski_IndustrialSocietyAndItsFuture.html
书籍/禅与摩托车维修艺术
良质和朴质:真正了解良质之后就能掌握这个体系,将它驯服,然后能为个人的目标派上用场,让人拥有完全的自由,从而实现他内在的目标 一旦你学会不做自己喜欢的事,那么你就会为整个体系所接受
书籍/呼吸(双面真相、软件体的生命周期)
3.20
1.分子料理,大厨利用各种奇异工具,通过物理或者化学的变化,把食材的味道、口感、质地、样貌完全打散,再重新“组合”成一道新菜。https://www.luxurywatcher.com/zh-Hans/article/24231
2. John Cage 4′33′
People are losing the ability of shutting down the background noise of the world , music will stop people to be able to listen silent all together.
Wherever we are, our body makes sound, there is no such thing of silent environment, as long as you are in your body, you always hearing something.creating a environment with no distruction wasnt about creating silence, is not about controlling noise, it was about the sound were already here.but you suddenly here for the first time, when you really ready to listen.
3. Sigmund Freud 弗洛伊德 本我 自我 超我。
本我:欲望。 自我:的本质是焦虑。 超我
(伪科学?
4.迷信的鸽子
5.混乱博物馆 youtube https://www.youtube.com/channel/UCsFM7d3CsTEnUgNQl9QO7ZA
6. http://ubu.com 艺术网站,拥有巨大库存的影像和艺术资料
7.-米其林餐厅主厨星级是按照他工作的所有餐厅加起来的星级总和
-米其林餐厅最初在意大利刊登探店一些公路旅行路上的好餐厅,用以鼓励人们开车旅行而增加轮胎销量,后近两年想开拓亚洲市场,一年里出了三本亚洲米其林指南,但米其林餐厅的评判标准一直饱受争议。
播客/99% invisible 385-shade 关于LA城市规划和高热城市里阴凉的建筑。八九十年代英国的房屋税按照房子里窗户数量算
播客/99% invisible 372- the help yourself city
播客/ 99% invisible 359- life and death in Singapore 新加坡城市建设
播客/dialogues- the yahoo Lusaka phenomenon
instagram 艺术和高价值艺术的关系。点赞率高低与作品卖出去的价格并不成正比。instagram受众人群与买画人群不契合。
3.21
1.米格尔伦效应,权力服从研究(Obedience to Authority Study)是一个针对社会心理学非常知名的科学实验。这个实验的目的,是为了测试受测者,在面对权威者下达违背良心的命令时,人性所能发挥的拒绝力量到底有多少。
https://zh.wikipedia.org/wiki/米爾格倫實驗
2.东野圭吾的书《麒麟之翼》
3.阿马拉定律(Amara’s Law):我们总会高估一件事的近期影响,低估它的远期影响。
播客/忽左忽右:到越南去 越南的营商环境,越南队产业转移优势,红利期10年。回避关税。运输周期不迫切的,在越南本地港口海运出口。日本投资越南做电子工业。
‘中国人对历史记忆印象特别深,直到目前为止还能对现实产生非常直接的影响’
播客/ byte.coffee:植物态的人体选择器 | Choice Minimalism
心理学中什么是选择,为什么要选择
人是被本能驱动的动物
力比多
阈下选择
认为:人的满足的最高境界—植物态
杏仁核
大脑皮层
边缘系统
七种欲望
选择的安全感和自主感
延迟满足的不典型和典型案例
「伪」需求和存在感
把需求交给阈下头脑风暴欲望守恒定律面对选择处理的精力是守恒的Manhood is hard to earn and easy to lose培养关于选择的数据集训练数据集植物态的分类器
视频/一席:张达
oversized 的时装设计与人类的防御(「伪装」强大)和求偶本能
动画/工作细胞
播客/忽左忽右 -73工部局与远东第一大城市排污站
上海工部局从欧洲租界时代开始排水系统到如今,还是有许多区域需要每天自己倒污水,历史遗留问题。上海许多内河都被填上,为了避免阴沟和小河曾经病毒传染(类似黑死病)。曾经上海政府不允许安装抽水马桶,直到民众告上法庭。香港由上海供水。
租界区的趣闻
播客/忽左忽右-70艺术品交易的冬日漫谈
私人交易比拍卖行的交易价格要贵很多。
播客/忽左忽右-应对物资短缺的一点思路
关于伊朗为何相对附近国家传染率最高。香港不允许养活猪,香港需要内地运输。旧大陆比新大陆的人类抗体高。
1 note
·
View note
Text
LILITH House Shanghai Yunjian Granary
Shanghai Yunjian Granary LILITH House, China by DCDSAA, Chinese Architecture, Songjiang Design Photos
LILITH House Shanghai Yunjian Granary Building
10 February 2022
Design: DCDSAA Architecture Office
Location: Songjiang, Shanghai, People’s Republic of China
Exhibition/Cat House Garden
Photos by Wu Qingshan
Shanghai Yunjian Granary “Space Box Suspended by People’s River” LILITH House, Shanghai
DCDSAA淀川建筑设计事务所今年在上海完成了一个非常重要的建筑规划设计项目——LILITH莉莉斯小屋(猫舍花园);建筑师希望通过极简的几何解构与平静的对称性,构筑建筑、庭院与自然三者间的和谐关系。
DCDSAA Architectural Design Office has completed a very important architectural planning and design project in Shanghai this year-Lilith House (Cat House Garden); Architects hope to build a harmonious relationship among architecture, courtyard and nature through minimalist geometric deconstruction and calm symmetry.
“建筑是一个有节奏、有清晰立面的开放式自然关系,DCDSAA建筑事务所的主持建筑师王皓先生说:“严谨的规划与设计,得益于我们对未来建筑的深入研究与探讨,是一种有仪式感的开放式的私密空间,建筑与庭院相连,彼此间的互动又创造了独有的体验乐趣。”
“Architecture is an open natural relationship with rhythm and clear facade. Mr. Wang Hao, the presiding architect of DCDSAA Architecture Office, said: “Rigorous planning and design, thanks to our in-depth study and discussion of future architecture, is an open private space with a sense of ceremony. Architecture is connected with courtyard and the interaction between them creates unique experience fun.”
在上海松江云间粮仓文创园,有一群历史悠久的谷仓老建筑、项目坐落在人民河岸上的建筑体,作为一块原有的粮仓用地,这个位置的使命是创造与周围景观和谐共生,并成为该场地建筑的一部分。
In Yunjian Granary Cultural and Creative Park, Songjiang, Shanghai, there are a group of old granary buildings with a long history, which are located on the banks of the people’s river. As an original granary land, the mission of this location is to create a harmonious symbiosis with the surrounding landscape and become a part of the site building.
入口采用漂浮式BOX的斜面异形框架,有趣的上下立面构成,立面采用大落地玻璃设计,每个BOX立体构成就像雕塑一样与外面花园水景相呼应,创造空间的流动性。
The inclined special-shaped frame of the entrance floating BOX is used, and the interesting upper and lower faç ades are formed. The faç ades are designed with large floor-to-ceiling glass. The three-dimensional structure of each BOX echoes the waterscape of the outside garden like a sculpture, creating the fluidity of the space.
室内整体米白色极简构造设计,半圆形下沉休闲体验空间具有优美的线条与体感,自然采光的容度与宽度,光与建筑有更多的相互作用与映衬,空间具有了光的自然属性后,便充满了幻想与真实的对比性,更赋予建筑艺术馆般的纯粹现代气质。
The whole indoor beige minimalist structure design, the semi-circular sinking leisure experience space has beautiful lines and sense of body, the tolerance and width of natural lighting, and more interaction and contrast between light and buildings. After the space has the natural attribute of light, it is full of the contrast between fantasy and reality, and it is endowed with the pure modern temperament like an architectural art museum.
丰富而充满变化的景观环境为建筑营造出多元化的趣味体验,室内每个开放空间不仅为人们提供了极佳的远景视野,同时将室外空间与独立的室内空间紧密地联系在一起。场地与建筑的设计中巧妙运用了尺度与层高的变化,形成丰富的体量对比关系,营造出独特的空间与视觉体验。
The rich and varied landscape environment creates diversified interesting experiences for the building. Each open space in the room not only provides people with an excellent vision, but also closely connects the outdoor space with the independent indoor space. In the design of the site and the building, the changes of scale and storey height are skillfully used, which form a rich volume contrast relationship and creating a unique space and visual experience.
每个BOX采光对称方向是建筑的纯粹形式,将空间引向更耐人寻味的艺术方向,也引出建筑的“自然属性”,造筑出从而成为一种可视性的自然情怀,满足我们对体验品质及理想的追求。
Each symmetrical direction of BOX lighting is a pure form of architecture, which leads the space to a more intriguing artistic direction, and also leads to the “natural attribute” of architecture, thus creating a natural feeling of visibility and satisfying our pursuit of experience quality and ideal.
错落有致的外观体态营造出一系列连续的景观场景,建筑中的公共空间围绕着室外花园平台组织起来,室内外的界限也因为这些花园而变得灵动起来。整体规划由两栋小型建筑组成,并在建筑上部形成室外打卡露台。露台上种植有绿色植被,宛如一座座空中花园,漂浮在场地与河边上方,营造出自然和谐的室内外氛围。
The patchwork appearance and posture create a series of continuous landscape scenes. The public space in the building is organized around the outdoor garden platform, and the boundary between indoor and outdoor becomes smart because of these gardens. The overall planning consists of two small buildings, and an outdoor punch-in terrace is formed in the upper part of the building. The terrace is planted with green vegetation, just like a hanging garden, floating above the site and the river bank, creating a natural and harmonious indoor and outdoor atmosphere.
二层空中花园建筑结构漂浮在一层之上,形成了一个奇妙的漂浮姿态;与下方的水景形成互动,二层的整体立面构成,展现出各种形态,时而细腻,时而安静,能为空间创造了自然、柔软、唯美、灵动画面感,又成为绝美的打卡观景台。
The two-story sky garden structure floats on the first floor, forming a wonderful floating posture; Interact with the waterscape below, and the overall facade of the second floor shows various shapes, sometimes delicate and sometimes quiet, which can create a natural, soft, beautiful and smart picture for the space, and become a beautiful photoshop viewing platform.
另外一栋猫舍建筑设计,采用上下二层开放式的相连相融设计,整体大面积玻璃及通透感,强调空间的舒适性,追随光、追随自然。猫与自然间无意识的和谐关系,才是“无意识建筑”的最好表达。
In addition, the architectural design of another cat house adopts the upper and lower floors of open-ended integration design, with large area of glass and transparency, emphasizing the comfort of space, following the light and nature. The unconscious harmonious relationship between cats and nature is the best expression of “unconscious architecture”.
在建筑的后方区域,向内的户外花园是最为令人心动的境界,创造出一种内在的寂静,内庭院与自然水景的交相呼应,展现了美丽花园及现代诗意。
In the rear area of the building, the inward outdoor garden is the most exciting realm to create an inner silence. The inner courtyard echoes the natural waterscape to show the beautiful garden and modern poetry.
LILITH House Shanghai Yunjian Granary, China – Building Information
(上海云间粮仓 “人民河畔悬浮的太空盒”LILITH莉莉斯小屋) (Shanghai Yunjian Granary “Space Box Suspended by People’s River” LILITH House) 项目简介
Project Introduction
项目名称:(上海云间粮仓“人民河畔悬浮的太空盒”LILITH莉莉斯小屋) Project Name: (Shanghai Yunjian Granary “Space Box Suspended by People’s River” LILITH House) 项目地点:中国·上海·松江 Project location: Songjiang, Shanghai, China 建筑面积:350平方米 Building area: 350 square meters 项目类型:展示/猫舍花园 Type of project: Exhibition/Cat House Garden
项目业主:LILITH莉莉斯 Owner: LILITH 建筑设计:DCDSAA淀川建筑事务所 Design: DCDSAA Architecture Office 室内设计:DCDSAA淀川建筑事务所 Interior design: DCDSAA Architecture Office 景观设计:DCDSAA淀川建筑事务所 Landscape design: DCDSAA Architecture Office 公司网站:www.dcdstudio.cn Company website:www.dcdstudio.cn 主持建筑师:王皓 Architect: Wang Hao 设计团队:袁郑亮、唐超、颜丙坤 Design team: Yuan Zhengliang, Tang Chao and Yan Bingkun
设计时间:2021年7月 Design time: July 2021 建成时间:2021年11月 Completion time: November 2021
施工单位:上海淀川建筑设计有限公司 Construction unit: Shanghai DCDSAA Architectural Design Co., Ltd. 主要材料:石材、钢板、金属、玻璃、肌理漆、绿植 Main materials: stone, steel plate, metal, glass, texture paint and green plants
项目摄影:吴清山 Project Photographer: Wu Qingshan
LILITH House Shanghai Yunjian Granary images / information received 100222 from DCDSAA Architecture Office
Location: Shanghai, People’s Republic of China
New Buildings in Shanghai
Contemporary Shanghai Architecture
Shanghai Architecture Designs – chronological list
Shanghai Building News
Shanghai Architecture Tours by e-architect
Shanghai Jiuguang Center, North Shanghai Interior: UNStudio photo © Aaron&Rex Jiuguang Shopping Center North Shanghai
Bulgari flagship store, Shanghai Plaza 66, Nanjing Road Design: MVRDV, The Netherlands photograph © Bulgari Bulgari Shanghai retail façade design by MVRDV
Minhang Riverfront Regeneration, Minhang district, Shanghai, China Design: SPARK photo : Shine Lab Minhang Riverfront Regeneration
Kailong Jiajie Plaza Transformation, Hongkou District Architects: AIM Architecture photo : Dirk Weiblen Kailong Jiajie Plaza Transformation
BAN Villa, Jijiadun, near Shanghai, Jiangsu province Architects: B.L.U.E. Architecture Studio photo courtesy of architects office BAN Villa in Jiangsu
Shanghai Architect – architectural firm listings on e-architect
Comments / photos for the LILITH House Shanghai Yunjian Granary design by DCDSAA Architecture Office page welcome
The post LILITH House Shanghai Yunjian Granary appeared first on e-architect.
0 notes
Text
美国媒体报道:香港举行数绘摄影之父傅文俊的展览

《空山新雨后》(2017-2018)
香港大学美术博物馆于2019年1月8日至2月22日呈献傅文俊个人展览《相机绘画:傅文俊的摄影创作》。傅文俊的作品糅合了摄影的务实和各种视觉艺术的美感,透过摄影和其他艺术形式互相配合,把看似难以理解的讯息转化成平易近人的概���,反思历史与人文的各种问题。美国媒体72 Dragon Media从此次展览切入,撰文解析艺术家傅文俊的“数绘摄影”艺术创作历程。
作者:苏珊·摩根
黑色墨迹缓缓渗出,在画面的边缘卷进卷出。时而,流动的墨痕是雨、或梦或云。时而,印迹斑斑的墨痕,揉入丰富的色彩,表达对认知、身份和情绪等概念的看法。傅文俊的作品存在于阴影的盒子中,通常包含9块方格,以三乘三、距离墙面一英寸半的方式出现。如此布局已足够超越平面空间和视觉期待。他的艺术是浮动的,是被重新定义了的摄影,是变革了的数字摄影。你的大脑觉得图像应该是什么样的,他的作品常常挑衅你的看法。这便是傅文俊的风格,他的数绘摄影。
作为领导中国当代艺术舞台最具革新力的艺术家之一,傅文俊的作品在纽约、巴黎、巴塞罗那、米兰、迪拜等地展出。不仅如此,他也是中国当代艺术市场的宠儿。东京都美术馆、法国国家美术家协会收藏了他的作品,亚洲、美国和非洲的多家博物馆同样珍藏他的艺术创作。
他现代而抽象的艺术创作如同手套般自如地适应了在中国兴起的艺术舞台。而他来自一个出乎人们意料的地方。

《红云》(2018)
二战后的和平年代傅文俊出生在了中国重庆。这一时期,重庆与上海、北京、和天津比肩并称中国的四大都市。之后,傅文俊进入四川美术学院进行艺术专业学习。
他在2009年的创作《回响》中,将挥之不去的被遗弃建筑物的抽象画面与国徽组合在一起,并置了经济废弃物与工业化所期许的繁荣。从他的先期作品中便能感受到他无畏于直面现代文化的伪善。

《他心通》No.7 (2009-2011)
2010-2011年傅文俊将数字摄影与拼贴艺术结合起来。在《他心通》作品中他借助X射线拍摄人体头颅,并将大脑空间置换为佛教造像。2012年在作品《信手拈来》中他运用混合的艺术语言,创造出糅合讽刺性文化符号的新图像。幽默的创作最终带来了质疑文化身份和“自我”认知的作品。傅文俊的创作持续进行,他很多产,同时不断推进艺术跨界,特别是油画、水墨、雕塑和数字摄影的交错跨越。
他的作品越来越多地介入文化影响和文化批判。个人的游历体验对作品呈现主题有着一定的影响。
“我喜欢游历,也常常游历。每一次的出行都是一份经历,一个遇见新的、不同事物的过程。对我而言更重要的是,在这一过程中能更深入地了解自己,重新更深度地反思至今为止的多种生命体验、社会经历、文化思考等等。”

《红酥手》(2017-2018)
此次由香港大学美术博物馆呈献的展览《相机绘画:傅文俊的摄影创作》,展出了《红酥手》《空山新雨后》《小楼昨夜又东风》《大珠小珠落玉盘》等一系列独具特色的作品。非常值得花费一下午的时间去好好研究这位艺术大师的创作,它们会刷新你对摄影和艺术的认识。但傅文俊并未止于此,他在新作中还在进行构成形式方面的研究。在系列作品《问茶》中,艺术家表示作品“呈现中国老式茶馆的物件与环境,并在美学上探索几何化形式构成的问题”。
文化议题继而在新作《F1》中延续。他告诉72龙媒体,“作品是由水墨、白描与淡彩组织起来的主题人像,并与原始照片生成对比,我鼓励观看者去询问和思考眼前图像背后的事物。去年参观F1阿布达比大奖赛给了我创作这组作品的启发。”

《混沌初开》2017-2018
显然他越来越将自身的经历与外部世界的影响更加紧密地结合在创作中。他的作品,如水墨般从画布上渗出,有时融合并模糊了周边环境,有时又与其形成鲜明对比。
傅文俊很高兴能在香港展出自己的作品。
“我让中国传统文化与不断革新的摄影艺术在作品中相遇。而香港则是一座东西方文化相遇并交融的都市……”因此,展出和欣赏傅文俊的作品在香港是再适合不过的地方了。
展览在香港大学持续展出到2019年2月22日。
HONG KONG HOSTS FU WENJUN EXHIBIT, FATHER OF DIGITAL PICTORIAL PHOTOGRAPHY
Susan Morgan
Bleeding black ink, swirls on and off the borders of the page. In some instances, the running ink is rain, or dreams, or wind. In some instances, the smeared and smudged ink, muddled with rich colored paints, are concepts of perception, identity and emotions. The works of Fu Wenjun lives in shadow boxes, usually containing 9 square sheets, placed three by three only an inch and half away from the wall. That is enough space to create transcendence over space and the eye's expectations. His art floats. It is Photography redefined. It is digital photography revolutionized. Wherever your mind thinks the image should end, his work defies you. This is Wenjun's style. This is Digital Pictorial Photography.
Leading the way as one of the most innovative artists in China's contemporary art scene, Wenjun's work has shown in New York, Paris, Barcelona, Miami, Milan and Dubai. And this is not a full recounting. He is a darling of the Chinese Contemporary art market. His work is collected by the Tokyo Metropolitan Art Museum and Société Nationale des Beaux Arts of France. He is also in countless museums throughout Asia, Africa, and the US.
His modern and abstract art fits effortlessly, like a glove, into the art scene emerging in China, but he comes from a rather unexpected place.
Fu Wenjun was born in Chongqing, China during a time of peace in a country in the process of healing from the 2nd Sino-Japanese war. During these formative years, Chongqing was becoming one of the four main municipalities under China's central government alongside Shanghai, Beijing and Tianjin. He went to Sichuan Fine Arts Institute.
His first main exhibit was "Echo" in 2009. The collection was made up of haunting abstract paintings of abandoned buildings accompanied by the Chinese National Emblem creating a juxtaposition between the economic waste and spending of an authoritarian government and the prosperity promised in industrialization. From his very first exhibit, it was very clear he was fearless in his ability to confront modern culture's hypocrisies.
In 2010 - 2011 he combined digital photography with montage art design. In "Thought Reading" his process included taking radiology x-rays of the human skull and replacing the brain space with Buddhist sculptures. In 2012, he followed with his next exhibition, "Pick at Random." This time he experimented with mixing art languages and creating new images combining iconic cultural symbols. This was a playful process, but the resulting works questioned cultural identities and our perception of the "self." And there is no slowing down for Fu Wenjun. His work keeps coming. He is prolific and continues to push the intersectionality of art, painting, inking, sculpture and digital photography.
His work has become more and more entangled with cultural influence and criticism. The topic that most influences his work is his connection to travel.
"I like travelling and travel a lot. Every journey is an experience, a process of meeting something new, something different. What's more important, it's a process of understanding more about myself and of rethinking more profoundly of what I have experienced up ‘til now."
Some of his best works are at The University Museum and Art Gallery of the University of Hong Kong in his newest exhibit "Digital Brush: The Photographic Process of Fu Wenjun." Some of the works featured are "Soft Hands," "Fresh Rain in the Mountain," "East Wind Blew Again Last Night" and "Dancing Notes." All four are masterpieces worthy of an afternoon studying the master's process and recontextualizing your definitions of Photography and Art.
But he is far from done exploring these ideas. In his new works, he takes on more structural forms. In one of his new series, "Ask Tea" Wenjun explains that the works "display the objects in the environment of an old-style Chinese teahouse, and aesthetically explores a composition of geometric shapes."
Meanwhile his work with culture continues in his new "F1" series. He told 72 Dragons Media that "the works are thematic portraits with ink painting, line drawing and light color in contrast to original photos, with the attempt of encouraging viewers to ask and think the facts behind the images in front of them. [The Inspiration] coming from my last year's visit to F1 Abu Dhabi race."
It is clear that his newer works grow richer with context to his own Chongqing upbringing and the influence he has met with the outside world. His work, much like the ink that appears to bleed from the canvas, is sometimes blending and blurring with its surroundings and other times standing in sharp contrast to them.
This is what has Wenjun so excited about showing in Hong Kong.
"My work is a place where the spirit of Chinese traditional culture encounters the photographic art that keeps innovating. Hong Kong is a city [where] the Eastern and the Western culture meet and blend…" For this reason alone, there is no better place to exhibit his work and to admire it.
The exhibit is showing at the University Museum and Art Gallery of the University of Hong Kong and will run until February 22, 2019.
Linl:https://72dragonsmedia.com/reporting/calling-all-art-collectors/hong-kong-hosts-fu-wenjun-exhibit
0 notes
Photo

NOIShanghai LXXX
时间:2017年3月23日(周四)21:00开始
地点:上海市海防路555号12号楼 Chair Club(地铁七号线昌平路)
单元:中国绞肉机、。。。、Dee、Ganzfeld Lab、Acid+Aming、二次河流、Torturing Nurse
票价:100元/现场(包括两杯酒饮)
NOIShanghai LXXX
date:2017.mar.23 (thurs)21:00 start
address:No.555 Hai-Fang Road,Building 12 Chair Club(m7 Chang Ping Road)
units:中国绞肉机、。。。、Dee、Ganzfeld Lab、Acid+Aming、二次河流、Torturing Nurse
ticket:100rmb/door(includes 2 drink)
--------------------------------------------------
中国绞肉机:
中国最具表现力的粗噪音组合,2016年末由梅志勇和usisi组建,P.R.C.M会用声音绞碎每一寸骨骼和肉体。
Meizhiyong and usisi started the most expressive harsh noise band in china in late 2016. P.R.C.M will chop every inch of your bones and flesh using their sound.
梅志勇 Meizhiyong:
噪音、实验音乐、独立电影、摄影、田野录音。
关于噪音:探索顺其自然的发声方式,身体是工具,思想是程序。狂躁的安静的极端的扭曲的都已经被程序和工具预设,噪音是打破所有规则的载体,遁入虚无才能真正的在声音与肢体,肢体与思想之中的矛盾关系中解脱。
关于实地录音:物体传导方式收集微量震动。
关于影像:偶尔色情、偶尔暴力、偶尔清新、时常无意义。影像诞生视为空间诞生,空间诞生则为时间诞生,时间诞生则为死亡诞生,死亡诞生为思想诞生,超越逻辑,毁灭逻辑。
Harsh noise, experimental music, independent film, photography, field recording.
About noise:exploring the nature of the way, the body is a tool,thought is a program.All the manic, quiet, extreme, abnormal have been presetby procedures and tools,noise is the carrier of breaking all the rules, only impaling nothingness will real make you get rid of the contradictionbetween voice and body, between body and mind.
About field recordings:Collecting the sound of a solid as a medium: slightvibrate.
About images:occasional porn, occasional violence, occasionally fresh, often meaningless. Saw the birth of the image as the birth of space, the birthof the space as the birth of time, the birth of time asthe birth of death, the birth of death as the birth of thought, beyondlogic,destroy logic.
http://www.meizhiyong.com
USISI:
流动野音演奏,潮湿的泥土和石头,青苔,露气,源源不断的是重力;往上,夜空光束,拉射,两极无尽的瞬间传导。深夜街头慢核吉他,旷野寂寥之处穿梭轰鸣。
https://artist.douban.com/m/usisi
. . . (瑞士):
声音艺术家,音乐家,噪音乐家,表演家,作曲家,即兴演奏家或者无所谓你想要怎么叫他(很大程度取决于你的品味)即是 Nikola H. Mounoud无声的绰号。在音乐的波形上和其他人一样,他借助一台笔记本电脑和一个模拟混频器来专注于探索实时模拟、数字以及混合反馈(larsen)。不像是音响发出的和弦、震动和声场,反馈是一个不可阻挡的无情的声波进化。更多冗长的描述或形容都会抹灭你对他的兴趣。
…
sound artist, musician, noisician, performer, composer, improviser or whatever you like to call it (depends largely on your taste).
. . . is the soundless moniker of Nikola H. Mounoud. Riding many musical waves as anywone do, he focus his work on the exploration in real time of analog, digital and hybrid feedbacks (larsen) using a laptop computer and an analog mixer. Unlike chords, wind and skins of acoustic sound, feedback is an unstoppable implacable sonic evolution. For more wordy concepts or description it may be easier to turn your interest towards writers instead of a sound artist, musician, nois...
http://ooo.meovco.com
Dee:
先锋音乐人
Ganzfeld Lab:
一个实验影像创作和出版的个人项目和厂牌,主理人黄磊是以为声音、视觉实验爱好者,同时也是工业噪音组合the Mustangs in Social Modulator(马氏社会调制器)成员。
Acid+Aming:
在极限的边缘处探索并加速,消除之前的极限,再次,一切将通往那更不可知的共通之中。
二次河流:
由朱松杰和白梦薇发起的不固定成员噪音计划,以粗糙为主,极简为辅。不作深思熟虑的安排,所以常常会把自己吓一跳。
TORTURING NURSE: 2004年4月25日组建的极端粗糙虚无噪音计划! http://facebook.com/torturingnurseforever
https://www.facebook.com/events/1121344987988095
3 notes
·
View notes
Text
如何在英特网上拥有1000个“铁杆粉丝”?


刊载于《周末画报》(Modern Weekly China) 2018年8月
如何在英特网上拥有1000个“铁杆粉丝”?
采访、撰文_林文婷 图片版权_CRR 编辑_吕海娜
引言:英国,音乐众筹平台 PledgeMusic 倡导“每个人都有一次在互联网走红的机会”——“信息”帮助你塑造成为另一个“自己”,你用“自己”体会另一个多变的生活, PledgeMusic 正帮助成千上万的音乐爱好者走向音乐偶像之路。
正文:
未来学者 Kevin Kelly 在十年前曾预言,“如果创作人拥有1000个铁杆粉丝,那他就可以过得很好”。尽管对伦敦的高物价高房租有着无尽的抱怨,这些音乐人依然选择了这座城市。伦敦听众挑剔而乐意捕捉新鲜的耳朵是独立音乐人的独特宝藏,在这里得到了认可,是他们自我价值实现的良好起点。
出生在中国,成长于英国的女生 Fifi Rong 也是伦敦独立音乐人中的一位。厚重的眼妆、绸制长袍式的演出服让她仍然在姹紫嫣的音乐景观中显得特别。“我的粉丝,通常来说,最喜欢我的嗓音。”尽管在英国生活了很长时间,Fifi 的母语习惯让她保留了一些欧洲人不会有的咬字和发音方式。这样的声音会在电子乐的结构里面会显得格外魅惑和迷离,也得到了英国 Trip-hop 代表人物 Tricky 的欣赏,两人曾多次合作。2016年她的声音也出现在了 Grime 大佬 Skepta 的歌曲《Konnichiwa》中。
今年7月,她在社交平台 Instagram上开心地宣布自己在音乐众筹平台 PledgeMusic 上发表的项目已经以127%的完成率达成目标。这个项目主要围绕新EP《Awake》的发布进行,除了常规的CD售卖、捐赠和手写歌词,Fifi 还添加了例如中国幸运礼盒” Skype通话”、“私人定制演出”等特别的回报福利。
这已经是Fifi第七次通过 PledgeMusic发布项目,用心设计的回报和积累的经验让这次项目进展尤其顺利。被问起粉丝最受喜欢的回报,她说:“最受欢迎的是用我的方式去演绎一首粉丝他们挑选的歌。这样他们就能得到一个独享的收藏版本。”
“可能粉丝比我自己收藏的歌都多”,Fifi似乎也很佩服她的粉丝们。她觉得她的粉丝们大多是比较内向的思考型重度音乐消费者。“他们很尊重独立音乐人的原创才华和产出,愿意为此掏钱。除了 Pledge Music 平台上这样一次性的交换互动,她在另一个新锐乐队扎堆的 Bandcamp 平台上开放了一个长期的VIP会员通道,普通会员可以每个月花8英镑获得在 Bandcamp上随时收听她的音乐、进入粉丝社群、会员独享的歌曲版本、周边折扣等回报,最高级别的VP还可以直接和她定期通话。这样的最高级别乐迷不多,但乐迷彼此之间也通过Fifi结成了朋友,会在通话时交流一些音乐之外的日常生活话题。靠着这些乐迷的支持,“如果在德国,一定能生活得很好了,可惜英国还是有点贵……”Fifi觉得自己受到英国文化的很多影响,创作离不开这个环境,再加上对这个市场足够熟悉了,更让她走不开。
工具与粉丝文化: 先有鸡还是先有蛋
在这位有媒体管理背景的唱作人看来,通过因特网去获取听众似乎是一件自然的事情。绕开签约复杂手续、创作干预、管理的抽成和可能存在的版权隐患,独立音乐人们可以直接通过网络对听众表达并获得报酬。脱离厂牌,独立音乐人也要保持随时工作的热情,练就自己可以平衡商业和音乐创作的本领,才有可能保证让自己的声音不被淹没。但让独立音乐人们可以跳过经纪代理、演出代理完成价值实现的,无疑是互联网工具。
当然,这些帮助音乐人们“点对点”联结到粉丝的社交平台兴盛起来,也多少有音乐分享的一份功劳。且不说 Facebook 有 Napster 这样的音乐分享网站作为基础,比 Facebook 早一年成立的交友网站 Myspace 的发展,也跟音乐人的扎堆聚集分开。不过主动利用“众筹”规则去反向邀请粉丝来为出品买单,还得到2008年左右众筹类网站的出现,也就是在凯文凯利发表“1000人粉丝”言论的前后。
在近期出版的《玩转众人》 (Playing to the Crowd)书中,作者 Nancy K.Bayn 挖到了比这些平台更早的例子。20世纪90年代,英国乐队 Marillion 的键盘手 Mark Kely 在演出过后收到了一沓打印出来的电子邮件,粉丝们邀请他去订阅这个已经有1000个人的电邮列表,虽是一位荷兰人牵头,但大多数他的粉丝都是来自美国,这时候他还没有能去北美演出。在粉丝的请求下,他做了一个5万美金的演出预算,最后粉丝筹款的金额达到了6万美元,他也得偿所愿于1997年来到北美巡演。而支持他们的粉丝也还是都买了票站在前排看他们演出。
同年,《快公司》( Fast Company)的作者 Tom Peter 发表了一篇文章,主题是“因为因特网,每个人都能成为一个品牌”这样的畅想也让新自由主义经济的支持者们找到了落脚点,在市场经济下大力提倡个人经济自主性、主导性,这也和最早互联网进展的推动者们的愿望不谋而合。
流媒体平台的发展让影音创作直接变成流通内容在互联网上被消费,改变了唱片工业的体系,也让音乐能直接“流向”想收听它的,全世界的听众。
但粉丝们仍然希望在虚拟世界之外与音乐人们互动,现场演出依然是粉丝们欣赏、消费音乐不可替代的方式。如果说流媒体是技术驱动的改变一因为技术突破,从而拓宽了音乐人的个人品牌所触及的地域和价值交换方式;而“众筹”类的工具的发明更是因为一种人们内在化的需求。粉丝们希望通过自身力量影响音乐人,从而实现自我价值。
被部落化的互联工具?
英国孕育了可能是历史上第一批狂热的粉丝——19世纪初期诗人拜伦的读者,同时也孕育了史上第一批被狂热粉丝消费的世界级流行音乐制造者——披头士。
Fifi在谈到 Pledge Music 和 Kickstarter 的区别时也说,除了 Pledge Music 比较单纯地为音乐人服务,还有一点集中体现在了项目成功记录的体现上。PledgeMusic是以百分比的形式显示众筹结果,而 Kickstarter是显示具体金额。“英国人不喜欢直接讲钱的”,Fifi说, Pledge Music“总部就在 Covent Garden,比较像自己人的办事方法”。
更容易让英国音乐人和乐迷们找到彼此知己的 PledgeMusic 显现出一种在全球互联的因特网下部落化的趋向——和由于版权的地域限制区隔开来的流媒体“部落”不同, PledgeMusic的部落化更显示出一种用户之间相互关联性的边界性。平台定位、对接的音乐人与听众三方面形成呼应。
Bandcamp 或许比 Pledge Music 的受用面更广,毕竟去美国SXSW的全球的新乐队们都用它,但它们的确也是一些资深乐迷的部落,重复参与消费的用户的核心用户比一般游客能沉淀下来得多。且音乐人们也在这些平台上进行了再次“部落化”,粉丝的网络身份在拆碎之后在各个部落里驻扎、流动文化产品的非稀缺性让这“1000个粉丝”的真实身份充满了变数,也许能支持五个伦敦独立音乐人的,是同1000个粉丝。
当然,“我的第一目标还是做音乐”,Fifi说。现在能帮上独立音乐人们自立的工具更多了, Youtube也开放了社区功能,从数字发行起家的 Kobalt 也专门做了一家叫“Artist Without A Label”(艺术家不需要厂牌)的公司来鼓励音乐人们把原有依托厂牌的服务全部交由互联网工具来完成…但这些都需要精力去维护。
“做独立音乐人的本质就是把艺术追求放在首位,市场得往后放”,Fifi 不是很能认同韩国偶像体系的做法,把流行元素组装去“讨好”粉丝。或许这也是能使无形的文化产品碰到边界的原因吧,人们对视听内容的理解与喜好让全球互联的因特网产生结界。1000个粉丝”虽说是虚数,但始终存在着这样的分野。
0 notes
Text
深圳制汇节创客论坛
论坛分场与讲者
专场1:创客运动未来
11月11日(周六)
随着科技越来越触手可及,包括Maker Faire在内的创客文化传播平台也越发多样,创客运动的发展日新月异,产生了更加深远持久的影响。在《创客运动未来》论坛专场,我们邀请了在不同领域做出重大改变的创客、教育者、企业家和思想领袖参与分享。希望通过他们的分享,一起探讨造物的未来如何发展,如何让更多人通过学习和实践参与到造物的行列。
Mike Senese
Make: 杂志总编辑 Executive Editor, Make: Magazine
Mike Senese是美国Make:杂志的总编辑,Make:杂志从2006年开始举办Maker Faire系列活动。Mike也是一位知名的电视主持人,在《探索频道》的Punkin Chunkin, How Stuff Works 和 Catch It Keep It 等多个科技节目担任主持。同时Mike也是一个狂热的造物爱好者,会在业余时间制作遥控飞机、木工以及烹饪美食。
曾德钧 Dejun Zeng
猫王收音机设计师、创始人 Founder of Muzen Audio
53年前一台收音机为他打开了与世界的一扇窗,从此也开启了他与收音机一辈子的不解情缘。他当过兵、教过书、下过海,最终带着对收音机的执念在近花甲之年创立了“猫王收音机”。60岁的他凭借一颗90后的心,迎来了自己的“二度青春”。他大胆的拥抱年轻人、拥抱互联网,秉持“反主流、经典格调”的品牌价值观,让猫王收音机紧紧抓住了新一代消费者的心,一跃成为消费升级与新零售时代下炙手可热的现象级产品。曾德钧与他的团队带领“猫王”让“收音机”这一原本边缘化的品类重新回到人们的视野,也让“猫王”也成为新零售时代“收音机”的代表品牌。
Zach Shelby
Micro:bit基金会首席执行官 CEO of Microbit Foundation
Zach Shelby,Micro:bit基金会首席执行官,物联网领域天使投资人。他对micro:bit的期待是让每个孩子成为一个发明家,希望Micro:bit产品未来能触及1亿儿童和教育者。此前,Zach是芬兰物联网软件创业公司Sensinode的首席执行官和首席技术官,该公司于2013年被ARM收购。在ARM任职期间,他担任市场营销副主席和物联网技术总监。在创立Sensinode之前,他在芬兰艺术研究中心和无线通信中心主导无线网络研究。
李玙 Li Yu
跨学科研究员,思辨设计师,新媒体艺术 Interdisciplinary researcher,
speculative designer, and new media artist
李玙出生于喜马拉雅山脉,目前定居深圳,经常在欧洲、美国之间往来进行设计研究和科技探索。她常与来自生物技术、航空航天、人工智能和计算机科学等不同领域的科学家和工程师合作。此外,她也在生物骇客,公民科学和创客运动等领域积极参与、投入。李玙的研究集中在前沿科学技术、思辨设计以及想象力与新兴科技融合交叉等新兴领域。她将设计作为研究手法,同时融入新兴技术,旨在打破常规,扩大我们的想象力,将思想实验带入具体形式,探索未来科技的可能。
Tomas Diez
IAAC Fab City研究实验室主任、巴塞罗那Fab Lab联合创始人
Director of the FAB City Research Laboratory at IAAC, Co-founder of Fab Lab Barcelona
Tomas Diez,出生于委内瑞拉,是一位城市规划设计师,专注于数字制造和数字制造对未来城市、社会的影响。他是加泰罗尼亚高级建筑研究所(IAAC)的FAB城市研究实验室主任,同时也是Fab Lab Barcelona的联合创始人。他拥有西蒙玻利瓦尔大学城市规划学士学位,古巴拉哈瓦那大学社会工作文凭,也获得了麻省理工大学比特原子实验室所开设的Fab Academy课程所提供的“数字制造”证书。他是巴塞罗那Smart Citizen项目、FabLabs.io和StudioP52的联合创始人。他的研究主要的内容是关于如何使用数字制造工具来创造改变,如何使用新兴技术来改变人们的消费方式、生产方式以及改变城市中人与人之间的关系。
专场2:从创客到产业
11月11日(周六)Nov.11 (Saturday) 13:30-16:00
得益于开源技术和数字制造工具的发展运用,原型制造周期得以缩减,创客们可以更轻松地将创意落地,甚至将产品推向市场。《从创客到产业》专场,我们邀请了工程师、设计师、创业者和教育者参与。这些专业创客参与的项目涵盖智能家居、工业机器人、时尚科技可穿戴、航天航空以及社会环境解决方案等领域。他们技术娴熟,开放协作,拥有创新的思维和敏锐的商业眼光,致力于改变世界,改变人类的生活方式。
Shannon Hoover
MakeFashion 科技服装平台与Wearlabs公司共同创办人 Co-founder, MakeFashion, and Wearlabs
Shannon Hoover是加拿大MakeFashion科技服装平台与Wearlabs公司联合创始人,也是加拿大创客运动的引领者之一。Shannon也是加拿大Maker Faire Calgary和Fuse33创客空间的发起人和创办人之一。他常把项目和精力投入于艺术和科技领域,通过艺术结合科技带来的改变,致力于推动创客社区以及全球创客运动的发展。此前,他还从事MakeFashion一些酷炫可穿戴项目的开发,并与全球创客协作,推动创客文化对生活质量的提高。
Katia Vega
加利福尼亚大学戴维斯分校副教授 Assistant Professor at University of California, Davis
Katia Vega是Beauty Technology公司的创始人,该公司致力于科技化妆品研发。她获得了巴西PUC-Rio大学的计算机科学硕士和博士学位、秘鲁UNMSM大学的学士学位,也是美国麻省理工学院媒体实验室的博士后。此前她是秘鲁工程技术大学的教授,目前在加利福尼亚大学戴维斯分校的设计系担任助理教授。她的项目在伦敦的Barbican画廊,斯德哥尔摩的Tekniska Museet画廊,Ars Electronica,柏林的音乐技术节和拉斯维加斯的Bellagio艺术节均有展出,也被New Scientist, Wired, Discovery, CNN等国际媒体报道,也获得了Ars Electronica,TEI,ISWC,Fast Company,Ubimedia等多家机构授予的奖项。最近,Katia还在德国Springer出版社出版了书籍作品《美妆技术:可穿戴计算的无缝界面》。
张浩 Hao Zhang
蓝胖子机器人联合创始人、首席技术官 Co-founder & CTO of Dorabot Inc.
作为蓝胖子核心技术创始人,张浩负责机器 人系统架构设计,系统集成,基于增强学习和迁移学习的方法,算法研究和优化。 目前,张浩带领技术团队将产品投 入仓库并根于客户的特殊需求进行完善。此外,我还在港大就读人工智能博士学位,是AI 界杰出科学家杨强的学生。
Davide Gomba
意大利首家Fab Lab创始人,Casa Jasmina智慧房屋项目负责人 Founder of the First Italian Fablab, Casa Jasmina Project
自2008年起,Davide就开始接触开源硬件,一直为Arduino工作到2016年。他也是意大利创客文化的推动者之一,2011年积极促进了意大利第一家Fablab成立。同时他也是一名内容制作者和产品侦察员,在科技、创客文化领域有丰富的工作坊经验,如开办儿童STEAM科学、教育工作坊,推动运用物联网和自下而上的科技进行农村改革。他喜欢深圳,并从2013年开始负责Maker Faire Shenzhen上的Arduino展位。他今年将在Maker Faire Shenzhen展示他对未来家居设想的的物联网房屋项目Casa Jasmina,该项目融合了科技、私密性、舒适、开源、设计等诸多元素,展开人与家居之间的对话。
Cesar Jung-Harada
香港MakerBay创客空间创始人,Protei和Scoutbots公司 CEO&Founder of MakerBot Hong Kong, CEO of Protei and Scoutbots
Cesar Jung-Harada是一名住在香港的法裔日本环保主义者,发明家和企业家,以保护、探索海洋作为终身使命。 他的项目Protei是由一个形状可自由改变的帆船机器人和一个风力发电海上无人机组成,实现远程控制/自动收集海洋数据或传输海洋清理设备。Cesar 是前麻省理工学院项目负责人,TED高级研究员,GOOD100成员,IBM进步人物,海上研究员,Shuttleworth基金会与海洋交易所的荣誉成员。他曾以其在伦敦皇家艺术学院的硕士毕业设计夺得Ars Electronica最高奖项Golden Nica [NEXT IDEA]奖。他一直任教于伦敦大学金史密斯学院和法国凡尔赛建筑学院,并在全球发表多场演讲。
邱世新 Shixin Qiu
草根创客,造物达人,创客老爸 Maker Pro, Maker Dad
邱世新曾从事冷饮生意,酷爱钻研和DIY,自行研究冷饮配方,也常自己动手进行冷冻设备改造,设计、制作制冰机、冰冻库。在冷饮生意走向平稳发展之后做出了重大决定:2013年初举家搬迁深圳,从头开始。在深圳,邱世新开始自学打字,自学编程,积极参与各类创客马拉松和比赛,制作了智能足底按摩仪、健康智能马桶、手摇发电机、DIY音响、懒人种植机等项目。除了自己造物之外,邱世新也常带着自己的两个儿子一起造物,也常到儿子的学校给孩子们分享创客知识。邱世新现在全职上班,同时也是柴火造物中心的会员,经常带着孩子一起来空间参与活动、动手造物和分享创意 。
专场3:科技跨界平台
11月12日(周日)Nov.12 (Sunday) 10:00-12:00
随着自造技术门槛的降低,更多不同背景的人开始参与自造,跨界协作制作精彩项目,促进丰富的科技跨界内容的产生。《科技跨界平台》专场的讲者们都致力于让创客聚集创造的平台建立,致力于创新内容和活动的组织,促进公众对科技跨界内容的认知和了解。他们将在这里分享对创客运动推广的未来憧憬,号召感染更多人参与到自造的行列。
潘星 Xing Pan
加利福尼亚大学河滨分校教授 Professor, University of California Riverside
潘星教授致力于电子商务、移动商务、市场营销领域的前沿研究与创新, 是美国营销学会(AMA)、营销科学院(MSI)、互动营销教育基金会(DMEF)等学术机构的学术与科研基金评审人及十余个工商管理学及经济学领域 SSCI 国际学术期刊的编委与专家评审人, 美国创新领导力学院(AILA)执行院长。 他的研究荣获了包括美国营销科学学会最佳博士论文奖、华盛顿经济协会最佳科研奖、美国电子商务研究中心国际科研奖等在内的诸多荣誉。 他受邀为美国联邦政府撰写区域经济与商业发展的专家评估报告,并在诸多国际学术会议发表学术报告与演说。
他也是 Smartology 咨询公司董事长,为移动商务服务、社交媒体、消费电子、汽车、零售、地产、教育、旅游娱乐等行业的诸多企业提供商业顾问咨询。他先后毕业于北京大学经济系、美国俄亥俄州立大学经济系、马里兰大学市场营销系,获博士学位。于美国马里兰大学史密斯商学院、印第安那大学凯利商学院、加利福尼亚大学河滨安德森管理学院,任职讲授博士、EMBA、MBA、及本科生课程18年,受评为美国加州大学河滨分校最受学生喜爱的教授之一。
谢雯雯 Wenwen Xie
MakerBeta超能实验室联合创始人 Co-founder of MakerBeta
西安电子科技大学电路与系统专业硕士毕业,在校期间,多次获得国内各类科技创新的奖项,毕业之后,成为蒜泥科技联合创始人,曾参与设计仿人机器人,教育机器人,Visbody一代扫描仪等项目。联合创立makerbeta科技自媒体,担任技术总监及节目主播。“MakerBeta超能实验室”系列视频包含科技DIY及相关知识内容,选取电影、游戏、动漫及生活场景中的创意和脑洞为话题,采用脱口秀的方式,秉持“有趣、有货、有脑洞”的创作宗旨,教大家用身边的材料和工具制作各种有趣、酷炫的作品。目前,makerbeta超能实验室粉丝量突破80万,全网播放量达到1个亿,团队于今年的五月份参加出彩中国人的录制。
刘得志 Kevin Lau
MakerNet超常识科技创始人及CEO,中国创客运动推进者 Founder & CEO of Maker Net,
Promoter of maker culture in China
MakerNet超常识科技创始人及CEO,中国创客运动推进者之一,MakerMedia中国区合作伙伴,英国文化教育协会创客项目顾问,周末画报“超常识科技栏目”作者。Kevin 乐于向年轻人分享全球创客文化与技能,鼓励并引导年轻人利用科技创新反哺社会,消除人际间的隔阂,弥补教育资源分配的不公。
温宜萱 Anby Wen
柴火造物中心项目总监 Project Director, x.factory
因为还想冒险! 放下美术教职,从台湾成功大学创意产业研究所毕业后,开始跨界与不同的创作者合作。私下爱運動愛文艺酷爱机器人,一切跟新奇科技與創意設計相关的事物都会让她眼前一亮。毕业后创立个人设计工作室,提供专业的谘询与设计服务。2012年加入台湾智库,协助打造政府支持的第一个青年开放共创平台:DOIT TAIWAN,以科技为核心,聚焦跨域创新与创业,与超过百组国际创客串接本地生态圈。2015年,加入柴火,开发第一套科技文创产品 – 造物吧,在2016年来到深圳成为柴火造物中心的创始团队核心,带领年轻的团队,从无到有将柴火造物中心的样貌呈现在全球创客眼前,致力协助造物中心完成最重要的目标:串接产业与创客合作。
专场4:创客教育实践
11月12日(周日)Nov.12 (Sunday) 13:30-16:00
近年来,深圳各级学校积极推广创客教育,创客教育运动在深圳快速发展,而分布各地的创客教育社群也因此链接、协作。创客教育未来将走向何处?在今年论坛的《创客教育实践》专场,我们邀请了来自深圳公立、私立和国际学校的教育实践者,来分享他们如何在自己的社群践行创新学习法则,讲述这些社群基于自造精神如何实现链接聚合、共同协作的故事。
Carrie Leung
Co-curator 共同策展人
深美国际学校创客教育主任,南山学校Maker Faire发起人 Director of Maker Education at SAIS, Producer of Nanshan School Maker Faire
Carrie Leung是深美国际学校的老师,她坚信通过动手造物、分享和协作的方式能够给学生以及社区赋能,促进其成长。在过去的5年里,Carrie在深圳不断实践这个理念,通过项目式学习,建立自由、双语和开源的平台,包括教育创新网络、南山学校Maker Faire、创客徽章联盟等。通过这样的平台让公立、私立以及国际学校师生更容易获取资源,一起协作、共同成长。在此之前,她在美国旧金山的科技和金融领域积累了超过十年的丰富经验。
Co-curator 共同策展人
Joseph Strzempka
南山教育局国际化专家顾问 Advisor for Internationalization and Reform, Nanshan Education Bureau
Joseph是南山教育局国际化和改革专家顾问,南山教育局督学,育才教育集团育才中学,育才教育集团育才四小,港湾小学外籍副校长。作为南山教育国际化的积极参与者,他与学校领导及老师共同谋划南山社区与国际城区合作关系,倡导学生为中心教学模式,建设跨学科教学大纲。在三所充满创意的学校任职期间,他先后提出个国际化项目,如为当地创客,STEAM教育者及设计思维教育者与境外英语教育组织搭建平台实现分享质疑教学法英语学习目标。他还在三所学校引入课堂教学工具促进教师专业发展,还为当地学校缔结境外姊妹校。约瑟夫目前是美国东北大学组织领导学在读博士。他是费城德雷塞尔大学国际教育学理学硕士。在他毕业以后,他远赴加纳考察高等教育部分教育国际化和教育私有化。Joseph目前是美国东北大学组织领导学在读博士。他是费城德雷塞尔大学国际教育学理学硕士。在他毕业以后,他远赴加纳考察高等教育部分教育国际化和教育私有化。约瑟夫是圣十字学院经济学学士。
崔柏震 Bozhen Cui
深圳市南山教育局教育科学研究中心教研员 Researcher, Nanshan Innovation Academy, Technology, Design and Education Innovation
深圳市南山区教育局教育科学研究中心教研员,南山少年创新院干事。深圳大学化学学士,武汉大学经济法学硕士。2015年受深圳市教育局委派赴美国纽约学习教育管理和中小学创新教育。在南山少年创新院工作期间,主持策划了创新实验室评审与资助,分院评审与建设,小院士选拔与培养,南山区教育科技节,STEM项目开发与实施,创新教育教师培训等项目。主要研究方向为跨学科创新教育项目、课程的开发与实施。
俞瑞芳 Rain Yu
创客教育实践者 Parent, Advocate of Maker Education清华大学动力工程和工业工程双学位。十五年华为研发IT的规划、架构、实施、管理的经验。五年的创业和天使投资经验,专注于互联网、智能硬件、机器人等行业。业余辅导孩子的机器人学习,带领孩子们做的机器人创意作品,连续两年获得深圳市青少年机器人创意赛的冠军,深圳首届学生创客节的特等奖,全国创新教育大会创客路演作品一等奖。
* 2 years-Winner of the Shenzhen University Robotic Creation Competition
* Winner of the Outstanding Maker Award at the first Student Maker Faire in Shenzhen.
* 1st Prize- National Innovation Education Conference
Twila Busby
“项目式学习”教学模式领导者、倡导者 Project Based Learning Leader & Advocate
Twila Busby在K12教育领域有20多年经验,倡导“项目式学习PBL”教学模式,并为该模式培养了一批教学教师。一直以来,Twila为多所美国学校开发教育课程并获得多个奖项,在中国学校践行“项目式学习”教学模式,指引中外教育机构走向创新。Twila在深美国际学校任职期间,建立了PBL状态墙,检测PBL践行动态,她也参与了蛇口学校Maker Faire的发起组织工作。她在深美学校创办了深圳校园内的第一个创客空间,并且主张让每一个教室都成为一个创客空间,让创意结合理论,支持学生们把想法落地。
罗朝宣 Chaoxuan Luo
前海港湾小学校长 Principal, Qianhai Gangwan Harbour School
中国教育学会会员,全国奥林匹克数学一级教练,是全国教师创客联盟常务理事,广东省第三批骨干校长培养对象,广东省教育学会校“校本本课程专业委员会”理事,港湾学校创建者,自贸区第一所公立学校的创建人、校长,曾任南山实验学校荔林小学部部长,文德教学设备有限公司总经理, 在多个岗位上历练,参与南山区4所学校的改造和创建,都都取得显著成绩。长期致力于信息技术与课程深度融合以及课程综合化的研究,主持和参与多项国家级、省市、区级课题的研究,率先将创客文化教育导入学校课程建设,撰写的多篇论文在研讨会中获奖,在国家级刊物上发表,制作的案例和电子教材由国家级出版社出版发行。
桂庆旭 Gui Qingxu
深圳市蛇口育才教育集团第四小学信息中心主任 Director, STEAM Education, Yucai #4 Primary School
桂庆旭,南山区教育技术名师、信息技术骨干教师;深圳市首批百名信息化专家培训对象;个人主持省市区级课题多个;主持了多个STEAM课程的开发;主持筹划了两间未来教室;开发校本信息化培训慕课近二十节。
于晓譞 Dawn Yu+陈杰 Shirley Chen
“项目式学习”教学模式倡导者 Project Based Learning Chinese Teachers, SAIS
北京师范大学汉语国际教育专业。曾在英国曼彻斯特当地十余所中小学教授中文,回国后执教于多所国际学校,对中西方教育有深刻感受。经过对比、分析,并结合PBL教学理念,开发适合国际学校学生学习的中文及语文课程。
陈杰,深美国际学校中文教师,接触项目教学法(PBL)三年有余,参与筹划和参展深美国际学校年度学习成果展三次;北京语言大学教育硕士,曾任教于北京交通大学、北京外国语大学、北京语言大学等,教授不同国别和语言水平的留学生中文,并曾以交流学者的教授身份赴韩工作一年,在韩国交通大学中国语系教授本科生中文。她对于差异化教学以及新型教学改革带来的教育成效深有体会,从教以来一直致力于高效有趣的新型教学方法和方式的探索和应用;早期曾经在高中短暂任教两年,对于中国传统教学方式方法和教学改革有过实践性的感知认识和切身体验。
James Simpson
SteamHead创始人 Founder of SteamHead
James致力于为创客教师、学生和学校提供技术和服务,帮助其建设教育创客空间、开展创客教育项目。James来自美国加利福尼亚,目前已在深圳生活了五年。他运用自己的工程知识和学术思维,分享开源工具,举办公开的会议,投入时间精力为深圳不同教育机构服务,营造一个系统性、创新性和学习型的造物/学习氛围。
Forum Tickets
活动行报名取票(中文)
Eventbrite to Get Tickets(English)
重要提醒:
1.论坛分四个专场,每个专场可独立报名,,一人可申请多个专场门票;
2.论坛现场,出示报名成功凭证换取入场手环,凭手环确认最终入场;
3.论坛四个专场均席位有限,麻烦根据报名论坛相关专场时间,尽早入场,位置以最终入场顺序供应;
Contact us
If you have any questions/inquries/cooperation with Maker Faire Shenzhen, welcome to contact us via email :[email protected]. Also welcome to follow us on Facebook to get the latest updates. 如有推广、票务、会务及其它问题,请邮件联系,联系邮箱: [email protected];或关注柴火创客空间公众号(ChaiHuoMakerSpace),了解论坛最新动态!
source: https://www.shenzhenmakerfaire.com/2017/10/28/forum-on-mfsz/#
深圳制汇节创客论坛 was originally published on Shenzhen Blog
0 notes
Text
[The Trocks] 纽约全男芭蕾舞团40周年Cal Performance #周末看什么
以全男芭蕾舞者演绎所有角色,诙谐的表演和出名的纽约托卡黛罗The Trocks( Les Ballets Trockadero de Monte Carlo)芭蕾舞团,本周要在Cal Performances, UC Berkely的Zellerbach Hall举办演出纪念40年前在Zellerbach Hall的首演了!

不知道有没有人有印象,2013年舞林争霸第四期有个叫邹龙的选手,当时反串芭蕾出场的时候那个足尖简直都震惊全场观众了。金星当时的评论是“男演员反串女演员都没问题,关键是他的足尖技术已经超过了女演员,这点挺恐怖的。” 称他的pique turns “脚开绷度每次落的位置上都特别准确”。 要是你还记得的话,邹龙当时就是从纽约The Trocks回国的,现在又回到The Trocks了。


舞团简介:
The Trocks是1973年最初由一群芭蕾爱好者组建起来,目的是寻求一种更娱乐的方式重新演绎传统经典芭蕾。他们最早的演出是在下下百老汇的夜间剧场(late-late shows in Off-Off Broadway lofts),然后迅速走红。1975年开始,在原本的男演员笨重搞笑的喜剧芭蕾之上,慢慢开始有了更高的艺术追求,也招进了更多优秀的舞者。舞团剧目主要以改编经典芭蕾为主,同时也有自己的原创剧目。
The Trocks的16名男舞者水准相当出色,经典的芭蕾窈窕女主、天鹅、水上精灵、浪漫的王子、 足尖鞋都能脚到擒来。同时也向观众传达他们的理念:芭蕾可以不严肃,诙谐,甚至荒唐,但同时仍保留了对经典芭蕾的敬意,不失为一种优秀的艺术形式。
演出剧目信息:
这次重返Cal Performances,The Trocks带来了两部旧作:
《天鹅湖》第二幕( Le Lac des Cygnes (Swan Lake, Act II) )王子与天鹅湖边初遇。
《堂·吉诃德》第三幕第一场(Scene: The outdoor cafe of Lorenza’s Inn (Don Quixote ))小酒馆。
这两部作品都是40年前他们在Zellerbach Hall首演的剧作.。
除此之外,还有一部改编作是《艾丝美拉达》(Pas de Six from La Esmeralda)。
以及一部当代芭蕾(Pas de Deux),据说这个是bonus还不能提前公布信息。
大概是怎么个诙谐法呢,比如正常的托举应该是这样的:

但是The Trocks却偏偏要来这样的:
还有这样的:
我们经典的四小天鹅应该是这样的:

但是The Trocks却偏偏要来这样的:

我们的艾丝美拉达本该老优美了:

但是The Trocks:

......
一点思考:
传统观念上因为男女的生理结构不一样,男性比女性柔韧性差,更难立稳足尖找到平衡。The Trocks的男舞者们却以身着tutu裙和足尖鞋的反串而闻名。有些团里的男舞者因为不能胜任经典芭蕾里面的强壮男性角色不经意间发掘了自己的足尖天赋,能在这方面更加擅长。
另一方面,男性的力度和强度在某种程度上赋予了他们优势,能够更胜任足尖,也使他们的风格在经典芭蕾基础之上独具特色。
The Trocks的特点不仅仅是他们成功的原因,也不该成为他们的卖点。难得可贵的是这群舞者是真正的热爱芭蕾,能表现出自己的热情,在模仿之上寻求超越和升华。这是他们所探索的一种艺术形式,也力度在正统芭蕾和娱乐大众之中找到一种平衡以及两边的共同认可。作为观众也应该以一种单纯看待娱乐和艺术的角度来审视。
评论精选:
”That you will laugh out loud at a Trockadero performance is to be expected; still, you may feel awe. A male dancer on point is an extraordinary sight; how better to grasp the otherworldly delicacy of balance?“
-- THE NEW YORK TIMES
“It’s not just the now very refined way that the men danced on pointe, it is the absolute command they have of their artistry, serious artistry.”
--THE SPECTATOR (LONDON)
https://www.nytimes.com/2016/12/20/arts/dance/the-trocks-an-all-male-dance-troupe-balance-camp-and-skill.html?_r=0
http://www.newyorker.com/magazine/1990/05/28/the-tiresias-factor
https://www.theguardian.com/stage/2009/feb/17/guide-dance-ballets-trockadero-monte-carlo
http://observer.com/2009/01/the-trocks-deadly-serious-spoofing-city-ballets-revitalized-icoppliai/
演出信息:
SHOWTIMES:
Friday, March 3rd @ 8pm [ZH]
Saturday, March 4th @ 2pm [ZH] Saturday, March 4th @ 8pm [ZH]
购票链接:
http://calperformances.org/performances/2016-17/dance/les-ballets-trockadero-de-monte-carlo.php
其他相关活动信息:
RESIDENCY
LES BALLETS TROCKADERO DE MONTE CARLO March 2–March 4 2017
Character Transformation Demonstration Thu, March 2, 6pm Durham Studio Theater Dancer Robert Carter demonstrates how he transforms himself into Olga Supphozhova, his ballet alter-ego. Post-performance Talk
Fri, March 3 Zellerbach Hall With artistic director Tory Dobrin. Free to ticket holders.
Bonus:
Drag这个词是“dress like a girl”的缩写,虽然The Trocks总被各大报道称作“all-male drag ballet corps”。但这个词多少还是有些贬义的。The Trocks自己也很少着重强调它,而是自称为“The World’s Foremost All-Male Comic Ballet Company”。所以,想要表达评论的话,请说travesty, 不要说drag。
vimeo
0 notes