#Delon
Explore tagged Tumblr posts
Text

French actor Alain Delon on a vintage postcard
#postkarte#Delon#briefkaart#carte postale#photography#vintage#postal#postcard#ephemera#photo#actor#ansichtskarte#Alain#tarjeta#historic#postkaart#French#sepia
17 notes
·
View notes
Text

RIP Alain Delon, the One and Only...
#photographers on tumblr#original photography#alain delon#original photography on tumblr#artists on tumblr#black and white photography#photography#photographer#original photographers#photo#ukraine#art#black and white#monochrome#in memoriam#delon#noir#film noir#neo noir#vintage
46 notes
·
View notes
Text

Alain Delon and Romy Schneider. Icons.
Explore our visual guides and documentaries about art & history.
#alain delon#romy schneider#history#alain delon cinema#delon#1960s#cinema#cinema history#cinematografía#art#artwork#movie#film#film stills#film photography#vintage films#60s cinema#60s icons#60s fashion#60s aesthetic#french cinema#cinematography#films
15 notes
·
View notes
Text

Romy Schneider & Alain Delon
#alain delon#delon#romy schneider#actor#actress#black and white#german actors#french actor#old picture#old movies#black and white picture#film#movies
24 notes
·
View notes
Text



La Piscine, Jacques Deray (1969)
#la piscine#the swimming pool#alain delon#delon#french#french film#french cinema#movie#cinema#movies#film#cine#cinephile
23 notes
·
View notes
Text

Jean-Paul Belmondo (1933-2021) & Alain Delon (1935-2024)
13 notes
·
View notes
Text

Alain Delon dans "Le Samouraï" de Jean-Pierre Melville (1967), août 2024.
17 notes
·
View notes
Text

French actor Alain Delon on a vintage postcard
#postal#alain#actor#historic#french#ansichtskarte#sepia#vintage#tarjeta#briefkaart#alain delon#photo#postkaart#ephemera#delon#postcard#postkarte#photography#carte postale
27 notes
·
View notes
Text
#i mean we all knew but it's picking up drama?#still i think we should have gotten#delon#trending while it lasted
2 notes
·
View notes
Text

Alain Delon, the last emperor of cinema has laid down his arms
A great wild animal has died, who fascinated and divided at the same time. An icon of world cinema, an instinctive actor with incandescent beauty but also an avowed reactionary with a huge ego, Alain Delon died Sunday at the age of 88.
#Alain Delon#Alain#Delon#Acteur#Cinema#empereur du cinéma#Icône#France#Film#Carrière#Films#18/08/24#Visconti#Melville#Deray#Youtube
16 notes
·
View notes
Text

A poster of Luchino Visconti's masterpiece - Rocco and his brothers (1960) featuring Alain Delon.
Explore our visual guides and documentaries about art & history.
#Alain Delon#poster#film poster#artwork#art#history#graphic design#graphic art#design#neo noir#neorealism#luchino visconti#visconti#delon#rocco and his brothers#alain delon cinema#film#cinema#movies#60s movies#films#favorite movies#movie poster#1960s movies#1960s fashion#sixties
15 notes
·
View notes
Text

Un hommage à Alain Delon par Phil de Rodrigue
(Compte Instagram où vous pourrez retrouver nombre de ses œuvres et le contacter si vous en désirez une . Ou qu'il réalise votre portrait : https://www.instagram.com/philderodrigue/ )
Dessin réalisé à la mine graphite .
3 notes
·
View notes
Photo










Alain Delon (08 Nov 1935 – 18 Aug 2024)
Прощай легенда!
Не так много я смотрел с ним (что понравилось):
Бассейн / La Piscine / The Swimming Pool, 1969 На ярком солнце / Plein Soleil / Purple Noon, 1960 Затмение / L'eclisse / The Eclipse, 1962 Шпик / Полицейский / Un Flic / Dirty Money, 1972 Три шага в бреду / Tre Passi Nel Delirio / Spirits of the Dead, 1968 Леопард / Il Gattopardo / The Leopard, 1963 Смерть негодяя / Mort d'un pourri / Death of a Corrupt Man, 1977 Красный круг / Le Cercle Rouge / The Red Circle, 1970 Прощай, друг / Adieu l'ami / Farewell Friend, 1968 Девушка на мотоцикле / La Motocyclette / The Girl on a Motorcycle, 1968 Полицейская история / Flic Story / Cop Story, 1975 Красное солнце / Soleil rouge / Red Sun, 1971 Шок / Le Choc / The Shock, 1982 Двое в городе / Deux Hommes Dans La Ville / Two Men in Town, 1973 Искатели приключений / Les Aventuriers / The Last Adventure, 1967 За шкуру полицейского / Pour la peau d'un flic / For a Cop's Hide, 1981
Кроме того, он снялся в неплохом советском детективе «Тегеран-43» (1980) (Ален Делон, Наталия Белохвостикова, Игорь Костолевский, Армен Джигарханян) об истории любви советского разведчика и француженки русского происхождения, переводчицы с персидского языка.
Был в долгих отношениях с Роми Шнайдер, Мирей Дарк, Нико и Анн Парийо. Официально женился лишь однажды — на Натали Делон. Дети Делона — Энтони, Анушка, Ален-Фабьен и Кристиан Аарон Булонь — пошли по стопам отца.
...
Среди его лучших фильмов обычно фигурируют (не забыть посмотреть):
L’Eclisse [The Eclipse] (Michelangelo Antonioni, 1962) Alain Delon, Monica Vitti, Francisco Rabal, Louis Seigner, Lilla Brignone, Rossana Rory, Mirella Ricciardi
La Piscine [The Swimming Pool] (Jacques Deray, 1969) Alain Delon, Romy Schneider, Maurice Ronet, Jane Birkin
Plein soleil [Purple Noon] (René Clément, 1960) Alain Delon, Marie Laforêt, Maurice Ronet, Elvire Popesco
Un Flic [A Cop / Dirty Money] (Jean-Pierre Melville, 1972) Alain Delon, Richard Crenna, Catherine Deneuve, Riccardo Cucciolla, Michael Conrad, Paul Crauchet, Simone Valère, André Pousse, Jean Desailly
Le Samouraï [The Samurai] (Jean-Pierre Melville, 1967) Alain Delon, François Périer, Nathalie Delon, Cathy Rosier
Le Cercle Rouge [The Red Circle] (Jean-Pierre Melville, 1970) Alain Delon, Bourvil, Yves Montand, Gian Maria Volonté, Mireille Darc
Rocco e i suoi fratelli [Rocco and His Brothers] (Luchino Visconti, 1960) Alain Delon, Renato Salvatori, Annie Girardot, Katina Paxinou, Roger Hanin, Spiros Focás, Paolo Stoppa, Suzy Delair, Claudia Cardinale
Le battant [The Fighter] (Alain Delon, 1983) Alain Delon, François Périer, Anne Parillaud, Andréa Ferréol
Monsieur Klein [Mr. Klein] (Joseph Losey, 1976) Alain Delon, Jeanne Moreau, Michael Lonsdale, Francine Bergé, Juliet Berto, Massimo Girotti, Suzanne Flon
Il Gattopardo [The Leopard] (Luchino Visconti, 1963) Burt Lancaster, Claudia Cardinale, Alain Delon, Paolo Stoppa, Rina Morelli, Romolo Valli, Serge Reggiani, Terence Hill, Ida Galli, Lucilla Morlacchi, Anna Maria Bottini
Mort d'un pourri [Death of a Corrupt Man] (Georges Lautner, 1977) Alain Delon, Ornella Muti, Stéphane Audran, Mireille Darc, Klaus Kinski
Deux hommes dans la ville [Two Men in Town] (José Giovanni, 1973) Jean Gabin, Alain Delon, Mimsy Farmer, Victor Lanoux, Cécile Vassort, Ilaria Occhini, Guido Alberti, Malka Ribowska, Christine Fabréga, Gérard Depardieu, Robert Castel, Bernard Giraudeau, Michel Bouquet
Le clan des Siciliens [The Sicilian Clan] (Henri Verneuil, 1969) Jean Gabin, Alain Delon, Lino Ventura, Irina Demick, Elisa Cegani, Sabine Sun
Borsalino (Jacques Deray, 1970) Alain Delon, Jean-Paul Belmondo, Catherine Rouvel, Michel Bouquet, Daniel Ivernel, Hélène Rémy, Odette Piquet, Mireille Darc, Laura Adani
Boomerang (Arthur Penn, 1976) Alain Delon, Carla Gravina, Charles Vanel, Louis Julien, Dora Doll, Pierre Maguelon, Suzanne Flon
Mélodie en sous-sol, lit [Any Number Can Win] (Henri Verneuil, 1963) Jean Gabin, Alain Delon, Claude Cerval, Viviane Romance, Carla Marlier, Dora Doll, Rita Cadillac, Dominique Davray
La veuve Couderc [The Widow Couderc] (Pierre Granier-Deferre, 1971) Simone Signoret, Alain Delon, Ottavia Piccolo, Jean Tissier, Monique Chaumette, Boby Lapointe, Pierre Collet, François Valorbe, Jean-Pierre Castaldi
Parole de flic [Cop’s Honor] (Jospeh C. Hanwright, 1985) Alain Delon, Jacques Perrin, Fiona Gélin, Éva Darlan, Jean-François Stévenin, Stéphane Ferrara, Vincent Lindon, Dominique Valera
Tony Arzenta [Big Guns / No Way Out] (Joseph L. Mankiewicz, 1973) Alain Delon, Richard Conte, Carla Gravina, Marc Porel, Roger Hanin, Nicoletta Machiavelli, Lino Troisi, Silvano Tranquilli, Corrado Gaipa, Umberto Orsini, Giancarlo Sbragia, Erika Blanc, Ettore Manni, Loredana Nusciak, Rosalba Neri, Maria Pia Conte
Les Félins [Joy House] (René Clément, 1964) Jane Fonda, Alain Delon, Lola Albright, Carl Studer
Teheran 43 [Тегеран-43] (Alexander Alov, Vladimir Naumov, 1981) Natalya Belokhvostikova, Igor Kostolevsky, Armen Dzhigarkhanyan, Alain Delon, Claude Jade
Le Passage [The Passage] (René Manzor, 1986) Alain Delon, Christine Boisson, Jean-Luc Moreau, Alain Musy, Alberto Lomeo, Jean-Pierre Levasseur, Daniel Emilfork
Le retour de Casanova (Édouard Niermans, 1992) Alain Delon, Elsa Lunghini, Fabrice Luchini, Wadeck Stanczak, Delia Boccardo, Gilles Arbona, Violetta Sanchez, Jacques Boudet, Philippe Leroy, Alain Cuny, Yveline Ailhaud, Sarah Bertrand, Rachel Bizet, Sandrine Blancke, Sophie Bouilloux
La Tulipe noire [The Black Tulip] (Christian-Jaque, 1964) Alain Delon, Virna Lisi, Adolfo Marsillach, Dawn Addams, Akim Tamiroff, Laura Valenzuela, George Rigaud, Francis Blanche
...
Alain Delon @ Top-70 [kinopoisk]
Рокко и его братья / Rocco e i suoi fratelli, 1960 Двое в городе / Deux hommes dans la ville, 1973 Затмение / L'eclisse, 1962 Самурай / Le samouraï, 1967 Красный круг / Le cercle rouge, 1970 На ярком солнце / Plein soleil, 1960 Искатели приключений / Les aventuriers, 1967 Дьявол и десять заповедей / Le Diable et les Dix Commandements, 1962 Зорро / Zorro, 1975 Прощай, друг / Adieu l'ami, 1968
Леопард / Il gattopardo, 1963 Первая ночь покоя / La prima notte di quiete, 1972 Мелодия из подвала / Mélodie en sous-sol, 1963 Красное солнце / Soleil rouge, 1971 Мсье Кляйн / Mr. Klein, 1976 Хищники / Les félins, 1964 Бассейн / La piscine, 1969 Сицилийский клан / Le clan des Siciliens, 1969 Тегеран-43 / 1980 Черный тюльпан / La Tulipe Noire, 1963
Кристина / Christine, 1958 Вдова Кудер / La veuve Couderc, 1971 Смерть негодяя / Mort d'un pourri, 1977 Спешащий человек / L'homme pressé, 1977 Борсалино / Borsalino, 1970 Три шага в бреду / Histoires extraordinaires, 1968 Наша история / Notre histoire, 1984 Слабые женщины / Faibles femmes, 1959 За шкуру полицейского / Pour la peau d'un flic, 1981 Любовь у моря / L'amour à la mer, 1965
Полицейская история / Flic Story, 1975 Троих нужно убрать / 3 hommes à abattre, 1980 Неукротимый / Le battant, 1983 Непокоренный / L'insoumis, 1964 Жил-был вор / Once a Thief, 1965 Крупный калибр / Tony Arzenta (Big Guns), 1973 Как хорошо жить / Che gioia vivere, 1961 Пес / Le chien, 1962 Скорпион / Scorpio, 1973 Желтый роллс-ройс / The Yellow Rolls-Royce, 1964
Подозрение / Les granges brûlées, 1973 Слово полицейского / Parole de flic, 1985 Техас за рекой / Texas Across the River, 1966 Дьявольски ваш / Diaboliquement vôtre, 1967 Осторожно, смотрят дети / Attention, les enfants regardent, 1978 Борсалино и компания / Borsalino and Co., 1974 Не будите спящего полицейского / Ne réveillez pas un flic qui dort, 1988 Цыган / Le gitan, 1975 Любовь Свана / Un amour de Swann, 1983 Дорога школяров / Le chemin des écoliers, 1959
Горит ли Париж? / Paris brûle-t-il ?, 1966 Пропавший отряд / Lost Command, 1966 Шок / Le choc, 1982 Возвращение Казановы / Le Retour de Casanova, 1992 Будь красивой и молчи / Sois belle et tais-toi, 1958 Преступление / Un crime, 1993 Ледяная грудь / Les seins de glace, 1974 Банда / Le Gang, 1976 Джефф / Jeff, 1969 Знаменитые любовные истории / Amours célèbres, 1961
Военврач / Le toubib, 1979 Мэдли / Madly, 1970 Раса «господ» / La race des «seigneurs», 1974 Лечение шоком / Traitement de choc, 1972 Армагедон / Armaguedon, 1977 Девушка на мотоцикле / The Girl on a Motorcycle, 1968 Потише, басы! / Doucement les basses, 1971 Убийство Троцкого / The Assassination of Trotsky, 1972 Конкорд: Аэропорт-79 / The Concorde: Airport '79, 1979 Когда вмешивается женщина / Quand la femme s'en mêle, 1957
...
В апреле 1972 итальянская певица Минa и актёр Альберто Лупо (Mina & Alberto Lupo) вышли на сцену с песней Parole Parole, она сразу стала хитом и зазвучала по всей Европе, вскоре Минa выпустила пародию, которую исполняла уже с Адриано Челентано, эта версия также была популярна.
Осенью того же 1972 года Далида (французская певица и актриса итальянского происхождения - Iolanda Cristina Gigliotti) и Ален Делон встретились в студии, чтобы записать французский вариант хита (в далёкой юности между актёром и певицей был роман, о котором не знал даже брат певицы). Как это нередко бывает, копия оказалась успешнее оригинала и в наши дни все знают эту песню именно по дуэту бывших любовников Далиды и А.Делона.
Paroles, Paroles (Dalida, Alain Delon) Слова, слова (перевод Mickushka из Москвы)
C'est étrange, Так странно... Je n'sais pas ce qui m'arrive ce soir, Что со мной такое этим вечером?.. Je te regarde comme pour la première fois. Я вижу тебя как будто бы в первый раз...
Encore des mots toujours des mots Опять слова, одни и те же, Les mêmes mots Снова слова да слова...
Je n'sais plus comment te dire, Я не знаю, как сказать тебе...
Rien que des mots И ничего кроме слов...
Mais tu es cette belle histoire d'amour... Ты — самая красивая любовная история, que je ne cesserai jamais de lire. Которую я никогда не перестану читать...
Des mots faciles des mots fragiles Лёгкие, хрупкие слова... C'était trop beau Слишком прекрасные...
Tu es d'hier et de demain Ты — моё прошлое и моё грядущее...
Bien trop beau Слишком прекрасные...
De toujours ma seule vérité. Ты — моя вечная истина...
Mais c'est fini le temps des rêves Но время мечтаний подходит к концу, Les souvenirs se fanent aussi А воспоминания исчезают, quand on les oublie Когда о них забывают.
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons Ты — ветер, играющий на струнах скрипки et emporte au loin le parfum des roses. И уносящий вдаль аромат роз...
Caramels, bonbons et chocolats Все эти карамельки, конфетки, шоколадки...
Par moments, je ne te comprends pas. Иногда я тебя не понимаю!..
Merci, pas pour moi Благодарю, но это не по мне, Mais tu peux bien les offrir une autre Подари их той, qui aime le vent et le parfum des roses Которой нравятся ветер и аромат роз, Moi, les mots tendres enrobés de douceur А лично для меня все эти слова, окутанные нежностью, se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur Услаждают мой слух, но не трогают сердце.
Une parole encore. Ещё одно слово...
Parole, parole, parole Слова, слова, слова...
Ecoute-moi. Да послушай же меня!
Parole, parole, parole Слова, слова, слова...
Je t'en prie. Умоляю!
Parole, parole, parole Слова, слова, слова...
Je te jure. Клянусь!
Parole, parole, parole, parole, parole Слова, слова, слова, слова, слова... encore des paroles que tu sèmes au vent Опять ты бросаешь слова на ветер...
Voil? mon destin te parler.... Это моя судьба — говорить о тебе, te parler comme la première fois. Говорить о тебе всегда, словно в первый раз...
Encore des mots toujours des mots Всё те же слова, опять слова, les mêmes mots Те же самые слова...
Comme j'aimerais que tu me comprennes. Как бы я хотел, что ты поняла меня...
Rien que des mots Ничего, кроме слов...
Que tu m'écoutes au moins une fois. Ну хоть раз выслушай же меня!
Des mots magiques des mots tactiques Чарующие, тонко просчитанные речи... qui sonnent faux Какие же они фальшивые!..
Tu es mon rêve défendu. Ты — моя сокровенная мечта...
Oui, tellement faux Да, какая фальш...
Mon seul tourment et mon unique espérance. Ты — мой тяжкий крест и моя надежда...
Rien ne t'arrête quand tu commences Тебя не остановить, если начнёшь. Si tu savais comme j'ai envie Знал бы ты, как мне хочется иной раз d'un peu de silence Побыть в тишине...
Tu es pour moi la seule musique... Ты — музыка, заставляющая звёзды танцевать qui fit danser les étoiles sur les dunes ��а песчаных дюнах...
Caramels, bonbons et chocolats Карамельки, конфетки, шоколадки...
Si tu n'existais pas déj? je t'inventerais. Если бы тебя не существовало, я бы выдумал тебя...
Merci, pas pour moi Благодарю, но это не по мне, Mais tu peux bien les offrir une autre Можешь подарить их той, qui aime les étoiles sur les dunes Которой нравятся звёзды и дюны... Moi, les mots tendres enrobés de douceur А лично для меня все эти слова, окутанные нежностью, se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur Услаждают мой слух, но не трогают сердце.
Encore un mot juste une parole Ещё одно слово...
Parole, parole, parole Слова, слова, слова...
Ecoute-moi. Да послушай же меня!
Parole, parole, parole Слова, слова, слова...
Je t'en prie. Умоляю!
Parole, parole, parole Слова, слова, слова...
Je te jure. Клянусь!
Parole, parole, parole, parole, parole Слова, слова, слова, слова, слова... encore des paroles que tu sèmes au vent Опять ты бросаешь слова на ветер...
Que tu es belle! Ты так прекрасна"
Parole, parole, parole Слова, слова, слова...
Que tu est belle! Ты так прекрасна!
Parole, parole, parole Слова, слова, слова...
Que tu es belle! Ты так прекрасна!
Parole, parole, parole Слова, слова, слова...
Que tu es belle! Ты так прекрасна!
Parole, parole, parole, parole, parole Слова, слова, слова, слова, слова... Encore des paroles que tu sèmes au vent Опять ты бросаешь слова на ветер...
3 notes
·
View notes
Text

La prima notte di quiete (Le professeur - Valerio Zurlini - 1972)
RIP Alain Delon (1935-2024)
18 notes
·
View notes