#compilador
Explore tagged Tumblr posts
retrocompmx · 20 days ago
Text
Efemérides computacional: 10 de junio de 1924, nace Friedrich L. Bauer, científico computacional alemán
Recordando a Friedrich L. Bauer (10/06/1924)! 🇩🇪 Pionero en ALGOL, compiladores y el principio de pila. Su trabajo sentó las bases del software moderno Un genio detrás de escena. #retrocomputingmx #friedrichbauer #algol #Compiladores #historiadelacomputacion #softwareengineering
0 notes
Text
Augusto Roa Bastos
"El poder de infección de la corrupción es más letal que el de las pestes". -Augusto Roa Bastos
Natalicio de Augusto Roa Bastos- Premio Miguel de Cervantes 1989
Augusto Roa Bastos nace (Asunción, Paraguay, el 13 de junio de 1917. Fue un escritor, periodista y guionista paraguayo, y sin duda considerado el escritor más importante de su país y uno de los más grandes novelistas de la literatura latinoamericana del siglo XX.
Pasó su niñez en el pueblo de Iturbe, lugar que le sirvió de inspiración para muchas de sus creaciones. En 1932 se escapó de su casa para alistarse en el ejército durante la guerra del Chaco. Esos años, durante los que permaneció en la retaguardia, fueron cruciales al proporcionarle anécdotas y vivencias que alimentarían su literatura.
Desde 1936 trabajó en Asunción como periodista para El País, del que fue luego director. Por entonces, con Josefina Pla, Hérib Campos Cervera y otros pocos, inició la que sería la renovación poética paraguaya de la década de 1940. En 1944 viajó a Gran Bretaña, con una invitación del Consejo Británico, y trabajó allí como corresponsal para su periódico y también en la BBC de Londres, donde fue el primer locutor paraguayo.
Poco después de regresar al país, fue forzado al exilio tras la Revolución de 1947, cuando se ordenó su arresto, hecho que lo obligaría a vivir en el exterior por más de cuarenta años, de los cuales los primeros treinta transcurrieron en Buenos Aires, Argentina. Durante este largo período trabajó entre otras cosas como guionista cinematográfico, una profesión que calificaría como "de supervivencia" pero que sin embargo influyó en su "estilo descriptivo", tras haber estructurado los argumentos de una docena de películas.
En 1953 publicó su colección de cuentos El trueno entre las hojas, libro al que le siguió, en 1960, la novela Hijo de hombre, por la que recibió el unánime reconocimiento de la crítica. De modo fragmentario, esta obra abarca cien años de historia paraguaya, y en ella hay que destacar el rigor técnico con que el autor traza su complejo relato y la fuerza expresiva de una prosa mestiza (mezcla de español y guaraní) que transcribe el habla regional.
Más tarde dio a conocer El baldío (1966), Madera quemada (1967) y Moriencia (1969). Pero su fama internacional no llegaría hasta 1974, cuando publicó Yo el Supremo, novela histórica que protagoniza el dictador Gaspar Rodríguez de Francia. Por esta obra, que lo estableció definitivamente en la vanguardia de los escritores del continente, pasaría a formar parte de la nómina de las grandes figuras del llamado boom de la literatura hispanoamericana, junto a autores de la talla de Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa, Juan Rulfo, Carlos Fuentes, Juan Carlos Onetti, Jorge Luis Borges, Julio Cortázar o Ernesto Sábato, entre otros.
Figura siniestra y a la vez fascinante, con visos de déspota ilustrado, Gaspar Rodríguez de Francia encerró materialmente a su país dentro de un círculo de autoritarismo y de aislamiento. En la novela, el narrador queda sustituido por un compilador que proporciona materiales al lector para que sea éste quien la monte o construya. Como obra de lenguaje, profundiza en las raíces del español paraguayo, en busca de lo que se ha calificado de "oralidad escrita", lo cual potencia la creación de neologismos, deformaciones y continuos juegos tanto léxicos como sintácticos.
En 1976 se integró al plantel de profesores de la Universidad de Toulouse, en Francia, donde enseñó literatura y guaraní hasta 1984. En 1982, durante una visita que realizó a su país, fue expulsado del Paraguay y se le confiscó el pasaporte, acusado por el régimen de Alfredo Stroessner de adoctrinar a la gente joven con la ideología marxista. Como única prueba se presentaron documentos que demostraban que había estado en Cuba.
De 1985 en adelante fue un opositor activo al gobierno de Stroessner y actuó como embajador no oficial del Acuerdo Nacional en Europa. En febrero de 1986 publicó una Carta Abierta al pueblo paraguayo, que circuló ampliamente dentro del país y en la que se exigía una transición pacífica a la democracia. Poco después de la caída de Stroessner regresó al Paraguay. En noviembre de 1989 recibió el Premio Cervantes.
Sus publicaciones posteriores incluyen las novelas Vigilia del almirante (1992), El fiscal (1993), Contra vida (1994) y Madama Sui (1995). También publicó piezas de teatro y numerosas antologías de relatos como Los pies sobre el agua (1967), Cuerpo presente y otros cuentos (1971), Lucha hasta el alba (1979), Antología personal (1980) y Contar un cuento y otros relatos (1984).
Murió el 26 de abril de 2005 en Asunción, Paraguay.
Yo el supremo: Augusto Roa Bastos - [Fragmento]
"Tengo pocos amigos. A decir verdad, nunca está abierto mi corazón al amigo presente sino al ausente. Abrazamos a los que fueron y a los que todavía no son, no menos que a los ausentes. Uno de ellos, el general Manuel Belgrano. Hay noches en que viene a hacerme compañía. Llega ahora libre de cuidados, de recuerdos. Entra sin necesidad de que le abra la puerta. Más que verlo, siento su presencia. Está ahí presenciando mi ausencia. Ni el más leve ruido lo anuncia. Simplemente está ahí. Me vuelvo de costado en mi pensamiento. El general está ahí. Hinchado monstruosamente, menos por la hidropesía que por la pena. Flota a medio palmo del suelo. Ocupa la mitad y media de la no - habitación. Mi pierna hinchada, el resto del cuarto. Sin necesidad de apretarnos mucho ocupamos en el tiempo mayor lugar del que limitadamente nos concede en esta vida el espacio. Buenas noches, mi estimado general. Me escucha, me contesta a su modo. La nebulosa persona se remueve un poco. ¿Está usted cómodo? Me dice que sí. Me hace entender que, pese a nuestras desemejanzas, se siente cómodo a mi lado. Lo que yo más apreciaba en los hombres, murmura, la sabiduría, la austeridad, la verdad, la sinceridad, la independencia, el patriotismo... Bueno, bueno, general, no nos haremos cumplidos ahora que todo está cumplido. Nuestras desemejanzas, como usted dice, no son tantas. Sumergidos en esta obscuridad, no nos distinguimos el uno del otro. Entre los no-vivos reina igualdad absoluta. Así el débil como el fuerte son iguales. Como están las cosas, general, me habría gustado más sin embargo vivir la vida de un peón de campo. Acuérdese, Excelencia, me consuela el general con el vano consuelo de Horacio: Non omnis moriar. ¡Ah latinajos!, pienso. Sentencias que sólo sirven para discursos fúnebres. Lo que sucede es que nunca uno llega a comprender de qué manera nos sobrevive lo hecho. Tanto los que mucho creen en el más allá, como los que sólo creemos en el más acá. ¡O altitudo!, dijo mi huésped y sus palabras rebotaron contra las piedras... udo... udo... udo... Cuando acallaron los ecos del versículo entre el zumbido de las moscas, volvió a nosotros el silencio de las profundidades. Sólo deseo, general, que no haya acabado usted desesperado del pensamiento de su mayo, del mismo modo que desesperado de nuestro mayo sin pensamiento. ¿Recuerda que usted mismo me lo aconsejó en una carta? El recuerdo pesa mucho, lo sé. El recuerdo de las obras pesa más que las obras mismas. Comunicábanse nuestras almas-huevos sin necesidad de voz, de palabras, de escritura, de tratados de paz y guerra, de comercio. Fuertes en nuestra suprema debilidad, nos íbamos al fondo. Sabiduría sin fronteras. Verdad sin límites, ahora que ya no hay límites ni fronteras. 
Literatura, arte, cultura y algo más
2 notes · View notes
kpwx · 8 months ago
Text
«Kokinwakashu», de VV. AA.
Tumblr media
Hasta ahora no he elogiado a Trotta como lo he hecho con otras editoriales, y hace falta, porque es de lejos una de las mejores. Amplio e interesante catálogo, ediciones estéticamente bonitas, traducciones directas de los idiomas originales, buenas introducciones y gran cantidad de notas: Trotta es una elección segura, por lo que yo recomendaría tenerla siempre como primera opción. Guardando las proporciones, es una especie de Biblioteca Clásica Gredos para clásicos de civilizaciones antiguas del Cercano, Medio y Extremo Oriente. Eso además de los ensayos, que también están muy interesantes. 
Esta es solo una pequeña selección del Kokinwakashu (100 de 1111 poemas), pero contiene todas las características positivas arriba nombradas. Es una traducción directa, tiene una introducción bastante completa y considerables notas (y a pie de página, que es como debería ser siempre), además de la transliteración de los poemas en sistema Hepburn para quien quiera tener una idea aproximada de cómo se escuchan en japonés. También se incluye el prefacio en Kana escrito por uno de los compiladores de la antología, que es una fuente importante para conocer la poesía japonesa de esa época, y dos apéndices. 
Ōshikōchi Mitsune
En noche de primavera, compuesto con motivo de flores de ciruelo
Noche de primavera, su oscuridad es inútil: si bien oculta el color de las flores del ciruelo ¿acaso esconde su perfume?
Sosei
Compuesto al oír cantar por primera vez al pájaro cuco
Pájaro cuco, cuando oigo tu primer canto, sin razón ninguna siento un querer que no tiene dueño.
Fujiwara no Tadafusa
Compuesto una noche cuando volvía después de despedirse, al oír el canto del grillo
Grillo, no cantes con tanto dolor: si es larga tu pena como la noche de otoño mayor es la mía.
Harumichi no Tsuraki
Compuesto al final del año
Digo ayer y el hoy ya pasa y con el río Asuka la rápida corriente de los días y los meses.
Monje Yūsen
Después de subir al monte, en la vuelta, poema compuesto cuando la gente se despedía
Dejemos la despedida a cargo de los cerezos de la montaña, y si se van o se quedan que lo decidan las flores.
Autor desconocido
Tema desconocido
Queriendo a alguien que no me correspondía, de tanto lamentarme, hasta el eco de los montes se puso a responderme.
Ariwara no Narihira
Compuesto durante un día que llovía y enviado a alguien con quien había estado conversando en secreto desde comienzos del tercer mes
Sin despertar ni tampoco dormir se hizo de día, y pasé el tiempo mirando la lluvia de primavera.
Autor desconocido
Tema desconocido
Hasta su prenda de recuerdo ahora es mi tormento: si no la tuviera, aún habría momentos en que podría olvidarle.
Mitsune
Cuando Muneoka no Ōyori volvió de Koshi, vio que la nieve se había acumulado, y dijo: «Mi cariño (por ti) se ha acumulado al igual que esta nieve». (Mitsune) Compuso
Si tu cariño se acumula como la nieve, no me fío de él, ya que desaparecerá al llegar la primavera.
3 notes · View notes
hadapatricia · 5 months ago
Text
Home
Acerca de
Indice
El compilador
Por qué Georges Perec
calledelorco  May 22, 2020  Filosofía, Fotografía, Literatura
Encontrar su propio desierto, Gilles Deleuze y Félix Guattari
Las tres características de la literatura menor son la desterritorialización de la lengua, la articulación de lo individual en lo inmediato-político, el dispositivo colectivo de enunciación. Lo que equivale a decir que «menor» no califica ya a ciertas literaturas sino las condiciones revolucionarias de cualquier literatura en el seno de la llamada mayor (o establecida). Incluso aquel que ha tenido la desgracia de nacer en un país de literatura mayor debe escribir en su lengua como un judío checo escribe en alemán o como un uzbeko escribe en ruso. Escribir como un perro que escarba su hoyo, una rata que hace su madriguera. Y, para ello, encontrar su propio punto de subdesarrollo, su propia jerga, su propio tercer mundo, su propio desierto. Ha habido muchas discusiones sobre ¿qué es una literatura marginal?, y también sobre ¿qué es una literatura popular, proletaria, etcétera? Los criterios son por supuesto muy difíciles de establecer mientras no se pase primero por un concepto más objetivo, el de la literatura menor. Lo único que permite definir la literatura popular, la literatura marginal, etcétera, es la posibilidad de instaurar desde dentro un ejercicio menor de una lengua incluso mayor. Sólo a este precio es como la literatura se vuelve verdaderamente máquina colectiva de expresión. y adquiere la aptitud  para tratar, para arrastrar los contenidos. Kafka dice precisamente que una literatura menor es mucho más apta para trabajar la materia. ¿Por qué? ¿Y qué es esta máquina de expresión? Sabemos que tiene con la lengua una relación de desterritorialización múltiple: situación de los judíos que han abandonado al mismo tiempo el checo y el medio rural; pero también situación de la lengua alemana como «idioma de papel». Pues bien, hay que ir más lejos, hay que llevar todavía más lejos este movimiento de desterritorialización en la expresión. Sólo hay dos posibilidades: o enriquecer artificialmente este alemán, inflarlo con todos los recursos de un simbolismo, de un onirismo, de un sentido esotérico, de un significante escondido: la escuela de Praga, Gustav Meyrink y muchos otros, entre ellos, Max Brod, pero esta tentativa implica un esfuerzo desesperado de reterritorialización simbólica, a base de arquetipos, de cábala, de alquimia; lo que acentúa la separación del pueblo, y no encontrará salida política sino en el sionismo como «sueño de Sión». Kafka tomará muy pronto el otro camino, o más bien, lo inventará: optar por la lengua alemana de Praga, tal y como es, en su pobreza misma. Is siempre más lejos en la desterritorialización… a fuerza de sobriedad. En vista de que el vocabulario está desecado hacerlo vibrar en intensidad. Oponer un uso puramente intensivo de la lengua a cualquier uso simbólico o incluso significativo o simplemente significante.  Llegar a una expresión perfecta y no formada, una expresión material intensa. (Estas dos maneras posibles ¿no se podrían atribuir, aunque en otras condiciones, a Joyce y a Beckett? Irlandeses ambos, están en las condiciones extraordinarias de una literatura menor. Ser menor es la gloria de una literatura como ésa, es decir, revolucionaria para toda literatura. Uso del inglés, y de toda lengua, en Joyce. Uso del inglés y del francés en Beckett. Pero mientras el primero no deja de operar con exuberancia y sobredeterminación, y realiza todas las reterritorializaciones mundiales, el otro funciona a fuerza de sequedad y sobriedad, de pobreza voluntaria, llevando la desterritorialización hasta donde no quedan ya sino intensidades.)
¿Cuántos viven hoy en una lengua que no es la suya? ¿Cuánta gente ya no sabe ni siquiera su lengua o todavía no la conoce y conoce mal la lengua mayor que está obligada a usar? Problema de los inmigrantes y sobre todo de sus hijos. Problema de las minorías. Problema de una literatura menor, pero también para todos nosotros: ¿cómo arrancar de nuestra propia lengua una literatura menor, capaz de minar el lenguaje y de hacerlo huir por una línea revolucionaria sobria? ¿Cómo volvernos el nómada y el inmigrante y el gitano de nuestra propia lengua? Kafka dice: robar al niño en la cuna, bailar en la cuerda floja.
Gilles Deleuze / Félix Guattari
Kafka. Por una literatura menor.
Ediciones Era
Traducción: Jorge Aguilar Mora
#Deleuze y Guattari
6 notes · View notes
jgmail · 1 year ago
Text
LA NUEVA DERECHA Y ALAIN DE BENOIST: ¿UN MARX ACTUAL?
Tumblr media
Pierre Le Vigan
Alain de Benoist es proteico. A veces sorprende, pero sobre todo desconcierta a los poco imaginativos (que son muchos). En una misma sala, puede dar la espalda a cuatro paredes a la vez. Pero también es capaz de estar en sintonía con gente de derechas, de izquierdas, cristianos, anticristianos, etc. Para él, es más importante la forma de ser que lo que uno es. El presupuesto del enfoque de Alain de Benoist es ver ante todo la cualidad humana que es la condición para pensar correctamente. La visión de Alain de Benoist es panorámica. Su curiosidad es inmensa. Alain de Benoist es un buscador de verdades. ¿De dónde venimos? Preocupación genealógica. Cómo vivir (más que «por qué vivir»: «la rosa no tiene por qué»). También es un enciclopedista. La obra de ADB es como la Souda, la enciclopedia griega del siglo X. Nos preguntamos si esta obra es individual o colectiva. Volveremos sobre ello, porque es una cuestión importante.
Todo intelectual es un compilador
Algunos refunfuñones han criticado a Alain de Benoist por ser ante todo un compilador. Un coleccionista de ideas, citas y análisis. ¿Por qué no? Si se trata de organizar una vasta colección y convertirla en algo coherente, ¿qué intelectual no es también ese compilador apasionado, exigente e inquieto? Busca el oro del sentido. Quiere encontrar la barca sagrada en la que embarcarse. ¿Qué intelectual no es un coleccionista de lo que se ha dicho antes? ¿Qué hace? Da forma, ordena, da sentido y un nuevo sentido a lo que ha encontrado, y lo que ha encontrado, lo ha encontrado porque ha tenido un método y una idea de dónde encontrarlo. Una previsión. En este sentido, ¿quién es Jesús? ¿Quiénes son los evangelistas? Los compiladores también. ¿Quién es Marx? Un compilador. Al principio, claro. Porque luego viene el inmenso trabajo de organizar las ideas, y ése es el trabajo de ponerlas en orden, de darles forma (lo he dicho antes, pero hay que repetirlo). Y luego está el trabajo de elucidar e inventar una forma original a partir de lo que has recopilado. Así que, sí, este reproche es estúpido: consiste en decir que cualquier intelectual honesto acepta depender de pensadores que le precedieron. Los cita, y eso es mejor que copiarlos sin citarlos. Siempre dependemos de pensadores y pensamientos que nos han precedido. Y menos mal: Alain de Benoist cree en la transmisión, él ha sido transmitido y transmite. Lógico.
Nuestra referencia a la Souda nos lleva a preguntarnos: ¿es Alain de Benoist un intelectual único o un colectivo? No basta con decir ambas cosas. Hay que decir cómo. Es colectivo en el sentido de que actualiza un patrimonio intelectual que revisita e interpreta, como hace un músico con una partitura. Pero Alain de Benoist es colectivo en un sentido más profundo y más raro: se ocupó (y se ocupa) de fundar un movimiento de pensamiento. Era el GRECE, era Eléments, y lo sigue siendo, pero también es un «movimiento», que incluso impregna a personas ajenas al medio institucional oficialmente vinculado a la Nueva Derecha, denominación, por no decir etiqueta, que Alain de Benoist nunca ha apreciado demasiado. Así pues, Alain de Benoist es un intelectual colectivo: en el sentido de que quiere estar en el corazón de, o al menos presente en los corazones (¡y las cabezas!) de los que piensan a su lado. Pero ADB es también un intelectual único: no existe un calco. Es original y es el original. Lo que significa que tiene sus afectos, que son los suyos, sus amistades, que trascienden las ideas, y sus paradojas (que no son pocas). ¿Se imaginan a Emil Cioran o a Clément Rosset sin paradojas? Por eso nos encantan.
Un intelectual único y colectivo, decimos. Esto significa que la comunidad (o comunidades) de pensamiento impregnada por la obra de Alain de Benoist puede alejarse del Alain de Benoist del momento y volver a otro Alain de Benoist más original. Nuestro ser humano es una esfera, y no podemos ocupar todos los puntos de la esfera a la vez y al mismo tiempo. Lo esencial es comprender que esta esfera, a diferencia del cielo de perfección supralunar de Platón, no es inmóvil. Alain de Benoist no busca la perfección, sino la perfección y el esfuerzo. No cree en un mundo ideal, pero sí cree que para vivir dignamente en el mundo hay que tener un ideal. No se trata de que ese ideal se vaya a alcanzar (rara vez se alcanza: no hay más que ver la efímera Comuna de París), se trata de que ese ideal nos habrá permitido alcanzarnos a nosotros mismos. «Concierten una cita con ustedes mismos», dice Henri Michaux.
La esfera y la espiral de Alain de Benoist
¿Una esfera, el universo mental de Alain de Benoist? Quizá también una espiral, porque la espiral es infinita y ascendente. Y aquí estamos. Nos encontramos ante una forma de pensar que aspira a la perfección y no a la perfección inmóvil. Se trata de movimiento, no de fijeza. Esto es fácil de explicar: el pensamiento de Alain de Benoist, su método (methodos o camino), su «encanto», su estilo, es la capacidad de autocrítica. No autodesprecio, no negación (aparte de algunas observaciones de juventud que el autor vio rápidamente que no eran el camino correcto. No olvidemos que a los 24 años, nuestro hombre abandonó todos los proyectos y escritos directamente políticos). La autocrítica no significa deconstruirse, y menos aún negarse a sí mismo, significa cuestionar todo lo que es fácil de analizar. Lo que es fácil es siempre demasiado fácil. ¿Qué podría elevarse más en la búsqueda de las condiciones de un pensamiento correcto o de una hipótesis fructífera? ¿Qué habitación de una caverna más profunda no podría explorarse? Un buen programa (¡en gran medida nietzscheano!), el de cualquier intelectual serio.
Ni progresista ni reaccionario, así es Alain de Benoist. Cuando nuestro hombre entra en una sala, no encuentra el asiento adecuado. Es porque las posiciones originales son desconcertantes (y su periodo más inclasificable fue, desde mediados de los años 80 hasta 2015, aquel en el que a menudo fue a contracorriente de los que se suponía que estaban cerca de él). Y sin embargo, entre los inconformistas de los años 30 e incluso de los años 40 (con el Manifiesto comunitario de 1943), los nacionalistas-revolucionarios alemanes, franceses, italianos, españoles y otros, los nacional-bolcheviques, los solidaristas franceses, los neobonapartistas, los gaullistas (verdaderamente) de izquierdas, los conservadores de izquierdas, los tradicionalistas de izquierdas (como Walter Benjamin) y el Círculo Proudhon, son los más originales los más interesantes.
En los años 70, cuando Alain de Benoist y Louis Pauwels alternaban sus columnas en Figaro Dimanche (1977-1978, precursor de la revista Figaro), Louis Pauwels, entonces en el apogeo de su forma pagana, politeísta y neoestoica, escribió de Alain de Benoist: «¿No es este anti-Marx un Nietzsche moderno?». Una frase elegante y pertinente, como siempre con Louis Pauwels, novelista de talento y gran periodista, uno de los mejores escritores de los años 70 junto con Jean-Gilles Malliarakis, polemista prodigioso y mente inmensamente culta, Maurice Bardèche, rigor clásico al servicio del romanticismo, y el propio Alain de Benoist. Pero menos de diez años después de las declaraciones de Pauwels, las cosas habían cambiado. ¿Podíamos conservar la fórmula de Louis Pauwels?
La Nueva Derecha de principios de los ochenta se había vuelto muy claramente antiliberal y antiburguesa, y había dejado de tener la menor esperanza de atraer el apoyo de personalidades de «derechas» como Michel Poniatowski y Philippe Malaud. Al mismo tiempo, el GRECE, incluso antes de su mediatización en 1979 (la campaña mediática sobre y contra la Nueva Derecha) rompió con el Club de l’Horloge, sobre la base de un desacuerdo sobre el liberalismo (para decirlo brevemente, el Club de l’Horloge cree que puede ser «nacional-liberal», mientras que el GRECE toma partido (y Michel Thibault está muy apegado a ello) por la causa popular y, por tanto, rechaza tanto el liberalismo societario (la cuestión aún no se ha planteado pero se planteará en el futuro) como el liberalismo económico y social). Un compromiso con el «espíritu del pueblo» y contra la modernidad horizontal que es el «espíritu de los tiempos modernos», un espíritu que lo arrastra todo hacia abajo.
Dar un paso al lado
Fue también en este punto cuando la jerarquía de los peligros fue modificada (o se vio modificada por la realidad) por Alain de Benoist y la nueva Derecha. ¿Es el «peligro» ruso y comunista el primero? ¿Es el principal? ¿No deberíamos luchar primero contra la americanización de nuestra cultura, nuestras costumbres y nuestra economía? Formular la pregunta es responderla. Y ND responde de la misma manera que Jean Cau: contra América. También significa estar en contra de la América que llevamos dentro (lo que no debería impedirnos admirar el cine americano, tan bien popularizado por Nicolas y Tetyana Bonnal). De ahí el antiliberalismo de la Nueva Derecha y la desconexión entre defender Europa y Occidente. Europa y Occidente no son lo mismo. Atarse a Occidente es, en última instancia, matar a Europa en su esencia europea. ¡Menudo diagnóstico! ¡Toda una revolución en las ideas de la «derecha»! Y aquí tenemos una Nueva Derecha que cada vez más quiere ser Nueva Izquierda (y sigo pensando que tiene razón). «Ni siquiera Alain de Benoist dará un paso al lado», escribió François Bousquet sobre la década de 1980 (que durará aproximadamente hasta 2015 para este «paso al lado»). ¡Por supuesto que lo hizo! Igual que el milonguero da un paso a un lado para reanudar la marcha hacia delante con su pareja. Del mismo modo que a veces es necesario dar un paso atrás para recuperar el impulso y volver a caminar con buen pie.
Así que mucho han cambiado las cosas desde que Louis Pauwels dijo: «¿Es este anti-Marx un Nietzsche moderno?». No se trata de una convulsión, sino de un cambio debido a a) la lógica de la elección de Alain de Benoist: «la riqueza del mundo es su diversidad», frase ya presente en Vu de droite (1977), y que se aleja inevitablemente del liberalismo homogeneizador. La observación de los cambios y tendencias que actúan en el mundo. Desde principios de los años ochenta, se plantea la cuestión: ¿el problema era el comunismo, o el auge ilimitado del derecho del individuo frente al derecho de los pueblos que se olvidan, o el derecho del hombre solo frente al derecho del ciudadano en medio de su pueblo? También en este caso, formular la pregunta da una indicación de la respuesta.
Así pues, menos de diez años después de la aventura de Figaro Magazine y de la observación de Pauwels, ¿no habría que invertir su fórmula sobre Alain de Benoist? ¿No es este postnietzscheano un nuevo Marx? Porque Alain de Benoist no ha querido quedarse con Nietzsche. Es un paso esencial para él, un hito en la noche, una luz que no deja de iluminarnos, pero no la única luz, y una luz que puede iluminar un paisaje distinto del dibujado por el propio Nietzsche. Alain de Benoist no se ha convertido en un extraño a Nietzsche, sino que piensa más allá de él (si eso es posible). O junto a él, si es necesario, recurriendo a otros recursos de la mente (como R. Abellio, A. Gehlen, Montherlant, cada uno en su campo…). Para aquellos, entre los que me incluyo, que sitúan la ética y la estética por encima de toda teoría, nada es más indispensable que Montherlant…
La inversión de la fórmula de Louis Pauwels nos pone en el buen camino. Marx y Alain de Benoist, pues. Es una hipótesis audaz compararlos. Sin embargo, no faltan puntos en común. Existe la ambición de pensar globalmente el mundo a partir de una raíz filosófica. Para Marx, el materialismo antiguo y luego Hegel, pero ampliamente corregido o incluso invertido. Para Alain de Benoist, el Círculo de Viena y Louis Rougier (positivismo lógico), el nominalismo, y luego, con cierta continuidad, la idea de la singularidad irreductible de las culturas. El politeísmo de las culturas. Y al mismo tiempo, la idea más universalista de rechazo de la metafísica de la subjetividad. Universalismo: ADB rechaza el término. Precisemos entonces que no es un universal que niegue las intermediaciones. Las valora sin absolutizarlas, de ahí el rechazo delos nacionalismos como extensión de los principios del individualismo a la escala de la nación, como paso de la idolatría del yo individual a la idolatría del yo colectivo, que se convierte en la idolatría de un «nosotros». Lo universal, según Alain de Benoist, es el acceso a la intersubjetividad en lugar del triunfo egoísta de las subjetividades individuales. Es un universal alimentado por la diversidad de los pueblos, y no reducido ni a moral (una moral universal), ni a derecho, un derecho abstracto de los derechos humanos que tiene la consecuencia concreta de ser el gran obstáculo al ejercicio del derecho de los pueblos (es bajo este título que propuse una genealogía del liberalismo como proceso de destrucción de los pueblos). Si queremos quedarnos con un «ismo», llamémoslo universalismo diferencialista. Porque hay que decirlo, cuando nos enteramos de que los últimos hablantes de una lengua han desaparecido al otro lado del planeta, sufrimos como si nos hubieran arrancado algo. Y lo mismo cuando vemos que un pueblo ha sido desarraigado de su tierra durante 80 años, con el apoyo de la primera hiperpotencia mundial.
El teórico y el perspectivista
Después de los puntos en común, que son la preocupación por pensar globalmente al hombre en el mundo, al hombre en su mundo, veamos esta vez las diferencias entre Marx y Alain de Benoist. No son insignificantes. Marx es un teórico. Es menos cauto a la hora de exponer sus ideas que Alain de Benoist, y está más dispuesto a ser polémico (y a veces violentamente polémico). Marx asumió más riesgos intelectuales y políticos. Era un militante, cosa que Alain de Benoist ya no era (porque no creía que pudiera llevar a ninguna parte). Marx teórico. ¿No lo sería Alain de Benoist? Ahí está eso. Marx era un teórico en el sentido de que buscaba desarrollar una teoría original. No una teoría que surgiera de la nada, pero sin embargo una teoría muy original. Por su parte, Alain de Benoist era ante todo un hombre de mayéutica. Es el portador de una visión del mundo (Weltsicht) o de una visión del mundo (Weltanshauung): este último término implica una mayor distancia en la visión, y la intermediación de una rejilla de lectura, noción menos presente en el término «visión del mundo» pero que, aunque oculta, existe. Dicho de otro modo, el perspectivismo nunca es neutro desde un punto de vista axiológico o estético.
Marx es ante todo un investigador, de ahí lo incompleto de su teoría (de sus teorías: económicas, antropológicas, epistemológicas, etc.). Alain de Benoist es un productor de estudios genealógicos sobre las ideas y descubridor de pensamientos olvidados. Inventa menos. Quizás descubre más, en el sentido literal de descubrir, de quitar una capa de polvo y de olvido. Esta es una diferencia importante entre Marx y Alain de Benoist. De ahí el carácter acabado de los libros de Alain de Benoist, aunque su obra misma aspire al enciclopedismo y sea, por tanto, en principio inacabada. De ahí el carácter inacabado, en comparación, de muchos de los libros de Marx (recordemos que el viejo luchador muere a los 65 años, mientras que Alain de Benoist, otro luchador a su manera, sigue escribiendo, y escribiendo sólidamente, a los 80 años). Así pues, tenemos dos formas de trabajar muy diferentes, pero con la misma exigencia. Exigencia con nosotros mismos, exigencia con el lector.
En cuanto a las diferencias, es sobre todo la relación con el colectivo lo que distingue a Alain de Benoist y a Marx. Para Marx, la colectividad no es ante todo intelectual (y, en cualquier caso, las ideas no son más que la traducción del movimiento de las fuerzas sociales), es un movimiento histórico, el movimiento obrero europeo. Esto es lo que vio en la encrucijada del socialismo francés, la economía política inglesa (Adam Smith y sobre todo David Ricardo) y la filosofía alemana. Y fue a la victoria de este movimiento obrero a lo que dedicó sus días y a menudo sus noches, para que finalmente fuera posible la emancipación general, la emancipación del proletariado que traería la reconciliación de la humanidad consigo misma (el fin de la alienación) a través, no del fin de todo conflicto, sino del fin de la explotación capitalista. Esto es lo que Marx llamó comunismo. El planteamiento de Alain de Benoist es muy diferente. No se trataba de echar una mano a un movimiento histórico que avanzaba por sí solo, sino de crear una corriente metapolítica, cultural, una «nueva cultura», como se la llamaba hacia 1979, para impulsar una Europa libre, independiente de Estados Unidos, verdaderamente europea, que permitiera vivir a sus pueblos, las naciones, pero también a los pequeños pueblos que son las etnia3.
Marx y Alain de Benoist: dos formas de pensar muy diferentes. Marx era el romántico, mientras que ADB era el controlado, el neocardenal de Retz (¡incluso en su simpatía por la Fronda!). Otro punto de diferencia: Alain de Benoist dice que desprecia pero no odia. Marx es mucho más ideológico y político. Lógicamente, da cabida al odio. Nunca se ha logrado nada grande sin pasión, y eso es lo que es. Es una constante humana. Tiene su lugar. Simplemente hay que mantenerla en su sitio. Chateaubriand decía: «Guarda tu desprecio para el gran número de necesitados». «Yo no desprecio casi nada», decía Leibniz. Lo mismo ocurre con el odio. Hay que guardar el odio, pero hay que odiar un poco, porque hay que aceptar que uno forma parte de la refriega y no creerse siempre por encima de ella. Además, Marx no tenía elección. Su problema no era «no ser suficientemente reconocido» por la comunidad académica de su época y de su país natal, sino el de librar una dura batalla política con sus camaradas. Y en este terreno, el desprecio no siempre es la respuesta adecuada. Los dominantes no siempre son despreciables; a menudo están lejos de ser estúpidos. No son dignos de desprecio. Las personas dañinas nunca son simplemente despreciables. ¿Es la vocación de un deportado, de un preso político, despreciar a sus carceleros y a sus patrocinadores, o más bien tratar de barrerlos?
Marx no se contuvo. Sus enemigos, y más aún sus rivales y competidores políticos como Ferdinand Lassalle, pagaron el precio, este último calificado maliciosamente de «negro judío» (parece sacado de un panfleto de Céline). El primer artículo de Marx para la Gaceta Renana fue censurado por «crítica irreverente e irrespetuosa de las instituciones gubernamentales». Cuando, en 1845, el gobierno prusiano le privó de su pasaporte, se jactó: «El gobierno me ha devuelto la libertad». Cáustico, sarcástico, extravagante en su odio a los mediocres (e incluso a los no tan mediocres como Proudhon), a Marx no le faltaba humor, ni siquiera consigo mismo. Es famosa su frase: «No creo que nadie haya escrito tanto sobre el dinero estando tan falto de él». ¡Qué diferencia de temperamento entre Alain de Benoist y Marx! Alain de Benoist en el control, Marx en la pasión: dos grandes pensadores, pero dos estilos diferentes. El más racional no es el que pensamos, con su «sentido de la historia», en el que él mismo sólo creía con muchas correcciones.
Karl Marx y Alain de Benoist, dos maneras de ser intelectual colectivo
Alain de Benoist: otro Marx, pues. Un nuevo Marx, un Marx contemporáneo. Pero de otra manera. Y una relación diferente con el colectivo. Alrededor de ADB y reivindicando ser sus seguidores, gente comprometida por supuesto, pero no revolucionarios. Nada de activistas clandestinos que cruzan fronteras y viven en la clandestinidad. Nada de parias expulsados de su país. Ningún Blanqui pasando treinta y seis años en la cárcel, él mismo apenas marxista, pero sí un obrero militante como los marxistas revolucionarios. Alrededor de Marx, él mismo un exiliado político, el paisaje era muy diferente. Proscritos. La Asociación Internacional de Trabajadores. ¿Sus herederos (legítimos o no)? Lenin, cuyo hermano antitzarista fue ejecutado porque se negó a pedir el indulto. Trotsky, exiliado a Siberia por sus actividades militantes. Por parte de Alain de Benoist: ¿cuántas divisiones blindadas? ¿Cuántos prisioneros? Esto nos remite a lo que nuestro propio autor dijo una vez: «Soy un observador. No indiferente a lo que veo. Pero sobre todo un observador. Un observador del mundo, pero un actor en el mundo de las ideas». Este es el límite del paralelismo con Marx, que se veía a sí mismo como actor en ambos mundos, que en cualquier caso, según él, eran uno y el mismo. De ahí la necesidad de volver a la cuestión de nuestra relación con lo colectivo. a la cuestión de la relación con lo colectivo.
Marx dijo que, por su parte, él… no era marxista. Decía: «Los experimentos científicos destinados a revolucionar una ciencia nunca pueden ser verdaderamente populares. Pero una vez sentadas las bases científicas, la popularización es posible». Pero es importante no precipitarse. Por su parte, ¿es Alain de Benoist todo Nueva Derecha y sólo Nueva Derecha? ¿Es reducible al GRECE y ahora al Institut Iliade, que ha saltado a la palestra afirmando también formar parte de la Nueva Derecha? Si Alain de Benoist era sin duda el líder de la Nueva Derecha (un antipapa que habría sido el papa de la Nueva Derecha, podríamos decir bromeando), ¿resume él a la Nueva Derecha? ¿Y Giorgio Locchi? y Guillaume Faye? (ambos divergentes de las posiciones de Alain de Benoist, me parecen menos ricos, pero su aparente radicalismo atrae a una juventud ávida de consignas sencillas). Y si Alain de Benoist no es todo Nueva Derecha, también va más allá. Una buena ilustración de la teoría de conjuntos, que se superponen pero no se fusionan.
François Bousquet aborda la cuestión. Plantea el tema de las influencias ejercidas por Alain de Benoist y recibidas por él. Se trata de la intersubjetividad necesaria, que corrige y supera la metafísica de la subjetividad mejor que la búsqueda imposible de la objetividad.Bousquet escribe: «Intelectual colectivo: la cuestión es más espinosa. Aunque no lo mencione, para él se trata sin duda de un dilema indecidible. Para nosotros, la cuestión está clara: la Nueva Derecha es, en el sentido más fuerte, un intelectual colectivo, y con razón: ¡somos el colectivo! Pero, ¿habla por sí mismo o por la Nueva Derecha? Firma lo que escribe, pero ¿tiene que refrendar todo lo que se publica bajo el sello de la Nouvelle Droite? Le guste o no, forma parte de ella». o creo que se puedan ver las cosas así. No veo por qué, cuando escribo un artículo publicado en la página web de Éléments, Alain de Benoist debería estar obligado por lo que digo. En primer lugar, puede tener otras cosas que hacer que leerlos. En segundo lugar, tanto si los encuentra buenos como si no (y me alegro si es la primera hipótesis), ¡son míos, no suyos! Es más, puede encontrar calidad en análisis que no comparte del todo. Puedo tener un punto de vista cercano al de Alain de Benoist, pero nunca será exactamente el mismo, por muchas razones: probablemente no dispongo de la misma información, no la he priorizado necesariamente de la misma manera, y… somos diferentes.
François Bousquet escribe a continuación: «Alain de Benoist ya no se reconoce en la Derecha (pero ¿y la Nueva Derecha, yo por ejemplo?)». Pero así son las cosas. Irreductiblemente complejas. «La complejidad es también un valor», dice Massimo Cacciari. Aquí no se trata de amistad. No necesito «reconocerme» en mis amigos (son mis amigos porque son diferentes de mí). Éste es también uno de los intereses de las relaciones con las mujeres: son fundamentalmente diferentes de los hombres) para estar seguro de la amistad que tengo con ellas, o incluso de la amistad que ellas tienen conmigo. No tengo que ser fiel a las ideas de mis amigas, ni apoyar sus ideas. Las ideas y las amistades son dos cosas completamente distintas. Por ejemplo, la mayor parte del tiempo me identifico con las posiciones internacionales del ex eurodiputado comunista Francis Wurtz. A veces he votado por él. No le conozco. No tengo el honor de ser su amigo. La simpatía que siento por sus ideas (al menos en cuestiones internacionales) es la mía propia (¡y desde luego no la suya!). A la inversa, tengo y he tenido amigos cuyas ideas no compartía en absoluto. A veces es difícil cuando uno se toma en serio las ideas (como es mi caso). Pero es una realidad humana. Y la amistad es preciosa. Si alguien piensa diferente a mí, pero de buena fe, le sigo la corriente. Supongo que lo mismo se aplica a Alain de Benoist. De hecho, es posible que nuestro autor se haya sentido cercano a las luchas libradas por otras personas distintas de la Nueva Derecha desde 1968. Por ejemplo, en la época de la guerra del Golfo, con Denis Langlois y la convergencia de dos llamamientos, uno del Partido Comunista, otro de la Liga Comunista Revolucionaria. Por eso Alain de Benoist no puede reducirse a la Nueva Derecha. Quiere que las ideas de Alain de Benoist se transmitan (¿quién no?). Que haya nombrado sucesores es simplemente una tontería. Y aquí, hagamos referencia a Marx. ¿Qué sucesores legítimos? ¿Wilhelm Liebknecht? ¿Bernstein? ¿Kautsky? ¿Plejanov? ¿Lenin? De 1883 a 1895, ¿no fue el propio Engels quien gestionó el legado de Marx de un modo inevitablemente subjetivo (¡y menos mal que Friedrich Engels no era un robot!).
El intelectual sólo es responsable ante la verdad (y eso ya es mucho)
«Hay muchas mansiones en la casa de mi Padre. Si no fuera así, os lo habría dicho. Voy a prepararos un lugar», Juan 14:2. Los elementos ocupan un lugar destacado en esta casa, pero no es el único lugar habitado por los allegados a Alain de Benoist. Su pensamiento (que continúa) es un legado sin testamento. Como en el caso de Marx. En el mundo de Alain de Benoist, en otros lugares (que los puntos de referencia oficiales de su pensamiento), existen otras afinidades, más subterráneas. Él mismo siempre se ha negado a ser su propio punto de referencia. La brecha entre el yo y el yo (otro nombre para el ser-echado-lejos) es la condición de todo pensamiento en movimiento. «Todos los hombres de bien son hermanos, cualquiera que sea su raza, su país o su época», decía Alain de Benoist (Les idées à l’endroit). En otras palabras, no es posible partir de un «nosotros» que etiquete un patrimonio cultural. Y esto es así cualquiera que sea la calidad de este «nosotros» (que en cualquier caso, como todos los «nosotros», evolucionará y se romperá, porque es ley de vida, y lo que ha pasado, pasará).
Entre la filosofía y la política, está la ideología. Sí, pero la experiencia muestra, con el marxismo-leninismo, los riesgos de popularizar una filosofía degradada, escolástica, convertida en mediocre ideología universitaria oficial. La transformación del pensamiento de Alain de Benoist en catecismo sería desastrosa. Nos recuerda el cuadro de Louis Janmot Le Mauvais sentier, en el que dos jovencitas pasan delante de unos maestros, filósofos, proponiéndoles el estudio de una triste filosofía académica y escolástica. Que Alain de Benoist no se convierta nunca en el filósofo oficial de ningún régimen. ¿Una vuelta a la gloria para Alain de Benoist? Creo que si hay algo que le importa un bledo es eso, ¡a quien nada le gusta más que una velada con amigos, o incluso una velada con gatos! Pero como con Marx, bajo el catecismo, siempre es posible redescubrir la playa de un pensamiento que llama a navegar en alta mar (¡o a caminar por las montañas!). El intelectual de altos vuelos (o el gran político) puede ser influyente, pero siempre está solo.
��Acaso la Nueva Derecha no es suficientemente político, tal y como le dio vida Alain de Benoist? se pregunta François Bousquet. Por supuesto, no debemos rehuir el diálogo con los políticos. Pero la ideología no es «verdadera filosofía», ya que pasa de lo individual a lo colectivo. Es otra cosa, necesaria si es una visión del mundo, pesada si es una camisa de fuerza que nos obliga a pensar en términos de un corpus doctrinal preestablecido, sea cual sea el tema. Sossio Giametta escribe: «La cultura no se comunica directamente con la política. Por tanto, una ideología filosófica nunca puede traducirse directamente en una ideología política. (…) Sin embargo, las ideologías culturales mantienen relaciones subterráneas muy importantes con los acontecimientos sociales y políticos, tanto en sentido activo como pasivo, como partes de un mismo fenómeno global, y éste es sin duda también el caso de Nietzsche. (…) El filósofo no es éticamente responsable de sus actos como tal. Tampoco es responsable de las consecuencias políticas, sociales o de otro tipo de su filosofía. Sólo es responsable ante la verdad».
No nos encerremos en nosotros mismos
Hay una gran distancia entre una filosofía y una «ideología filosófica» (por ejemplo, la vulgata marxista-leninista de la Unión Soviética de los años treinta a los cincuenta, o El mito del siglo XX de Alfred Rosenberg, o la vulgata antiideológica del liberalismo, que pretende rechazar las ideologías que no sean la adhesión a «lo que funciona», sin preguntarse en beneficio de quién y sin ver que ya es una ideología, pero la más mediocre). Y sigue habiendo una gran distancia entre una «ideología filosófica» y una ideología política. Por ejemplo, hay una gran diferencia entre una impregnación ideológica liberal y la política de Guizot, o entre el libro de Alfred Rosenberg y la política de Hitler, que no tomó en serio a Rosenberg.
Por lo tanto, es necesario comprender la distinción entre estos tres niveles: filosofía, ideología y política propiamente dicha. La ideología es a menudo una forma degradada de la filosofía, y la política a veces utiliza la ideología pero rara vez cree plenamente en ella. Así que podemos hacernos la siguiente pregunta: ¿cuál será la cosecha después de Alain de Benoist? Tendrá su parte de imprevistos. Pero yo lo veo más como una actitud ante la vida que como una ideología, más como una preocupación que como una certeza. Y será una cosecha duradera y renovada, porque es una forma de enfrentarse al mundo de las ideas, y al mundo en general, con sus bellezas, con el cine, con la literatura. Y todo eso está muy bien. Un crítico dijo de Paul Cézanne que, como todos los genios, estaba lleno de contradicciones. Eso significa que tiene varios estilos, que combina varios enfoques. Es un signo de creatividad, o de lo que el filósofo Philippe Forget llama «productividad». Eso es lo que vemos en Alain de Benoist: su incesante capacidad para renovarse. (Michel Maffesoli no se equivoca al hablar de nuestro autor, aunque odie a Karl Marx, lo que no es en absoluto mi caso).
Paul Cézanne, nuestro hombre de las contradicciones, que en realidad son tensiones, también se preocupaba, en vísperas de su muerte, de que lo «recuperaran», de que lo embalsamaran, de que lo sacaran del flujo de la vida para convertirlo en un icono. En cuanto a Alain de Benoist, ¡ya veremos! En cualquier caso, incluso sitios (como eurosynergies) que no se acercan a de Benoist (por razones que me parecen perjudiciales y entristecedoras, como tuve ocasión de decirle a su talentoso anfitrión) se acercan sorprendentemente a sus ideas. Para no concluir, pienso en estos versos de Karl Liebknecht, y me pregunto si Alain de Benoist podría firmarlos: «No puedo precisarlo todo, sólo puedo arriesgar; no puedo cosechar, sólo sembrar y huir; no puedo sufrir la hora del mediodía: una aurora, una puesta de sol, ¡que éste sea mi día! Que éste sea mi día y que ésta sea mi vida»: entendemos lo que dice Karl Liebknecht. A menos que sea más estimulante terminar con este poema de Karl Marx (Emociones): «Y sobre todo, no nos repleguemos sobre nosotros mismos, doblegados bajo el vil yugo del miedo, pues los sueños, el deseo y la acción, sin embargo, permanecen con nosotros».
Fuente
Nota: Cortesía de Éléments
7 notes · View notes
gayarograce · 1 year ago
Text
Lo siento, quería publicar más para el SPYLD pero estoy ocupado estudiando por mi examen de compiladores mañana. No he estudiado mucho antes y por eso necesito estudiar hoy. Por lo menos es mi último examen del semestre.
3 notes · View notes
whencyclopedes · 1 year ago
Photo
Tumblr media
Diodoro Sículo
Diodoro Sículo o Diodoro de Sicilia (activo en el siglo I a.C.) fue un historiador griego, conocido por su historia universal Biblioteca Histórica. Originalmente, era una obra monumental de 40 volúmenes, que cubría la historia de la región mediterránea desde tiempos míticos hasta los de su propia vida, alrededor del 60/59 a.C. Hoy sobreviven 15 libros completos y otros en fragmentos. Se le ha acusado de ser un mero compilador de fuentes anteriores; sin embargo, los escritos de Diodoro también conservaron obras que podrían haberse perdido sin él, y hoy la Bibliotheca está reconocida por su unidad de temas.
Sigue leyendo...
2 notes · View notes
sois-mis-amigos · 2 years ago
Text
Tumblr media
Proverbios 1
MOTIVO DE LOS PROVERBIOS
Después de poner el título, el escritor define el propósito y la naturaleza de las instrucciones del libro. Con paterno amor llama la atención a estas instrucciones, y amonesta a sus lectores en contra de las seducciones de los impíos. Luego se presenta la sabiduría en una hermosa personificación de una manera bastante solemne e impresionante, e invita a los hombres a recibir sus enseñanzas, amonestando a los que rechazan y animando a los que aceptan las enseñanzas ofrecidas.
Estos versículos forman el prólogo, en el que somos llamado a un estudio serio para nuestro propio beneficio. Con unas breves palabras, se introduce a:
1) el género de literatura (Pro 1:1),
2) un claro doble propósito (Pro 1:2-6),
3) un lema de gran importancia (Pro 1:7).
Aquí se identifica el libro junto a su autor principal. Sin embargo, no da a entender que todos los proverbios pertenecen a Salomón, cuyo papel ha sido no solamente el de autor, sino también el de compilador. En 1 Reyes 4:32 leemos que éste «compuso» tres mil proverbios. En Eclesiastés se llama a sí mismo el «predicador» (Eclesiastés 1:1). Como tal, coleccionó y citó sin duda expresiones útiles, lo mismo que un moderno predicador puede citar un poema o una elocuente metáfora. Los proverbios son suyos, no sólo porque compuso la mayor parte, sino porque los coleccionó y los usó.
El temor de Jehová: Expresado de diversas maneras, este es el tema que se repite a lo largo de todo el texto como la clave, el medio, el secreto, para alcanzar la verdadera sabiduría. No es el terror que suscita un tirano, sino ese tipo de temor o respeto que nos lleva a obedecer al ser más sabio del universo. Los insensatos: El autor da relieve a su mensaje destacando los contrastes entre realidades o principios opuestos. En tiempos de Salomón esta forma de presentar una verdad seguida de su opuesto era una práctica literaria normal altamente apreciada.
“Si estas OCIOSO en la obra de Cristo, estás ACTIVO en la obra del diablo”.
2 notes · View notes
evgacitua · 2 years ago
Text
Las Eddas no son un libro sagrado ni revelado.
Una de las fuentes principales para el estudio del ásatrú y las espiritualidades de la Europa del norte pre cristiana son las Eddas: un conjunto de cantares orales recopilados durante la Edad Media, en las que se nos relatan las historias de los dioses, junto con muchos consejos prácticos de comportamiento en los que podemos observar las antiguas costumbres practicadas por los pueblos nórdicos.
Pero a pesar de que el estudio de dichos textos es de vital importancia, tanto para comprender la cosmogonía como la teogonía nórdica, así como para poder conceptualizar las tradiciones de dichos pueblos, éstos textos no pueden ser tomados como un libro sagrado, como se haría en las tradiciones monoteístas. No es una biblia vikinga ni nada parecido, son textos de referencia, son quizá hasta una guía de comportamiento y una herramienta de aprendizaje de las características, genealogías y habilidades de nuestros dioses... pero no son la palabra divina de Odinn ni de ningún otro dios.
Bien es cierto que los títulos de algunas de las Eddas pueden ser llamativos, como por ejemplo el Hávamál: el discurso del altísimo, pero los creyentes del ásatrú entendemos que dicho libro no fue revelado por el dios a ningún profeta, son historias que se transmitieron a través de múltiples generaciones y que se compilaron para tratar de dar una visión más global a la por otra parte una espiritualidad poco homogénea.
Además hemos de entender que aunque dichas Eddas son muy extensas y complejas, no son completas ni lineales, ya que dentro de todos los relatos ahí reproducidos existen amplias lagunas faltantes, en parte porque se pudieron perder durante la transmisión oral, o porque no fueron registradas por los compiladores de las mismas, pero también porque una característica de las espiritualidades de transmisión oral es la no necesidad de conocer absolutamente todos los detalles concernientes a las deidades y sus inter relaciones. Lo importante de dichos cantares son su simbolismo, que muchas veces parece obviarse por muchos de los estudiosos o practicantes del ásatrú, las enseñanzas intrínsecas que llevan aparejadas y en muchos casos los aprendizajes últimos que nos dejan.
Cuando leemos sobre todo la Edda Mayor, también conocida como Saemunda a pesar de que no está probada su autoría, podemos observar un panorama general de la cosmogonía, desde su inicio hasta su propuesto "final", podemos entender las motivaciones, atributos y destrezas de nuestros dioses, conocer sus objetos mágicos y parte de su genealogía, pero siempre habrá pequeños huecos incompletos que se perdieron en las brumas del tiempo.
Y éste es uno de los mayores problemas a los que nos enfrentamos actualmente, que con dichos huecos hay muchas nuevas ramas del mundo pagano que lo rellenan con relatos de otras culturas, algunas incluso del desierto, o directamente sacadas de su propia imaginación, en un proceso de eclecticismo extremo o de sincretismo incomprensible, para crear nuevas espiritualidades que inventan o hasta cierto grado perturban o pervierten, la propia espiritualidad nórdica en la que supuestamente se basan con conceptos, deidades e ideas totalmente ajenas a las concepciones nórdicas.
Es por ello que es imperante y necesario estudiar con ahínco dichas fuentes, para que no sigamos compartiendo información errónea o ficticia, medias verdades y bulos, y para que no impregnen nuestra espiritualidad de esas otras tan diametralmente opuestas a la nuestra. Para que dejemos de tergiversar o reinterpretar a nuestro modo, a los protagonistas de dichas historias para que cuadren más con una visión postmoderna romantizada.
Nuestros dioses son los que son, no hace falta que se los equipare con otros extraños a nuestra propia idiosincrasia y creencia. Odinn no es ningún demiurgo y Loki no es ningún Prometeo; nuestros dioses y demás seres no son ningunos demonios, portadores de la luz, ni maestros ascendidos; Hela no es Hécate; ni Gullveig Lilith...
Tumblr media
Defendamos la civilización que los vio nacer, estudiemos las culturas en las que se formaron sin sincretizarlas en arquetipos coleccionables como cartas de YugiOh. Y dejemos de modernizar y romantizar al estilo Marvel o Hollywood a dioses que tienen unas características únicas y especiales. Para conocerlos realmente tenemos cantares éddicos y escáldicos que nos dan la justa medida de sus particularidades, historias y habilidades.
Como siempre ¡Buena Senda! y que los dioses sonrían a su paso.
Escrito por asatru en México.
#asatru #asatruenespañol #asatruenmexico #fielesalosdioses
3 notes · View notes
cyprianscove · 4 days ago
Text
O credo dos apóstolos versus o gnosticismo
Este artigo foi publicado originalmente em Inglês no finado site CHRISTIA. Como qualquer material do meu arquivo pessoal, ele está disponível para ser enviado na íntegra por e-mail ou discord. Correções, links, itálico e negrito adicionados por mim.
Um credo geralmente enfatiza as crenças que se opõem aos erros que os compiladores do credo consideram mais perigosos na época. O Credo do Concílio de Trento, redigido pelos católicos romanos no século XVI, enfatizou as crenças sobre as quais católicos romanos e protestantes discutiam com mais veemência na época. O Credo Niceno, redigido no século IV, é enfático na afirmação da Divindade de Cristo, visto que se dirige aos arianos, que negavam que Cristo fosse plenamente Deus. O Credo dos Apóstolos, redigido no primeiro ou segundo século, enfatiza a verdadeira humanidade de Jesus, incluindo o corpo material, visto que esse era o ponto que os "hereges" da época (gnósticos, marcionitas e, posteriormente, maniqueus) negavam.
Assim, o credo dos apóstolos é o seguinte:
Eu acredito em Deus, o Pai Todo -Poderoso, * Criador do Céu e da Terra,
Os gnósticos sustentaram que o universo físico é mau e que Deus não o criou.
E em Jesus Cristo, Seu único Filho, nosso Senhor *, que foi concebido pelo Espírito Santo, * nascido da Virgem Maria,
Os gnósticos concordaram que os cristãos ortodoxos estavam errados ao supor que Deus havia tomado a natureza humana ou um corpo humano. Alguns deles distinguiram entre Cristo, a quem reconheceram estar em certo sentido divino, e o homem Jesus, que era no máximo um instrumento através do qual o Cristo falava. Eles sustentaram que o homem Jesus não se tornou o portador ou o instrumento de Cristo até que o Espírito descesse sobre ele em seu batismo, e que o Espírito o deixou antes da crucificação, para que o Espírito tivesse apenas uma breve e tênue associação com a matéria e a humanidade. Outros afirmaram que nunca houve um homem Jesus, mas apenas a aparência de um homem, através da qual os ensinamentos sábios de aparência foram dados aos primeiros discípulos.
Contra isso, os cristãos ortodoxos afirmaram que Jesus foi concebido pela ação do Espírito Santo (negando assim a posição gnóstica de que o Espírito não tinha nada a ver com Jesus até seu batismo), que ele nasceu (o que significava que ele tinha um corpo físico real, e não apenas uma aparência) de uma virgem (o que implicava que ele havia sido especial desde o primeiro momento de sua vida, e não apenas a partir do batismo.
Sofreu sob Pôncio Pilatos.
Havia muitas histórias então correntes sobre deuses que morriam e ressuscitavam, mas elas eram apresentadas francamente como mitos, como histórias não históricas, simbólicas da renovação da vegetação a cada primavera, após a aparente morte do inverno. Se você perguntasse: "Quando Adônis morreu?", a resposta seria: "Há muito tempo e em um lugar distante", ou então: "Sua morte não é um evento terrestre". Jesus, por outro lado, morreu em um momento e lugar específicos da história, sob a jurisdição de Pôncio Pilatos, Procurador da Judeia de 26 a 36 d.C., ou durante os últimos dez anos do reinado do Imperador Tibério.
foi crucificado, morto e sepultado; ele desceu ao Hades.
Aqui, o credo reforça a ideia de que ele estava realmente morto. Ele não era uma ilusão. Ele foi pregado a um poste. Ele morreu. Ele tinha um corpo real, um cadáver, que foi colocado em um túmulo. Ele não estava apenas inconsciente — seu espírito deixou seu corpo e foi para o reino dos mortos. É uma crença comum entre os cristãos que, nesta ocasião, ele levou as almas daqueles que haviam morrido confiando nas promessas feitas sob a Antiga Aliança — Abraão, Moisés, Davi, Elias, Isaías e muitos outros — e tirou-os do reino dos mortos e os trouxe para a glória celestial. Mas o credo não se ocupa desse ponto. A referência à descida ao Hades (ou Inferno, ou Sheol) serve para deixar claro que a morte de Jesus não foi apenas um desmaio ou um coma, mas a morte em todos os sentidos da palavra.
Ao terceiro dia, ressuscitou dos mortos, ascendeu ao céu, * e está sentado à direita de Deus Pai Todo-Poderoso. * De onde há de vir a julgar os vivos e os mortos. * Creio no Espírito Santo, * na santa Igreja Católica,
Os gnósticos acreditavam que as doutrinas cristãs mais importantes eram reservadas a poucos eleitos. A crença ortodoxa era que a plenitude do Evangelho deveria ser pregada a toda a raça humana. Daí o termo "católico", ou universal, que os distinguia dos gnósticos.
a comunhão dos santos, * o perdão dos pecados,
Os gnósticos consideravam que o que os homens precisavam não era de perdão, mas de iluminação. A ignorância, não o pecado, era o problema. Alguns deles, acreditando que o corpo era uma armadilha e uma ilusão, levavam vidas de grande ascetismo. Outros, acreditando que o corpo era completamente separado da alma, sustentavam que não importava o que o corpo fizesse, visto que ele era completamente imundo de qualquer maneira, e suas ações não tinham efeito sobre a alma. Consequentemente, levavam vidas que não eram ascéticas. De qualquer forma, a noção de perdão lhes era estranha.
a ressurreição do corpo,
O principal objetivo dos gnósticos era libertar-se para sempre da mancha da matéria e dos grilhões do corpo, e retornar ao reino celestial como Espírito Puro. Eles rejeitavam totalmente qualquer ideia da ressurreição do corpo.
0 notes
cyprianscafe · 6 days ago
Text
Introdução ao Hinduísmo - parte II
Este artigo foi publicado originalmente em inglês no The Gazetteer of India, Vol. 1, em 1965. Como qualquer material do meu arquivo pessoal, ele está disponível para ser enviado na íntegra por e-mail. 
Primeira parte: Introdução ao Hinduísmo - parte I (conceitos básicos)  Terceira parte: Introdução ao Hinduísmo - parte III (seitas e movimentos) Quarta parte: Introdução ao Hinduísmo - parte IV (séc. XVII)
Tumblr media
Seis pinturas circulares em guache de deuses hindus, século XIX
Fusão com não-arianos
Obs: No contexto da cultura e história indianas, o termo "ariano" se refere aos antigos povos indo-iranianos e sua língua, e não carrega nenhuma associação com as ideologias raciais do nazismo. A palavra veio do termo sânscrito 'Arya' (आर्य) que geralmente se referia a pessoas nobres ou respeitáveis. Não é um termo racial no sentido moderno, mas sim um identificador cultural e linguístico. - B.Z.
Os arianos marcharam em massa, guiados por um líder que frequentemente era poeta, e entraram em contato com os Dasas e os Dasyus. O ponto a ser notado é a rápida fusão dos arianos com os não arianos. O processo teve três fases: (1) A elevação de não arianos e aborígenes por meio de casamentos mistos com arianos. (2) A incorporação de não arianos à sociedade ariana de várias outras maneiras. (3) As reações sociais pelas quais as formas de vida e os modos de pensamento dos dois grupos passaram passaram por uma espécie de osmose, intensificada pela reforma protestante budista.
O Aitareya Brahmana dá um exemplo da maneira como os líderes progressistas dos arianos facilitaram a assimilação de outras comunidades. Um Rsi estava realizando um sacrifício às margens do Sarasvati; e a esse sacrifício foi admitido um certo Kesava Ailusa, um Sudra, cujo conhecimento, segundo se afirma, envergonhou todos os brâmanes. O Vajasaneyi Samhita condenava o casamento intercomunitário, mas é narrado nessa obra (caps. 23, 30 e 31) que um Sudra era amante de uma mulher Arya. Na época do Mahabharata, grandes personagens como Vyas e Vidura eram descritos como descendentes da conexão dos arianos com outros grupos. A história de Santanu e Satyavati, o voto de Bhisma, bem como a história de Ambika e Ambalika e o nascimento de Vidura, também ilustram o processo acima.
Novamente, no Mahabharata, é narrado que Bhima se casou com Hidimbi, uma mulher não ariana, e Arjuna se casou com uma jovem Naga, Ulupi. Uma nova classe de arianos chamada Utkrsta surgiu e foi admitida aos privilégios do sacrifício. Na época do Satapathabrahmana, os Sudras foram incorporados à política – um exemplo notável sendo os Nisadas. É um fato curioso (vide Gramática de Panini, cap. VI, 62, 58) que também havia brâmanes não arianos.
Parasara, um dos grandes sábios da Índia, casou-se com Satyavati, uma pescadora, que se tornou mãe de Vyasa, o compilador do Mahabharata e dos Puranas. Tais casamentos ou uniões entre si foram frequentes ao longo da história indiana.
Deve-se lembrar que os grupos que posteriormente se cristalizaram nas castas indianas não se baseavam inicialmente em nenhuma gradação de superioridade, sendo a diferença funcional e não racial ou comunitária. Esses grupos, além disso, tinham seus análogos no Avesta, e os nomes iranianos não sugerem a ideia de cor ou superioridade. A cooperação de todas as classes era necessária para a administração, e uma passagem no Mahabharata indica que o Conselho do Rei incluía representantes de todas as classes do povo.
A rigidez atual das regras relativas ao casamento misto, bem como ao jantar entre as castas indianas, é uma inovação relativamente recente. Estes versos, encontrados em vários Puranas, são significativos: "O grande sábio Vasistha nasceu de uma cortesã divina, mas, por meio de austeridade e penitência, tornou-se reconhecido como brâmane. O processo de transformação foi alcançado por meio do autoaperfeiçoamento." Outra passagem diz: "Vyas nasceu pescador, Parasar nasceu em uma tribo que se alimentava de cães. Muitos não-Dvijas alcançaram, no passado, o estado de Brahman por mérito próprio." O Bhagavad-Gita afirma: "As castas se desenvolveram de acordo com a diferenciação de Guna e Karma", ou seja, disposição ou temperamento e instintos ou aptidões herdados.
Tanto entre os antigos iranianos quanto entre os arianos da Índia, existia o sistema original de castas de três classes, baseado na distribuição prática de funções. Os iranianos, no entanto, não desenvolveram outra classe como os hindus – os sudras. Claramente, as três divisões de castas hindus não eram inalteravelmente rígidas. A definição da palavra Dvija, "nascido duas vezes", deixa essa posição clara. Dvija é uma pessoa que possui certas qualidades básicas: "Se as atividades de um homem derivam de seu jati ou nascimento, de sua ocupação, de seu estudo e conhecimento, e se todos esses fatores se combinam, então ele deve ser chamado de Dvija, e não de outra forma".
Síntese cultural
Em sua grande jornada para a Índia, os grupos colonizadores de arianos encontraram raças que professavam uma firme crença na doutrina da transmigração. De fato, tem sido sugerido que essa própria doutrina da metempsicose, o culto à serpente, a adoração a Ganesa, a Uma ou Durga, a Skanda ou Subrahmanya (o deus caçador) foram todos adotados pelos arianos de colonos anteriores na Índia. Até mesmo a encarnação de Krishna, diz-se, foi uma adaptação de uma divindade aborígene; sua vida é um exemplo da mistura dos arianos e dos Yadavas. De qualquer forma, parece claro que houve uma boa medida de síntese dos pensamentos e crenças das raças ariana e pré-ariana.
Existem tradições difundidas sobre a migração para o sul do sábio védico Agastya, o renomado autor de vários hinos do Rig-Veda. Seu asrama estava localizado ao sul dos Vindhyas; diz-se que ele introduziu a religião e a literatura védicas no Sul, atuando como fator unificador entre as línguas e os ideais sânscrito e dravidiano. Quando os colonizadores arianos, na esteira de Agastya, penetraram no Sul, encontraram uma civilização avançada. O Ramayana descreve Madurai como adornada com joias de ouro. O gramático Katyayana menciona os Pandyas e os Colas. As missões budistas de Asoka foram enviadas aos países Pandya e Cola, até o rio Tamrapani, no distrito de Tirunelveli. Um amplo intercâmbio comercial e cultural se desenvolveu entre os arianos e os dravidianos, bem como entre os dravidianos e os países a leste e oeste da Índia.
O contato próximo entre os elementos arianos e dravidianos continuou ao longo da história e se manifestou em todos os aspectos da vida. Há fortes indícios de que a importância de Shiva, Shakti e Skanda se deveu em grande parte à influência dravídica, visto que o culto a An (Siva), Amma (Sakti) e Anil (Muruga ou Skanda) era uma crença fundamental desde o início da história dravídica.
Esses fatos ilustram o caráter complexo da civilização hindu. O Sama Veda discorreu longamente sobre o Vratyastoma (um sacrifício ou ritual específico) pelo qual os Vratyas não arianos eram admitidos na sociedade ariana. A equalização de castas e comunidades foi, naturalmente, levada ao ápice por Gautama Buda, embora ele não fosse um oponente da civilização brâmane. Tanto ele quanto Mahavira, o expositor do jainismo, embora admitissem que o ideal brâmane é o correto¹, lideraram uma cruzada contra certos aspectos da cultura brâmane. A própria civilização hindu adaptou para seu uso muitos ideais e preceitos do budismo e do jainismo. Por exemplo, em muitas comunidades, oferendas de arroz e ghee substituíram o sacrifício de animais – um compromisso com o ritualismo védico. Os primeiros arianos, é claro, eram carnívoros, mas provavelmente sob a influência de ideias budistas e jainistas, muitos grupos de brâmanes, bem como não brâmanes, tornaram-se vegetarianos.
Vaisnavismo no Sul
Em um período posterior, surgiu o movimento Bhakti totalmente organizado, levando ao Vaisnavismo e ao Saivismo. Os antigos místicos e santos Vaisnavas no Sul eram conhecidos como Alvars, e os mestres Vaisnavistas como Acaryas. Eles tiveram um poderoso expoente dessas visões em Ramanuja, que atacou a interpretação Advaita dos Upanishads e reconheceu três realidades supremas: Deus, Alma e Matéria, sendo as duas últimas dependentes da primeira.
Já no século II a.C., a renomada Coluna de Besnagar foi erguida por um grego chamado Heliodoro, que havia se convertido à fé Bhagavata ou Vaisnava, da qual as doutrinas do Pancaratra eram parte integrante; suas escrituras eram o Satvata Samhita, o Mahabharata e os Bhagavata e Visnu Puranas. A origem das doutrinas do Pancaratra, que formam a base da cultura Srivaisnava, remonta ao conhecido Purusasukta do Rig-Veda. O Satapatha Brahmana refere-se aos sacrifícios do Pancaratra realizados pelo primordial Narayana, sendo a ideia de Nara e Narayana (o homem primordial e a divindade Visnu) parte integrante do antigo pensamento indiano. Há mais de uma dúzia de Upanishads Vaisnavas. Foi no período do século X ao século XVII que muitas obras Vaisnavas foram produzidas. Os Vaisnavas consideram a literatura do Pancaratra quase igual aos Vedas.
Os Samhitas Vaisnavas e outras obras insistem no conhecimento e na devoção à Divindade Suprema, em vez de estudos ou sacrifícios védicos. É digno de nota que no Bhagavata Purana (11º Skanda) os Alvares foram prefigurados ou mencionados; Vários grandes devotos de Vishnu, segundo os Puranas, apareceriam às margens do Tamraparni, Krtamala (Vaigai), Payasvin (Palar), Kaveri (Cauvery) e Mahanadi (Periyar).
O advento de Sankara
O próximo marco importante é o advento de Sankara. Em sua curta, mas maravilhosamente ativa vida, ele viajou por todo o país, refutando sistemas de pensamento ateístas e materialistas, escreveu comentários sobre os Upanishads, o Brahma Sutra e o Gita. Ele interpretou essas escrituras e construiu sua tese com extraordinária clareza e profundidade de exposição. Ele remodelou o pensamento indiano e destruiu muitos dogmas. Sua grande capacidade de sentir profundamente e expressar emoções foi combinada com uma lógica implacável. A contribuição de Sankara para a filosofia é a fusão das doutrinas de karma e maya, que culminou em uma exposição lógica da ideia do não dualismo. O universo inteiro, constituído por Namarupa, nomes e formas, é apenas uma aparência; Brahman, consciência infinita, é a única realidade. Sua conquista e a aniquilação da grande ilusão do universo chamada maya, por um processo de realização, eram os objetivos da busca de Sankara. Ele revitalizou as doutrinas dos Upanishads e, nas palavras do Dr. Radhakrishnan, não era um mero idealista sonhador, mas um visionário prático. Sua doutrina Advaita ainda é uma força viva na Índia. Sankaracarya estabeleceu vários mathas na Índia para propagar a doutrina Vedântica ou Advaita, e os sucessivos líderes desses mathas, bem como estudiosos posteriores como Madhusudana Sarasvati e o grande polímata Appayya Diksita, produziram importantes tratados, elucidando o Vedanta conforme proposto por Sankaracarya.
A perspectiva de Sankara baseava-se estritamente no pensamento filosófico e na lógica; mas mesmo ele, em inúmeras composições, descreveu a entidade suprema em um aspecto pessoal como salvador, auxiliador, amigo e guia. Ele escreveu poemas dedicados a Nrsimha, Sri Krishna, Laksmi e Annapurna, e há sua célebre homenagem lírica a Parvati ou Durga – o Saundaryalahari.
Sankara foi seguido por Ramanuja, Madhva e outros que se autodenominavam comentaristas, mas eram, na verdade, criadores de novos sistemas. A filosofia de Ramanuja era chamada de monismo qualificado, e a de Madhva, um sistema dualista. As três principais formas de Vedanta desenvolvidas respectivamente por Sankara, Ramanuja e Madhva são filosofias distintas, embora cada uma afirme ter se originado das mesmas três fontes – os Upanishads, o Brahma Sutra e o Gita.
Ramanuja
Ramanuja, é claro, preocupava-se muito mais com o aspecto pessoal. Seus ensinamentos podem ser considerados uma reação contra a tendência de ver a religião no plano intelectual em vez do emocional. Ele assimilou muitas crenças da civilização dravidiana e ajudou a encorajar e promover o culto em templos e festivais públicos. Nascido no início do século XI, Ramanuja foi profundamente influenciado pelos santos tâmeis e pelos Alvares – suas ideias influenciaram sua interpretação dos Upanishads e do Brahma Sutra. Ele apresentou uma visão teísta dos Vedas em oposição à rígida perspectiva Advaita de Sankara. Baseando seus pensamentos no Bodhayana e nos Upanishads teístas, no Mahabharata (incluindo o Bhagavad-Gita), no Visnu Purana, bem como nas composições dos Alvares e Acaryas, Ramanuja produziu uma série de obras que culminaram no Sribhasya. Ele proclamou a doutrina da salvação por meio de Bhakti ou fé. Seus primeiros seguidores passaram a ser conhecidos como Vadagala. Cerca de dois séculos depois, surgiram os Tengalais; eles, diferentemente dos Vadagalais, não se concentravam nas escrituras e tradições sânscritas e consideravam as escrituras tâmeis igualmente canônicas.
Havia vários pontos de diferença entre Ramanuja e os primeiros mestres vaisnavas, como Nadamuni e Yamunacarya. Um deles era a importância atribuída a Swami Krpa, a Graça de Deus. Segundo uma escola, isso é espontâneo, não dependendo de qualquer esforço ou mérito do devoto. A outra escola afirma que a Graça também depende da ação virtuosa do devoto. A abordagem religiosa de Ramanuja baseava-se principalmente na autoentrega, que deve resultar em caridade e simpatia universais, e amizade até mesmo com o inimigo. Ele insistia que a mera realização dos deveres das escrituras não era suficiente para a salvação. Karma Yoga e Jnana Yoga, segundo a escola Ramanuja, purificam a mente apenas em preparação para Bhakti Yoga, ou devoção. O Saranagati Gadya de Ramanuja é uma contribuição notável ao evangelho da autoentrega, mas não exclui as funções e deveres de casta, nem a doutrina do karma.
Vedanta Desika, o maior sucessor de Ramanuja e um forte oponente da doutrina Advaita de Sankara, escreveu uma obra bastante controversa, Satadusani. Pillai Lokacarya, o famoso expoente da escola Tengalai, defendia a rendição passiva (Praptti) em detrimento da fé ativa (Bhakti), e a orientação de um preceptor espiritual, Manavala Maha Muni, o principal santo dos Tengalais. Essa escola construiu uma notável literatura tâmil, à qual atribuía importância igual à dos Vedas – era chamada de Tirumurai Tamil ou Veda Tâmil. Em essência, porém, não havia divergência doutrinária fundamental entre as duas seitas. Diferenças em certas características, como marcas de casta na testa e cerimônias e usos no templo, tornaram-se acentuadas nos últimos anos.
Vaisnavismo no Norte
Um dos cultos Vaisnavas mais influentes foi fundado por Vallabhacarya, um brâmane télugo que viveu no século XV. Ele migrou para o Norte e, em suas numerosas obras no Norte, apresentou uma interpretação do Vedanta diferente daquela de Ramanuja, bem como de Sankara. Ele chamou sua doutrina de Suddha Advaita, puro não dualismo. O mundo é real e não uma ilusão. Deus é Nimitta-Karana, o ser causal. Descartando a teoria de maya, Vallabhacarya afirma que Deus não pode ser descrito por negativas, mas apenas por seus atributos sagrados e graciosos, e é personificado em Krishna. Ele não é apenas karta, criador, mas também bhokta, desfrutador. Embora não precise assumir uma forma corpórea, frequentemente o faz para agradar seus devotos. Considerando Bhakti como o principal meio de salvação e superior a Jnana (conhecimento), Vallabha se opôs a todos os tipos de ascetismo. O corpo é o templo de Deus, disse ele. O famoso preceito upanishádico Tatvamasi foi, por meio de uma interpretação engenhosa, modificado por Vallabha como Atatvamasi, "Aquilo tu não és". As doutrinas de Vallabhacharya foram integralmente interpretadas e expostas por seu filho Vitthala.
Mais tarde, no norte da Índia, surgiu o movimento Caitanya. Nimbarka já havia elevado Radha, a consorte de Krishna, à posição mais elevada. Jayadeva, o autor do Gita-Govinda, e outros poetas como Vidyapati, Umapati e Candidas, adotaram o culto de Radha-Krsna. Caitanya, o grande mestre vaisnava do século XV, transformou a fé vaisnava e estendeu sua influência à maior parte do norte da Índia. Ele aceitou convertidos do islamismo, sendo os principais Haridas, Rupa e Sanatana. A salvação, segundo sua doutrina, consiste na experiência eterna do amor de Deus. Caitanya exerceu grande influência sobre o pensamento indiano posterior.
Notas e correções: ¹ - Nem Buda nem Mahavira "admitiram que o ideal brâmane é o correto" no sentido de validar a hierarquia baseada no nascimento ou a superioridade ritualística dos brâmanes. Ambos redefiniram "brâmane" para se referir a uma pessoa de sabedoria e pureza espiritual, independentemente do nascimento, subvertendo assim o ideal brâmane tradicional, em vez de validá-lo. Eles desafiaram o privilégio e o poder dos brâmanes baseados no nascimento.
0 notes
retrocompmx · 7 months ago
Text
Gary Kildall y cómo se trabajó en el CP/M
En el libro "They Made America: From the Steam Engine to the Search Engine: Two Centuries of Innovators" de Harold Evans y otros, hay una sección dedicada a Gary Kildall, quien en computación todos le debemos mucho. El creó el SO CP/M, compilador PL/M, lenguaje de programación Basic para CP/M, lenguaje ensamblador para el Intel 4004, y junto a su esposa Dorothy McEwen, fundó Digital Research (creadores del DR-DOS, el entorno gráfico GEM, y mucho más) En este libro, se habla de su vida y el desarrollo del CP/M. Una fuente bibliográfica muy recomendada para los amantes del retro computing
#retrocomputingmx #GaryKildall #DigitalResearch
Tumblr media Tumblr media
retrocomputingmx #GaryKildall #DigitalResearch
2 notes · View notes
josegremarquez · 11 days ago
Text
Listado completo de los tipos de errores que puedes encontrar al desarrollar una aplicación sencilla en C#
Como experto en entornos de desarrollo, te proporciono un listado completo de los tipos de errores que puedes encontrar al desarrollar una aplicación sencilla en C# en el entorno Visual Studio (.NET). Los clasificaré para una mejor comprensión: I. Errores de Compilación (Compile-time Errors) Estos errores son detectados por el compilador de C# antes de que la aplicación se ejecute. Impiden que…
0 notes
portalvallenato · 2 months ago
Text
 El vallenato: del canto al cuento
Por Donaldo Mendoza*     Compartiré con los lectores, a través de reseñas, la lectura del libro «Para que no se las lleve el viento», una compilación de más de cien entrevistas hechas a Gabriel García Márquez en Colombia y en medios de comunicación extranjeros, desde 1954 hasta 2010. Una hazaña de Fernando Jaramillo, el compilador y editor. La edición leída es de 2019. A pesar de lo reticente…
0 notes
jpinmo44 · 2 months ago
Text
Tumblr media
Estos días de congoja para Iglesia Católica van a ser seguidos por unos muy agitados. Menos mal que hay un trámite que ya no será necesario, el de palparle las bolas al futuro Pontífice. Aquí una de las notas más pedidas y celebradas por nuestros seguidores.
'Las bolas papales'
Las historias de los papas, son una fuente inagotable de anécdotas increíbles. Los que hayan tenido la dicha de visitar el museo vaticano, quizás hayan reparado en una silla más parecida a un inodoro antiguo que a un trono papal. Tiene forma de sillón de comedor de madera y con un agujero redondo en el centro del asiento. Si creyeron estar frente a un antepasado del inodoro le erraron por mucho. Se trata de la ‘sedia stercoraria’, donde los nuevos papas se sentaban para que un cardenal con la dalmática arremangada metiera la mano y comprobara si le colgaban pelotitas.
Si ya se, piensan que es una chanza, pero no lo es. Todo esto es el resultado de una mácula en la línea de sucesión papal que la iglesia categóricamente la puso en la columna de las leyendas. Allá por mediados del siglo IX, asumió un papa muy particular, que en su segundo año en ejercicio engordó más de la cuenta. Todo se fue al demonio cuando en plena procesión desde San Pedro a San Juan de Letrán, se descompensó, abrió sus piernas y nació un saludable niño. No sabían cómo pudo haber pasado, en realidad sí sabían, pero no lo podían creer. Le habían metido la mula a tan sagrada institución.
Juana fue una vergüenza para la iglesia ya que estuvo años ascendiendo en su carrera hacia el papado sin que nadie la detectara. Las pocas certezas del relato nombran a Lamberto de Sajonia como el amante de la papisa Juana y por ende, padre del retoño. Según el cronista domínico Martín de Opava, la papisa murió a causa del parto, pero según el compilador Jean de Mailly fue atada de una pierna a la montura de un caballo y arrastrada por las calles mientras era lapidada. Muerte más a la atura de los despelotes que le provocó a la Santa Sede.
Aprovechando que eran años convulsionados por la irrupción del antipapa Anastacio, la iglesia la borró de sus registros y adornó los de Benedicto III y Juan VIII para cubrir los años oscuros. Pese a los esfuerzos del catolicismo por tildarla de leyenda, la historia le tenía reservada un lugar de la mano de cientos de escritos medievales. Si la historia oficial fuera correcta, para que la iglesia se tomó la molestia de idear un método para que no vuelva a pasar lo que no pasó nunca. Estaré eternamente agradecido que el procedimiento ideado por la iglesia católica para evitar una nueva papisa haya sido la ‘sedia stercoraria’. Una delicia para este reducto de anécdotas de la historia.
La ceremonia no se le hubiera ocurrido ni al propio Federico Fellini. El papa seleccionado por sus santos méritos, debía demostrar que tenía cojones para el cargo. En vergonzosa presencia de los cardenales electores, se sentaba en el incómodo escaño y un prelado metía la mano por una puertita lateral debajo del asiento para tantear. Si encontraba que estaba todo en su lugar gritaba: ‘duos habet et bene pendentes’ (tiene dos y cuelgan bien), creer o reventar. La ceremonia terminaba con todos gritando: ‘Deo gratias’ (gracias a Dios) y mientras el cardenal se lavaba las manos, el papa saludaba en el proscenio.
El primer papa en ser palpado de bolas fue Benedicto VIII en el año 1012. Luego de 150 pelotitas manoseadas a 75 papas, llegó el turno de Adriano VI que al parecer no le causó ninguna gracia y en 1522 el método fue abolido, término más que apropiado.
0 notes
insurgentepress · 2 months ago
Text
VeriSilicon presenta GPU OpenGL ES de muy bajo consumo con renderizado híbrido 3D/2.5D para dispositivos para vestir
La IP de GPU GCNano3DVG incorpora renderizado sensible al contenido para maximizar la eficiencia en las aplicaciones de los dispositivos para vestir
VeriSilicon acaba de anunciar la presentación de GCNano3DVG, una nueva IP de unidad de procesamiento gráfico (GPU) que consume muy poco y fue diseñada específicamente para los dispositivos para vestir y otros dispositivos compactos con batería, que requieren renderizado gráfico dinámico. Con funciones de renderizado de gráficos 3D y 2,5D, GCNano3DVG asegura un equilibrio óptimo entre rendimiento visual y eficiencia energética y por eso, es ideal para una amplia gama de aplicaciones, en particular, relojes inteligentes, pulseras inteligentes y anteojos de IA/AR.
La IP GCNano3DVG de VeriSilicon combina canalizaciones de hardware optimizadas con una pila de software liviana y configurable, de modo tal que puede ofrecer un procesamiento gráfico eficiente y de bajo consumo. Incorpora canales de renderizado independientes para gráficos 3D y 2,5D, lo cual agiliza el renderizado de las escenas complejas compuestas por objetos 3D y gráficos vectoriales. Estos canales se han ajustado para mejorar el rendimiento, la potencia y el área. Por otro lado, el motor de comandos unificado y los diversos mecanismos de sincronización CPU-GPU reducen aún más la sobrecarga del sistema, al tiempo que las configuraciones sin DDR que utilizan memoria estática de acceso aleatorio (SRAM) o memoria pseudoestática de acceso aleatorio (PSRAM) aseguran una solución rentable y de bajo consumo para procesar los gráficos integrados.
GCNano3DVG es compatible con las interfaces de programación de aplicaciones (API) GLLite y VGLite de VeriSilicon para renderizar gráficos 3D y 2,5D/2D. El controlador GLLite es muy configurable y totalmente compatible con OpenGL ES 2.0, con un compilador opcional de sombreadores OpenGL Shading Language (GLSL) en tiempo de ejecución, o bien funciona en modo de canalización de función fija OpenGL ES 1.1 para usar al mínimo la memoria. Además, es compatible con el renderizado del formato de transmisión de bibliotecas gráficas (glTF) de Khronos, de modo que asegura la eficacia en el manejo de los activos de 3D para las aplicaciones modernas. El controlador VGLite es compatible con las bibliotecas de gráficos vectoriales más populares, como LVGL y NanoVG. Las API GLLite y VGLite se pueden usar de forma flexible y sincrónica dentro de una misma aplicación, lo que proporciona soluciones gráficas versátiles y de alto rendimiento para diversos casos de uso integrados.
"A medida que se expanden las aplicaciones para vestir, aumenta la demanda de interfaces de usuario más envolventes, con contenidos renderizados en 3D pero se mantiene la expectativa de que el consumo de energía sea ultrabajo", señaló Weijin Dai, director de Estrategia, vicepresidente ejecutivo y gerente general de la División IP de VeriSilicon. "Para responder a estas demandas, hemos diseñado una arquitectura de GPU híbrida, desarrollada a partir de nuestras tecnologías de GPU Nano 3D y Nano 2.5D, de muy bajo consumo. Gracias a esta innovación, se pueden renderizar con eficiencia los contenidos mixtos 3D y 2.5D con un consumo mínimo de energía".
Ya se pueden solicitar las licencias para la IP de GPU GCNano3DVG de VeriSilicon. Para obtener más información o consultar sobre oportunidades de colaboración, visite www.verisilicon.com/en/ContactUs.
0 notes