#exit 84
Explore tagged Tumblr posts
Text
doodles lalala
#etchin' in the sand#dandys world#dandys world shelly#shelly fossilian#dandys world bassie#bassie the basket#hoping that drawing yuri will make bassie show up im at like 84%#bassie x shelly#shelly x bassie#yahoooooooooo#tv girl french exit reference lol#i heart that album
60 notes
·
View notes
Text
obsessed bf!gojo x gn!reader ⋆. based on: 22 - lil candy paint, bhad bhabie
gojo had a bad habit.
a bad habit of blowing up your phone.
it wasn’t the 'three texts in a row' kind of blowing up, either.
oh no, gojo satoru didn’t do small-scale chaos.
it was an art form for him. the type of masterpiece that made your phone buzz off your nightstand at 3 a.m. with thirty consecutive messages that alternated between blurry selfies, close-ups of his sunglasses, and texts like:
“hey👋 (with the intention of getting midnight sushi)”
“do u think panda would let me dye him pink? 🤔”
“pick up plzzz i jsut saw the funniest video on instagram but i accidnetally exited tje app it and cant find it anymore so i'm jsut going to explain it to you in excruciatign detail”
and tonight was no different—except this time, it came after your first real argument.
you couldn’t even remember what had set it off anymore, but it had ended with you storming off and gojo… well, doing whatever gojo does when someone’s mad at him (eating mochi and sulking).
soon enough, after an hour or so of no contact, the first barrage had begun: thirty consecutive texts ranging from the initial
“i’m sorry 🥺👉👈”
to a dramatic
“why do you hate me? 😭💔 (don't answer that.)”
you’d ignored all of them, determined to let him stew.
but then the calls begun.
ring after ring, voicemail after voicemail, starting out with intense professions of love that slowly faded into desperate pleas for you to call him back, text him back, to respond just once.
and when those went unanswered too, he escalated.
your phone buzzed on your nightstand, flashing yet another text. this time, it came with a photo—gojo lying facedown on what appeared to be megumi’s couch, his hand clutching an empty box of tissues. the caption read:
“i’ve been crying for 84 years 😢 come back pls”
you rolled your eyes, but found the corner of your mouth twitching up despite yourself. he was impossible.
another buzz. this one said,
“fine if ur not gonna answer just know ur the light of my life and i’ll literally wither away like an unwatered houseplant if u don’t forgive me soon 😭 also ur socks are still in my room do u want me to wash them or nah”
the buzz after that said,
“actually nah i'm not bothered to wash them"
and then another buzz.
"also u look hotter when ur mad 🥰”
the audacity of this man.
you let your impulses get the better of you and texted back a stern "leave. me. alone."
and not even a second later, your phone screen lit up with gojo's face for the umpteenth time.
you groaned, snatching it up and finally swiping to answer to put an end to all of this.
“gojo, what part of ‘leave me alone’ don’t you understand?!”
“oh my god,” he gasped, his voice overflowing with fake relief. “you’re alive!”
“i—”
“you weren’t answering, so i thought maybe you’d been kidnapped! or fallen down a well! or—”
“i ignored you,” you interrupted sharply. “on purpose.”
“no yeah, i got that,” he said breezily, completely unfazed. “but we're talking now! the devil sure does work hard, but gojo works harderrrrr."
"gojo—"
"so, how much did ya miss me?”
"gojo."
"also did you see my text about the socks?”
"gojo!"
“aaaaand i’m outside your window by the way.”
“you’re what?”
“outside!” he chirped back like it was the most normal thing in the world.
sure enough, when you yanked open your curtains, there he was—gojo satoru, standing on your lawn in a hoodie two sizes too big, clutching a mismatched bouquet of convenience store snacks and flowers that you could just tell he had made himself.
“ta-da~!” he grinned into the phone as you watched him hold up the haul like it was an olympic medal. “i come bearing gifts!”
you gawked at him. “are you serious?”
“deadly,” he said, his smile widening so much you could even see it from your vantage point. “i brought your favourite snacks, and also, i stole these flowers from my neighbour’s garden. don’t tell anyone.”
“oh my god.” you smacked your forehead, torn between laughing and drawing your curtains shut. “it’s three in the morning.”
“yeah, well, you didn’t answer my texts,” he said, pouting dramatically. “do you have any idea how sad that made me? i’m so sad, baby, like, devastated. i swear i saw my life flash before my eyes.”
you folded your arms, mock unimpressed. “what’s sad is that you think this is going to work.”
“it’s already working,” he shot back smugly. “you’re talking to me, aren’t you?”
you hated that he was right. you hated even more that your annoyance was quickly being replaced by amusement. he was lucky he was cute.
“toru, just go home,” you sighed, though your voice lacked its earlier venom.
“not until you forgive me,” he declared, dropping to one knee with such theatrics you were surprised broadway hadn't whisked him away already. “or at least let me in so i can grovel properly.”
“you’re unbelievable.”
“yeah. unbelievably in love with you.”
you threw a pillow at the window, even though it wouldn’t reach him, giving yourself a minute to think.
okay, more like a few seconds.
to be fair, you were sure he had learnt his lesson. and, well...you were craving ramen, which happened to be placed front and centre in his haphazard bouquet.
“fine!" you whisper-yelled into the phone, a smile already creeping its way onto your face despite your best efforts to stay mad. "but if you wake up my neighbours, i swear i'm locking you out.”
his grin practically lit up the yard. “deal!”
and just like that, you were stomping down the stairs, blanket in hand, ready to let in the most exasperating, ridiculous, adorable man you’d ever met.
because, really, how could you stay mad at him?
masterlist
© ink-perfect; est. 2024.
#jjk#jujustu kaisen#gojo#gojo satoru#satoru gojo#jjk gojo#jujutsu gojo#gojo x reader#gojo x you#satoru x reader#jjk x reader#jujutsu kaisen x reader#jjk fic#gojo fluff#jjk fluff#fluff
433 notes
·
View notes
Text
The 100 Best Books of the 21st Century.
As voted on by 503 novelists, nonfiction writers, poets, critics and other book lovers — with a little help from the staff of The New York Times Book Review.
NYT Article.
*************
Q: How many of the 100 have you read? Q: Which ones did you love/hate? Q: What's missing?
Here's the full list.
100. Tree of Smoke, Denis Johnson 99. How to Be Both, Ali Smith 98. Bel Canto, Ann Patchett 97. Men We Reaped, Jesmyn Ward 96. Wayward Lives, Beautiful Experiments, Saidiya Hartman 95. Bring Up the Bodies, Hilary Mantel 94. On Beauty, Zadie Smith 93. Station Eleven, Emily St. John Mandel 92. The Days of Abandonment, Elena Ferrante 91. The Human Stain, Philip Roth 90. The Sympathizer, Viet Thanh Nguyen 89. The Return, Hisham Matar 88. The Collected Stories of Lydia Davis 87. Detransition, Baby, Torrey Peters 86. Frederick Douglass, David W. Blight 85. Pastoralia, George Saunders 84. The Emperor of All Maladies, Siddhartha Mukherjee 83. When We Cease to Understand the World, Benjamin Labutat 82. Hurricane Season, Fernanda Melchor 81. Pulphead, John Jeremiah Sullivan 80. The Story of the Lost Child, Elena Ferrante 79. A Manual for Cleaning Women, Lucia Berlin 78. Septology, Jon Fosse 77. An American Marriage, Tayari Jones 76. Tomorrow, and Tomorrow, and Tomorrow, Gabrielle Zevin 75. Exit West, Mohsin Hamid 74. Olive Kitteridge, Elizabeth Strout 73. The Passage of Power, Robert Caro 72. Secondhand Time, Svetlana Alexievich 71. The Copenhagen Trilogy, Tove Ditlevsen 70. All Aunt Hagar's Children, Edward P. Jones 69. The New Jim Crow, Michelle Alexander 68. The Friend, Sigrid Nunez 67. Far From the Tree, Andrew Solomon 66. We the Animals, Justin Torres 65. The Plot Against America, Philip Roth 64. The Great Believers, Rebecca Makkai 63. Veronica, Mary Gaitskill 62. 10:04, Ben Lerner 61. Demon Copperhead, Barbara Kingsolver 60. Heavy, Kiese Laymon 59. Middlesex, Jeffrey Eugenides 58. Stay True, Hua Hsu 57. Nickel and Dimed, Barbara Ehrenreich 56. The Flamethrowers, Rachel Kushner 55. The Looming Tower, Lawrence Wright 54. Tenth of December, George Saunders 53. Runaway, Alice Munro 52. Train Dreams, Denis Johnson 51. Life After Life, Kate Atkinson 50. Trust, Hernan Diaz 49. The Vegetarian, Han Kang 48. Persepolis, Marjane Satrapi 47. A Mercy, Toni Morrison 46. The Goldfinch, Donna Tartt 45. The Argonauts, Maggie Nelson 44. The Fifth Season, N.K. Jemisin 43. Postwar, Tony Judt 42. A Brief History of Seven Killings, Marlon James 41. Small Things Like These, Claire Keegan 40. H Is for Hawk, Helen Macdonald 39. A Visit from the Goon Squad, Jennifer Egan 38. The Savage Detectives, Roberto Balano 37. The Years, Annie Ernaux 36. Between the World and Me, Ta-Nehisi Coates 35. Fun Home, Alison Bechdel 34. Citizen, Claudia Rankine 33. Salvage the Bones, Jesmyn Ward 32. The Lines of Beauty, Alan Hollinghurst 31. White Teeth, Zadie Smith 30. Sing, Unburied, Sing, Jesmyn Ward 29. The Last Samurai, Helen DeWitt 28. Cloud Atlas, David Mitchell 27. Americanah, Chimamanda Ngozi Adichie 26. Atonement, Ian McEwan 25. Random Family, Adrian Nicole LeBlanc 24. The Overstory, Richard Powers 23. Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage, Alice Munro 22. Behind the Beautiful Forevers, Katherine Boo 21. Evicted, Matthew Desmond 20. Erasure, Percival Everett 19. Say Nothing, Patrick Radden Keefe 18. Lincoln in the Bardo, George Saunders 17. The Sellout, Paul Beatty 16. The Amazing Adventures of Kavalier & Clay, Michael Chabon 15. Pachinko, Min Jin Lee 14. Outline, Rachel Cusk 13. The Road, Cormac McCarthy 12. The Year of Magical Thinking, Joan Didion 11. The Brief Wondrous Life of Oscar Wao, Junot Diaz 10. Gilead, Marilynne Robinson 9. Never Let Me Go, Kazuo Ishiguro 8. Austerlitz, W.G. Sebald 7. The Underground Railroad, Colson Whitehead 6. 2666, Roberto Bolano 5. The Corrections, Jonathan Franzen 4. The Known World, Edward P. Jones 3. Wolf Hall, Hilary Mantel 2. The Warmth of Other Suns, Isabel Wilkerson 1. My Brilliant Friend, Elena Ferrante
877 notes
·
View notes
Note
God I haven’t consumed any genshin content in 84 year but your scara series is bringing me back in
But like either Nepo baby roomie scara or loser boy failure scara are going to lose their minds the moment they realize that vibrators exist and their object of affection does in deed have one and uses it.
Like ugh! Roommate Scara the day he finally hears it, if he’s gooning from breathing the same air as you, hearing the noises is just blowing up his peen. Like this man is pressing his ear to the wall in a “I’m so happy!!! :D Life is worth living” and then it sets. Something that is not him is bringing you pleasure, THAT SHOULD BE HIM. You talking to your siblings makes him vomit, but you’re TOYS no no no YOU WATCH PORN THAT ISNT ABOUT HIM?! That should be his place after all he should be able to detach his peen and you have free use of it. He is in fact crashing out and about to start throwing things at the wall but he still wants to hear the noises you let out because that’s his god given right by the Archons. (This man is in fact googling detachable dicks and the best he has is getting a custom model shaped just like his)
But god loser boy failure Scara, tantrum, your gifts are left alone, but god the only set of dishes he has is broken, he is trying so hard not to rip his eyes out, is unironically googling “how to be good in bed” he is counting down the moments where he will replace all of your toys and you can use him as you please, he’ll take it, he’ll do anything just for a crumb. Will be scouring your internet history just to know what you might have consumed to get off only for his data to hit its limit

THIS IS SORFKIRNVEKN IRV INRV R SCARAMOUCHE GOES FROM :D TO :| SO FAST HE'S SO SILLYYYYY I ADORE HIMMMM I LOVE YOU CRASHOUTMOUCHE
; slight nsfw.

the next time you're out of the dorm to attend god-forsaken lectures, scaramouche scrambles off his messy ass bed to break into your room. you never lock your door because of how much you trust him, so he didn't need to do anything drastic like getting a copy of your room key beforehand :) how lucky!
he can't even bask in the bliss of breathing in your scent that's so potent in your room because he's losing his mind opening drawers and closets with lightning speed, trying to locate where the fuck that toy of yours is. he's looking under, up, sideways, and behind him before he finds it nestled underneath your bedsheets. just one look at it and scaramouche is positively seething. he's arguing and screaming at this sex toy as if it has sentience to talk back, omfg.
how dare this... this toy bring you pleasure !! this is so fucking unfair !! if you wanted to be pleasured, you could've just asked him !! he's literally in the room next to yours !!! and he can't even destroy it because then you'll find out he was snooping around your room and you'll move out :(((
he's genuinely so mad he can't even think straight right now.
so he opts with licking the sex toy clean in hopes that he can still taste the residue of your essence, despite however many hours had passed. and it unclear at this point if he's tricking his mind, but he swears to the high heavens that he can taste you faintly.
after several minutes spent in your room gooning as he licks your sext toy clean, scaramouche snatches a pair of your underwear while exiting the room as payment for the agony he had to go through last night. hmph.
next time, please use his dick or ride his mouth instead :(.
#HOWEVER realistically speaking in broke boy scara's case. he would never be able to hear or see you#pleasuring yourself with your toys bc 1. he's a brokie#2. you probs live in a mansion or in a penthouse with high security#3. he's getting devoured by uni work to maintain his scholarship 😭#broke boy scara you tried and that's all that matters <3 rip tho#outro's asks <3#outro's interlude <3#tw yandere#yandere genshin impact#yandere scaramouche#scaramouche x reader
125 notes
·
View notes
Text
JSTOR Wrapped: top ten JSTOR articles of 2023
Coo, Lyndsay. “A Tale of Two Sisters: Studies in Sophocles’ Tereus.” Transactions of the American Philological Association 143, no. 2 (2013): 349–84.
Finglass, P. J. “A New Fragment of Sophocles’ ‘Tereus.’” Zeitschrift Für Papyrologie Und Epigraphik 200 (2016): 61–85.
Foxhall, Lin. “Pandora Unbound: A Feminist Critique of Foucault’s History of Sexuality.” In Sex and Difference in Ancient Greece and Rome, edited by Mark Golden and Peter Toohey, 167–82. Edinburgh University Press, 2003.
Garrison, Elise P. “Eurydice’s Final Exit to Suicide in the ‘Antigone.’” The Classical World 82, no. 6 (1989): 431–35.
Grethlein, Jonas. “Eine Anthropologie Des Essens: Der Essensstreit in Der ‘Ilias’ Und Die Erntemetapher in Il. 19, 221-224.” Hermes 133, no. 3 (2005): 257–79.
McClure, Laura. “Tokens of Identity: Gender and Recognition in Greek Tragedy.” Illinois Classical Studies 40, no. 2 (2015): 219–36.
Purves, Alex C. “Wind and Time in Homeric Epic.” Transactions of the American Philological Association 140, no. 2 (2010): 323–50.
Richlin, Amy. “Gender and Rhetoric: Producing Manhood in the Schools.” In Sex and Difference in Ancient Greece and Rome, edited by Mark Golden and Peter Toohey, 202–20. Edinburgh University Press, 2003.
Rood, Naomi. “Four Silences in Sophocles’ ‘Trachiniae.’” Arethusa 43, no. 3 (2010): 345–64.
Zeitlin, Froma I. “The Dynamics of Misogyny: Myth and Mythmaking in the Oresteia.” Arethusa 11, no. 1/2 (1978): 149–84.
#alphabetical order. im not ranking them#i still have two more froma zeitlin essays to read (one new and one a reread) in the next few days though#and its possible one of those might knock amy richlin off the rest (nothing personal; its a great piece just not my area)#but if im willing to have two things by the same scholar i would have to rethink including grethlein 'the poetics of the bath in the iliad'#some of my favorite articles/book chapters of the year are not on jstor though...#bill beck 'lost in the middle: story time and discourse time in the iliad'!!!#and lyndsay coo has a 2020 chapter updating and expanding this 2013 article that is 🔥🔥🔥#and of course judith mossman 'women's voices in sophocles' which is what send me to garrison 1989 and rood 2010 but is not itself on jstor#i also reread some of melissa mueller's objects as actors book which is wonderful as always#and i would be incredibly tempted to put william m calder iii's tereus article on a top ten list for sheer entertainment value#jstor wrapped#mine
503 notes
·
View notes
Text
I'm trying to redirect my political thoughts from my fandom escape blog again, but I found something interesting enough that I thought I'd talk a little about it.
Occasionally I choose suffering (looking at the more granular 2024 exit poll breakdowns rather than the summaries that I mostly don't trust much at this point). Anyway, I did find something intriguing, if not particularly surprising, in the CNN exit polls, which were done in Arizona, Florida, Georgia, Michigan, Nevada, North Carolina, Ohio, Pennsylvania, Texas, and Wisconsin with a sample size of 22,914 voters.
(I mention the specific states forming the sample because this pretty notably excludes any blue states while including some reliably Republican ones.)
Anyway, most exit polls including CNN's let respondents identify their place on the US political spectrum: conservative, moderate, or liberal (reminder that "liberal" in US usage can be a pejorative for "less leftist than me" but also a shorthand for "radical leftist" but also for "anyone who doesn't seek a cishet white Christian ethnostate", but also can be a more neutral synonym for progressives and/or leftists and is often used that way, as here). So you can look at the election results for each of these ideological factions and what share of the overall sample size they represent.
The interesting thing: this "liberal" category accounted for very similar proportions to 2020 of the overall vote in the sample (24% in 2020, 23% in 2024—a difference well within the margin of error of exit polling). There is no need to explain liberals/leftists staying home in 2024: at least in terms of proportions of the overall electorate, they didn't. Just under 1/4 of voters in 2024 were liberals or leftists, just as in 2020.
Okay, if the most leftwards faction of the US political spectrum actually formed a similar proportion of the electorate, then who did they vote for?
Harris. In CNN's own exit polls from 2020, 89% of this faction voted for Biden, and (surprisingly!) a full 10% voted for Trump. God knows what motivated that 10% Trump share after four years of his hellscape of an administration at the height of COVID, but in any case, that support cratered in 2024. 91% of this group voted for Harris and only 4% for Trump. It's an estimate, but it looks like these very peculiar Trump voters had enough of him in 2024 and around half either voted third party this time or for Harris.
So which faction is Trump's victory coming from? Further consolidation of the far right?
In part, yes! 90% of conservatives voted for Trump in 2024, vs 85% in 2020—likely, some conservatives who voted third party or even for Biden in 2020 came "home" this year. However, conservative turnout was actually a little down in 2024, proportionally speaking: conservatives dropped from 38% of the sample in 2020 to 34% in 2024.
But there's one more major faction in all this: "moderates" or centrists. To be clear, we're talking about the US version of centrism, given that this is a US organization polling US voters about US politicians, not "Bernie would be center-right in Denmark" or whatever. This moderate faction jumped from 38% of the overall sample in 2020 to 42% in 2024, and they swung hard towards Trump, though Harris still won a plurality of them. In 2020, 64% of moderates voted for Biden vs 34% for Trump. In 2024, 57% of them voted for Harris vs 40% for Trump—that is, the Democratic lead among centrists dropped precipitously from +30 to +17.
Tl;dr—ideologically speaking, this data suggests that Trump owes his victory to gains among both right-wing and centrist voters rather than some faction of would-be leftists or progressives apathetically staying home or voting third-party or otherwise deserting Democrats (because they're insufficiently radical or for any other reason).
Oh, and if you're curious as to how this compares to CNN's 2016 exit polls, I also checked those! Harris's 84-point lead among the most leftwards faction is a significant improvement from HRC's 74-point lead in 2016. Trump also got 10% of that group in 2016, as in 2020, so it's this campaign—not Hillary's or Biden's—that managed to eat into whatever the hell is going on with that group.
Harris's +17 with moderates is actually a slight improvement on Hillary's +12 in 2016. Biden's jump to a +30 lead among centrists in 2020 represented either a backlash against Trump from centrists, or Biden's own rapport with that group, or some mysterious issue some of those voters had with both HRC and Harris (I wonder what it could be!!), or some combination thereof. Regardless, there are a lot of actual ideologically centrist voters in the USA and not just would-be leftists who haven't heard the good news of Marx yet. And Trump has an iron grip on the right wing at this point: he beat Hillary with conservatives by +65 in 2016, then beat Biden with an even larger margin of +71, then leapt to a 81-point lead over Harris with right-wing voters this year.
#at some point the usa's left (which includes me! to be clear) is going to have engage with the basic reality#that centrists and conservatives really truly exist and vastly outnumber us and genuinely hold socioeconomic beliefs#that are largely antithetical to our own#voters who listed economic concerns as their top priority voted 80-19 for trump#some /are/ persuadable and others will swing against whoever the incumbent is regardless of policy#but fundamentally they don't agree with us. they really truly think republican policies are good for the economy#we need to stop pretending that we're dealing with different and more psychologically comforting problems than we actually have#maybe it's bc i have to endure a lot of centrist nonsense irl that the way a lot of other progressives talk about them frustrates me#but so many refuse to believe that we're not a silent majority. the flat refusal to leave that fantasyland is exhausting tbh#anghraine babbles#long post#cw politics#us american blogging#election night hell 2024#anghraine rants#mostly for the tags
60 notes
·
View notes
Note
Kink Rating: Combat Drone/Doll
FUCK yes!
okay so M1SC is a home entertainment system more than anything else, though it does have the M1SC-WP-84, but that was more a roleplay concept than something inherently kinky...
as a combat drone/doll, you will find this drone performing a role as a long-range recon unit. scouting objectives from a distance, picking a target, and taking that target out without them ever knowing they were there. it is not a close range fighter in the slightest. in the event of being backed into a corner this drone will drop support turrets to secure an exit, and at a safe distance turn to end any pursuer.
but lets talk eroticism of the machine, the technical prowess involved in a precision strike, the ability to carry out orders without causing a ruckus, that lovely praise that comes from wiping an enemy from existence, the arousing spike of focus that comes before pulling the trigger, the fantastic explosions that come from close air support...
honed, focussed, and completely controlled by its handler...
#miscling answers#totally not drawing on how it plays shooter videogames and extrapolating outward...
62 notes
·
View notes
Text
Rare Things to find in someone's birth chart 🪷

• Rare Patterns find in the chart
- The finger of Yod
- The pentagram
- Cradle
• The GREAT conjunction
- The great conjunction happens only if there are 5 planets aspecting eachother in the same sign
🪷❤️🪷❤️🪷❤️🪷❤️🪷❤️🪷❤️🪷❤️🪷❤️🪷
• Aspects:
- Pluto - Saturn conjunction = Again is very hard to find such big generational planets in the same sign and conjunct eachother esp since Pluto stays like an entire generation in one sign (At the moment Pluto is in Aquarius/Transitioning in Capricorn while Saturn is in Pisces)
- Saturn - Neptune conjunction = Very rarely it happens for 2 generational planets to be in the same sign and conjunct eachother (BUTTT we are so lucky to have this NOW since Saturn and Neptune are BOTH in Pisces during our times 😭❤️)
- Jupiter - Saturn conjunction = Although this aspect has more chances to happen more often than the other 2 this aspect is also considering as very lucky to have in a chart
🪷❤️🪷❤️🪷❤️🪷❤️🪷❤️🪷❤️🪷❤️🪷❤️🪷
• Facts:
- Asteroid Eris entered in Aries in 1926 and it will exit in 2048 moving into Taurus ( People born after 2048 will have Eris in Taurus = more issues with money and currencies)
- Saturn Return can happen 3 times in your life, it mostly happens 1st time at the age of 27 - 31 yr old, 2nd time at 56 - 60 yr old, and the last and 3rd time it will happen at 84- 90 yr old. Imagine living all 3 RETURNS it's giving POWER VIBES.
- Every 27 - 29 years Saturn Returns to the degree and the sign it was when you were born. Y'all have no idea how impactful and majestic this moment is
- Pluto will be again in Aries in 2068. The last time Pluto was in Aries was in 1822 - 1853. Again this is another majestic thing to happen in our world, just wait until we reach 2060 guys then wait 8 years more and we finally did it!!
- Neptune in Aquarius Generation is most likely the last subconscious connected generation that will last, Neptune won't be in Aquarius again in a longggg time
- Chiron will be in Aries until 2027 - only 4 years from now, in these times people will be fighting more and will deal more with conflicts and aggression - these things need to be healed

- Harmmonix
#astrology#astro observations#birth chart#astro fyp#fyp tumblr#astrology fyp#astrology observations#astro notes#placements#astro community#horoscope#zodiac#rare Things#rare#aesthetic#facts about astrology#planets#astronomy#asteroid#asteroids#constellations#generational#generation#last generation
575 notes
·
View notes
Text
Since my blog was deleted at 40k, I had to start over, so here we are! This is my blog, I'm going to post what I want when I want. It's going to be alot of memes and horny posts. If you don't like memes and horny posts, please exit.
Minors do not interact, 21+ ONLY! No exceptions.
No Republicans, Racists, or Religious people fuck outta here.
Have your age in your bio/pinned or you'll be blocked.
I am a 28 year old dom. I'm married to @submissiveebrat . We are in a 24/7 dynamic she is mine, and I am hers. In no way, shape, or form, do you have permission to call me any honorific. I'm just a regular dude to you.
Kinks:
Bondage
Breeding
Breath play
Consent
Cnc
Impact play
Forced orgasam
Master/slave
Humiliation
Praise play
Worship play
Temperature play
Somno
Wax play
== Results from bdsmtest.org ==
100% Master/Mistress
98% Dominant
96% Rigger
89% Degrader
89% Owner
87% Brat tamer
86% Experimentalist
84% Exhibitionist
80% Daddy/Mommy
79% Voyeur
I'm happy to help anyone with anything. Feel free to send anons over looking for advice or if you want to message me, feel free. Just don't send me nudes or try to sext just be respectful.
Let's build this community back up!
190 notes
·
View notes
Text
(Explanation for this reposting spree here)
Composition (MIA Series Part 3)
Chapter 4 - Poco a Poco Crescendo*
(*Getting gradually louder)
Hope is a song in the darkness.
Love is the courage to wait until you hear it.
💚💙💚💙💚💙💚💙💚💙💚💙💚💙💚💙💚
He still wasn’t talking. Occasionally it looked as though he wanted to but that flash of panic would cross his face and he’d press his lips together and gaze into the distance.
The doctors said it was just a matter of patience - of waiting for him to be ready. But they’d also said Virgil was ready to go home and they couldn’t have been more wrong about that so in all honesty he had stopped paying them much mind.
Virgil knew his brother could form words because he muttered… pleaded… screamed them in his sleep. Not in a language Virgil could readily understand… he’d borrowed Dad’s phone once when he had stepped out to have a discussion with the consultant and whispered the clearest and most common sound into the translation app - uciec - flee? But the rest were too jumbled and it didn’t recognise his attempts as words.
It was probably better not to know.
But the not knowing clawed at him. How could he help his brother recompose his melody when he didn’t recognise the darker notes in the harmonic line?
Step by step, that’s how. He clung to the faint note of hope that resided in his chest. He had to believe that when Scott started talking it would be ok, that they could work it out together.
But so far the best Virgil could get out of him was when he’d hum along a little as Virgil sang. Sometimes it would match what he was singing, other times not so much. The clearest was when he sang Mom’s lullaby - then the tune was clearly recognisable, if husky and faint.
💚💙💚💙💚💙💚💙💚💙💚💙💚💙💚💙💚
It was three in the morning and Virgil had startled awake, heart pounding, as his brother shouted again in his sleep. Within seconds, a nurse was at the bedside checking Scott’s stats, flicking a small torch over his face. After presumably confirming all was well with the machines they paused for a moment to pat a now quietly slumbering Scott on the shoulder before making a swift exit.
As soon as the door clicked shut, Virgil tiptoed across the floor and settled himself in his usual chair by Scott’s right shoulder. Leaning forward on the fall rail, he hummed to calm himself as he made a cursory check of the various readouts. Mostly same as usual: Moderate fever, blood pressure uncomfortable but not too concerning, oxygen sats were ok. So much better than they had been at the start. The maddening beep of the pulse monitor had thankfully been shut off but the gleaming red number betrayed a rate edging on tachycardia. Again, as expected in the immediate aftermath of a nightmare. Which was… a lot of the time.
He watched as it began to tick downwards - 102, 101, 100, 99, 98, 97, 96… 92, 87, 86… it hadn’t been that low yet, he must finally be resting… 84, 82, 80, 79… Virgil’s own galloping heart rate slowed a little too. This was good. This had to be a good sign.
He turned and reached out a hand to stroke Scott’s hair and his heart jumped nearly from his chest as the glow of the monitor screen reflected eerily from the wide dark eyes gazing up at him.
“Hey Scotty.”
His right arm lifted a little and Virgil took his hand and squeezed it. Scott frowned a little as if concentrating and Virgil’s fingers were squished together, just a little, just for a moment.
“Love you too.”
It was hard to tell in the near darkness but there seemed something different in Scott’s wildly dilated eyes. A sense of intent in the tiny muscles surrounding them. As if right now he meant to be looking rather than staring passively.
Virgil did his best reassuring smile and maintained the eye contact as gently as he could. After a little while his brother seemed to sag, exhausted and let his eyes drift closed again. Another little hand squeeze which Virgil returned while brushing the sweaty strands of too long hair from Scott’s cheek.
“You want to get some kip now, Scotty…” the tiny shake of the head rejected the suggestion before Virgil had even finished asking “… or shall we sing a little bit first?” Another squeeze confirmed.
Virgil unlocked the safety rail and shuffled forwards to drape an arm across his big brother’s emaciated chest and rest his head on the overly angular shoulder. Ever so quietly he began to sing her song and relished the sound and feel of the faint hum of accompaniment vibrating in Scott’s throat.
They’d get there they’d get there they’d get there.
A trickle of wetness ran into his hair and he faltered, his throat closing before he could reach the end of the line. He swallowed hard to recover then realised Scott had finished it for him.
“… eee.”
So softly, barely audible but it was there. It was more than a hum it was a vowel sound. The RIGHT vowel sound.
Hardly daring to believe it, Virgil started again:
“You’ll soar through the…”
“… ‘ky”
“Or sail on the…”
“… eee”
“And when you get…”
“…. hhhohh…
“That’s where I shall…”
“.. eee”
Virgil wasn’t sure whether his emotions had stumbled out in the form of giggle or a sob, perhaps somewhere in-between. With a satisfied hum, Scott pressed his cheek into his head and the timid, hopeful note in Virgil’s heart swelled into a triumphant chord of determination.
They were going to go home. Together.
💚💙💚💙💚💙💚💙💚💙💚💙💚💙💚💙💚
And yes, the song is written and makes an appearance later.
Previous Chapter
Next story… Resurface
#thunderbirds are go#thunderbirds#thunderbirds fanfiction#idkry fic repost#MIA fic repost#scott tracy#virgil tracy#earth & sky#bereznik#tw: hospital#tw: injury#bro fluff triumphs over all
22 notes
·
View notes
Text

Found this pretty but very dirty girl running up the side of I-84 near the Cesar Chavez exit earlier today. Taking her to get checked for a tag. I checked for lost dog posts but didn't see any that matched her.
She is young, sweet and playful. Clearly she is very loved. PDX folx, anybody know her?
Post current as of October 17, 3:01 PM. Please check notes for potential updates before reblogging, thank you!
291 notes
·
View notes
Text
I'm just gonna make this my pinned post
I am not new to Tumblr, I just chronically delete my account whenever I feel like it
I'm 21, I'll be 22 in July, I'm Bi, I'm single and not looking, I post on here to either feel better about myself or feel worse about myself
Depending on the day
I'm bipolar and insecure so don't expect me to post all the time, because I most likely will not be consistent.😮💨
I'm also, super socially anxious, so u can say whatever u want to me via dms or asks or whatever, but I might never respond to you, and that's just kinda the risk u take there. Not being rude or stuck up, I just will literally have to much anxiety to respond 👍💖 (I am better with answering anons/asks tho)
== Results from bdsmtest.org: ==
100% Brat
100% Degradee
100% Masochist
96% Submissive
93% Primal (Prey)
90% Little
84% Rope bunny
81% Slave
76% Pet
74% Exhibitionist
71% Experimentalist
55% Ageplayer
50% Voyeur
49% Switch
35% Non-monogamist
18% Vanilla
14% Dominant
12% Primal (Hunter)
0% Daddy/Mommy
0% Rigger
0% Brat tamer
0% Degrader
0% Master/Mistress
0% Owner
0% Sadist
⚠️ This is where I'm going to put a TW/CW whatever u wanna call it⚠️
I have an ËD, of the restrictive variety, and it definitely shows through on here so if that irks you, please, kindly exit my page <3
If that intrigues you, feel free to be mean to me about my weight or whatever else u feel like might encourage that more insidious side of my brain.
That's all,
~💋
Side note:
I am disgusting <3 yay
39 notes
·
View notes
Text
Frev friendships — the Robespierres and the Duplays

(Shout-out to @sieclesetcieux whose thesis on Élisabeth Duplay Lebas is the origin of the majority of the primary sources gathered here.)
People will be curious to know how my brother Maximilien met the Duplay family. The day when the red flag was deployed and martial law proclaimed on the Champ-de-Mars by Lafayette and Bailly, my brother, who had seen the fusillades ordered by the hero of two worlds, and who returned, heartbroken with all these scenes of horror, following the rue Saint-Honoré. A considerable crowd pressed about him; he had been recognized, and the people cried vive Robespierre! M. Duplay, cabinet-maker, left his house, came before my brother, and engaged him to come into his house to rest. Maximilien accepted his invitation. After an hour or two he wanted to return home, but he was kept for dinner, and not even that evening did they want to let him leave; he slept in M. Duplay’s house, and remained there for several days. Madame Duplay and her daughters showed him the liveliest interest, surrounded him with a thousand delicate cares. He was extremely sensitive to all those sorts of things. My aunts and I had spoiled him by a crowd of those little attentions of which women alone are capable. All at once transported from the bosom of his family, where he was the object of the sweetest solicitudes, into his household on the rue Saintonge, where he was alone, let the change he had had to submit to be judged! The Duplay family’s provenances in his regard recalled to him those that we had had for him, and made him feel still more vividly the emptiness and solitude of the apartment he occupied in the Marais. M. Duplay proposed to him that he should come live with him, and be his host’s lodger. Maximilien, to whom this proposition was quite agreeable, and who anyway had never known how to refuse in fear of disobliging, accepted and came to live among the Duplay family. Mémoires de Charlotte Robespierre sur ses deux frères (1835) page 84-85
On the day of the massacre on the Champ-de-Mars, [Robespierre] came to the session at the Jacobins. The friends of liberty gathered there in very small numbers. The courtyard was soon filled with gunners and hunters from the barriers, blind instruments of the furies of Lafayette and his supporters. Robespierre was trembling with fear as he crossed this courtyard to return home after the session, and hearing these soldiers vomit imprecations and threats against the Jacobins, he was obliged, in order to support himself, to take the arm of Lecoitre [sic] of Versailles, in uniform of commander of the national guard of Versailles, and of Lapoype, since division general, then member of the club. He did not dare go to sleep on rue Saintonge au Marais, where he lived with Humbert. He asked Lecointe [sic] if he did not know any patriot in the vicinity of the Tuileries who could give him shelter for the night. Lecointe [sic] suggested Duplay’s house to him, and took him there. From that day on, he never exited. It is perhaps to this change of domicile that we must attribute the development of his ambition. As long as he remained with Humbert, he was accessible to his friends and patriots. Once at Duplay, he gradually became invisible. They sequestered him from society, they adored him, they entranced him, they destroyed him by exalting his pride. It should be noted that from his arrival in Paris until the time of Champ-de-Mars, he had been housed, fed, maintained, heated, served at Humbert's house. He never spoke to the latter about compensating him; he thought he was too honored to have had such a great man as himself as a companion. He never did him the slightest service, and during the last six months of her life, he had his door barred from him: the presence of a benefactor bothered him. Stanislas Fréron’s ”Notes on Robespierre,” published for the first time within volume 1 of Papiers inédits trouvés chez Robespierre, Saint-Just, Payan, etc., supprimés ou omis par Courtois; précédés du rapport de ce député à la Convention nationale (1828) but most likely dating back to right after thermidor.
My grandfather (Maurice Duplay) was not Robespierre’s compatriot; he was from Forez. It was not in Artois, where he never set foot, that he met Maximilien. Their reports had an equally honorable origin for both: they date from the day when martial law was proclaimed on the Champ-de-Mars. That day, the rumor having spread that the most influential members of the democratic party, and in particular Robespierre, were going to be arrested, my grandfather offered the latter, whose character and talent he admired, asylum at his home. His proposal was accepted, and, from then until his last moment, Maximilien did not cease to be the companion of my family. Undated letter from Philippe Lebas Jr. to Alphonse Lamartine. On August 9 1791, around three weeks after the massacre on Champ-de-Mars, Robespierre still gave his adress as ”n. 8 rue de Saintonge” when appearing as witness before the court of the 6th arrondissement. A month later, September 14 1791, the journalist François Suleau, who had gotten arrested shortly after the massacre, was asked who he wanted to represent him in court and answered ”M. Robespierre, residing on rue Saintonge,” whereupon he got the answer that Robespierre no longer lived there. Formally, Robespierre must therefore have moved to rue Saint-Honoré 398 somewhere between these two dates.
One evening, the carpenter brought back a stranger from the Jacobin club, whom he led by the hand into his apartment. It was a person of about thirty years old, dressed, according to the fashion of the time, in a waistcoat with a large lapel, a brown coat and silk breeches. “You are at home here,” he said to him as he entered: ”you shall be my son, and I shall be your father.” Then, showing him a group of young girls who were discreetly standing aside in a corner of the living room, he added: “My friend, here are your sisters.” He called his children with a gesture of authority: “Come here, Éléonore, Sophie, Victoire, Élisabeth; come, my children, come my daughters. I have brought you a brave citizen whom the counter-revolutionaries want to have arrested. This house will serve as his asylum. You already know him by name: it’s Maximilien [Robespierre].” The young girls, who had read that name in the public papers and who had heard it often pronounced by their father with enthusiasm, surrounded the stranger. From that day on, the house had one more child. The carpenter, his wife, his daughters, everyone hurried to show a smiling face to him. He was asked to choose his own room: he designated one at the end of the courtyard under the roof, a simple and modest room which was lined, according to his tastes, with a hanging of blue damask with white flowers on it. [Maximilien's] habits were soon known; although not sumptuous in his attire, he was very clean: he liked white linen and put elegance into his clothes. Every morning, a hairdresser ran the detangler through her long, powdered hair. Having finished washing, he gathered with the carpenter's family for the morning meal. Maximilien had a sobriety worthy of the golden age: his breakfast consisted of bread and dairy products. Une Maison de la Rue Saint-Honoré by Alphonse Ésquiros, published in Revue de Paris, number 9 (May 1 1844). At the end of this article, Esquiros claimed to have obtained the information contained in it from Élisabeth Duplay Lebas herself. Shortly thereafter, said Élisabeth did however write a letter to the paper in order to ”protest loudly against the use that, without consulting me, you have made of my name, and to declare that this article, on many points in contradiction with my recollections, also contains a large number of inaccuracies.” She does unfortunately not indicate exactly which parts of the article are inaccurate and which ones are not, and certain details contained in it match up too well with what Élisabeth writes in her memoirs for me not to believe Esquiros hadn’t actually interviewed her prior to writing the article. In spite of her complaint, all the information in article was republished, almost entirely word for word, in volume 2 of Ésquiros’ Histoire des Montagnards (1847).
My dear friend, I arrived safely in Bapaume this Friday. The national guards of Paris, earlier camped out at Verberies, those of the department of Oise who had just arrived in the city the same day, joined by the patriots of Bapaume, presented me with a civic crown together with the testimonies of the most fraternal affection. The district and municipal directories, although aristocrats, did not disdain to come and visit my body. I was delighted by the patriotism of the National Guards, who seemed very well composed. Those of Paris found no preparation to receive them in Bapaume; those of Oise were forced to leave without weapons, and still do not have any. From Bapaume, several officers of the two corps, joined by a part of the national guard of Arras, who had come to meet me, took me back to Arras, where the people received me with demonstrations of an attachment that I cannot express, and which I cannot think of without emotion; a multitude of citizens came out of the city to meet me; to the civic crown that they offered me they added one for Petion; in their acclamations they often mingled with my name that of my comrade in arms and friend. I was surprised to see the houses of my enemies and of the aristocrats (who only appear here in ministerial or feuillantine form; the others have emigrated), illuminated as I passed, which I attributed only to their respect for the wish of the people. Eight days earlier one had made the same preparations because I was expected at that time. On both occasions, the municipality, which is of the order of the Feuillants, had spared nothing to oppose these steps taken by the people and the patriots: “If it were the king, it said ingeniously, we would not do the same; when we were installed, were we given honors? So no sooner had I entered my house when it sent out the alguazils of the police with the order to put out the lanterns, which was not always punctually carried out. The next day, another disorder broke out in the city: the national guards of Oise arrived in Arras through which they had to pass in order to get to their destination. They danced in the public square singing patriotic tunes and came to my house resounding with cheers that were extremely unpleasant for the ear of a feuillant. No other misfortune happened. The national guards stationed in this country are viewed very negatively by the ministerial aristocracy, which is very numerous; they spread to the surrounding villages to protect the inhabitants of the countryside against the dangerous insinuations of refractory priests who do incalculable harm; they revive languishing patriotism everywhere. I have no doubt that we will continue to do everything we can to disgust them and get rid of them. On our way we found inns full of emigrants. The innkeepers told us that they were astonished at the multitude of those they had been lodging for some time.
A miracle has just taken place here, which is not surprising, since it is due to the Gallvaire of Arras, who, as we know, has already done so many others: an unsworn priest said mass in the chapolle which contains the precious monument; truly devout people understood this. In the middle of the mass a man throws away two crutches that he had brought, stretches his legs, walks; shows the scar that remains on his leg, displays papers which prove that he had a serious injury; right after the miracle this man's wife arrives; she asks for her husband; is told that he walks without crutches; falls unconscious; regains her senses to thank heaven and cry out for a miracle. However, it was resolved, in the devout sauhedrin, that it would not be in the city that much noise would be made about this adventure, but that it would instead be spread throughout the countryside: since this moment several peasants have, in fact, come to burn small candles in the Calvary chapel. I still intend to not stay long in this holy land; I am not worthy of it. I shall however not leave it without regrets; because my fellow citizens have so far only given me the sweetest of pleasures: I will console myself by embracing you (vous). Please present the testimonies of my tender friendship to Madame Duplay, to your young ladies, and to my little friend. Also, please do not forget to remind me of La Coste and Couthon. Robespierre to Maurice Duplay, October 16 1791
Brother and friend, I received with gratitude the new mark of interest and friendship that you (vous) gave me in your last letter. I am seriously proposing, this time, to return to Paris in a few days. The pleasure of seeing you again will not be the least advantage I shall find there. I think with sweet satisfaction about the fact that my dear Pétion may have been appointed mayor of Paris as I write. I will feel more keenly than anyone the joy that this triumph of patriotism and frank probity over intrigue and tyranny must give to every citizen. Present the testimonies of my tender and unalterable attachment to your ladies, whom I very much desire to embrace, as well as our little patriot. Robespierre to Maurice Duplay, November 17 1791
My mother saw our attachment to Robespierre and his family with pleasure. For us, we loved him like a good brother! He was so good! He was our defender when my mother scolded us. That happened to me sometimes: I was quite young, a bit scatterbrained; he gave me such good advice that, as young as I was, I listened to it with pleasure. When I felt some unhappiness, I told him everything. He was not a severe judge: he was a friend, a good brother indeed; he was so virtuous! He venerated my father and mother. We all loved him tenderly. […] At that time (summer 1793) we often went walking as a family in the Champs-Élysées; ordinarily we chose the most retired paths. Robespierre often accompanied us in these walks. We passed happy moments together thus. We were always surrounded by poor little Savoyards, whose dancing it pleased Robespierre to watch; he gave them money: he was so good! For him it was a joy to do good: he was never happier than in those moments. He had a dog, named Brount, that he loved a lot; the poor animal was very attached to him. In the evening, after returning from the walk, Robespierre read us the works of Corneille, Voltaire, Rousseau; we listened to him as a family with great pleasure; he knew so well how to make what he was reading felt! After an hour or two of reading, he retired to his room, saying good evening to all. He had a profound respect for my father and mother; they too regarded him as a son, and we as a brother. Memoirs of Élisabeth Lebas Duplay, cited in Le conventionnel Le Bas: d'après des documents inédits et les mémoires de sa veuve (1901) by Stéfane-Pol, page 104 and 107-108
The days, the months, the years followed one another. Maximilien had become so well acquainted with this family that it had, in a way, become his own. He had another in Artois to whom he sent part of his salary as deputy, but he was nonetheless the adopted son of his hosts. The carpenter's four daughters loved him like a brother; they confided to him their sorrows, their feelings, their reveries. When one of those light clouds, which pass over the most united families, obscured the pure forehead of one of his young sisters, he gently drew her onto his knees and asked her in a low voice the secret of her sadness. If it was the trace of a discord or of some small domestic debates, he acted as conciliator between the offended parties. It was especially through him that Sophie, Élisabeth and Victoire had recourse after a falling out with their mother, to spare themselves the trouble of asking for pardon from their mother. Une Maison de la Rue Saint-Honoré by Alphonse Ésquiros, published in Revue de Paris, number 9 (May 1 1844).
[Maximilien] constantly went out in the middle of the day: where did he go? One didn't know. The carpenter told his daughters that Maximilien was going working for the public good; they had no idea in what way. […] Maximilien returned at six o'clock for supper. After leaving the table, he followed the carpenter and his daughters into the salon; these were charming family gatherings, full of grace and severity: the young girls, grouped in a circle around their mother, were working, with downcast eyes, on various needleworks. They separated at nine o'clock and said goodnight. On Thursdays only, these evenings took on a ceremonial character, a few guests, all friends of the house, gathered that day: it was David, the painter; Buonarotti, descendant of Michelangelo; Lebas, deputy; the brother of Maximilien, and some other close friends. Large mahogany armchairs covered in cherry velvet formed as they approached, a narrow but pleasant circle. They sometimes talked about literature: Maximilien read his favorite author, the tender Racine; as he said the verses well, he was asked to recite a few tirades from Bérénice or Audromanque; he carried it out with so much soul that he brought tears to all eyes. The carpenter's daughters, seated around their mother, listened to the reading while working; with modestly bowed eyelashes and feet on their stool, they contained their emotion within themselves. Then Buonarotti, who was a great musician, sat down at the piano: he was a dreamy and ardent soul, he played pathetic airs whose effect was inevitable: it seemed as if life was escaping beneath his fingers touching the quivering keys of the the instrument; they approached the windows to look at the sky, as this music lifted their hearts. However, the sky was full of stars, and hearts were full of love. One believed in family, in humanity, in the future. Seeing this interior so serious and so united, this sweet religion of the home, this cult of bare gray hair among old men and of modesty among young girls, one understood that the ancients had raised altars to the lare gods. These meetings did not last very far into the night: Maximilien retired at eleven o'clock to his room in order to work; often, until the whiteness of the morning, a little light could be seen shining in his window. Une Maison de la Rue Saint-Honoré by Alphonse Ésquiros, published in Revue de Paris, number 9 (May 1 1844).
Maximilien had brought back from a trip to Artois a large dog named Brount, whom he loved. This dog brought joy to the carpenter's daughters. He was another ally in the house. The animal, serious and thoughtful with its master, was playful with Victoire or Éléonore. Une Maison de la Rue Saint-Honoré by Alphonse Ésquiros, published in Revue de Paris, number 9 (May 1 1844).
Patriot Dupleix [sic], I learned indirectly that my brother is indisposed; I am worried; let me know about his situation as soon as possible. Send me also the cartridge that I asked my brother's friend to look for in his papers. Tell my brother that my sister is convalescing, and that I will send back Mme Witty's book in a few days. Don't waste a moment, send answers right away. My worry is at its peak. If neccesary I’ll come to Paris. Also send me some copies of the speech on the war that your friend gave and the observations of Pethion [sic] and Robespierre. I embrace you and your family. Augustin to Maurice Duplay, March 19 1792
In my second excursion to Paris, I experienced a surprise, which gave me anxiety for the future, and here you see the occasion. A rich carpenter by the name of Duplay, his wife, his three or four daughters and his son, a boy of fifteen or sixteen years old, all good people at heart, but very passionate and very narrow-minded, had become passionate about the Revolution. Towards the end of the Constituent Assembly, Duplay came in the name of patriotism to invite me to dinner and to spend the day in a house of his, on the Champ-Élysées, with my wife and children. I accepted, so as not to let them believe that I disdained their thoughtfulness, and also because our departure being very imminent, this connection could not last long. Among the guests were Pétion, Robespierre and Giraud de Pouzol, deputy of Puy-de-Dôme, a good and honest man, and a man of merit. The Duplay family was, moreover, all kinds of accommodating to our children. In this last trip of which I speak, I thought it necessary, therefore, to go and see them. I went there one morning. I was received very warmly, and ushered into the salon, to which was adjoined a small cabinet whose door remained open. What do I see when I enter? Robespierre, who had impatronized himself in the house, where he received homage such as those paid to a divinity. The small cabinet was particularly dedicated to him. His bust was enshrined there with various ornaments, verses, mottos, etc. The living room itself was furnished with small busts in red and gray terracotta, and lined with portraits of the great man, in pencil, blur, bistre, and watercolor. He himself, well combed and powdered, dressed in the cleanest dressing gown, was spread out in a large armchair, before a table laden with the finest fruits, fresh butter, pure milk and aromatic coffee. The whole family, father, mother and children, tried to guess in his eyes all his desires, in order to instantly please them. Mémoires de La Révellière-Lépeaux (1895), volume 1, page 114-115. The second meeting described took place somewhere in the summer of 1792, before the Insurrection of August 10.
The next day I (Barbaroux) was invited to another conference at Robespierre’s house. I was struck by the ornaments at his cabinet: it was a pretty boudoir where his image was repeated in all forms and by all the arts. His painted portrait was on the wall on the right, his engraved one on the left, his bust was at the back and his bas-relief opposite; there were also half a dozen small engravings of Robespierre on the tables. Mémoires inédits de Pétion, et Mémoires de Buzot et de Barbaroux (1866) page 358-359. This meeting took place shortly after the Insurrection of August 10 1792. Given the fact Barbaroux was executed in 1794 and his memoirs published 1866, 42 years after Révellière-Lépeaux’ death (his memoirs were in their turn published 1895) their claims that the Duplays had several busts and portraits of Robespierre were most likely independent from one another.
I should tell the whole truth. I have nothing but praise for the demoiselles Duplay; but I would not say the same for their mother, who did me much wrong; she looked constantly to put me in bad standing with my older brother and to monopolize him. Maximilien’s character took very will to Madame Duplay’s views; he let himself be led as she wished, and this man so energetic at the head of the government had no other will in his interior than that which was suggested to him, as it were. When I arrived from Arras, in 1792, I came to live with the Duplay family, and I saw at once the ascendancy they exercised on him; an ascendancy which was founded neither on wit, since Maximilien certainly had more of it than Madame Duplay, nor on great services rendered, since the family among whom my brother lived had not for some time been in a position to render them. But, I repeat, this ascendancy took its source, on one side, from my brother’s debonair attitude, if I may express it thus, and on the other from Madame Duplay’s incessant and often importune caresses. I resolved to take my brother out of her hands, and, to succeed at this, I looked to make him understand that, in his position, and occupying such a high rank in politics, he should have a home of his own. Maximilien recognized the fairness of my reasons, but long fought my proposition that he should separate from the Duplay family, fearing to distress them. In the end, I succeeded, not without effort, to make him take an apartment in the rue Saint-Florentin. Mémoires de Charlotte Robespierre… (1835) page 85-87
Robespierre only moved away from my father’s house a single time, in order to go live with his sister, whose imperious character rendered him really unhappy… Note written by Élisabeth Lebas, cited in Histoire de Robespierre (1867) by Ernest Hamel, volume 3, page 286.
Madame Duplay was very angry with me [for making Maximilien move away]; I believe she remained bitter towards me her entire life. We had lived thus alone for some time, my brother and I, when Maximilien fell ill. His indisposition was in no way dangerous. He needed much mare, and certainly, I did not let him lack for it; I did not quit him for an instant, I watched over him constantly. When he was better, Madame Duplay came to see him; she had not been informed of his indisposition, and made a great fuss because she had not been warned of it. She said some very disobliging things to me; she told me that my brother had not had all necessary care, that he would have been better cared for with her family, that he would lack for nothing; and that is what pressed Maximilien to return to her house; my brother at first refused weakly; she redoubled her insistences, I should say, her obsessions. Robespierre, despite my protests, decided finally to follow her. “They love me so,” he said to me, “they have such regard, such goodwill toward me, that it would be ingratitude on my part to repulse them.” This fact alone gives an idea of my brother Maximilien. He cedes to Madame Duplay, he resolves himself to leave his home, to become again a lodger in a foreign house, whale he has his house, his household, because he does not want to pain a person for whom he has friendship. I do not want to recriminate against him; far from me the thought of addressing reproaches to his memory; but in the end should he not have considered that his preference for Madame Duplay distressed me as much at least as his refusal could have afflicted this lady? Between Madame Duplay and me should he have hesitated? Should he have sacrificed me to her? After the disobliging words she had said, after having reproached me for having let my brother lack care, he who knew so well the contrary, should he not have reflected that leaving me to deliver himself to Madame Duplay’s care was to corroborate what she had said? And yet my brother loved me tenderly; his friendship for me was a thousand times stronger than that which he could have felt for a stranger; how then to explain the contradiction? Here it is: Maximilien was all devotion, he did not belong to himself, his life was a continual sacrifice, with great heart he hurt himself to please others; he did not hesitate thus, he who regarded me as a part of himself, to sacrifice me, as he sacrificed himself, so as not to affect a family who, by their caresses and kindnesses without number, had taken from him all methods of resistance. Mémoires de Charlotte Robespierre… (1835) page 87-89. We have no date for when Maximilien moved out, and then back in, with the Duplays. Hamel places it in September of 1793, when he claims Robespierre was ”slightly indisposed.” Mary Young, biographer of Augustin, places it in early 1793, in time for Rosalie Jullien to report about a dinner with the three siblings where Charlotte would have told her their domestic morals consisted of ”simplicity and candor.” In his memoirs (seen below), Maurice Gaillard claims Charlotte in May 1794 told him that ”when my younger brother passed through Melun (that is to say, December 1793) the three of us were living together.” Élisabeth’s memoirs imply Charlotte still lived with the family in April 1793.
I said before that I had much to complain about regarding Madame Duplay, and certainly, if I were to report everything she did to me I would fill a fat volume. When my brother, in fear of disobliging her, once again became once a lodger in her house, I went to see him quite assiduously. One cannot have any idea of the disgraceful manner in which she received me. I would have pardoned her dishonesties, her impertinences; but I what I will never pardon her is a word, a dreadful word, that she pronounced on my account. I often sent my brother jams or fruit comfits, which he liked a lot, or other sweets; Madame Duplay always let her bad humor show every time she saw my domestic arrive. One day when I had charged her with bringing a few jars of jam to my brother, Madame Duplay said angrily to her: “Bring that back, I don’t want her to poison Robespierre.” My domestic returned in tears to tell me of Madame Duplay’s dreadful blasphemy. I remained stupefied and could not speak. How to believe it? In place of going to ask an explanation, in place of going to complain to my brother of the horrible words she had said, the fear of causing him pain, and of provoking a scene which could only be very disagreeable restrained me, and I swallowed in sadness my grief and indignation. Mémoires de Charlotte Robespierre (1835) page 89-90
Robespierre the younger [was] nicknamed Bonbon, a repetition of his firstname Bon. Note written by the elderly Élisabeth Duplay Lebas, cited in Le conventionnel Le Bas : d'après des documents inédits et les mémoires de sa veuve (1901). An indicator Augustin was called by his nickname within the Duplay family.
[Robespierre’s] host's daughter passed for his wife and exercised a sort of empire over him. Causes secrètes de la révolution du 9 au 10 thermidor (1794) by Joachim Vilate, page 16
It has been rumored that this daughter [Éléonore] had been Robespierre's mistress. I think I can affirm she was his wife; according to the testimony of one of my colleagues, Saint-Just had been informed of this secret marriage, which he had attended. Mémoires d’un prêtre regicide (1829) by Simon-Edme Monnel, page 337-338
Madame Lebreton, a sweet and sensitive young woman, said, blushing: “Everyone assures that Eugénie [sic] Duplay was Robespierre’s mistress.” “Ah! My God! Is it possible that that good and generous creature should have so degraded herself?” I was aghast. “Listen,” cried Henriette, “don’t judge on appearances. The unhappy Eugénie was not the mistress, but the wife of the monster, whom her pure soul decorated with every virtue; they were united by a secret marriage of which Saint-Just was the witness.” Souvernirs de 1793 et 1794 par madame Clément, Née Hémery (1832) by Albertine Clément-Hémery
The eldest of the Duplay daughters, who Robespierre wanted to marry, was called Éléonore. Robespierre allowed himself to be cared for, but he was not in love. […] The Duplay family formed a kind of cult around Robespierre. It was claimed that this new Jupiter did not need to take the metamorphoses of the god of Olympus to become human with the eldest daughter of his host, called Éléonore. This is completely false. Like her entire family, this young girl was a fanatic of the god Robespierre, she was even more exalted because of her age. But Robespierre did not like women, he was absorbed in his political enlightenment; his abstract dreams, his metaphysical discourses, his guards, his personal security, all things incompatible with love, gave him no hold on this passion. He loved neither women nor money and cared no more about his private interests than if all the merchants had been free, obligatory suppliers to him, and the inn houses paid in advance for his use. And that’s what he acted like this with his hosts. Notes historiques sur la Convention nationale, le Directoire, l’Empire et l’exil des votants (1895) by Marc Antoine Baudot, page 41 and 242.
All the historians assert that [Robespierre] carried out an intrigue with the daughter of Duplay, but as the family physician and constant guest of that house I am in a position to deny this on oath. They were devoted to each other, and their marriage was arranged; but nothing of the kind alleged ever sullied their love. Testimony from Robespierre’s doctor Joseph Souberbielle, cited in Recollections of a Parisian (docteur Poumiès de La Siboutie) under six sovereigns, two revolutions, and a republic (1789-1863) (1911) page 26.
Madame Duplay had three [sic] daughters: one married the conventionnel Le Bas; another married, I believe, an ex-constituent; the third, Éléonore, who preferred to be called Cornélie, and who was the eldest, was, according to what people pleased themselves to say, on the point of marrying my brother Maximilien when 9 Thermidor came. There are in regard to Éléonore Duplay two opinions: one, that that she was the mistress of Robespierre the elder; the other that she was his fiancée. I believe that these opinions are equally false; but what is certain is that Madame Duplay would have strongly desired to have my brother Maximilien for a son-in-law, and that she forget neither caresses nor seductions to make him marry her daughter. Éléonore too was very ambitious to call herself the Citoyenne Robespierre, and she put into effect all that could touch Maximilien’s heart. But, overwhelmed with work and affairs as he was, entirely absorbed by his functions as a member of the Committee of Public Safety, could my older brother occupy himself with love and marriage? Was there a place in his heart for such futilities, when his heart was entirely filled with love for the patrie, when all his sentiments, all his thoughts were concentrated in a sole sentiment, in a sole thought, the happiness of the people; when, without cease fighting against the revolution’s enemies, without cease assailed by his personal enemies, his life was a perpetual combat? No, my older brother should not have, could not have amused himself to be a Celadon with Éléonore Duplay, and, I should add, such a role would not enter into his character. Besides, I can attest it, he told me twenty times that he felt nothing for Éléonore; her family’s obsessions, their importunities were more suited to make feel disgust for her than to make him love her. The Duplays could say what they wanted, but there is the exact truth. One can judge if he was disposed to unite himself to Madame Duplay’s eldest daughter by something I heard him say to Augustin: “You should marry Éléonore.” “My faith, no,” replied my younger brother. Mémoires de Charlotte Robespierre sur ses deux frères (1834) page 90-91.
We were five children: four daughters, Éléonore, Sophie, Victoire, Élisabeth; one brother named Maurice: he was the youngest of the family. My eldest sister was promised to Robespierre; my sister Sophie married M. Auzat, lawyer in Issoire, in Auvergne, under the Constituent; my sister Victoire never married. I married Philippe Le Bas. Note written by Élisabeth Duplay, cited on page 150 of Le conventionnel Le Bas : d'après des documents inédits et les mémoires de sa veuve (1901) by Stéfane-Pol.
Duplay's eldest daughter, Éléonore, shared her father's patriotic sentiments. She was one of those serious and just minds, one of those firm and upright characters, one of those generous and devoted hearts, the model of which must be sought in the good times of the ancient republics. Maximilien could not fail to pay homage to such virtues; a mutual esteem brought their two hearts together; they loved each other without ever having said so to each other, there is no doubt that if he had succeeded in bringing order and calm to the State, and if his existence had ceased to be so agitated, he would have become his friend's son-in-law. The slander, which spared none of those loved by the victim of the Thermidorians, did not fail to attack the woman he wanted to make his wife, and we were not afraid to write that a guilty bond united them. We, who knew Éléonore Duplay for nearly fifty years, we who know to what extent she carried the feeling of duty, to what extent she rose above the weaknesses and fragility of her sex, we strongly protest against such an odious imputation. Our testimony deserves all confidence. France: Dictionnaire Encyclopédique (1840-1845) by Philippe Lebas jr, volume 6, page 821.
A virile soul, said Robespierre of his friend [Éléonore], she would know how to die as she knows how to love... The destitution of her fortune and the uncertainty of the next day prevented him from uniting with her before the destiny of France was clarified; but he only aspired, he said, to the moment when, the Revolution finished and strengthened, he could withdraw from the fray, marry the one he loved and go live in Artois, on one of the farms that he kept from his family's property, to there confuse his obscure well-being in common happiness. (Extract from a part of l’Histoire des Girondins looked over by Philippe Le Bas). Le conventionnel Le Bas: d'après des documents inédits et les mémoires de sa veuve (1901) by Stéfane-Pol, page 78.
[Robespierre’s] relationship with Éléonore, the carpenter's eldest daughter, had a less protective and more tender character than with her other sisters. One day, Maximilien, in the presence of his hosts, took Éléonore's hand in his: it was, in accordance with the customs of his province, a sign of engagement. From that moment on he was seen more than ever as a member of the family. Une Maison de la Rue Saint-Honoré by Alphonse Ésquiros, published in Revue de Paris, number 9 (May 1 1844).
I have nothing but praise for Madame Duplay’s second [youngest] daughter, the one who married Lebas; she was not, like her mother and older sister, stirred up against me; many times she came to wipe away my tears, when Madame Duplay’s indignities made me cry. Her younger [sic, she means elder] sister was good like her. Both of them would have made me forget their mother and Éléonore’s lack of courtesy, if it had not been that these things once engraved in such an indelible manner in one’s heart, are not thereafter effaced. Mémoires de Charlotte Robespierre (1835), page 91-92
[Charlotte] occupied an apartment in the front, in my father’s house on the Rue Saint-Honoré. I was also good friends with her, and it was a pleasure to go see her often; sometimes I even pleased myself to help her with her hair and her toilette. She too seemed to have much affection for me. Memoirs of Élisabeth Duplay Lebas, cited in Le conventionnel Le Bas: d'après des documents inédits et les mémoires de sa veuve (1901) page 104. The friendship between Élisabeth and Charlotte is confirmed here.
Robespierre rarely dined outside of his house — six times at most during his stay on rue Saint-Honoré, said Buonarotti. Le conventionnel Le Bas: d'après des documents inédits et les mémoires de sa veuve (1901) by Stéfane-Pol, page 98. I was unable to discover the place where Buonarotti says this.
[Robespierre] rarely went out in the evening. Two or three times a year he took Madame Duplay and her daughters to the theater. It was always to the Théâtre-Français and to classical performances. He only liked tragic declamations which reminded him of the tribune, of tyranny, of the people, of great crimes, of great virtues; theatrical even in his dreams and in his relaxations. Histoire des Girondins (1847) by Alphonse de Lamartine, volume 4, page 132. Lamartine claimed to have interviewed Élisabeth Lebas Duplay (see below) and it therefore seems likely for this detail to come from her.
One day Camille familiarly enters the Duplay house; Robespierre was absent. He starts a conversation with the youngest of the carpenter's daughters; as he retires, Camille hands her a book he had under his arm. ”Elizabeth,” he said to her, ”do me the service of holding onto this work; I will come back for it.” No sooner had Desmoulins left than the young girl curiously half-opened the book entrusted to her custody: what was her confusion, seeing paintings of revolting obscenity pass under her fingers. She blushes: the book falls. All the rest of the day Elizabeth was silent and troubled; Maximilian noticed it; drawing her aside. "What's the matter with you," he asked her, "you look so worried to me?" The young girl lowered her head, and as an answer went to fetch the book with the odious engravings which had offended her sight. Maximilien opened the volume and turned pale. "Who gave you this?" he asked in a voice shaking with anger. The girl frankly told him what had happened. "It’s fine," Robespierre went on, "don't talk about what you've just told me to anyone: I'll make it my business. Don't be sad anymore. I'll let Camille know. It is not what enters involuntarily through the eyes that defiles chastity: it is the evil thoughts that one has in the heart.” He admonished his friend severely, and from that day on, visits from Camille Desmoulins became very rare. Histoire des Montagnards (1847) by Alphonse Esquiros, volume 2, page 417-418. In his Histoire de la Révolution Française (1858) volume 10, page 345, Louis Blanc, who claimed to have had the story told to him by Esquiros, who in his turn had obtained it from Élisabeth, writes that the book Élisabeth was given was l’Arétin. Given the fact that Élisabeth in a list written in her old days still places Desmoulins among the revolutionaries who frequented the Duplay house ”often,” I imagiene this incident happened in 1793.
It was the day when Marat was borne in triumph to the Assembly (April 24 1793) that I saw my beloved Philippe Le Bas for the first time. I found myself, that day, at the National Convention with Charlotte Robespierre. Le Bas came to greet her; he stayed with us for a long time and asked who I was. Charlotte told him that I was one of her elder brother’s host’s daughters. He asked her a few questions about my family; he asked Charlotte if we came to the Assembly often, and said that on a particular day there would be a rather interesting session. He urged her to come to it. Charlotte asked my good mother for permission to take me there with her. At that time, my mother liked her a lot; she still had nothing to complain of. My mother was so good that she never refused her anything that could please her. She allowed me to accompany her many times. Therefore, I was with her at the Convention. Memoirs of Élisabeth Duplay Lebas, cited in Le conventionnel Le Bas : d'après des documents inédits et les mémoires de sa veuve (1901) page 102-104.
At last, Charlotte came to get me to be present at a [Convention] session which was to be quite noisy. Le Bas came up to me; for the first time, he addressed me to tell me quite good things. He told Charlotte that there would be a night session, that it should be quite interesting, that she should ask permission for me to come with her. Charlotte had no difficulty obtaining it. She was Robespierre’s sister, and my mother regarded her as her daughter. Poor mother! She believed Charlotte as pure and sincere as her brothers. Great God! This was not so! We went therefore to that session. We had brought oranges and some sweets. Charlotte offered some to Le Bas and to her younger brother. These messieurs, after having stayed with us for some time, left us to go vote. I asked Charlotte if I could offer Le Bas an orange; she said yes. I was happy to be able to show him some attention. He accepted with pleasure. How good and respectful he seemed to me! As I said already, Mademoiselle Robespierre seemed pleased with me. At another session of the Assembly, where we once again found ourselves together, she took a ring from me that I had on my finger. Le Bas saw and asked her to let him see it, which she did. He looked at the figure that was engraved on it, and he was obliged, at that moment, to go away to give his vote, without having the time to return the ring, which caused me great torment; for he could not return it to me, and I no longer had it on my finger. Our good mother was dear to all of us and we trembled to cause her pain. At that same session, Le Bas had lent us, Charlotte and I, a lorgnette. He returned, for a moment, to speak to Mlle Robespierre of what had just happened in the session; I wanted to return his lorgnette to him; he did not want to take it back and said that we were going to have need of it again. He begged me keep it. He went away again, and, at that moment I pleaded with Charlotte to ask him for my ring back; she promised me to do so, but we didn’t see Le Bas again. He had charged Robespierre the Younger with making his excuses and telling us that he had found himself indisposed and had been obliged to leave, quite to his regret. And myself too, I regretted no longer having my ring and not being able to return his lorgnette to him. I feared to displease my mother and be scolded; this was a great torment to me. My mother was good, but very severe. Charlotte said, to console me: “If your mother asks you for your ring, I will tell her how it happened.” All this made me quite unhappy: it was the first time such a thing had happened to me. From that time, we did not have occasion to return to the Convention again. Charlotte told me to be calm about what tormented me so. She also told me that M. Le Bas was quite sick and could no longer return to the Assembly. I admit that this news made a great impression on me. I could not take account of it: I, so young and so gay, I became sad and pensive; everyone observed my sadness, even Robespierre, who asked me if I had some sorrow; I assured him that nothing was wrong, that my mother had not scolded me, that I could not take account of what I was feeling. He said kindly: “Little Élisabeth, think of me as your best friend, as a good brother; I’ll give you all the advice one needs at your age.” Later, he saw how much confidence I had in him. Memoirs of Élisabeth Lebas Duplay, cited in Le conventionnel Le Bas : d'après des documents inédits et les mémoires de sa veuve (1901) page 102-207
For some time, my health had been less good; my parents observed this and resolved to send me to stay a month in the country, with Mme Panis (in Chaville). She had all a mother’s cares for me; she took me walking in very beautiful gardens. One day, among others, she took me to Sèvres, to a country house inhabited by Danton. I had never seen him; but great God! How ugly he was! We found him with a lot of people, walking in a very beautiful garden. He came to us and asked Mme Panis who I was; she replied that I was one of Robespierre’s host’s daughters. He told her I appeared to be suffering, that I needed a good [boy]friend, that this would return me to health. He had the sort of repulsive features that frighten one. He came up to me, wanted to take my waist and kiss me. I repulsed him forcefully, though I was still quite weak. I was very young; but his face scared me so much that I pleaded insistently with Mme Panis not to bring me back to that house; I told her that this man had said horrible things to me, such as I had never heard. He had no respect for women, and still less for young people. […] I did not even want to stay in the country anymore; but my brother came to see me, and we passed a few more days there; and we departed once more for Paris. God! How happy I was to see my parents again! I had such a need to recount everything to my mother! The horrid mien of that man followed me everywhere. My mother did not find my health much better; she asked me several questions, asked what I had done in Chaville and if I had had fun there, if I had gone on many walks and where we had been. Poor mother! I could hide nothing from her; she seemed very perturbed by what I told her and asked me if I would like to return to Sèvres again; but I said no with such emphasis that she no longer spoke to me on the subject. I was still quite sad; our good friend Robespierre tried every means of finding out what was wrong with me, told me that this sadness was not natural at my age, and so much the more since I had always been cheerful until then. What could I say to him? I could not resolve myself to explain the reasons for my sadness to him! Upon my return I went to see Charlotte; I feared to speak to her about Le Bas; I was afraid she would think it was only about the ring. She seemed happy to see me and also found me changed. I asked her then if it had been a long time since she had gone to the Convention; she said yes and I could learn no more from her. Memoirs of Élisabeth Lebas, cited in Ibid, page 108-110
It was after these two months of absence that I saw my beloved again (that would be July-August 1793). My mother, having gone one day to dine in the countryside with Robespierre, had left us, my sister Victoire and I, at the house, recommending that we should go reserve seats at the Jacobins for the evening session, at which it was thought that Robespierre would speak (the days when he was to be heard there was always so large a crowd that one was forced to reserve seats in advance). I went alone and arrived early so as not to miss out. What was my surprise and joy when I saw my beloved! […] ”Robespierre [said Lebas] came one day; he was the only man from whom I could have gotten news of you; but how unhappy I was! I did not know I how to ask him. Finally, it occurred to me to speak to him of his hosts; he praised the entire family most highly, spoke to me of the happiness he felt to be among people so pure, so devoted to liberty. I already knew this from several of my friends; but, my Élisabeth, he did not speak to me of you. My God! How I suffered for many days. This time was so long… Robespierre the younger came at last to see me. What joy for me! I was more familiar with him: we were of the same age. We spoke of his brother. Finally, I could no longer restrain myself; I spoke to him of your family, of your sisters; I spoke to him of you, my Élisabeth. He praised you, told me that he had the friendship of a brother for you, that you were cheerful and good and that it was you who he loved the most, that your good mother was excellent, that she had raised you well, as housewives, that your household was perfect and recalled the golden age, that everything there breathed virtue and a pure patriotism, that your good father was the most worthy and generous of men, that his whole life had passed in goodness. He told me that his brother was very happy to be among you, that you were a family to him, that he loved you like sisters and regarded your father and mother as his own parents. If you could have known, my Elisabeth, how happy I was to hear him speak thus of a family I already honored, and whose conduct toward Robespierre, toward the friend of liberty, had made me recognize and esteem! I wished for the return of my health in order to be able to meet you like in the past with Charlotte…” Memoirs of Élisabeth Duplay Lebas, cited in Ibid (1901) page 110, 114-115.
[After Lebas had asked my mother for my hand] I passed a very agitated night; my mother, returning to the house, had spoken to my father of the conversation she had just had with M. Le Bas; I admit to my shame that, from a room next to theirs, I heard their conversation. My father seemed happy; but my mother still wanted to marry off my sisters before me. Finally, I heard my father call our good friend: he was so good that we loved him better than a brother. My father informed him of the subject of the conversation and told him: “My friend, it’s our Élisabeth, our scatterbrain, that M. Le Bas is asking us in marriage.” “I congratulate you on it,” he replied, “so much the better. Élisabeth will be happy; my dear friend, don’t hesitate for a moment: Le Bas is the worthiest of men by all accounts; he is a good son, a good friend, a good citizen, a man of talent; he’s a distinguished lawyer.” That good Maximilien seemed happy to see me asked in marriage by his compatriot and pleaded in our favor with my parents; he added: “This union will, I believe, make for Élisabeth’s happiness; they are in love; they will be happy together.” He praised me and my good friend; my mother made a few more objections on my distractedness; but our friend assured her that I would be a good wife and a good housekeeper. It was almost one in the morning when he retired to his room, wishing my father and mother a good night. I then heard my father say: “There is no reason to hesitate after the way Robespierre has just praised his friend.” […] [The following day] the good Robespierre came to share our happiness [of Françoise and Maurice giving Lebas Élisabeth’s hand]; that good friend said to me: “Be happy, Babet, you deserve it; you are made for each other.” Then my father, Robespierre, Le Bas and my mother took chocolate together while I returned to my work; the conversation lasted until after eleven o’clock. I was still in the dining room when Le Bas crossed it to go out; he took my hand and said: “Goodbye, my beloved, I’m dining with you, your worthy family, and our friend Robespierre.” Memoirs of Élisabeth Duplay Lebas, cited in Ibid (1901) page 117-118, 120.
M. Le Bas continued to come assiduously to my parents’ home. One evening, he appeared sad to me, he who, until then, had always showed himself to be so cheerful and so happy with me. He was worried and a bit cold. I wanted to know the cause of this change and asked him whether he was still ill; he replied that he was not but that something he had learned recently had much afflicted him; he hesitated to confide it to me; however I insisted and I then learned from him that a man of his acquaintance had abused me to him, and had strongly discouraged him from marrying me, seeking to make him believe that I had had lovers and that one of them ought to marry me, adding that my father had no fortune, that moreover I was uneducated, that finally, as a compatriot, he owed him the whole truth, and that, in his interest, he strongly advised him not to make a fool of himself by marrying me, and that if would be easy for him to do better than me, insisting that I had had affairs, and telling him that he would do well not to rely on me. I could see that these calumnies had made an impression on my friend’s thoughts. I was profoundly afflicted my this, and I told him: “As far as education goes, if mine has not been very broad, nature has gifted me with a pure heart, and good and tender parents, who have raised us wisely and given us an education capable of making us virtuous women.” As to the infamies that had been produced to him on my account, I told him that I was quite pained to see that my Philippe could have believed them, and I cried much in speaking to him. He then sought every means to console me, told me that he did not believe those calumnies, but that, despite himself, he had felt great sorrow in thinking that she whom he had chosen for a wife could be suspected of being capable of deceiving him. “You do me much wrong,” I told him; “I will tell everything to our good friend Robespierre. He will be very cross to learn that you could have believed the ill that had been said of me. He knows how good and yet how strict our parents are, and how they raised us.” He saw my distress and finally named Guffroy [as the calumniator]; he was a printer and bookseller. He left me that evening in assuring me that he wanted to believe only me, and promised me that he would come the next morning early, in order to pray my parents to marry as early as possible. […] My good mother, who was working with my sisters in a room next to the little chamber in which we had been talking, had heard a few words of our long conversation and seen that I had been crying. She had great confidence in Philippe after what Robespierre had said of him, and we were engaged. That good mother told me to go speak to her in her room before going to bed. I went therefore to find her and recounted everything Philippe had told me to her. She proposed that I should speak to our friend about it and told me: “You must hid nothing from him; he knows Philippe, and he will tell us if he knows the villain who spoke so odiously; we must get to the bottom of this; it is a question of your honor.” I could see that this afflicted my mother greatly and I feared too to cause Robespierre pain. Memoirs of Élisabeth Duplay Lebas, cited in Ibid (1901) page 121-123, 120. In his Les secrets de Joseph Lebon et de ses complices… (1795) page 116, Guffroy admitted that he had attempted to stop the marriage between Lebas and Élisabeth, writing: ”This young man (Lebas) for whom I had held esteem, and whom I had sometimes kept company during an illness, stopped seeing me when I saw him assiduously frequenting Hébert and David; and when I told him the truth about Duplay's daughter whom he married despite the truthful stories I told him.”
[The day after he had told me about the Guffroy incident], during dinner, Philippe spoke to Robespierre of everything that had happened. Our good brother scolded Philippe and told him that he was very wrong of him not to have spoken to him about it first, because it would have spared much chagrin to both us. “Poor little one,” he said to me, “be cheerful again, this is nothing. Philippe does indeed love you; he is happy to have his Élisabeth.” He took our hands and pressed them together; he seemed to give us his blessing. Poor friend! You had for our parents the tenderness of a good son and for us the tender friendship of a good brother; which we returned, for we loved you sincerely! After dinner, I heard my Philippe ask my parents to fix the date of our wedding, saying that he would be happiest with the earliest possible date. Robespierre supported his request and said: “He’s right; we must get this marriage over with.” My parents asked that it take place in two décades, in order to have time to prepare my trousseau and our lodging. My father, the owner at that time of several houses, had a vacant one at that moment in the Rue de l’Arcade; he gave us lodging there and everything was promptly settled for the agreed-upon date. But, great God! What chagrin came to strike us again! At the moment of being united, we were separated. My friend was obliged to go promptly to the army. The Committee of Public Safety had just named him [representative on mission] and enjoined him to depart the same day; he barely had time to pack his trunk and have something to eat; he came in haste to bid us adieu; the post-chaise was at our door. He departed with his cousin Duquesnoy, a pure man of integrity, a devoted patriot. Judge of the sorrow of my beloved and of mine! To see ourselves separated on the eve of being united! I could not prevent myself from saying to Robespierre that he was doing us much ill. “My good Élisabeth,” he replied, “the homeland above all else when it is in danger; this departure is indispensable, my friend; you must have courage; he will return soon; his presence his necessary where he is being sent. You will be much happier, as patriotic as you are, to see him return after having rendered a great service to his country.” I was so distressed that I did not want to be a patriot any longer. I reproached him for having made my Philippe leave; he replied that having to fulfill such a mission spoke very highly of him, especially in a moment such as the one where we then found ourselves; that men like him were necessary in a moment like this. He sought, as well as my good parents, to console me, but it was useless; I was inconsolable. My health suffered greatly for it; this alarmed my family and our friend, who indeed promised me to seize upon a favorable moment to have him return. It would still be quite a long time, but we had to wait: I had confidence in our friend; I knew that he would do all in his power to have Le Bas return to Paris and have him replaced by one of his colleagues. Philippe wrote to me often and charged me to tell Robespierre that if he did not find a means of having him return, he would see himself as forced to absent himself for a few days to come to Paris, get married, and bring me back with him, for it was impossible for him to bear our separation any longer; that he could not live as he was and would fall ill. I insisted so energetically to Robespierre, I obsessed over it so often, that that good friend found a way to have my Philippe return; [this last] wrote me to pray our parents to have everything ready for the moment of his return. He arrived, and everything being ready, we were married at the [Hôtel de] Ville, by Lebert; it was 10 Fructidor (26 August 1793). What joy for us, and how happy I was! I believed that I would never again be separated from my husband; but alas! It had to be otherwise. Memoirs of Élisabeth Duplay Lebas, cited in Ibid (1901) page 126-128.
The (Lebas) marriage certificate states that it was celebrated at the Commune on August 26 1793, in the presence of Jacques-Louis David, 43, deputy, residing at the Louvre; Jacques-René Hébert, Deputy Public Prosecutor of the Commune, rue Neuve de l'Égalité. Witnesses of the spouses: Maximilien Robespierre, deputy rue Saint-Honoré, section des Piques; J.-Pierre Vaugeois, 61 years old, carpenter, uncle of the wife. The document is signed: Le Bas, Élisabeth Duplay, Hébert, David, Vaugeois. Ibid (1901) page 164.
Duplay has rented to Robespierre the older and the younger for the term and from the first of October 1793, old style, the small apartment at the back where we are, fully furnished, as well as an unfurnished apartment in the main building on the Rüe, all for the sum of one thousand pounds per year and without a lease, all for the sum of thousand pounds per year and this without a lease. The lease decided between Augustin, Maximilien and Maurice, cited in Notes et Glanes (1908).
Robespierre was choked with bile. His yellow eyes and complexion announced it. So Duplay was careful to serve him for dessert (in all seasons of the year) a pyramid of oranges, which Robespierre ate with avidity. He was insatiable; no one dared touch this sacred fruit. No doubt its acidity divided Robespierre's bilious humor and facilitated circulation. It was easy to distinguish the place that Robespierre had occupied at the table, by the mounds of orange peels which covered his plate. One noticed that he became more relaxed as he ate it. Stanislas Fréron’s ”Notes on Robespierre,” published in Papiers inédits trouvés chez Robespierre, Saint-Just, Payan, etc., supprimés ou omis par Courtois; précédés du rapport de ce député à la Convention nationale (1828) volume 1, page 157.
At that time, Daillet had acquired the trust of Robespierre the older, so much so that he was the only one who had the talent to tie his cravat the way he wished: because he was so difficult, that he had it untied and tied several times. In the absence of Daillet, the Duplay girls rendered him this service. It is a rather singular thing that Robespierre the elder was able to make people believe in his sobriety; he was not greedy, it is true, when it came to common dishes, such as boiled meat, of which he hardly ate: but he needed some refinement and delicacies. At Pétion’s house, the only time Robespierre took me there; I saw the latter eating a pot of fine jams, which were very expensive at the time. The Duplays went leagues away to get him the dishes he wanted; they stuffed him with fine oranges, and when he had to speak to the Jacobins, father Duplay knew to give him a few shots of old wine. So he hardly liked to dine in town, because he knew how people dined there. Les secrets de Joseph Lebon et de ses complices… (1795) by Armand-Joseph Guffroy, page 417. The claim in particular that the Duplays fed Robespierre oranges reappears here. It can be noted that Élisabeth too mentions she and Charlotte brought oranges to the Convention in her memoirs.
…This carpenter, a member of the Society of Jacobins, had met Robespierre at its meetings; with the whole of his household he had become an enthusiastic worshipper at the shrine of the popular orator, and had obtained for himself the honor of securing him both as boarder and lodger. In his leisure moments Robespierre was wont to comment on Emile of Jean Jacques Rousseau, and explain it to the children of the carpenter, just as a good village parish priest expounds the Gospel to his flock. Touched and grateful for this evangelistic solicitude, the children and apprentices of the worthy artisan would not suffer his guest, the object of their hero-worship, to go into the street without escorting him to the door of the National Convention, for the purpose of watching over his precious life, which his innate cowardice and the flattery of his courtiers were beginning to make him believe threatened in every possible way by the aristocracy, who were seeking to destroy the incorruptible tribune of the people. It was necessary, in order to reach the eminent guest deigning to inhabit this humble little hole of a place, to pass through a long alley flanked with planks stacked there, the owner's stock-in-trade. This alley led to a little yard from seven to eight feet square, likewise full of planks. A little wooden staircase led to a room on the first floor. Prior to ascending it we perceived in the yard the daughter of the carpenter Duplay, the owner of the house. This girl allowed no one to take her place in ministering to Robespierre's needs. As women of this class in those days freely espoused the political ideas then prevalent, and as in her case they were of a most pronounced nature, Danton had surnamed Cornelie Copeau "the Cornelia who is not the mother of the Gracchi." Cornelie seemed to be finishing spreading linen to dry in the yard; in her hand were a pair of striped cotton stockings, in fashion at the time, and which were certainly similar to those we daily saw encasing the legs of Robespierre on his visits to the Convention. Opposite her sat Mother Duplay between a pail and a saladbasket, busily engaged in picking salad herbs. Two men in military garb, standing close to her in a respectful attitude, seemed to be taking part in the duties of the household, obligingly picking herbs, in order to be free to chat more unrestrainedly under the shelter of this familiar occupation. These two men, since famous in their respective positions, were, the one General Danican, who since then, on the 13th Vendemiaire, became impressed with the idea that he was a Royalist, and who perhaps still retains the belief because he is one of England's pensioners; the other was General, later on Marshal, Brune. Freron and I told Cornelie Copeau that we had called to see Robespierre. She began by informing us that he was not in the house, then asked whether he was expecting our visit. Freron, who was familiar with the premises, advanced towards the staircase, while Mother Duplay shook her head in a negative fashion at her daughter. Both generals, smilingly enjoying what was passing through the two women's minds, told us plainly by their looks that he was at home, and to the women that he was not. Cornelie Copeau, on seeing that Freron, persisting in his purpose, had his foot on the third step, placed herself in front of him, exclaiming: ”Well, then, I will apprise him of your presence," and, tripping upstairs, she again called out, "It’s Fréron and his friend, whose name I do not know." Fréron thereupon said, "It’s Barras and Freron," as if announcing himself, entering the while Robespierre's room, the door of which had been opened by Cornelie Copeau, we following her closely. Memoirs of Barras: member of the Directorate (1899) page 167-169, regarding a meeting he and Fréron tried to have with Robespierre following their return from Marseilles in March 1794.
Those whom fate did not lead to the Duplay family presume that it was enough to be introduced to them to see Robespierre: they are wrong; I appeal to the testimony of all his former friends; not one could reach him: the entrance to his residence, similar to Tartarus, was constantly guarded by Cerberians who overshadowed everything... You, whom terror has compressed for so long, have you understood it well? No: to feel its full weight, compelling circumstances would often have had to drag you into its temple, where the sinister look of a Chalabre was sometimes equivalent to a death sentence; where once suspected your loss was sworn, which you accelerated even by no longer going there. À Maximilien Robespierre aux Enfers (1794) by Paul-Auguste Taschereau-Fargues, page 11.
Duplay was a poor carpenter, who had little idea that he was destined to play a sort of role in the revolution, and that his name would become almost historic. When the constituent assembly was transferred to Paris after the October days, Robespierre came to stay in the house of Duplay, located on rue Saint-Honoré, opposite the convent of Assomption, and wasted no time in becoming a zealous devotee. The father, the mother, the sons, the daughters, the cousins, etc, swore only by Robespierre, who deigned to raise the eldest of the two [sic] daughters to the honors of his bed, without however marrying her other than with the left hand. At the time of the organization of the revolutionary tribunal, Robespierre had father Duplay appointed as juror; the two sons had a distinguished rank among Maximilien I’s bodyguards, whose leader was Brigadier General Boulanger. Mother Duplay became superior of the devotees of Robespierre; and her daughters, as well as her nieces and several of her neighbors, obtained high ranks in this respectable body. Souvenirs thermidoriens (1844) by Georges Duval, volume 1, page 247.
I must not, moreover, pass over in silence the picture that you (Lamartine) give us of the private space where Robespierre lived with admirable simplicity of morals. Never has your imagination shown itself more poetic or more creative than in this painting of an interior life where all the virtues of the golden age reigned. The chaste loves of Robespierre for the eldest daughter of this house, the patriarchal habits of this family, the innocent pleasure she took in hearing Maximilien read to her the verses of the tender Racine, inspire the sweetest interest. But monsieur, is this really how one is allowed to write history, and contemporary history? The excellent father of the family of whom you speak in such touching terms, this brave craftsman, who should have remained a carpenter, was nothing less than a member of this revolutionary tribunal whose servile barbarity you yourself have so eloquently condemned. His wife, fanaticized by Robespierre, appeared every day in the stands of the Convention or the Jacobins, which were certainly not a school of gentle philosophy. Finally, no one is unaware that this unfortunate woman hanged herself in the prison where the revolution of 9 Thermidor had brought her. Would she have met such a cruel end had she had the housekeeping virtues, the pure and modest qualities that your gallant imagination likes to attribute to her? You say, I do not know thanks to what information, that she was put to death by furious women; but you provide no proof to support this assertion, contrary to all the reports published in 1794. It is fair, moreover, to say that the young family of the carpenter was in good faith in their enthusiasm for Robespierre; and that once it had recovered from its illusions, it did not take long for it to be esteemed by good people through the gentleness of its morals and character. I like to recognize this truth! Le Robespierre de M. de Lamartine : lettre d’un septuagénaire à l’auteur de l’Histoire des Girondins, (1848) by Fabien Pillet, page 7-8.
A young and pretty person aged 17 to 18, accompanied by her aunt, arrives one morning, by carriage, at Robespierre's door, to ask for her father's liberation. These two women speak to Mother Duplay, who they ask if Robespierre is avaliable. “No,” this she-cat replies abruptly. This initial reception intimidated the young person so much that, without daring to open her mouth, she sadly returned to her carriage. As she was about to climb into it, she said to herself that the way in which she had been received was perhaps the result of a lack of formality towards this woman whom, due to her dirty and disgusting attire, she took for the servant of the house. She therefore returns, the 25 livres assignat in hand, to try to make the female dragon yield. Femme Duplay eagerly runs to meet her, and, grabbing her by the arm, says to her: “Now that you are alone, you can go up. Citizen Robespierre really likes young people your age.” This innocent girl got so disturbed that she immediately went back to her aunt, whom she told, completely frightened, about her adventure. I have from the mouths of irrefutable witnesses the following anecdote: One of the pleasures of this tyrant was to provoke with harsh words the sensitivity of young people who came to ask for some grace, and at the moment when they shed tears in abundance, he would take out his handkerchief and hasten, with a sort of interest, to wipe away the tears of his victims. Racine put this verse into Nero's mouth, about Junie: I loved even the tears which I made her flow. Notes et souvenirs de Courtois de l’Aube, député à la Convention nationale, cited in La Révolution française: revue d’histoire moderne et contemporaine (1887), volume 12, page 929-930.
Simon Duplay, nephew of Duplay the carpenter, with whom Robespierre lived, served as Robespierre's secretary. He had collected many facts about this famous character and he was the only one capable of giving true memoirs on Robespierre. He died two or three years ago without having published anything. Moreover, Simon Duplay could only have done it from memory, because all his papers were seized as well as those of his patron. He was thrown into prison with the entire Duplay family. It is remarkable in the imprisonment of this family that one of the young ladies Duplay (Sophie), married to a husband strongly opposed to the Revolution, was found after much research and imprisoned for having borne the name Duplay. Simon Duplay was an ardent young man, full of spirit, who had enlisted voluntarily at the start of the Revolution, and he had been wounded and amputated: at the time of 9 Thermidor he was using a wooden leg. He wrote under Robespierre's dictation, and if necessary served as his secretary. There is no need to say that he was poorly paid. In those days, zeal did everything. Notes historiques sur la Convention nationale, le Directoire, l’Empire et l’exil des votants, (1893) by Marc-Antoine Baudot, page 40. Note written 12 July 1829.
One evening, at table, Robespierre vaguely inquired about what [Maurice] had done at the revolutionary tribunal, where he had sat during the day: “Maximilien,” Duplay replied, “I never ask you (vous) what you do at the Committee of Public Safety.” Robespierre understood the discretion of his old friend, and, without saying a word, he shook his hand affectionately. Histoire de Robespierre (1867) by Ernest Hamel, volume 3, page 289. In a footnote, Hamel claims to have had this anecdote told to him by Philippe Lebas jr.
Did your uncle lodge the Robespierre brothers? Yes, but Robespierre the younger left it after his return from the army of Italy, to instead go and live on rue Florentin. Interrogation of Simon Duplay, held January 1 1795, cited in Les divisions dans les comités de gouvernement à la veille du 9 thermidor d’après quelques documents inédits (1915) by Albert Mathiez. It is unknown if Simon is referring to Augustin’s first return from the army of Italy (December 1793) or his second one (June 1794) here. In her memoirs, Charlotte writes Augustin went to live with a colleague by the name of Record during the first leave in Paris, while a letterfrom her to him dated July 6 1794 indicates he planned to settle in the apartment on Rue Saint-Florentin the three siblings briefly moved into after his second return.
”When my younger brother passed through Melun,” said Mlle Robespierre, ”all three of us were living together; I still hoped to be able to bring back the older, to snatch him from the wretches who obsess over him and lead him to the scaffold. They felt that my brother would eventually escape them if I regained his confidence, they destroyed me entirely in his mind; today he hates the sister who served as his mother… For several months he has been living alone, and although lodged in the same house, I no longer have the power to approach him… I loved him tenderly, I still do… His excesses are the consequence of the domination under which he groans, I am sure of it, but knowing no way to break the yoke he has allowed himself to be placed under, and no longer able to bear the pain and the shame of to see my brother devote his name to general execration, I ardently desire his death as well as mine. Judge of my unhappiness!… But let’s return to what interests you. The addresses to the king on the events of 1792 are already far from us; it seems to me that the signatures of these addresses are persecuted less than those who protested against the day of May 31. Try to see Maximilien, you will be content; he was very glad that our younger brother saw you at Melun. On this occasion he spoke with interest of the exercises of your pupils and of the attention you had in entrusting him with presiding over them. I won’t introduce you to him, I would not succeed; I even advise you not to speak to him about me. You will be told he is out, don't believe it, insist on your visit.”
The Robespierre family was housed on rue Saint-Honoré, near the Assomption chapel, the sister and younger brother at the front, the older brother at the back of the courtyard. Gaillard went to Maximilien’s apartment; a young man, looking at him with the most insolent air, said to him, barely having opened the door: “The representative isn’t home…”
“He may not be there for those who come to talk to him about business, but that is not my doing; I will talk to him about his family that I know a lot, you have seen me come out of his sister's apartment who is involved in state affairs no more than I am... Bring my name to the representative, he will receive me, I’m sure of it.”
The fellow did not dare refuse to carry a paper on which Gaillard had taken care to indicate himself in such a way as to be recognized, he immediately came back and gave the visitor his paper saying: “The representative does not know you,” and the door was violently slammed shut!…
The insolence of this brazen man whom Gaillard knew to be the secretary of Robespierre, son of Duplay, to whom the sister attributed the excesses of his brother, the sorrow he felt at losing the hope of saving the judges of Melun and to ensure his personal rest, all these thoughts made him very angry; he calls the young man a liar, insolent, he accuses him of deceiving Robespierre and of increasing the number of his enemies every day, all this in the loudest voice with the intention of being heard by Maximilien and lure him to one of the windows where, surely, he would have recognized him. New disappointment, no one appears and Gaillard goes back to tell Mlle Robespierre about his misadventure.
“I prepared you for it, she told him. ”No one can approach my brother unless he is a friend of those Duplays, with whom we are lodging; these wretches have neither intelligence nor education, explain to me their ascendancy over Maximilien. However, I do not despair of breaking the spell that holds him under their yoke; for that I am awaiting the return of my other brother, who has the right to see Maximilien. If the discovery I just made doesn't rid us of this race of vipers forever, my family is forever lost. You know what a miserable state we found ourselves in, reduced to alms, my brothers and I, if the sister of our father hadn’t taken us in. It’s strange that you didn’t often notice how much her husband’s brusqueness and formality made us pay dearly for the bread he gave us; but you must also have noticed that if indigence saddened us, it never degraded us and you always judged us incapable of containing money through a dubious action. Maximilien, who makes me so unhappy, has never given a hold, as you know, in terms of delicacy. Imagiene his fury when he learns that these miserable Duplays are using his name and his credit to get themselves the rarest goods at a low price from the merchants. So while all of Paris is forced to line up at the baker's shop every morning to get a few ounces of black, disgusting bread, the Duplays eat very good bread because the Incorruptible sits at their table: the same pretext provides them with sugar, oil, soap of the best quality, which the inhabitant of Paris would seek in vain in the best shops... How my brother's pride would be humiliated if he knew the abuse that these wretches make of his name! What would become of his popularity, even among his most ardent supporters? Certainly my brother is very proud, it is in him a capital fault; you must remember, you and I have often lamented the ridicule he made for himself by his vanity, the great number of enemies he made for himself by his disdainful and contemptuous tone, but he is not bloodthirsty. Certainly he believes he can overthrow his adversaries and his enemies by the superiority of his talent.” La Révolution, la Terreur, le Directoire 1791-1799: d’après les mémoires de Gaillard (1908) page 263-266. This anecdote implies Charlotte had moved back in with the Duplays somewhere before May 1794, when it is described as taking place.
On Floréal 18 (May 7 1794), I wrote to Robespierre, having been unable to meet him both at the Committee of Public Safety and at his house. This man, to whom many people ran, was never able to get hold of me, nor lure me into his home. The Duplays, his hosts, had extended invitations to me; but my wife told them: Robespierre is younger than my husband; let him come to us if he wants to see him. To be useful, at that time, I wanted to see him; but I could not obtain it. I only met him once, on my way from the Convention to the Committee of Public Safety: it was then that he told me that Sains-Just [sic] and Lebas were going to leave. Les secrets de Joseph Lebon et de ses complices… (1795) by Armand-Joseph Guffroy, page 72-73. Does this imply the Duplays were willing to invite Guffroy to their place even after he had slandered Élisabeth?
Robespierre believed in the Supreme Being and in the immortality of the soul. How many times he scolded me when I did not seem to believe with the same fervor as he! He said to me: “You are greatly mistaken! You will be unhappy not to believe; you are still quite young, Élisabeth! Consider that it is the only consolation on earth!” Note written by Élisabeth Duplay, cited on page 150 of Le conventionnel Le Bas : d'après des documents inédits et les mémoires de sa veuve (1901) by Stéfane-Pol.
In the morning, the daughters of the carpenter with whom Robespierre lived dressed in white and gathered flowers in their hands to attend the feast [of the Supreme Being]. Éléonore herself composed the bouquet for the president of the Convention. The sun had risen without a cloud, everything in nature was laughing, and the four young sisters were touched in advance by the solemn character of the ceremony which was being prepared: the spring of the year was getting married for them in the spring of the age and innocence. They had heard Maximilien speak more than once about the existence of God. He had read to them, in the winter evenings, beautiful pages from Jean-Jacques Rousseau, his master, on the Author of nature and on the immortality of the soul. The time having come to go to the Tuileries garden, the head of the house, Duplay, delighted to see his daughters so pious and so charming, placed a kiss on the forehead of each of them to bring them good luck. They left with joy in their souls. The craftsman's family only returned to their father's house at nightfall. How the faces had changed! It was no longer this joy of the morning, this enthusiasm of young girls who, fresh and naive, advanced, like the virgins of Judea, to meet the Lord; Murmurs and sinister warnings had been heard in the crowd. A cloud was on all fronts. Robespierre seemed sad and resigned: “I know well,” he said, looking at his hosts, “the fate reserved for me; you won't see me for much longer; I will not have the consolation of witnessing the reign of my ideas; I leave you my memory to defend; the death that I will soon suffer is not an evil: death is the beginning of immortality.” He was silent. A gloomy presentiment froze hearts. They separated for the night. Histoire des Montagnards (1847) by Alphonse Esquiros, volume 2, page 447-449. In a footnote inserted on page 28 of Thermidor, d’après les sources originalets er les documents authentiques (1891), Ernest Hamel writes that Esquiros obtained this description from Élisabeth herself.
This letter will be delivered to you under the address of my wife, because I do not have the greatest confidence in your secretary and in many other people that surround you. It is still friendship that makes me speak like this. Letter from Antoine Buissart to Maximilien, June 28 1794. Could it be Charlotte, who reached Arras on May 17 and left it around the time this letter was written, who inspired this mistrust of the Duplays in Buissart?
…Éléonore, Victoire, Sophie, Élisabeth, raised in the peaceful interior of the home, in the oasis of the family, sincerely imagined that the same happiness extended to the whole city; they blessed in their hearts the God of the revolution who had given such rest to the French nation. Only one circumstance worried them, it was that for some time the porte-cochère of the house had been strictly closed night and day on orders from the carpenter. Éléonore timidly asked Maximilien the reason for it in front of her other sisters. He blushed “Your father is right,” he said; ”Everyday right now something passes along this street that you must not see.” In fact, around two o'clock in the afternoon, a tumbril was rolling heavily on the pavement of Rue Saint-Honoré; the sound of horses and the cries of people could be heard even in the courtyard. It was the thing that passed by. Une Maison de la Rue Saint-Honoré by Alphonse Ésquiros, published in Revue de Paris, number 9 (May 1 1844). The incident is portayed as happening during the time of the ”great terror” of June-July 1794. When republishing the anecdote in his Histoire des Montagnards (1847), Esquiros instead has Robespierre say this on January 21 1793, the day of the king’s execution.
The day before he had planned to deliver [the speech of 8 thermidor] before the National Convention, [Robespierre] went out with his secretary, Simon Duplay, the soldier from Valmy, the one they called Duplay with the wooden leg, and took him to the Chaillot promenade at the top of the Champ-Elysées. He appeared cheerful and playful, even going after the very abundant cockchafers this year. Nevertheless, at times, a cloud seemed to veil his countenance, and he felt himself gripped by some sort of wave. Thermidor: d'après les sources originales et les documents authentiques avec un portrait de Robespierre gravé sur acier (1897) by Ernest Hamel, page 241-242. In a footnote, Hamel claims this information was provided to him by ”Doctor Duplay, son of Duplay.”
It was the first days of Thermidor: Maximilien continued his evening walks at the Champ-Élysées with his adoptive family. The sun, at the end of the sky, buried its globe behind the clumps of trees, or swam softly here and there in a dark gold fluid. The sounds of the city died away in the agitated branches; everything was rest, silence and meditation: no more tribunes, no more people; nothing but the peaceful and solemn teaching of nature. Maximilien walked with the carpenter's eldest daughter at his arm: Brount followed them. What were they saying to each other? Only the breeze heard and forgot everything. Éléonore had a melancholy brow and downcast eyes: her hand carelessly stroked the head of Brount who seemed very proud of such beautiful caresses; Maximilien showed his fiancée how red the sunset was. Here ends the story of intimate life; here Mme L(ebas) movedly wiped her eyes. This walk was the last. The next day, Maximilien disappeared in a storm. Une Maison de la Rue Saint-Honoré by Alphonse Ésquiros, published in Revue de Paris, number 9 (May 1 1844). When republishing the anecdote in Histoire des Montagnards (1847), volume 2, page 460, Esquiros adds the following part right after reprinting the anecdote word by word: “It will be good weather tomorrow,” said [Éléonore]. Maximilien lowered his head as if struck by an image and a terrible presentiment.
Toulognon, volume 11. p. 502—, writes that Robespierre upon returning to the house where he lodged spoke quietly about the morning debates (8 Thermidor); and said: “I no longer expect anything from the Mountain; they want to get rid of me like a tyrant; but the mass of the assembly will hear me.”These expressions, which Toulongeon clearly indicates to have been repeated by some member of the Duplay family, are in conformity with what Robespierre declared on the morning of the 9th before going to the Convention. As Duplay spoke to him with great concern about the dangers that awaited him, as he insisted on the need to take precautions, Robespierre replied: “The mass of the Convention is pure; do not worry; I have nothing to fear.” We obtained details from Buonarotti, who collected them while in prison, from the mouth of Duplay. Histoire parlementaire de la Révolution française: ou Journal des Assemblées Nationales…(1837) by Philippe-Joseph-Benjamin Buchez, Roux-Lavergne, volume 34, page 3-4.
Legendre: At the time of 9 Thermidor, I was secretary as well as Dumont: I said to him: “There’s going to be some noise. Do you see in this rostrum the whole Duplay family? Do you see Gerard? Do you see Dechamps?” At the same moment Saint-Just began his speech; Tallien interrupted him and tore the veil. Louis Legendre at the Convention March 26 1795
One of those who had witnessed the outcome of this catastrophe (the execution on 10 thermidor) told me that he recognized in the crowd Duplay's eldest daughter, who had wanted to see for one last time the man whom her whole family had looked upon as a god. Mémoires d’un prêtre regicide (1829) by Simon-Edme Monnel, page 337.
…A moment later the whole Duplay family was brought in[to prison]. One of the prisoners cried out: ”I announce to you the ganimede of Robespierre, and his prime minister.” It was then learned, from several questions asked to them, all the circumstances surrounding the fall of the tyrant. The next morning, as soon as the women saw these two individuals [Maurice and Jacques-Maurice] among the prisoners; they cried out: ”You are with your slaughtermen, you should knock these beggars out!” One contented oneself with molesting them a little, because one needed them to learn all the details of the insurrection. On 11 Thermidor, around nine o'clock, the rumor spread that femme Duplay had hanged herself in the night; a citizen announced this news by saying: ”Citizens, I announce to you that the dowager queen has just fared a somewhat unfortunate excess.” ”What? What happened? cried the two Duplays, who did not understand what it was he meant. ”Citizens, he added, it is a great day of mourning for France; we no longer have a princess.” What amused us the most in all of this was that the same evening, Duplay’s son gave ten francs to a jailer to go and gather information about his mother’s situation, whom he believed to be free; and that the same man came to tell her that she enjoyed perfect health! He remained in this belief for a very long time; which earned the unscrupulous teller at least fifty ecus for supposed commissions. Almanach des prisons, ou Anecdotes sur le régime intérieur de la Conciergerie, du Luxembourg, ect., et sur différens prisonniers qui ont habité ces maisons, sous la tyrannie de Robespierre, avec les chansons, lettres et couplets qui y ont été faits (1794) by Philippe-Edme Coittant, page 165-167. Maurice, Françoise and Jacques-Maurice were all ordered arrested on 10 thermidor. Françoise death could be both a murder and a suicide, though the fact that the arrest orderstates all three were to be kept isolated, while the report made after her death underlines that there’s no sign of any fight, would point towards the latter.
13 thermidor, year two of the Republic, one and indivisible
There was brought before us citoyenne Carraut, found on rue du Four, section du Contrat Social n. 482, at the house of citoyenne Béguin.
She was asked her name, age and residence.
Marie-Marguerite-Charlotte Robespierre, 28 years old, living on her income, residing with citoyenne Laporte, rue de la Réunion n. 200, and this since about a month back.
She was invited to tell us why she didn’t live with the Duplays on rue Honoré where the conspirator Robespierre lived and what motivated her to leave this residence.
To which she answered that she used to live there, but that her brothers and femme Duplay had told her to leave her apartment, and that femme Duplay reproached her for seeing counter-revolutionaries, among which was Guffroy, representative of the people; that her older brother resented her because she had the courage of letting him know the danger he ran by being sourrunded so badly, and that the Duplays had taken up the case to lose him, and that this was what motivated her to go live with citoyenne Laporte.
[…]
She was invited to declare if she had been aware of the infamous conspiracy that her older brother had been hatching and if she knew which were the men who frequently visited him.
She responded that she loved her country so much that she had the courage to lament this diabolical conspiracy, that every time she had met him she had found the occasion to tell him that the men around him were trying to deceive him, that if she had suspected the infamous plot that was being hatched, she would have denounced it rather than seeing her country lost.
She read her interrogation and said it contained the truth and signed while observing that she sometimes saw at the Duplays a man named Didier, who for a period of time served as secretary to her older brother, that through that position, he had been appointed juror to the Revolutionary Tribunal.
Robespierre. Interrogation of Charlotte Robespierre, held on July 31 1794. Can Charlotte’s denounciation of the Duplays here have played a role in the decision to arrest Élisabeth, Simon (order given July 31) Victoire, Sophie (order given August 1) and Éléonore (order given August 4)? The Guffroy Charlotte namedrops is the same man who tried to stop the marriage between Élisabeth and Lebas. Charlotte’s connections to him are furthered comfirmed by the work Les secrets de Joseph Lebon et de ses complices (1794) and an undated decree, both in Guffroy’s hand, as well as a letter to him from Antoine Buissart, dated May 7 1794. Charlotte’s claim here to have been forced to move out from the Duplay house line up rather well with Gaillard’s story, where’s she’s portrayed to have moved back in by May 1794.
The same 13 thermidor there then appeared before us citoyenne Béguin, wife of citizen Béguin, employed as secretary at the Commission of Representatives of the People at the Army of Italy, rue du Four-Honoré, n. 482.
[…]
She was asked if she had visited the infamous Robespierre the older, which were the people who frequented him and if she had known about his infamous conspiracy.
To which she answered that she had never visited Robespierre the older, that the infamous Duplays didn’t leave his side… Interrogation of citoyenne Béguin, at whose house Charlotte was arrested, held July 31 1794
Citizens, When giving orders for the arrest of the Duplays, where Robespierre was lodging, you forgot their nephew, the wooden leg, who, after their arrest, went to the Jacobins, where he denounced the commissioner of the Revolutionary Committee charged by your Committee to carry out said arrest. This individual took the liberty of saying that he should not recognize orders given against patriots so well known and worthy of Robespierre. Commissioner Labarre was consequently kept in custody in the hall of the Jacobins and a motion was made to send him to the Commune. His Jacobin card was taken away from him and he was searched, at the request of said nephew Duplay, to see if he was carrying orders to arrest the mentioned patriots. Not having seen nephew Duplay yesterday, and having heard that he was outlawed, I thought myself excused from making this denunciation, but I learned that he was seen this morning entering the house of Duplay. I think I have to denounce him. We can question Citizen Labarre about these facts. Letter from an anonymous police agent to the Committee of Public Safety, July 29 1794, cited in the article L'arrestation de Simon Duplay (1919) by Albert Mathiez.
Citizen representatives, I was arrested on 12 Thermidor by order of the Committee of General Security and the order read: Robespierre’s secretary. I don't know who could have given me a title that I never had, and you yourselves are aware, representative citizens, that Robespierre did not have a secretary, that he did not even give away his speeches to copy. I lost a thigh in the service of the homeland. The pain caused by this injury is too serious for me to remain in this state for a long time, and unfortunately at this moment, for lack of air, I am attacked by a very considerable fever, which, combined with my injury, puts me in a very sad state. If this reason can speed up the examination of my case, I ask you, representative citizens, to take it into consideration. I had the misfortune to be taken in, on my return from the army, by my uncle with whom Robespierre was staying. He deceived me like so many others, those are all my crimes. I beg you, representative citizens, to have regard for my unfortunate position, to give me the justice I deserve and the freedom for which I lost a limb. Salut and fraternity, Simon Duplay, disabled soldier, detained at Magdelonnettes. Letter from Simon Duplay to the Committee of Public Safety, August 19 1794. Cited in Ibid.
To citizens representatives members of the Committee of General Security, We have been arrested for a year, because our father lodged Robespierre, we have not exercised any public function, no denunciation has been raised against us. Prevention alone was therefore able to prolong our detention. We hope that the solemn judgment which returned our father to society will have dissipated him, and we expect from the justice of the Committee the end of our misfortunes and our long detention. We observe that we cannot produce exculpatory documents, since no accusation weighs against us and we cannot destroy what does not exist. As for proof of good citizenship, one of us [Simon] gave unequivocal proof in the plains of Champagne. The pension certificate that the Republic granted him to compensate him for the loss of a leg is proof of this. The other two could only make wishes for public liberty, since one had barely reached his sixteenth year and the other is a woman. Salut et fraternité. Undated petition from the imprisoned Simon, Jacques Maurice and Éléonore Duplay. Cited in Ibid.
…I managed to get introduced to Madame Lebas, this naive and passionate witness of the intimate life of Robespierre, this living and ardent protest against the slander (because even the crime gets slandered) of the historians of the Revolution. I found in Madame Lebas a woman from the Bible after the dispersion of the tribes in Babylon, withdrawn from the commerce of the living in the upper floor of a modest apartment, conversing about her memories, surrounded by portraits of her family decimated on the 18th Fructidor [sic], of her sisters, of whom Robespierre had wanted to marry the most beautiful, of Robespierre himself in all these elegant costumes in which he took pride in presenting the contrast on his person with the vest, the red cap, the clogs, sordid signs, ignoble flatteries of the Jacobins to the equality and misery of the populace. Histoire de Robespierre : d’après des papiers de famille, les sources originales et des documents entièrement inédits, (1865) by Ernest Hamel, volume 1, page 365.
…It was through an academic that I was truly introduced to the republican world. M. Philippe Le Bas, my history teacher at the École Normale, welcomed me into his home, brought me into a few families who remained faithful to the memories of 1793.
He was the son of the deputy Le Bas, friend and disciple of Robespierre. He was proud of his father's fame. It is even said that before becoming a member of the Institute, he presented himself in salons under this title: “M. Philippe Le Bas, son of the deputy”. I had wanted to see survivors of the Revolution up close: my success exceeded my expectations, since I immediately found myself in the world of Robespierre. I was like a young beginner who wanted to taste a generous wine, and who had been poured abundantly with alcohol. I had had enough firmness to more or less put up with the Girondins, but I was on the verge of losing my mind when I found myself among Robespierre's friends.
The widow of the deputy Le Bas, who gave birth to the man who was to be my teacher, was one of the daughters of the carpenter Duplay. This Duplay family had become Robespierre’s family. He lived with them, and when he died, he was engaged to Mademoiselle Éléonore, the sister of Madame Le Bas. The fiancée mourned Robespierre up until her death. This whole family was closely united, and the memory of the deceased contributed not a little to this union. The Committee of Public Safety, universally condemned and cursed, still had a few friends in this corner of the world; and for these survivors, for these persisters, the Le Bas family was the object of particular respect.
Moreover, the carpenter Duplay had given his daughters an excellent education. This carpenter was a carpentry contractor; for some time he had served as judge at the Revolutionary Tribunal. His grandson, the one who was my teacher at l’École normale, was the gentlest and most benevolent man in the world. When he no longer had to explain himself about his father and his father's terrible friends, he spoke and acted like a cultured man, a friend of peace, and preoccupied, above all, with his scholarly research. He had been tutor to a prince. It is true that this prince was Prince Louis-Napoleon, the same one who, against all expectations, became Emperor of the French. The advent of his student to the supreme rank changed nothing either in the ideas, conduct, language or life of Philippe Le Bas. He remained until the end as I had known him in 1834, M. Philippe Le Bas, son of the deputy.
It was known among those familiar with M. Le Bas that I knew no one in Paris; and that was a reason for them to invite me to dinner or super on Sunday. I was invited once with solemn and mysterious forms which gave me reason to think that I was going to attend some important event. I arrived at the appointed time. There were a few guests, all avowed republicans and editors of party newspapers. Nearly an hour passed; the person who had initiated the meeting was kept waiting. I think everyone except me was in on the secret; but I was too shy to ask a question. Finally a great movement occurred, the whole family went into the antechamber to make the reception more solemn, and we lined up around the door.
There was no advertising in this modest house. I saw an elderly woman enter, walking with difficulty and giving her arm to the lady of the house. She had come alone. They saluted her very profoundly; she responded to this greeting like a queen who wants to be amiable to her subjects. She was a very thin woman, very upright in her small frame, dressed in the antique style with very puritanical cleanliness. She wore the costume of the Directory, but without lace or ornaments. I immediately had, as it were, an intuition that I was seeing Robespierre’s sister. She sat down at the table, where she naturally took the place of honor. I kept looking at her throughout the meal. She seemed serious, sad to me, without austerity however, a little haughty although polite, particularly kind to M. Le Bas, who showered her with consideration or, to put it better, with respect. When the conversation started revolving around general things, she took little part in it; but listened to everything with politeness and attention. If she happened to say a word, everyone would immediately shut up. I thought to myself that one couldn’t have treated a sovereign better.
Robespierre's name was not even mentioned. Essentially, it was him that everyone thought of, and it was him that they talked about without naming him. That was the habit in these devoted families. I wasn’t planning on compromising myself by pronouncing this name which was revered there, and execrated everywhere else. It was not pronounced, because it was implied in every word spoken.
There are two Robespierres: the fierce Robespierre and the reasoning and sentimental Robespierre. The cult of his fanatics was equally aimed at the dictator and the humanitarian orator. The ghosts with which I was seated did not belong to 1834. They were from, and wanted to be from, 1793. The great killings were for them only necessary acts of government. The Thermidorians had barely overthrown the Committee of Public Safety when they began copying it. On 18 Fructidor, La Réveillère-Lépeaux, the toughest of men, deported Directors, representatives and journalists to Sinnamari. For a quarter of a century, proscription was the custom. I believe that the killings of 1793 were excused by those around me, that perhaps they were even glorified. But one thought above all about the disciple of Jean-Jacques Rousseau, of the speeches against the death penalty and on the Supreme Being, of the author of so many touching homilies on fraternity and virtue. I am sure that Charlotte saw him again in her dreams, preceding the Convention at the altar, on the day of the religious festival, in a light blue habit and white tie, carrying a wreath of flowers in his hand.
Mlle Robespierre was seventy-four years old when I saw her. I knew that she had passionately loved her two brothers and that, when Maximilien had moved in with the Duplays, she had been irritated and jealous. She made a crime out of the friendship these new friends had for him. She went so far as to claim that Éléonore had used cunning to get herself married. She lived far from them after the catastrophe. The First Consul gave her a pension of 3,600 livres, which was later reduced by more than half, but which she received almost without interruption until her death. She lived on this meager resource in absolute isolation. She published Memoirs which focused on known events, and did not pique curiosity. I suppose she agreed to allow this publication in a moment of distress. No doubt, as death approached, she had wanted to forget her old grudge. She had remembered with tenderness a venerable woman who had almost been her brother's sister. She had wanted to get closer for a moment to this already famous man, whose father had been Maximilien's most faithful friend. She finally felt that those who had met in those dismal days should be reunited in memory as they had been in life.
I thought I was dreaming and that was in fact the case. The two women who were there, whatever their name, had lived in the intimacy of Robespierre, listened to his words as if they were those of a pontiff, admired his life like that of a hero and a sage. Questions crowded in the tumult in my mind, and I wondered with terror if I would dare to question my master or if I would allow myself to be oppressed once again by my accursed timidity. He led me to the door and said triumphantly, “What did you think of her?” I fled and as I ran through the streets of Paris I told myself that I was out of place in that world. Everything in this temple was respectable, except the God. Premières années, (1901) by Jules Simon, p. 181-187.
Madame Lebas must have been pretty in her youth. She had dark eyes, distinguished manners and a very reliable memory. It is from her that two or three historians of the French Revolution learned interesting details about the Duplay family and the private life of Robespierre. Her memories hardly went beyond the circle of intimate relationships; but as from 93 the house of Duplay became the center towards which all political life around Robespierre converged, she had spent her youth at the very heart of the Revolution. She had loved her husband, as she herself said, with a patriotic love; but through a reserve and a delicacy of heart that women will understand, it was the one she talked about the least. From Saint-Just, from Couthon, from Robespierre the younger, she cited beautiful and good deeds that had touched her. Her great admiration was for Maximilien. The interior of the Duplay family was a Jean-Jacques Rousseau-style house, an ark of domestic virtues risked on a flood of blood. When she spoke of the 9th of Thermidor, her brow darkened, her eyes filled with tears. Unfortunately her son was present for all our conversations and watched closely, doubtless fearing indiscretions which could hurt his self-esteem as the son of a member of the Convention and as a member of the Institute. I will never forget the dismayed expression on his face one day when this respectable widow confided to me the state of distress and misery to which she had been reduced after the death of her husband. She became a laundress and went to wash on the boats of the Seine. This time it was too strong, and the academician turned pale. Telling such things is permitted, but to write them down (and he knew well that I would do so later), according to him, was to deviate from the classical dignity of history. Histoire des Montagnards (1875) by Alphonse Esquiros, page 2-3. Section titled ”my witnesses.”
…Naturally, Madame Le Bas talks to me about Thiers, the Revolution, Robespierre; and, as she sees me as a little lukewarm towards her hero, she does not miss this opportunity to say that he was “well slandered by his enemies!” I quote word for word…I still hear her: ”And I certainly would have loved him!… He was so good and affectionate towards young people!” Victorien Sardou recounts a meeting he had with the elderly Élisabeth Duplay Lebas, cited in the preface of Le conventionnel Le Bas: d'après des documents inédits et les mémoires de sa veuve(1901) by Stéfane-Pol.
[Edgar Degas] told me that, when he was a child, his mother one day took him to rue de Tournon to visit Madame Lebas, widow of the famous Convention deputy who, on 9 thermidor, killed himself with a pistol. When the visit was over, they withdrew with small steps, accompanied to the door by the old lady, when Madame Degas suddenly stopped, deeply overwhelmed. Letting go of her son's hand, she pointed at the portraits of Robespierre, of Couthon, of Saint-Just, that she had just noticed were hanging on the walls of the antechambre, and she couldn’t keep herself from crying out with horror: ”What! You still keep the faces of these monsters here!” ”Be quiet, Célestine!” Madame Lebas cried out ardently, ”be quiet… They were saints!” Discours de l’Histoire prononcé à la distribution solennelle des prix du Lycée Jeanson-de-Sailly held by Paul Valéry on July 13 1932, cited in Robespierre ou les contradictions du jacobinisme (1978) by Albert Soboul.
I was able to converse, between 1838 and 1839, with a famous parrot who had been the friend of Robespierre. He belonged to Mme the widow Lebas, the wife of the famous Convention deputy who chose to die with Robespierre, and the mother of M. Lebas, Hellenist scholar, who died a few years ago. Mme widow Lebas, a very respectable woman, whom I had the honour of seeing often in her little house in Fontenay-aux-Roses, where she would make the sign of the cross when she pronounced the name Robespierre, adding these words: Saint Maximilien. As for her parrot, when one said "Robespierre", it replied Hats off! Hats off! It sang the Marseillaise with perfect diction and Ça ira like a Jacobin. It was — and perhaps, thanks to its diet of grain, still is — a sans-culotte parrot, the like of which can no longer be found. Mme Lebas recounted with great emotion how she had managed to save this precious psittacus after Thermidor. It had been seriously compromised. After the arrest of Robespierre and Lebas, in the course of a long domiciliary inspection, every time the name of Robespierre was pronouned the parrot would repeat its refrain, Hats off! Hats off! The government agents had grown impatient and were about to wring its neck, when Mme Lebas, as quick as lightning, grabbed the bird, opened the window and set it free. The poor parrot flew from window to window, until it found a charitable person to open up for it; a few days later Madame Lebas was able to regain possession of this last friend left to her by Robespierre, the only one perhaps, besides his elderly mistress, who has remained faithful to his memory. L’Union médicale: journal des intérêts scientifiques et pratiques, moraux et professionnels du corps médical (1861) volume 12, page 258-259. A somewhat dubious anecdote given the fact Élisabeth hardly would have been able to go and fetch the parrot ”a few days” after the arrest of Robespierre, having already been arrested herself.
[My husband] knew how to die for the patrie; he could only have died with the martyrs of liberty! He left me a mother and a widow at twenty-one and a half years. I bless heaven for having taken him from me that day; he is the dearer to me for it. […] Yes, I preferred to go take in wash on a boat rather than ask assistance of our poor friends’ assassins. I feared neither death nor persecution. I was not the one who repudiated my name; it pains me to say it, but Mlle Robespierre was the one who took her mother’s name, Charlotte Carreau [sic]. If you had been informed of my residence, I would have been eager to tell you the truth. The good that you say of our martyrs is not too charged: they were the true friends of liberty; they lived only for the people, for their fatherland; but some monsters, in one day, destroyed everything; in one day they assassinated liberty. Yes, monsieur, a republican like you would have been happy to know those men, so virtuous on all accounts; they all died poor. Note written by Élisabeth a few years before her death in 1859, regarding ”a work treating the revolution” (l’Histoire des Girondins?). Cited in Le conventionnel Le Bas : d'après des documents inédits et les mémoires de sa veuve, page 145-147.
#robespierre#maximilien robespierre#charlotte robespierre#augustin robespierre#frev#frev friendships#élisabeth duplay#élisabeth lebas#éléonore duplay#simon duplay#maurice duplay#françoise duplay#LONG post#french revolution#really hope the duplay girls weren’t so clueless in regards to what was going on in the world as esquiros portrays them…#i guess it somewhat goes against what élisabeth writes in her memoirs about going to the jacobins and whatnot…#but then she also talks about having lived so sheltered she doesn’t know when in the year the harvest takes place…
99 notes
·
View notes
Text
Murderbot Diaries resources
This is my current hyperfixation.
THE SHORT STORIES
There are three short stories connected to the Murderbot Diaries universe, all of which can be found for free online.
Compulsory — published 2018, by Wired.com as part of "The Future of Work" collection. Takes place prior to All Systems Red, sometime after Murderbot has hacked its governor module. There is a revised version of this released summer 2023 with an extra 500 words, purchasable.
Home: Habitat, Range, Niche, Territory — originally given free with preorders of Network Effect. Takes place after Exit Strategy, from Mensah's point of view, as she grapples with post-traumatic stress and Murderbot's refugee status on Preservation.
Obsolescence - not officially part of TMBD canon, but by the same author, referenced in Exit Strategy, and appears to be in the same universe. Page 164 in the Take Us To A Better Place zine, page 84 in the pdf.
THE DISCORD
There are multiple TMBD discords, but the one I know of with an open invite is New Tideland.
THE COMMUNITY
I'm the admin of the Tumblr community for The Murderbot Diaries. DM me or reply for an invite if you would like to join!
MY TMBD FANFICTION
My TMBD Fanfiction divided by AU, in chronological order, with suggested reading order.
The Locked Tomb short stories: As Yet Unsent The Mysterious Study of Doctor Sex The Unwanted Guest
151 notes
·
View notes
Text
COMMENT: Martin,
I am extremely concerned about what is going on in Canada. Max Carnage has called an election in 30days!
Elections Canada now needs to find an estimated 285,000 temporary workers. What could possibly go wrong?
This is completely insane for what will be arguably the most import election in Canadian History!
So many Canadians are distracted by their Trump Derangement Syndrome, that they can’t think clearly.
You would think that Trump was running for Prime Minister of Canada as all Federal party leaders are all campaigning on this 51st State non-sense,
And not focusing on how Canada has lost its way and Bankrupt.
If a Uni-Party was to write a script for creating mass confusion, all in the efforts to control people, what we are witnessing is it.
In the 2021 federal election, the number of polling stations in the Greater Toronto Area (GTA) decreased significantly compared to 2019. (57 Ridings out of a total of 338)
Eleven GTA ridings saw more than a 50% reduction in polling stations, with some, like Toronto Centre, experiencing an 84% drop (from 91 stations in 2019 to 15 in 2021).
And no one is asking questions.
When we elect clowns expect a circus.
Time for a Direct Democracy!!
This really confirms that Canada can no longer avoid splitting.
What is Socrates predicting for Canada?
Jim M
REPLY: Canada’s Prime Minister Mark Carney has called a snap election to be held on April 28th, 2025, primarily to address the ongoing trade war with the U.S. and to seek a strong mandate for his government. This election comes shortly after Carney took office following Justin Trudeau’s resignation. What I find really interesting is that Socrates targeted the week of April 28th as the strongest turning point in the C$ BEFORE Carney called a snap election. I believe that the way things unfold confirms Socrates, as some economic pressure behind the scenes compelled Carney to call the election for April 28th, conforming to Socrates’ preordained forecast. People wrongly look at this backward rather than this is the chicken or egg scenario. There is pressure first that causes the reaction.
In this case, you are correct. Carney has made Trump his opposition to creating the distraction as Europe is doing with Putin. Then, the people are pointed in the opposite direction. Carney, like Trudeau, is also indoctrinated by Klaus Schwab and the World Economic Forum. He was one of the key figures behind Net-Zero Climate Change. I would not expect a reverse of his views, and he has even proposed joining the EU, which is anti-free speech and authoritarian. So, joining the EU is better than the USA? They have restrictions and tariffs that will never replace US trade, and the regulations will drive companies out of business; there goes Alberta, and Free Speech will no longer exit. Perhaps you will be thrown in prison for saying you are tired of your tax dollars going to illegal immigrants, as the UK sentenced a man to 20 months for that comment.
Why is he issuing Canadian debt in US dollars when he hates everything Trump stands for? Does he understand that taking Canada down this path means that there will be a decline in the confidence in Canadian debt? As a result, like emerging markets that cannot sell their debt in local currency, so they, too, sell it in US dollars.
8 notes
·
View notes
Text
It´s been a long, long time
Chapter 84
Wakanda was a sight to behold, like stepping 100 years into the future. The towering buildings looked as though they had leaped from the pages of a sci-fi novel. When we exited the jet, Wakandan doctors rushed out, swiftly carrying Bucky away on a gurney. I wanted to follow, but T’Challa advised us to wait in the hospital hall, promising we’d be notified the moment he woke up.
I sank into one of the chairs, a frustrated sigh escaping my lips as I buried my face in my hands. Steve sat beside me, crossing his arms, the silence between us broken only by the soft voices of nurses and doctors rushing by.
"You were right, you know?" Steve suddenly spoke, his voice low, pulling me from my thoughts. I glanced at him, confused.
"About what?" I asked. He uncrossed his arms, frowning, and I could see the weight of everything on his face.
"There’s always something... this life, this job... it’s cost me everything," he said, his eyes clouded with sadness.
I swallowed hard, my mind flashing back to the last time we had been in a hospital together—the bitter words we had exchanged, the pain we’d caused each other. I looked down at my hands, not knowing how to respond. I didn’t want to be right.
"And now we’re practically criminals," he continued, his voice thick with regret. "They’ll be looking for us. I sacrificed our relationship for this job, and now I’m hunted by the very people I used to work for."
His words stung, but I met his gaze, refusing to let him shoulder all the blame. "It’s not your fault, Steve. They would’ve hunted me down no matter what. I wasn’t going to let them take Bucky," I said, though his confession still hurt. He nodded slowly, sighing as he processed my words.
"I’ll go look for a vending machine or something. Want some coffee?" he asked, resting his hands on his hips, trying to offer a small moment of normalcy.
"Coffee sounds good," I replied with a weak smile. He nodded and disappeared around the corner, leaving me alone with my thoughts.
Steve returned not long after, two coffees in hand, but the worried expression on his face told me something was wrong. "I have to go," he said, handing me one of the cups.
"What? Where?" I asked, quickly standing, ignoring the heat from the coffee burning my palm. I put it on the table next to my chair before I got up, expecting the worst.
"They’ve arrested everyone who helped us. I have to get them out," he said, his voice firm and resolute. He had already made up his mind.
I hesitated, my gaze drifting to the hall where Bucky was being treated. I didn’t want to leave him behind, not like this. But before I could speak, Steve cut in. "You stay here. He’ll need to see at least one familiar face when he wakes up."
His words left me torn, a wave of guilt and relief washing over me. I wanted to help Steve, but I knew he was right—Bucky needed me here. I nodded, swallowing the emotions that threatened to surface.
Steve placed his cup on the table beside mine, hesitating for just a moment before stepping forward and wrapping his arms around me. I melted into his embrace, my head resting on his shoulder, my arms wrapping around his neck. We hadn’t been this close in months, and in that instant, the flood of familiar emotions—the long-buried butterflies—came crashing back all at once.
"Be careful," I whispered, my voice barely audible against him.
"Always am," he whispered back, his hands splayed across my back, holding on for just a moment longer. Then, reluctantly, he pulled away, letting go of me, leaving behind a bittersweet sense of warmth.
Steve gave me one last smile before he turned and left. I sank back into my chair, feeling the weight of everything settle over me.
I must have dozed off because the next thing I knew, I was startled awake by a soft voice. A young woman stood before me, looking apologetic as I jumped up with a yelp. "I'm sorry, but he's awake now. I thought you’d want to see him," she said with a gentle smile.
"Oh, thanks," I stammered, still shaking off the grogginess as I stood, my back protesting from the awkward sleeping position. She gestured for me to follow her, leading me down the hall toward the patient rooms.
As we walked, she spoke up, "I’m Shuri, by the way."
"Lottie," I replied, eyeing her curiously. She looked too young to be either a nurse or a doctor, but there was a confidence about her that made me wonder. She stopped in front of a door and motioned for me to go inside.
"If you need anything, just press the button by the bed," she added with another smile before walking away, leaving me standing at the threshold, my heart pounding in anticipation.
I stepped into the spacious room, sunlight streaming through the large windows, casting soft shadows from the half-drawn blinds. If not for the hospital bed on the left side, the room could have easily passed for a comfortable hotel suite.
The moment I saw Bucky sitting up, his eyes already on me, I hurried over, resisting the urge to throw my arms around him when I noticed the bandages across his chest. Instead, I sat gently on the edge of his bed, close enough to feel his warmth.
"How are you feeling?" I asked, doing my best to hide the worry that had consumed me for hours.
"Better than expected," he replied with a small smile, though his eyes quickly darted to the door. "Where’s Steve?" he asked, concern clear in his voice."
"There’s something he has to take care of, but he’ll join us as soon as he’s done," I said, keeping it vague to avoid making Bucky worry more than he already did.
He narrowed his eyes, clearly not convinced. "Do what?"
"Help the people who helped us," I explained, hoping he would drop it.
Bucky sighed, his shoulders sagging under the weight of everything. "It’s going to get worse… all because of..."
I gently placed my hand over his, stopping him mid-sentence. "Not because of you, Buck. There would’ve been problems anyway. We didn’t want to sign the Accords—that’s what started all this."
"But it got a hell of a lot worse because of me," he muttered, sinking deeper into the bed, the guilt evident in his voice.
Bucky glanced out the window, taking in the breathtaking view. The distant mountains framed the horizon, and the ocean waves crashed rhythmically against the rocks below.
"At least the view is nice," he said, offering a small, sad smile before turning his gaze back to me.
He shifted slightly, making space for me beside him. Without hesitation, I huddled up next to him, lying on my side with his arm wrapped around me, my head resting gently on his chest. His skin was warm beneath the bandages, a reminder of how close we came to losing him.
I could hear his heartbeat beneath my ear as his fingers absentmindedly played with my hair. Our breathing had synced, a quiet rhythm in the stillness of the room. It was one of those rare moments when everything felt calm.
But suddenly, Bucky’s hand stilled, and he pulled back slightly, just enough to look down at me. "You should try to fix things with Steve," he said, his voice soft but firm.
I blinked, pulling back a bit more in surprise, my confusion obvious. I hadn’t expected that, and for a moment, I didn’t know what to say.
Bucky didn’t wait for a response. "You love each other. You’re good for each other," he continued, his words gentle but unwavering, as if he’d been holding onto this thought for a while.
He was right—I did love Steve. But the way Bucky was pushing me toward him as if he thought Steve was the better option, stung. It felt like he was saying Steve was good for me because he wasn't.
"So, what are you saying?" I asked, my voice trembling with emotion.
"I can’t be with you," he replied, his tone sharp, almost angry. My heart sank, frustration bubbling inside me.
"Why?" I asked, my lips quivering as the words left me, feeling more like a desperate plea than I wanted to admit.
"Because I can’t trust my own mind," he nearly shouted, his voice cracking with frustration. "All it takes is one person to say those goddamn words."
"But I can help," I protested, my voice shaking. "I’ve done it before, I’ve snapped you out of it—twice!"
He shook his head, his expression hardening. "What if you’re not there? It’s too dangerous," he said, his voice lower now, filled with a quiet resignation. "I’ve already decided. I’m staying here. They might be able to help me," he added, the finality in his tone leaving me breathless.
We both sank back into the bed, lying side by side, with an unspoken heaviness hanging between us. The silence stretched on, thick with all the things left unsaid.
Minutes passed before Bucky finally broke it, his voice barely more than a whisper. "I just want you to be happy," he said, his eyes fixed on the ceiling, not meeting mine.
"I don’t think I’ll ever be," I whispered back, my voice choked with emotion. "Not without you."
Ached by the desire to close the gap between us, I wanted to reach out, to feel his lips on mine, to lose myself in him and forget everything else. Our gazes met as if drawn by an invisible force, our heads turning simultaneously.
There was a profound pain in his eyes, but also a flicker of hunger and yearning that mirrored my own, creating a silent, electric connection between us.
"I’m not the man I once was, Doll," Bucky said, his voice heavy with anguish. "You don’t want me; you want the man I was before they broke my mind… before they broke me."
The pain in his voice was so profound, that it shattered something inside me.
We both stared up at the ceiling, the weight of our shared pain hanging between us. I reached out and grasped his hand, intertwining our fingers in a gesture of silent solidarity.
Our arms touched, but there was no comfort in the touch—only the acknowledgment of our shared burden. We lay there in silence, the heaviness of guilt and pain pressing down on us. Eventually, the exhaustion from our emotional strain took over, and we both fell asleep, clinging to each other in our troubled rest.
Next Chapter
#sebastian stan#bucky barnes#marvel#steve rogers#marvel fanfiction#the avengers#fanfiction#bucky barnes x reader#steve rogers x reader
16 notes
·
View notes