yseuln
yseuln
Yseuln
7 posts
On devrait tous parler plusieurs langues ! *You're preaching the choir girl !*
Don't wanna be here? Send us removal request.
yseuln · 7 years ago
Text
Une géographie pas comme les autres -
Hi there, it’s my first time doing that but I am quite happy to write this post for @herecomesthepolyglot for the Langblr Secret santa challenged organised by @langblrsecretsanta
As I could see you like studying French and geography :D so why not doing it for France - Yeah let’s go deep 
Introduction
I do love when thing are a bit organised so I will make some parts.
youtube
You might already know how Fench geography is complicated ;) but I thought it will be a perfect topic because I am from what is now called a “French oversea territory”. 
Picture time so we can all cry in the cold
I’m living a bit everywhere in Europe since I went to colleage, but I’m from Reunion Island - Île de la Réunion 
Here some pictures of nice places :D 
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
or if you plan to visit : 
https://www.lareunionparadis.com/les-10-plus-beaux-points-de-vue-de-la-reunion-a-voir-en-voiture/ 
Petit Point sur la Réunion
L’île de la Réunion est un territoire d’outre-mer français, tout comme la Martinique ou la Guadeloupe. La Réunion est située entre Madagascar et l’île Maurice. 
Cependant, la Réunion est également un département d’outre-mer et une région française. 
Département et Région : those could simply be considered as county and regions. One region usually contains a few department. However, for oversea territories some are both a Region and Department they are called :  DROM - Département et Région d’Outre-Mer. 
Why ? I guess I could you divide a island into department when the island is sometime smaller than a Department. Some oversea territoires are only now only Collectivité d’Outre-Mer like “Wallis-et-Futuna” or even more complicated like “la Nouvelle Calédonie”. They don’t have the same statut but their citizen are French (so no need for Visa inside the EU).
Vocabulary List 
There are so much more things to speak about but I thought I will make it a bit educational and also some vocabulary words : 
- Réunionnais/ Réunionnaise : habitant de l’Île de la Réunion 
- DROM (Département et Région d’Outre-Mer) is now used, previously people would refer to those DROM as DOM-TOM (Département d’Outre-Mer et Territoire d’Outre-Mer) Effectivement pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué. 
- Ancienne colonie française : Ex-French colony. Ce terme est obsolète, en effet, même si certaines personne l’utilise, l’administration française, les lois française et la constitution ne réfèrent jamais les DROM comme des anciennes colonies.
Culture et Histoire (en Bref) 
This part I will do it all in French since it’s the last part.
La Réunion était à l’origine une île inhabitée. Sûrement ? En réalité, il y a très peu de documentation sur l’origine du peuplement de la Réunion avant la colonisation française. Ce que nous savons c’est que la France a utilisé la Réunion comme escale de ravitaillement, après avoir eu des soucis avec la grande île de Madagascar. Les premiers habitant étaient des colons et des esclaves de Madagascar. Madagascar était elle cependant habitée. Beaucoup d’esclaves furent déportés à la Réunion principalement de Madagascar et de la côte Est d’Afrique. (Rien n’est cependant totalement précis dans la plupart des écrits.) Il y a eu aussi des débarquement d’Indien (du Sud et côte Est de l’Inde). Ils étaient principalement des travailleurs très pauvres appartenant aux classes les plus basses d’Indes. Ils voulaient travailler uniquement quelques années à la Réunion, mais les salaires étant trop bas, ils n’avaient jamais assez d’argent pour rentrer en Inde. La Réunion a connu également une immigration chinoise et de certaines régions de l’Océan Indien.
C’est la raison pour laquelle l’île est culturellement très riche et mixte, un peu comme le Brésil. Les cultures et religions se mélangent souvent et la majeure partie de la population est multi-ethnique. 
J’espère que tu as apprécié ce post et que tu as appris quelques petites choses sur la Réunion et sur les territoires d’outre-mer français. 
N’hésites pas à me contacter si un point n’est pas très clair ou juste pour discuter :D 
Joyeux Noël et Bonne année à toi 
4 notes · View notes
yseuln · 7 years ago
Text
Idioms with Spirit; Japanese Vocabulary using 気
Tumblr media
気を張る (Ki wo haru) To pay attention to [Lit: To stretch the mind]
気を使う (Ki wo tsukau) To fuss about; attend to [Lit: To use the mind]
気を回す (Ki wo mawaru) To be suspicious [Lit: To spin the mind]
気をそろえる (Ki wo soroeru) To pull together [Lit: To line up one’s feelings]
気を通す (Ki wo toosu) To have the sense to [Lit: To carry through the mind]
気が付く (Ki wo tsuku) To notice [Lit: To attach to the mind (intrans.)]
気を付ける (Ki wo tsukeru) To be careful [Lit: To attach to the mind (trans.)]
気になる (Ki ni naru) To be on one’s mind [Lit: To become in mind]
気に入る (Ki ni hairu) To like/be fond of [Lit: To enter the mind]
気が焦る (Ki ga aseru) To be impatient [Lit: For the mind to be in a hurry]
気が荒い (Ki ga arai) To be quarrelsome [Lit: For the mind to be violent]
気が進む (Ki ga susumu) To feel like doing something [Lit: For the mind to advance]
気が軽い (Ki ga karai) To be sociable [Lit: For the mind to be light]
気が座る (Ki ga sawaru) To feel relieved/be at ease [Lit: For the mind to sit]
気がそれる (Ki ga soreru) To be distracted [Lit: For the mind to divert]
気が多い (Ki ga ooi) To be fickle [Lit: To have many minds]
気が大きい (Ki ga ookii) To be generous [Lit: To have a big mind]
気が腐る (Ki ga kusaru) To feel dispirited [Lit: For one’s mind to rot]
気に留める (Ki ni tomeru) To keep in mind [Lit: To keep in the mind]
気前がいい (Kimae ga ii) To be generous [Lit: To have good generosity]
気が急く (Ki ga seku) To be in a hurry/feel under pressure [Lit: For the mind to be hurried]
気は心 (Ki wa kokoro) It’s the thought that counts [Lit: The mind’s the heart]
気が重い (Ki ga omoi) To feel depressed [Lit: For the mind to be heavy]
気が散る (Ki ga chiru) To be distracted [Lit: For the mind to be scattered]
気が乗らない (Ki ga noranai) To not be in the mood [Lit: For the mind to not be riding]
気を引く (Ki wo hiku) To attract someone’s affection [Lit: To draw in minds]
気をもむ (Ki wo momu) To fret [Lit: To worry the mind]
I know that’s a lot of super similar vocab in one sitting, but once you learn them you’ll hear them everywhere 
Also, I’m sorry this is my first Langblr post in like a week! Thing have gotten super busy so it’s been really hard to keep up with all of that!
549 notes · View notes
yseuln · 7 years ago
Photo
Tumblr media
There are two forms of sentence structure you can use with prepositions.
topic は something の position(preposition) に あります・います
something の position に subject が あります・います
3K notes · View notes
yseuln · 7 years ago
Text
Japanese lesson: Interjections
うーん (uun) - hmm あら (ara) - oh my ふぅ (fuu) - phew うえっ (ue) - yuck しーっ (shii) - shh! えっと (etto) - well.. えっ (e) - eh? やった (yatta) - hooray えへん (ehen) - ahem したり (shitari) - good heavens! へえ (hee) - really? うそ (uso) - no way
9K notes · View notes
yseuln · 7 years ago
Photo
Tumblr media
The anime will air in Japan on TV Tokyo in 2019. Funimation confirmed the new anime will cover the entire manga’s story. ©animenewsnetwork
1K notes · View notes
yseuln · 7 years ago
Text
Seafood [English | German | French]
Tumblr media
[2/10 Food in English | German | French]
seafood | die Meeresfrüchte | les fruits de mer
fish | der Fisch | le poisson
salmon | der Lachs | le saumon
trout | die Forelle | la truite
tuna | der Thunfisch | le thon
cod | der Kabeljau | le cabillaud
shrimp | die Garnele | la crevette
crab | die Krabbe | le crabe
lobster | der Hummer | l'homard (m)
clam | die Venusmuschel | la palourde
oyster | die Auster | l'huître (f)
More Food Vocabulary [x]
210 notes · View notes
yseuln · 8 years ago
Text
And I have started
I am not unfamiliar with Tumblr. I have been around for a couple of time, for a wide range of reason. My new hobby now is to document/blog about my new favorite dream. Starting my legal career abroad.
To be honest, I was deceived by diplomacy. Although I have dream about it for so long, 6 month internship was enough to refrain my desire to start my career in this very specific world. I have after decided to fully dedicated myself to a couple of thing !
1. Passing the bar 
2. Getting better at languages (including English, Spanish and another language, ideally Japanese or Korean)
3. and Just having more amazing things in my life.
and Here come the tumblr blog !
0 notes