We're Indonesian Fanbase for Korean Top Singer/ Musician/ Actress (Nation's Pride) IU. We share update info about IU
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
[TRANS-INDO] 210324 Wawancara IU bersama Majalah <W Korea> Edisi April 2021
[TRANS-INDO] 210324 Wawancara IU bersama Majalah <W Korea> Edisi April 2021
HELLO GOODBYE (IU)
Sekarang kami akan memperkenalkan IU di masa sekarang, yang dengan tenang mengucapkan selamat tinggal kepada dirinya di masa lalu, dan mencoba untuk dengan gembira menyambut dirinya di masa yang akan datang.
Q. Halo Lee Ji-dong-ssi (Tertawa). Aku menikmati konten YouTube yang menampilkan karakter penggantimu sebagai karyawan baru tingkat pemula, Lee Ji-dong. Kamu cocok [sinkron] dengan pegawai perusahaan yang tampak acuh tak acuh. IU: Aku memang pada dasarnya suka bermain-main dengan sketsa komedi situasional (role-playing/ bermain peran). Semua orang yang bekerja denganku telah mengenal satu sama lain dengan baik karena mereka sudah bersama denganku sejak lama. Sekarang mereka dapat langsung berimprovisasi dan menanggapi permainan bermain peran, bahkan jika aku melakukannya secara tiba-tiba (Tertawa).
Q. Sejak tahun lalu kamu aktif di YouTube. Mulai dari ‘Mish Mash Live’, ‘Homebody Signal’, hingga ‘IU’s Palette’ dimana para artis dapat melakukan bincang-bincang dan saling menyanyikan lagu milik satu sama lain. Tampaknya kamu adalah orang yang sangat rajin/ giat bekerja. IU: Memang ketika ada pekerjaan aku bisa sangat rajin. Diluar pekerjaan tidak banyak yang dapat kulakukan atau fokuskan. Ketika sedang beristirahat aku akan merasa terpuruk, tetapi ketika sedang bekerja pikiranku menjadi jernih dan aku dapat mengatur pemikiranku dengan lebih baik. Konsep ‘Karyawan Baru Tingkat Pemula, Lee Ji-dong’ adalah ide yang muncul di pagi hari ketika kami berencana untuk melakukan syuting konten ASMR, tetapi kami ingin melakukannya dengan cara yang baru dan berbeda. Saat syuting ‘Homebody Signal’ bersama Jukjae, aku menyukai saat-saat yang tidak dibuat-buat, dimana kita hanya menyanyikan lagu-lagu secara dadakan dan bertukar pikiran satu sama lain dengan bebas, karena itulah kami mengembangkan (konten) tersebut menjadi ‘Palette’. Aku menyukainya karena ada semacam pesona dan sinergi tersendiri yang muncul ketika para artis saling menyanyikan lagu milik satu sama lain.
Q. Tanggal 25 Maret kamu akan merilis full-album ke-5-mu setelah 4 tahun lamanya. Apakah kamu ingat wawancara kita hampir setahun yang lalu [wawancara IU dengan majalah W Korea untuk Edisi bulan April 2020]? Saat itu kamu berkata bahwa kamu tertarik dengan ‘[musik] big size [skala besar]’. Berbeda dengan saat kamu masih muda, kamu tertarik dengan cerita berskala besar dan ingin membuat musik berskala besar. IU: Keinginan tersebut akan secara aktif dicerminkan dalam album ini. Maksud dari pesan-pesan dan cakupan luas suara musik [dalam album LILAC] akan beragam dan terdengar berbeda-beda dalam berbagai sisi. Di album kali ini tidak ada satupun lagu yang komposisinya kubuat sendiri. Dari sudut pandang sebagai seorang produser, album IU tidak berarti harus memiliki lagu yang komposisinya dibuat sendiri oleh IU. Hingga sekarang aku telah sering membuat komposisi lagu-lagu yang tenang, yang memuat ceritaku sendiri. Pada akhirnya aku menyimpulkan bahwa jenis lagu [yang biasanya dibuat oleh IU] tersebut tidak selaras dengan gaya album ini, dan akupun memutuskan untuk tidak meng-ikutsertakan [lagu-lagu yang komposisinya dibuat sendiri oleh IU] dalam album ini.
Q. Oh, aku dapat merasa bahwa album ini disempurnakan dengan adanya sudut pandang seorang produser yang obyektif dan berkepala dingin [berpikiran jernih]. IU: Aku ingin membuat orang-orang berpikir demikian ketika mendengarkan album ini, “IU telah merilis album yang sangat gamblang dan tidak berbelit-belit [jelas, tidak ambigu]”. Sebuah album yang akan memuaskan telinga [menyenangkan untuk didengar] orang-orang, tetapi juga memiliki banyak kisah. Sebuah album yang menyenangkan dari awal hingga akhir, dan tidak ada satu lagupun yang dapat mencegahmu untuk mendengarkan [album ini secara keseluruhan]. Aku merasa sepertinya sekarang aku telah mencapai sebuah pengalaman karir dimana aku dapat menentukan apakah lagu ini adalah lagu yang dapat langsung memikat pendengar ketika baru satu kali didengarkan, atau apakah lagu ini adalah lagu yang baru dapat memikat pendengar setelah dua atau tiga kali didengarkan. Aku telah memproduseri album-album - yang meskipun aku mengatahuinya - pada akhirnya aku akan berpikir, ‘Meskipun begitu, aku masih ingin menambahkan lagu ini sebagai lagu b-side [lagu yang bukan title dalam album]’ atau ‘Ini adalah sebuah lagu yang komposisinya kubuat sendiri, lagu yang mengandung esensi keberadaanku, karena itulah aku ingin menambahkannya [dalam album]’; tetapi tidak ada lagu seperti itu dalam album [LILAC].
Q. Jadi dengan kata lain, <LILAC> lebih merupakan sebuah film blockbuster [ilm-film dengan biaya pembuatan tinggi dengan pasar yang lebih luas] yang memiliki daya tarik yang sangat luas, daripada sebuah film indie [film-film yang diproduksi dan didistribusikan oleh studio film independen, dipasarkan dalam rilis terbatas] IU: Memang tampak lebih menyerupai sebuah film komersial besar daripada film indie [berskala] kecil. Ada kalanya dimana aku ingin membuat ‘pertunjukan yang sempurna secara hiburan terlebih dari apapun juga’ saat sedang merencanakan konser besar. Album ini juga dibuat dengan pemikiran yang seperti itu.
Q. Lalu mengapa nama albumnya <LILAC>? Apa maksudnya? IU: Nuansa dan tema album ini lebih pasti daripada sebelumnya, dan tema album ini adalah ‘인사’ [salam, memiliki arti ’halo’ dan ‘selamat tinggal’]. Ini adalah salam perpisahanku untuk usia 20an, berisi rasa syukurku kepada semua orang yang telah menyaksikan usia 20an-ku. Kata kunci dalam LILAC adalah ‘kenangan masa mudaku’ [bunga lilac dalam bahasa bunga berarti ‘kenangan masa muda’]. Seolah-olah dalam salam perpisahan aku mengatakan ‘Sekarang aku akan berpindah ke lembar selanjutnya’ sambil menyambut usia 30an-ku yang baru.
Q. Ada baiknya memantau perjalanan [hidupmu] ketika mendengarkan [lagu-lagu] ‘Seri Usia’. Ketika berusia 23 tahun, kamu berkata merasa seolah kamu adalah ini dan itu, dan meskipun belum dapat memahami diri sendiri, kamu membuka [lagu-lagu seri usia] dengan ‘Twenty Three’ yang agak provokatif. Ketika berusia 25 tahun, kamu menyanyikan ‘Palette’, yaitu tentang bagaimana kamu merasa sudah sedikit lebih memahami dirimu sendiri. Kemudian tahun lalu saat menginjak usia 28 tahun, kamu merilis ‘eight’ dan menanyakan tentang apakah saat ini kamu bahagia. Lalu, bagaimanakah dengan dirimu yang berusia 29 tahun? IU: Sejujurnya, beginilah yang kurasakan - ‘Usia 20an-ku masih saja belum berakhir? Aku tidak percaya masih ada sisa 1 tahun [sebelum menginjak usia 30]!’ - Ketika merenungkan usia 20an-ku, terkadang aku merasa ingin menghabiskan hari-hari terakhir di usia 20an dengan bersantai, kadang aku juga merasa bahwa ‘Aku harus menghabiskan [hari-hari terakhir di usia 20an] dengan hidup lebih semangat dari biasanya’.
Q. ‘Usia 20an-ku masih saja belum berakhir’? Dapatkah kamu menjelaskan lebih lanjut perasaanmu tentang pernyataan itu? IU: Aku debut di usia 16 tahun. Ketika aku berbicara dengan orang-orang yang juga telah memasuki kehidupan sosial sejak usia dini, kami memiliki pemikiran yang sama. Bahwa usia 20an kami terasa lebih panjang/ lama? Kami sudah menjadi bagian dari masyarakat terlepas dari usia kami yang masih muda, karena itulah kami tidak dapat dengan bebas bertindak sesuai dengan usia kami, selain itu titik awal kami mau tidak mau maju menjadi lebih awal beberapa tahun sebelum [waktu]-nya. Ada kalanya orang-orang melihat betapa mudanya [usia]-ku dibandingkan dengan jumlah pengalaman yang kumiliki. Karena itulah setiap berganti tahun bukannya memikirkan ‘Ah, sayang sekali waktu berlalu’, aku justru memikirkan ‘Aku ingin cepat-cepat mencapai usia yang [dianggap masyarakat] pantas/ layak’. Usia dimana aku dapat mendapatkan pengakuan yang pantas/ layak untuk pengalaman karirku maupun usiaku yang sebenarnya.
Q. Ketika kamu melihatnya kembali, bagaimanakah usia 20an-mu? Apakah luar biasa? IU: Menurutku aku bekerja dengan sangat amat giat. [Kerja keras tersebut] memberikan hasil yang baik. Sebelumnya aku juga pernah bekerja dengan giat namun hasilnya tidak begitu bagus, jadi aku tahu bahwa aku sangat beruntung.
Q. Jadi IU menjadi IU yang sekarang berkat keberuntungan dan kemujuran? Apakah kamu sungguh-sungguh berpikir demikian? IU: Fakta bahwa aku dapat bekerja dengan sangat giat adalah sebuah hasil dari karakter/ kepribadian - [Bekerja dengan sangat giat adalah] sebuah karakteristik yang terlahir berkat keberuntungan dan kemujuran. Jadi dapat kusimpulkan bahwa aku diberkati dengan keberuntungan yang baik dan tidak memiliki kesempatan untuk menjadi malas-malasan (Tertawa).
Q. Ini adalah full-album ke-5 mu setelah 4 tahun lamanya sehingga mungkin saja kamu memiliki banyak pertimbangan dan kekhawatiran tentang [album] itu. Apakah ada bagian yang kamu pikirkan berulang-ulang? IU: Karena aku mulai memproduseri [album] ketika aku berusia 23 tahun, tidak dapat dipungkiri jika aku memiliki warna pribadi yang tersendiri. Aku banyak menimbang-nimbang tentang haruskah aku menceritakan kisah salam halo/ selamat tinggal dengan gaya pribadiku yang sudah tidak asing lagi, atau haruskah aku mencoba untuk menunjukkan perbedaan antara awal dan akhir [usia 20an-ku] dengan suara dan nuansa yang benar-benar berbeda. Mengerjakan album ini membutuhkan waktu yang lama dan album ini pun telah melalui berbagai proses perbaikan dan perubahan. [Proses pengerjaan yang lama ini] hampir sebagian besar [terjadi karena] aku tidak bekerja dengan mereka yang biasanya bekerja denganku, namun kali ini aku bekerja dengan banyak orang-orang baru, yang sebelumnya belum pernah bekerja denganku. Bagaimanapun juga - entah proses pengerjaannya panjang maupun tidak - aku merasa untuk dapat menemukan chemistry [keserasian] yang tepat satu sama lain memerlukan waktu.
Q. Salah satu komposer yang berpartisipasi dalam album ini adalah Naul. Benar-benar tidak pernah kuduga akan melihat Naul [yang musiknya] cukup dramatis, dipasangkan dengan IU [yang musiknya] cukup ringan, tapi setelah mendengar karakter album ini, sepertinya sekarang aku mengerti. IU: Aku memintanya untuk [membuat] ‘sebuah lagu yang mengingatkan [pendengar] pada pemandangan visual ketika diperdengarkan’. Seperti memiliki aroma parfum. Aku menggunakan lagu milik Naul sunbaenim apa adanya, sesuai apa yang dia berikan kepadaku, aku tidak merubah apapun.
Q. Ada lirik dalam salah satu lagumu [Twenty Three] yang berbunyi “Aku ingin menjadi seorang wanita yang ‘물기’ [memiliki arti ‘lembab’, namun dalam kamus ada definisi lain yaitu 얼다 yang berarti ‘merasa gelisah atau bersemangat dibawah pengaruh suasana atau orang tertentu/ terkejut hingga tidak tenang’]“. Ketika aku menanyakan “Hal apakah yang membuat IU seorang wanita yang ‘물기’? Dalam wawancara tahun lalu, kamu menjawab ‘cinta atau ambisi yang muncul dalam hidupmu dari waktu ke waktu’. Apakah akhir-akhir ini IU sudah merasakan energi bersemangat yang mulai tumbuh? IU: Aku adalah seseorang yang sering membuat sasaran baru, jadi setiap kali ada sesuatu yang ingin kucapai, aku selalu merasakannya. Setiap kali aku merilis sebuah album, selalu ada sebuah sasaran yang ada dalam pikiranku, karena itulah aku tidak akan pernah merilis sesuatu yang tidak benar-benar membuatku puas. Saat ini sasaran dan ambisiku adalah merilis musik yang tidak hanya memuaskan diriku sendiri, tapi juga musik yang ingin didengar orang lain. Dengan kata lain, aku ingin lagu tersebut memiliki daya tarik umum bagi masyarakat pada umumnya. Aku ingin orang-orang berpikir ‘Aku ingin mendengarkan ini karena lagu ini memang benar-benar bagus’, dan bukannya ‘Kurasa aku akan mendengarnya karena ini IU’.
Q. Apakah ada tindakan seseorang yang membuatmu merasa bahwa dia benar-benar ambisius? Seperti apakah mereka sekarang? IU: Ada, orang itu adalah Ayahku (Tertawa). Kapanpun Ayahku mencapai sesuatu, itu bukanlah akhirnya. Selalu ada saja minat dan keterampilan baru [yang dia miliki]. Selalu ada sesuatu yang baru - entah itu berupa barang yang dia inginkan atau hal yang ingin dia lakukan.
Q. Ah, Ayah IU sepertinya [orang] yang menggemaskan? (Tertawa) IU: Sangat menggemaskan. Aku sangat mencintai Ayahku. Meskipun terkadang aku bersikap keras padanya dan berkata ‘Ayah, tolong merasa puaslah dengan ini], aku juga merasa betapa beruntungnya aku bahwa dia adalah seorang yang seperti itu.
Q. Bukankah dia hanyalah seseorang dengan semangat yang tinggi, bukannya seorang yang sangat berambisi? IU: Benar. Meskipun aku selalu memiliki sasaran baru yang tidak akan pernah berakhir karena darah Ayah mengalir dalamku, aku tidak mendapati kesenangan yang dia miliki ketika melakukan semuanya. Ayahku benar-benar adalah seorang petualang sejati. Jika aku berkata, “Aku akan memberi Ayah banyak uang untuk Ayah habiskan, nah sekarang bisakah Ayah berdiam diri dan menjalani kehidupan yang nyaman dan santai?” Maka dia akan menjawab, “Ini bukan tentang uang. Memiliki hati yang rindu mencapai [sesuatu] berbeda dengan memiliki sasaran uang. Yang kuinginkan ada dalam bentuk sebuah lingkaran, tidak benar jika [kamu] mencoba untuk menjejalkannya ke dalam bentuk bintang”.
Q. Sepertinya [Ayah IU] adalah seorang pengajar/ penasihat yang baik? Ini terdengar seperti percakapan dalam [karya sastra] <The Little Prince>. Apakah ada percakapanmu dengan Ayahmu yang masih kamu ingat? IU: Aku pernah bertanya kepada Ayahku tentang apa yang dia pikirkan saat akan tidur. Bagiku, ada banyak hal yang terlintas di pikiranku sebelum tidur. Jika bukan tentang pekerjaan, maka [yang terlintas di pikiran adalah] penyesalan-penyesalan maupun kekhawatiran yang kumiliki. Ini yang Ayahku pikirkan [sebelum tidur] - “Jika aku diberi 3 permintaan [untuk dikabulkan] secara tiba-tiba, permintaan apakah yang ingin kunyatakan? Kamu tidak pernah tahu kapan seseorang akan secara tiba-tiba memintamu untuk menjawab pertanyaan ini, karena itulah kamu harus memikirkan jawabannya sebelumnya”.
Q. Tadi malam aku melihat sebuah postingan di internet yang berbunyi demikian - “Aku berpikir tentang bagaimanakah aku akan menghabiskan uangku jika aku menang lotere, tapi kemudian aku kehabisan uang”. Menurutku sangat menggemaskan, sehingga aku tertawa terbahak-bahak. IU: Menurutku itu menggemaskan. Kurasa orang-orang yang seperti itu tentu sangat tahu bagaimana menjalani hidup dengan semua yang ditawarkan [kehidupan] padanya.
Q. Aku tidak menduga kamu akan menjawab ‘Ayah’ ketika ditanya tentang ‘ambisi’ (Tertawa). Ketika diperhadapkan dengan cinta yang membuatmu sebagai seorang yang ‘물기’ [memiliki arti ‘lembab’, namun dalam kamus ada definisi lain yaitu 얼다 yang berarti ‘merasa gelisah atau bersemangat dibawah pengaruh suasana atau orang tertentu/ terkejut hingga tidak tenang’], apakah kamu berbeda ketika menerima cinta dan ketika memberi cinta? IU: Kurasa [menerima dan memberi cinta] adalah dua hal yang berbeda. Ketika aku menerima cinta, aku menjadi sangat kikuk dan malu. Bahkan aku merasa malu saat para penggemar sangat baik kepadaku. Tetapi kurasa hal ini perlahan-lahan berubah seiring dengan pertambahan usia, karena jika aku tidak mengungkapkan rasa cintaku sekarang, aku tidak tahu apakah ada kesempatan lain untuk mengungkapkannya. Jika itu adalah cinta yang kumulai, maka aku adalah tipe orang yang akan melakukannya [mengungkapkannya] tanpa mengkhawatirkan segala sesuatunya.
Q. Ketika kamu memberikan cinta, apakah sisi Lee Jieun yang lebih natural muncul? IU: Hatiku tentu merasa lebih nyaman. Memberi itu mudah. Kamu hanya perlu berkata “Terimalah, inilah hatiku” lalu memberikannya. Ketika kamu menjadi penerima, kamu merasa tidak tenang karena kamu mengkhawatirkan tentang bagaimana caranya membalas kebaikan hatinya. Tetapi sekarang aku lebih memahami, bahwa ketika seseorang memberimu cinta, tindakan menerima kebaikan itu dengan baik adalah sebuah cara untuk memberikan cinta [bagi orang yang memberimu cinta].
Q. Apakah ada benda atau barang yang membuatmu terikat? Karena itu pun merupakan salah satu bentuk cinta. IU: Aku tidak memiliki banyak keinginan atau keterikatan pada barang. Itulah sebabnya aku merasa iri dan kagum kepada orang-orang seperti Ayahku, yang memiliki banyak hal yang mereka inginkan, karena darah orang-orang yang memiliki banyak keinginan akan mengalir lebih cepat [menjadi bersemangat] untuk hal-hal yang mereka inginkan. Karena jarang ada sesuatu - entah berupa barang atau orang - yang dapat membangkitkan perasaan keterikatan dalam diriku. Kapanpun sasaran itu muncul, aku akan melangkah menuju sasaran itu dengan rasa percaya diri. Awalnya aku akan menyambut perasaan itu, kemudian tanpa berpikir terlalu panjang pikiran dan tubuhku akan mulai bergerak dan bertindak.
Q. Meskipun album baru yang akan segera kamu rilis menjadi bahan perbincangan hangat yang paling menghebohkan saat ini, kamu juga memiliki berbagai topik percakapan lain yang menjadi perincangan hangat. Film <Shades of The Heart> besutan Sutradara Kim Jong-kwan akan tayang [di bioskop] pada tanggal 31 Maret 2021, kamu mulai syuting film bersama Park Seo-joon dan Sutradara Lee Byung-hun tahun lalu, kemudian aku juga mendengar bahwa kamu akan segera mulai syuting untuk <Broker>, film terbaru sutradara Hirokazu Koreeda. IU: Syuting untuk film sutradara Lee Byung-hun sudah dimulai tapi saat ini masih ada beberapa bagian yang perlu disyuting. Untuk film <Broker>, aku baru bertemu dengan sutradaranya saja, proses pembacaan naskah masih belum dimulai. Mungkin saat majalah <W Korea> edisi ini dirilis kami sudah melakukan proses pembacaan naskah? Sebentar lagi aku akan segera dapat menyapa Song Kang-ho, Bae Doona, dan Kang Dong-won sunbaenim. Aku tidak sabar!
Q. Pada [wawancara dengan] majalah <W Korea> tahun lalu, kami telah bertanya tentang bagaimana pendapatmu tentang Bae Doona, karena itu aku tidak akan menanyakannya lagi. Aku penasaran dengan percakapanmu dengan sutradara [Hirokazu Koreeda]. IU: Kami melakukan video-chat 1 kali dan bertemu langsung secara tatap muka 1 kali. Aku menanyakan beberapa pertanyaan tentang semirip apakah pemikiranku dan pemikiran sutradara tentang karakterku. Aku bertanya tentang makna dibalik detail-detail tertentu dalam naskah film. Aku adalah seorang yang penuh dengan pertanyaan, karena itu aku pasti sudah membuat kesal sutradara dengan semua pertanyaan yang kuajukan, tapi untungnya dia menerima semua pertanyaanku dengan senang hati.
Q. Pertanyaan seperti apa yang kamu tanyakan [kepada Hirokazu Koreeda]? IU: Hmm, pertanyaan yang membutuhkan waktu paling lama bagi sutradara [Hirokazu Koreeda] untuk menjawabnya adalah pertanyaan yang berhubungan dengan sebuah dialog dalam naskah. Aku penasaran apakah [dialog] yang dikatakan oleh karakterku ini benar-benar muncul dari dirinya sendiri ataukah [dialog] itu adalah sesuatu yang ingin dikatakan oleh sutradara melalui bibir karakterku. [Sutradara Hirokazu Koreeda] berkata dengan penuh minat bahwa dia akan memberiku jawaban saat nantinya kami bertemu kembali.
Q. Mengapa kamu penasaran tentang [apakah dialog itu berasal dari karakter yang dia perankan atau dari sutradara]? IU: Itu adalah cuplikan dialog yang membuatku bertanya-tanya. Dari sudut pandang seseorang yang harus memerankan [karakter] itu, aku ingin mengetahui seberapa dalamkah [makna] kata-kata [dalam dialog] berakar dalam karakter itu karena aku harus menentukan apakah [dialog] ini merupakan kata-kata yang dikatakan sambil lalu tanpa banyak pemikiran atukah merupakan kata-kata yang diungkapkan oleh karakter itu sambil menatap lawan bicaranya dengan saksama.
Q. Kamu juga adalah seorang artis, jadi pasti sudah pasti tahu. Dalam tingkatan yang berbeda-beda, dalam setiap produk sampingan ungkapan seni yang diciptakan seseorang pasti mengandung proyeksi diri [pencipta] di dalamnya. Tapi tentu saja, karena IU adalah soerang penyanyi yang menyanyikan lagu-lagunya sendiri, dia tidak harus mengatakan sesuatu dengan berbelit-belit, sehingga dia mengungkapkan kata-katanya dalam sudut pandang orang pertama; contohnya dalam lagu ‘Palette’ [featuring G-DRAGON], kamu mengungkapkan bahwa kamu menyukai hal-hal yang agak ketinggalan jaman. IU: Bagaimanapun juga, kriteria ‘ketinggalan jaman’ ini tergantung pada pendapat orang lain. Ini adalah kata-kata yang cukup sering kudengar dari orang lain, yaitu, “Kamu sungguh berpikir jika itu cantik? Itu sudah ketinggalan jaman”. Ketika dihadapkan dengan kata-kata itu, alih-alih mengatakan ‘aku tidak aneh atau eksentrik’ atau mengatakan ‘aku sebenarnya tidak merasa hal itu ketinggalan jaman’, pada akhirnya aku mengatakan “Oke, kamu benar. Aku suka hal-hal yang agak ketinggalan jaman, aku suka hal-hal agak kolot/ konservatif, aku suka hal-hal yang kekanakan. Di mataku itu cantik.”
Q. Tampaknya keinginan yang kamu miliki - supaya album ini dapat memenuhi standar orang lain - jauh lebih besar dari sebelumnya. Pernahkah kamu membayangkan seperti apa jadinya ketika kamu berhasil memenuhi harapan semua orang dan juga ketika tidak berhasil memenuhi harapan? IU: Sepertinya aku membayangkan hal itu setiap harinya sejak debut (Tertawa). Tapi kegembiraan karena sesuatu yang kubayangkan menjadi kenyataan tidaklah sebesar yang kamu bayangkan. Berada dalam saat yang indah bukan berarti bahwa pada akhirnya kamu akan menjadi lebih bahagia. Pada akhirnya inilah yang dapat kusimpulkan, ‘Ini tidak dikerjakan olehmu seorang, Tidak ada yang perlu dirayakan [oleh diri sendiri]’. Aku cenderung ingin menyendiri saat albumku dirilis. Aku akan melihat reaksi awal [orang-orang terhadap albumnya], setelah itu aku tidak akan begitu banyak melihat ponselku. Aku telah memutuskan untuk berlatih memfokuskan diri kepada apa langkah/ hal selanjutnya di saat [album] telah dirilis ke dunia.
Q. Kamu tidak tahu bagaimana menjadi seseorang yang menerima cinta, kamu juga tidak mampu menikmati sesuatu, apakah [kedua] karakteristik unik itu berhubungan satu sama lain? IU: Ya. Karena itu untuk mengubah cara pandangku, aku mencoba untuk sangat menikmati proses pembuatan album. Sudah terlambat untuk merasakan kegembiraan dari hasil setelah menyelesaikan [pembuatan] album, dan aku merasa ada suatu keharusan untuk menikmati semua kesenangan dalam proses pembuatan [album]. Itulah sebabnya aku mencoba untuk melakukan segala sesuatunya dengan caraku.
Q. Jadi kesimpulannya, apakah ini merupakan jalan keluar yang paling bijaksana yang kamu buat untuk melindungi dirimu yang kecewa jika [hal-hal terjadi] tidak sesuai harapan? IU: Sejujurnya, tidak banyak pengalaman dimana [hal-hal berjalan] melenceng jauh dari harapan yang kubuat. Karena itulah aku berkata bahwa aku adalah orang yang sangat beruntung. Aku selalu mempersiapkan hatiku untuk itu [kalau-kalau hal-hal tidak berjalan sesuai harapan]. Rasa takut yang kumiliki juga bertumbuh.
Q. Berarti saat ini pun kamu sedang bersiap-siap. Berarti IU yang kutemui sekarang ini sedang mempersiapkan mental untuk hal besar selanjutnya. IU: Aku bukanlah seseorang yang kemudian merasa bersemangat dan bertindak gegabah ketika [hal-hal] berjalan dengan baik. Karenanya saat [hal-hal] tidak berjalan dengan baik, aku akan berkata pada diriku bahwa aku juga harus menjadi seorang yang merasa, ‘Tidak apa-apa, hal seperti ini terjadi’ kemudian melupakannya. Masuk akal, bukan? Jika aku bukanlah tipe orang yang tergila-gila dengan kebahagiaan, maka ketika sesuatu yang mengecewakan terjadi, aku tidak akan merasa begitu terpukul/ kecewa. Jika aku menganggap bahwa kesuksesan [terjadi] bukan hanya karena kemampuanku sendiri melainkan juga karena keberuntungan, maka aku pun tidak akan merasa bahwa ini atau itu tidak adil. Aku bukanlah tipe orang yang mengalami masa-masa sulit bahkan jika hal-hal yang tidak mengenakkan terjadi.
Q. Mari kita menjelajah waktu hingga akhir 2021. Setelah saat-saat yang menegangkan ini berakhir dan hasil dari kegiatan promosi [album]-mu sudah mendekati akhir. Dalam saat-saat terakhirmu di usia yang ke-29 tahun, didepan pintu masuk usia 30an yang terhormat, kamu berharap untuk memiliki keadaan pikiran yang seperti apa? IU: Sejak masih muda aku memiliki romansa/ imajinasi tentang usia ‘tiga puluhan’. Karena usia ‘dua puluhan’ sangat dekat [dengan usianya di masa muda saat itu], aku tidak berpikir kalau aku akan berevolusi seperti Pokemon; tapi karena usia ‘tiga puluhan’ berada sedikit jauh kedepan, samar-samar aku membayangkan diriku menjadi seseorang yang keren. Sama seperti di saat-saat akhir ujian, kuharap aku dapat [berteriak] ‘Uwaahhh!’ (Tertawa) Aku dapat menghitung dengan jari berapa kali dalam hidup ini aku merasa sangat bahagia sampai-sampai aku berteriak. Aku bahkan bisa menghitungnya sekarang. Mungkin 3 kali?
Q. Kamu berkata tentang kebahagiaan murni yang tidak dapat dihalangi oleh apapun juga, seperti kebebasan seseorang yang telah menyelamatkan sebuah negara, benar bukan? Apa saja 3 momen itu? IU: Pengalaman pertamaku adalah setelah ujian semester masa-masa SMP, aku belajar dengan sangat giat hingga hari [terakhir ujian]. Setelah ujian selesai, aku [berteriak] ‘Uwah! Aku bisa pergi ke Lotte World [taman hiburan] sekarang!’ Jadi itulah rasanya kebebasan. Aku ingat bahwa saat itu aku heboh. Kali kedua adalah ketika g.o.d datang ke konserku sebagai bintang tamu [konser ‘dlwlrma’ tahun 2018 di Seoul]. [g.o.d] adalah orang-orang yang mengubahku menjadi seorang penggemar setia untuk pertama kalinya dalam hidupku. Terakhir kali adalah ketika aku selesai menulis lirik untuk albumku yang akan [dirilis]. Aku melemparkan ponselku ke sofa dan berteriak, “Selesai!” Tidak peduli seberapa empuk sofa tersebut, aku bukanlah seseorang yang bertindak kasar seperti ini (Tertawa). Aku menanti-nantikan untuk dapat mengalami kebebasan mengakhiri usia 20an-ku.
Q. Untuk lagu pre-relase ‘Celebrity’ yang dirilis bulan Januari yang juga akan ada di album [yang akan dirilis], kamu berkata bahwa kamu menulis liriknya berdasarkan bagaimana seorang teman dekatmu diperlakukan sebagai seorang yang aneh. [Lagu tersebut menunjukkan] bahwa kamu bukan seorang yang ‘aneh’, melainkan seorang layaknya ‘bintang’. Pernahkah kamu merasa bahwa kamu sendiri cukup keren? IU: Sebenarnya ketika mempersiapkan album ini aku merasa bahwa aku cukup keren. Ah, seenarnya kata-kata seperti ini tidak biasanya keluar dari mulutku, dan aku jarang merasa keren. Bisa jadi hal ini berubah seiring dengan bertambahnya usiaku. Ketika aku mengerjakan album ini, ada banyak hal yang harus diselesaikan. Ada hal-hal yang kucoba untuk pertama kalinya, juga kolaborasi-kolaborasi baru, dan semua lagu dalam album ini memiliki genre musik yang berbeda. Meskipun memiliki genre yang berbeda, ada semacam suara generator yang menjalankannya, atau sebuah kata kunci [untuk album ini]. Daripada memintaku untuk menjelaskan, kurasa orang-orang yang mendengarkan album ini akan dapat merasakannya. Ini adalah proyek besar karena itulah aku merasakan luapan emosi. Kupikir aku tidak akan dapat menyelesaikannya tetapi pada akhirnya aku dapat menyelesaikan sesuatu yang membuatku puas, membuatku berpikir ‘Aku cukup keren tuh”.
Sumber: website majalah <W Korea> Korea-Inggris: IUteamstarcandy Inggris-Indonesia: All About IU
6 notes
·
View notes
Text
[TRANS-INDO] Kata Pengantar Lagu Pre-Release Full Album ke-5 IU
Chorus oleh IU
Lirik oleh IU Komposisi lagu oleh Ryan S. Jhun, Jeppe London Bilsby, Lauritz Emil Christiansen, IU, Chloe Latimer, Celine Svanback Aransemen oleh Jeppe London Bilsby, Lauritz Emil Christiansen, Ryan S. Jhun Direkam oleh Son Myung Gab @ Kakao-M Studio Engineering oleh MIX Kang Sun Yeong, Jeong Yoo Ra Mixing oleh Goo Jong Pil @ KLANG STUDIO Mastering oleh Kwon Nam Woo @ 821 Sound Mastering
Terjemahan LIRIK
_______________________________________________________________________
Aku memiliki seorang teman dengan pakaiannya yang mencolok, seleranya yang sedikit unik, banyaknya talenta yang dimiliki, mekanisme pertahanan dirinya yang bermula dari rasa malu, kepribadiannya yang membedakan apa yang disuka maupun tidak disuka dalam segala hal, dan karena inilah dia sering diperlakukan sebagai seorang yang eksentrik/ aneh.
Aku semakin menyukai temanku karena karakteristiknya yang seperti ini, namun karena alasan yang sama pula selama ini dia menerima bahkan lebih banyak tatapan kebencian.
Llirik lagu ini (ditulis) bermula sebagai hal-hal yang ingin kusampaikan kepada ‘teman eksentrik/ aneh’-ku, tapi saat aku mengerjakan lagu ini aku menyadari bahwa ini juga merupakan kisahku. Setelah menyelesaikan liriknya, aku merasa bahwa sama sekali tidak akan menjadi tidak wajar bagi seseorang - selain temanku maupun aku - menjadi karakter utama (dalam lagu ini). Karena dalam hidup kita pasti mengalami perasaan diasingkan karena tidak dapat memenuhi ekspektasi yang dibuat oleh orang lain. Aku ingin menyampaikan kepada orang-orang yang terlahir kasar tidak terpoles namun unik, termasuk temanku. Kamu bukanlah seorang ‘byeolnan (eksentrik)’, tapi kamu adalah seorang ‘byeol (bintang)’.
_______________________________________________________________________
‘Celebrity’ adalah permulaan full album ke-5 IU setelah 4 tahun lamanya. Lagu pre-release yang memperkenalkan album, ‘Celebrity’, adalah sebuah lagu elektronik pop dengan campuran musik tropical house. Melibatkan Ryan S. Jhun yang telah memproduseri berbagai lagu-lagu terkenal yang memliki berbagai macam genre, Komposer asal Denmark Chloe Latimer, juga IU sendiri dalam produksi lagu, membawa lagu ini masuk dalam level penyelesaian yang lebih tinggi (meningkatkan kualitas lagu).
Secara khusus, di sampul albumnya terdapat kata ‘Celebrity’ yang ditulis tangan oleh IU menggunakan tangan kirinya, membuatnya semakin spesial. Lagu ‘Celebrity’ yang ringan dan berkelas memiliki hook di style drop yang dibuat oleh synthesiser dan autotune yang sebelumnya belum pernah digunakan dalam lagu-lagu IU, dan digabungkan dengan suara IU membuatnya semakin menyegarkan.
[catatan penerjemah: IU menulis kata ‘Celebrity’ menggunakan tangan kirinya, sesuai dengan lirik ‘Celebrity’ yang berbunyi “Kamu adalah sebuah bintang yang dilukis menggunakan tangan kiri, tidakkah kamu dapat melihat akan betapa indahnya sebuah keunikan?”]
Korea-Inggris : IUteamstarcandy Inggris-Indonesia : All About IU
1 note
·
View note
Text
[TRANS-INDO] Lirik Lagu Pre-Release Full-Album ke-5 IU, <Celebrity>
Chorus oleh IU Lirik oleh IU Komposisi lagu oleh Ryan S. Jhun, Jeppe London Bilsby, Lauritz Emil Christiansen, IU, Chloe Latimer, Celine Svanback Aransemen oleh Jeppe London Bilsby, Lauritz Emil Christiansen, Ryan S. Jhun
Hidup di tepi masyarakat, Seorang dewasa dengan bahu yang membungkuk, Seorang outsider yang mengusik semua orang [catatan penerjemah: ‘Outsider’ adalah orang yang ‘tidak masuk dalam kelompok/ golongan tertentu’]
Dari gayamu berjalan dan berpakaian, Hingga playlist musik di earphonemu, Semuanya minor [catatan penerjemah: ‘Playlist’ adalah ‘daftar lagu’, sedangkan ‘Minor’ dalam konteks Korea-Inggris memiliki makna ‘tidak populer’]
Pasti kamu tidak tahu Diatas kepalamu yang tertunduk Dimana ada cahaya terang Yang bersinar
Tidak mengapa butuh waktu Hanya saja aku berharap pada akhirnya kamu tahu The one and only You are my celebrity [catatan penerjeman: ‘The one and only, you are my celebrity’ berarti ‘Kamulah satu-satunya selebritasku]
Jangan lupa, diantara lamat-lamat kegelapan Kamulah sebuah bintang yang dilukis dengan tangan kiri Tidak dapatkah kamu melihatnya? Betapa indahnya The one and only You are my celebrity [catatan penerjemah: Tangan kiri memiliki arti tangan nondominan, yang tidak biasa kita gunakan dalam hidup sehari-hari]
Celebrity You are my celebrity
Wajahmu yang lelah Nampak seolah seseorang telah memadamkanmu Suara detak jantungmu, too quiet [catatan penerjemah: ‘Too quiet’ berarti ‘terlalu sunyi’]
Pancaran yang kamu miliki Imaginasi, identity Mereka semua sedang ber-diet [catatan penerjemah: ‘Identity’ adalah ‘identitas atau jati diri’; ‘Diet ‘disini memiliki arti ‘berkurang’ atau ‘menurun’]
Kuyakin kamu tidak tahu Sebuah puisi cinta terdahulu Tertulis untukmu Yang belum mekar sempurna
Tidak mengapa berkelana Hanya saja aku berharap pada akhirnya kamu dapat tersenyum The one and only You are my celebrity
Jangan lupa, diantara lamat-lamat kegelapan Kamulah sebuah bintang yang dilukis dengan tangan kiri Tidakkah kamu dapat melihat? Betapa indahnya Satu-satunya You are my celebrity
Suatu rasi bintang diikuti oleh setiap jejak kaki Suatu sketsa kasar diukir oleh langkah kaki ceroboh itu Adalah sebuah jalan untuk menemui dirimu seorang Laluilah jalan itu, ikutilah garis putus-putus itu
Jangan lupa, ditengah musim dingin yang panjang ini Setangkai bunga akan mekar melewati celah retakan beku Tidakkah kamu dapat melihat? Betapa indah musim semi akan datang besok You are my celebrity
Celebrity You are my celebrity
Korea-Inggris : IUteamstarcandy Inggris-Indonesia : All About IU
3 notes
·
View notes
Text
[TRANS-INDO] 201231 IU Menjawab Komentar Uaena
Uaena: Berikanlah spoiler full-albummu!! IU: Ini bukan spoiler albumku tapi ini adalah spoiler keadaanku 1 jam 10 menit kemudian [menyisipkan meme ‘Me on new year’ seperti dibawah ini]
Uaena: Unnie, apa lagu pertama yang akan kamu dengarkan di tahun baru?? Aku akan mendengarkan ‘The Red Shoes’! Supaya meskipun aku menutup mataku dan berjalan, aku akan dapat memilih jalan yang benar (catatan: mengacu pada lirik ‘The Red Shoes’) IU: Kalau aku, aku akan mendengarkan lagu baruku.. hehehehehehehehehehe
Uaena: Unnie.. (Emotikon) Hati... di Instagram? Apa... artinya... IU: I-.... itu tidak memiliki arti apa-apa......; IU: ☪️☪️💜☪️☪️
Uaena: Unnie, tolong jagalah,,, tulang rawanmu yang hanya kamu peroleh sekali seumur hidup!!! Aku akan menjalani operasi karena aku tidak dapat merawat mereka dengan baik ㅜㅜ Kamu menyuruh kami untuk menjaga kesehatan dan aku gagal melakukannya, maaf 🥺🥺 IU: Oh tidak....ㅠㅠ pasti sakit... kuharap operasimu berjalan dengan lancar... Mari kita membangun otot dengan baik..!!
Uaena: Apakah akhir-akhir ini kamu tidur dengan nyenyak??? Tidurlah dengan nyenyak pula malam ini 😘 IU: Hari-hari ini aku tidur dengan sangat nyenyak, aku tertidur segera setelah memejamkan mata. Tapi tidak terasa seperti sedang beristirahat karena dalam mimpi pun aku bernyanyi 😇
Uaena: Unnie aku sangat mencintaimu sangat sangat amat sangat ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅜㅜ ♡ * ♡ ᕬ ᕬ ♡ * ♡ + ♡(⌯'-'⌯) ·゚♡ + ┏━━━♡ U U━♡━━┓ Aku mencintaimu🤍 ┗━━━━━━━━━━┛ IU: Aku juga begitu amat sangat mencintaimu. Aku tidak menahan secuil (dari hatiku) untuk mencintaimu (catatan: berarti IU mencintai dengan sepenuh hati) 💜💜💝
Uaena: Tolong katakan sebuah TMI (catatan: TMI atau 'Too Much Information' digunakan ketika seseorang memberi terlalu banyak informasi yang mungkin tidak berguna atau tentang sesuatu yang tidak ingin kamu tahu; tapi di lingkup fandom, TMI biasanya adalah sebuah 'rahasia kecil' idola yang tidak kita ketahui).... IU: Sudah saatnya bagiku untuk mewarnai (menyemir) alis
Uaena: Jadi mereka (emotikon hati) sungguh-sungguh tidak memiliki arti khusus?.. IU: Benar-benar tidak memiliki arti apa-apa, kurasa aku telah membuat banyak orang kebingungan.. 😟
Uaena: Aku berencana untuk diam dirumah dan menonton Netflix, tolong rekomendasikan sesuatu (catatan: untuk ditonton di Netflix) IU: Apa yang kamu katakan, kamu harusnya menonton Wavve (!) (catatan: IU adalah model platform streaming asal Korea Selatan, Wavve)
Uaena: Unnie, siapa artis yang pastinya ingin kamu undang ke IU’s Palette di tahun 2021? IU: IU-ssi, tolong sekali saja datanglah ke acara tersebut
Uaena: Unnie uNnniEeeeeee tolong bagikanlah sebuah foto...🥺 IU: Selamat Natal (?) [menyisipkan sebuah foto dirinya yang memegang sebuah kue berbentuk bunga salju]
Uaena: Unnie, apakah kamu akan menampilkan ‘Blueming’ di acara Golden Disc Awards?! 💙 IU: Haruskah aku melakukannya?
Uaena: Tolong rilislah albummu dengan baik tahun depan... (Emotikon) Hatinya tidak berarti apapun - Jian - IU: kekeke ini lucu keke
Uaena: Jieun-ssi, sungguh senang melihatmu tenang dan santai hari-hari ini IU: Tapi sejujurnya hari-hari ini aku sungguh-sungguh tidak memiliki waktu luang ㅠㅠㅠ heu hehehehe
Uaena: Unnie, apakah selama ini kamu menyamarkan tahi lalat dibawah matamu ataukah itu tahi lalat baru??? IU: Awalnya kecil, tapi menjadi kentara setelah terpapar cahaya matahari setiap hari ketika aku syuting ‘Dream’ kekeke Aku pun masih merasa asing dengannya
Uaena: Unnie, apakah kamu benar-benar memiliki golongan darah (hyung) O!! Kurasa ada yang salah... karena Unnie kami adalah boneka (in-hyung) IU: Kenapa kamu seperti ini hyung.. (catatan: hyung memiliki arti ‘golongan darah’, ‘kakak laki-laki’, ‘boneka (in-hyung)’)
Uaena: Unnie, kamu benar-benar layaknya bunga dandelion... sangat mungil dan berharga... maksudku adalah aku mencintaimu ㅠㅜㅜ IU: Haruskah kita bergandengan tangan~ melupakan~ masa lalu~ tolong katakanlah~ bahwa kamu mencintaiku~ (catatan: merujuk pada lirik lagu OOHYO yang berjudul ‘Dandelion’)
Uaena: Apakah ada gaya rambut yang ingin kamu coba di full-album ini? IU: Ketika aku mewarnai (menyemir) rambutku, maka secara paksa akan berubah menjadi rambut pendek 🥰 (catatan: mungkin maksud IU adalah rambutnya yang sudah rusak akan patah jika disemir lagi)
Uaena: Noona (kakak perempuan), aku melihat tarianmu, sangat indah IU: Dongsaeng (adik), terima kasih karena menyukainya
Uaena: Taiyaki berisi kacang merah (patboong) atau Taiyaki berisi custard (shooboong) IU: ? shooboong??? shoouuuuuboong???
Uaena: Channel YouTube (milik IU) akan segera mencapai 5 juta subscriber, kami boleh menantikannya, bukan?? IU: Sejujurnya aku masih belum memiliki ide apapun untuk itu...😟
Uaena: Unnie, total hari dimana kamu mengunjungi Fancafe adalah 4 hari kekeke Tahun depan tolong lebih seringlah datang kemari! IU: Bukan, itu karena aku baru saja membuat ID Fancafe baru!! Ini tidak adil!!! ㅠㅠㅠ kekeke (catatan: ID Fancafe IU yang lama diretas oleh orang tidak bertanggung jawab, karena itu IU harus membuat ID baru)
Uaena: Unnie, apakah kamu pulih dari gastritis (maag) dengan cepat? Jangan sakit cintaku ㅠㅠㅠㅠ IU: Sekalinya kamu kena gastritis (maag), akan mudah untuk kena lagi. Semuanya, rawatlah dirimu dengan baik selagi kamu masih sehat 🥺🥺 aku juga akan menjaga diriku dengan baik
IU: Hei para Uaena! Jangan hanya melihat handphone-mu ketika jam telah menunjukkan angka 12, lihatlah keluar jendela, sapalah anggota keluargamu dengan baik, katakanlah pada dirimu sendiri untuk melakukan hal yang baik di tahun ini dan mulailah tahun baru dengan bersemangat!! Kuharap semua orang tidur dengan nyenyak hari ini, terima kasih ❤️️
IU: Daaaa 🌱 [menyisipkan foto dibawah] Foto: Dapatkah kamu melihatnya? Maksudku tentang betapa indahnya musim semi yang akan datang setelah satu hari
Sumber: Fancafe IU Korea-Inggris: IUteamstarcandy Inggris-Indonesia: All About IU
1 note
·
View note
Text
[TRANS-INDO] 201231 Surat dari IU di board 'FROM. IU' Fancafe
[Kepada Uaena] “Para Uaena yang kucinta!! Aku disini!!”
“Para Uaena yang tercinta,
Uaena-Uaena-ku yang sangat kurindukan! Aku sangat amat merindukan kalian semua sampai-sampai membuatku bertanya-tanya apakah selama ini aku pernah sedemikian penuh kasih ketika memberikan ucapan selamat tahun baru 🥺 Biasanya aku akan sangat sibuk melakukan tur (konser)... Ini adalah musim dingin, karena itulah aku merasa aneh jika tidak melakukan konser. Bagaimana semuanya menghabiskan akhir tahun kalian? Kalian semua sehat, bukan?! Kurasa tahun ini semua orang pasti merasa lesu dan frustrasi. Tapi tidak ada yang bisa kulakukan untuk kalian ㅠㅠㅠㅠ awww, karena itulah aku juga merasa sangat frustrasi ㅠㅠ Tetap saja aku ingin memberikan motivasi/ dorongan kepada para Uaena dalam keseharian kalian, melalui caraku, karena itu aku mencoba untuk mencari-cari apakah ada konten kecil namun menyenangkan yang dapat dibuat... Pada akhirnya setelah berdiskusi dengan agensi dan berpikir keras, muncullah Homebody Signal, video Live, Palette, dan lain-lain. Aku bekerja keras untuk syuting berbagai macam konten, kuharap hatiku (perasaanku) dapat tersampaikan dengan baik kepadamu...?! 🥰 (Setiap kali aku mengamati reaksi para Uaena yang antusias bahkan membuatku berpikir bahwa... walaupun aku melakukan hal-hal tersebut untuk menghibur kalian, yang memperoleh lebih banyak kekuatan justru adalah aku..) Terasa seolah-olah tahun (2020) telah berlalu dengan begitu hampa, mungkin karena aku belum berkesempatan untuk berbicara secara langsung dengan para Uaena. Tapi, jika kalian benar-benar memikirkan hal itu dengan cermat, kurasa hati kita satu sama lain yang mencoba untuk melewati situasi pandemi yang tidak menyenangkan ini tetaplah sama, atau mungkin menjadi lebih kuat dan bersemangat daripada biasanya haha Pasti tidak mudah bagi kalian untuk tinggal diam dengan baik sepanjang tahun ini, jadi terima kasih! Kalian telah bekerja dengan sangat keras ❤️️ Semoga kalian menerima banyak berkah di tahun depan. Tahun depan, aku akan menampilkan leeebiih banyak lagi. Marilah kita menjalin hubungan dengan baik juga di tahun depan 🥰
Nb. Sebelum aku pergi, aku juga meng-edit judul postinganku yang lama.. Aku pergi sekarang.
Sumber: Fancafe IU Korea-Inggris: IUteamstarcandy Inggris-Indonesia: All About IU
0 notes
Text
[TRANS-INDO] 201126 Wawancara IU bersama Majalah GQ Korea Edisi Desember 2020
IU "Sekarang marilah kita beralih ke chapter (bab/ babak) selanjutnya"
Lee Ji Eun yang tersembunyi disetiap jejak yang ditinggalkan oleh IU. Penulis (Jieun-ie), IU.




Q. Sudah 10 tahun sejak wawancara pertamamu dengan GQ (GQ Korea edisi Agustus 2010). Ketika kamu mempromosikan lagu "Boo" dan "Nagging". IU: Wah. Sudah 10 tahun lamanya?
Q. Saat itu pertanyaan wawancara yang dilontarkan pertama kali adalah, "bukankan saat ini sedang libur sekolah? Apa rencanamu....?" IU: Hahahahaha.
Q. Sekarang kamu tidak lagi ada libur sekolah. IU: Ya, benar. Namun, pemotretan (GQ Korea edisi Agustus 2010) saat itu memberikan kesan mendalam bagiku. Mereka memiliki konsep ketika aku sedang mengikat rambut dan satu lagi sedang memakan semangka. Saat itu aku tidak berpengalaman dalam sesi pemotretan, karena itulah aku sangat gugup.
Q. Baru-baru ini kamu melakukan sebuah (penampilan) spesial di <Yoo Hee Yeol's Sketchbook> untuk merayakan ulang tahun debut yang ke-12. Sepertinya menjadi sebuah kenangan yang sangat spesial bagimu. IU: Ada banyak diantara para staf <Sketchbook> yang telah menontonku sejak aku masih SMA, karena itu aku tidak tahu bagaimana perasaan mereka tentang (penampilan spesial) itu, tapi bagiku terasa emosional, secara tidak terduga. Alasannya adalah karena dalam acara (<Yoo Hee Yeol's Sketchbook>) tersebut, para rookie (yang baru debut) selalu muncul dibagian akhir. Saat aku memulainya aku juga (mendapat urutan tampil) terakhir namun sekarang aku dapat memiliki sebuah penampilan spesial yang seluruhnya dipersembahkan untukku.
Q. Mulai dari title song album reguler ke-2 (<Last Fantasy>), "You & I", hingga lagu yang belum dirilis, seolah 12 tahun terakhirmu dirangkum ke dalam 17 lagu yang kamu bawakan dalam 1,5 jam penampilan spesial tersebut. IU: Direktur Musik Kang Seung Won, seorang penulis lagu yang membuat "서른 즈음에 (Around Thirty)" (dibawakan oleh Kim Kwang Seok) dan seorang senior di industri musik yang sangat kuhormati, telah menjadi direktur musik acara <Sketchbook> sejak awal (disiarkan). Hari itu aku berpapasan dengannya dan dia berkata, "Kamu telah banyak bertumbuh" dan aku menjawabnya, "어휴 (suara helaan nafas), kamu benar". Kok berani-beraninya melakukan penampilan solo (tunggal) spesial di <Sketchbook>... Itulah yang membuatku merasa takjub. Sepanjang hari.
Q. Secara pribadi, aku merasa terkesan ketika kamu membawakan lagu berjudul "Knees" (2015). IU: Sebelumnya aku pernah berkata bahwa aku ingin agar "Knees" menjadi sebuah lagu yang dikenang sebagai lagu yang mewakili diriku.
Q. Kamu juga berkata, "("Knees") adalah lagu yang paling 'diriku' ". Tetapi subtitel pengantar lagu tersebut tertulis demikian. "Merupakan sebuah lagu tentang malam dimana kamu merasa sedih karena tiba-tiba tersadar jika kamu telah menjadi seorang dewasa yang waspada dan tidak bisa tidur setelah merasakan sesuatu, sekecil apapun itu". IU: Oh, apakah kata-kata tersebut aku yang menulisnya? Rasa-rasanya aku yang menulisnya... Sepertinya begitu. Benar, kurasa begitu (IU yang menulisnya). Hahaha.
Q. Apakah kamu merasa kamu menjadi lebih waspada? IU: Alasan kenapa seseorang tidak bisa tidur adalah dia tidak bisa tidur karena dia sedang waspada, begitulah penjelasan sederhana pihak Rumah Sakit tentang mekanisme insomnia. Mereka berkata bahwa aku tidak bisa tidur karena aku waspada.
Q. Apakah kamu sering sulit tidur? IU: Akhir-akhir ini aku dapat tidur dengan nyenyak 1 kali dalam 3 malam. Kemarin adalah malam dimana aku dapat tidur dengan nyenyak. Sulit, terlebih saat pergantian musim. Aku dapat tidur dengan nyenyak saat musim panas tapi insomniaku memburuk saat musim gugur datang meskipun aku sering berolah raga untuk membuat diriku merasa capek/ letih maupun keluar untuk berjemur sinar matahari.
Q. Apa yang membuatmu waspada? IU: Entahlah. Aku tidak mengetahuinya, hanya saja... mungkin waspada terhadap tidur. (Karena ketika tidur, seseorang) menjadi tidak berdaya (tidak memiliki pertahanan diri).
Q. Sejak kapan (insomnia itu muncul)? IU: Dimulai ketika aku berusia 20 tahun, tapi kurasa hanya karena saat itu aku mulai sangat disibukkan dengan pekerjaan sehingga pola tidurku menjadi kacau. Aku harus selalu siap siaga. Ketika aku terjaga/ terbangun dari tidur, aku harus langsung bersiap-siap untuk bekerja. Selain itu, jika aku tidur terlalu nyenyak maka akan akan ada lebih banyak waktu yang dibutuhkan agar aku dapat benar-benar terjaga. Kurasa karena itulah aku menjadi waspada terhadap tidur. Tapi sekarang aku mencoba untuk menjalani hari-hari dengan lebih teratur, kecuali ketika aku sedang akting atau mengerjakan album. Baru-baru ini aku mencoba untuk bangun sekitar jam 09.00-10.00 pagi karena aku terbiasa bangun sangat terlambat, yaitu sekitar jam 14.00 siang. Aku menghabiskan hariku untuk melakukan hal ini dan itu, kemudian mencoba tidur pada pukul 00.00 dini hari.
Q. Jika (insomnia) dimulai sejak kamu berumur 20 tahun, berarti dibutuhkan waktu 3 tahun hingga kamu berbicara tentang hal itu dalam musikmu ("Knees" dirilis ketika IU berusia 23 tahun). IU: Di masa sekarang (membicarakan tentang insomnia) bukanlah sebuah hal besar, yah siapa sih yang tidak mengalami insomnia di masyarakat modern ini? Tapi saat itu terdapat kesan dimana para selebritas tidak seharusnya dengan bebas/ mudah membicarakan hal-hal seperti ini.


Q. Karena bisa menjadi suatu kekurangan/ kelemahan. IU: Membicarakan insomnia bukanlah seperti suatu hal yang besar, tetapi pada saat itu bisa jadi karena aku memiliki citra yang sangat ceria, imut dan sehat. Aku memiliki citra yang seperti itu jadi jika aku membicarakan (insomnia), seolah aku mengatakan, "Hei, aku bukanlah anak yang selalu ceria, yang hidup tanpa beban seperti yang kamu kira.”
Q. Dimanakah kamu menemukan kekuatan untuk membuat pengakuan secara jujur? IU: Ketika menulis musik, tidak ada pilihan lain selain menanamkan pengakuan (dalam tulisan), jadi mau tidak mau perlahan-lahan muncul. Karena itulah aku suka "Knees". Karena (lagu itu) merupakan pengakuanku yang paling jujur.
Q. Karena kita sedang membicarakannya, album yang memuat "Knees", <CHAT-SHIRE> adalah sebuah album dimana kamu benar-benar mulai menulis lirik, membuat lagu dan memproduseri (musik). IU: Sepertinya ada banyak kalimat dalam lagu-lagu yang kubuat dan kutulis liriknya yang keluar layaknya tulisan dalam buku harian. Juga banyak kali aku menerima lagu dari orang lain dan saat proses penambahan lirik aku menulis lirik menggunakan imajinasiku. Contohnya "Blueming" dan juga "Above The Time". Sekarang separuh-separuh. Jika aku hanya menuliskan tentang diriku sendiri maka subyeknya akan terbatas. Karena itulah ada cukup banyak lirik (yang IU tulis) dengan menciptakan karakter baru dan memerankannya.
Q. Sampai tanggal wawancara ini dilakukan, IU telah memiliki kredit penulisan lirik sebanyak 54 lagu. IU: Ooo, banyak (yang IU tulis).
Q. Diantara 54 lagu ini, apakah ada sebuah lagu yang muncul pertama kali di benakmu? IU: Lagu-lagu yang membuatku merasa puaslah yang muncul pertama kali. Tentu saja "Knees" (2015) atau "Heart" (2015), selain itu aku juga sangat menyukai lirik "BBIBBI" (2018). Ada juga lagu "Full Stop" (2017). Senior Son Sung Jae memberiku lagu itu, aku menulis liriknya, dan aku 'saangaat' menyukai lagu tersebut. Lagu ini merupakan lagu yang sangat tenang dan puncaknya tidak kentara, jadi bukan jenis-jenis yang akan menjadi lagu hit (terkenal), tapi juga merupakan lagu yang membuatku berharap agar suatu saat nanti (orang-orang) dapat menemukan ulang dan lagu ini kembali mendapatkan momennya dalam cahaya yang baru.
Q. Mengapa kamu sangat menyukai lagu itu? IU: Aku teringat menulis lagu tersebut dengan rasa sakit yang sangat besar. Ketika aku menulis liriknya, tentu saja aku memiliki pengalaman pacaran dan putus hubungan, karena itulah aku mencoba dengan keras untuk memasukkan kata-kata yang sangat jelas/ kentara ke dalam lagu tersebut.
Q. Tunggu sebentar, berikan aku waktu untuk melihat liriknya. Hm... kamu benar-benar terluka karena cinta. IU: Hehehe.
Q. Jadi ("Full Stop") ini adalah (lagu) tentang terlambat mengucapkan perpisahan yang terakhir. IU: Benar. Menunda dan menunda, kemudian tiba-tiba menyadari bahwa hari ini adalah hari perpisahanku. Hari ini adalah hari dimana aku harus menerima/ melupakan semuanya. Seperti itu.
Q. Apa yang terjadi, apakah kamu mampu menerima/ melupakan semuanya? IU: Agaknya aku adalah tipe orang yang seperti itu.
Q. Keputusan mungkin datang terlambat namun sepertinya baik-baik saja setelah akhirnya dibuat. IU: Karena itulah terkadang aku mendengar orang-orang yang sangat akrab denganku berkata bahwa aku adalah seorang yang tidak memiliki cinta/ kasih sayang. Tapi sungguh, aku memiliki banyak kasih sayang, ya kan? Dan jika aku disuruh untuk menjelaskan lebih lanjut, kan ada orang-orang yang dekat denganku. Orang-orang yang telah melihat semua wujud diriku dan sungguh-sungguh mengenal hampir semua tentangku. Orang-orang seperti inilah yang berkata bahwa aku adalah orang yang ketika harus menerima/ melupakan sesuatu, entah tujuan/ sasaran maupun orang, aku akan 'saangaat' menderita hingga hari itu, kemudian tiba-tiba keesokan harinya aku dapat muncul seraya berkata, 'Sekarang aku baik-baik saja'. Mereka bertanya bagaimana aku bisa baik-baik saja hanya dalam kurun waktu 1 hari, dan setelah sering mendengar (perkataan mereka) kurasa aku pun setuju dengan mereka sekarang. Bagiku, batasan itu tidak memudar secara alami. Terkadang (batasan itu) tiba-tiba terputus begitu saja. Karena itulah ada banyak kenangan yang tidak dapat kuingat.
Q. Orang seperti apakah yang biasanya mengenal lubuk hati IU yang terdalam? IU: Pastinya orang-orang yang telah mengenalku sejak lama, diantaranya adalah Yoo Inna. Juga, para komposer yang bekerja denganku telah melihatku sejak aku masih duduk di bangku SMP. Aku juga sering mendengar (hal-hal seperti itu) dari keluargaku.
Q. Ini adalah catatan yang kubuat ketika aku membaca 54 kisah (lagu) yang telah IU tulis. "Hal yang melucuti sisi ini dan itu IU sepertinya adalah cinta". Benar berapa persenkah (catatan itu)? IU: Kurasa kamu sepenuhnya benar.
Q. Sepenuhnya benar? IU: Sekali lagi, aku memiliki banyak cinta. Hahahahaha. Karena aku memiliki banyak cinta, bukan hanya cinta yang muncul ketika sedang berpacaran, akupun sangat mencintai diriku. Saat ini aku memasuki usia akhir 20-an karena itulah aku dapat membedakannya. Bahwa cinta diri sendiri (self-love) dan harga diri (self-esteem) adalah dua hal yang berbeda. Saat aku muda, hal itu sangat membingungkan. Aku menganggap diriku begitu berharga/ berarti dan aku sangat menyukai diriku, tetapi kenapa aku masih merasa kalau aku belum cukup baik? Kenapa? Aku telah banyak memikirkan tentang hal ini dan akhirnya menyadari bahwa ternyata cinta diri sendiri dan harga diri adalah dua hal yang berbeda. Aku memiliki rasa cinta yang begitu dalam terhadap diriku sendiri. Namun aku juga merasa bahwa aku memiliki banyak kekurangan. Aku mencintai diriku sendiri, tidak peduli aku memiliki kekurangan atau tidak.




Q. Dari sekuian banyak cinta yang dapat melucuti IU, sepertinya IU lebih mengutamakan cinta diri sendiri. IU: Kurasa aku paling cinta kepada diriku sendiri, itu benar. Ya kan diri sendiri adalah orang yang paling penting. (Diri sendiri) adalah orang yang paling menghargai standar diri sendiri. Karena aku adalah seorang yang seperti itu. Standar diriku sendiri sangatlah penting bagiku.
Q. Kalau begitu standar apakah yang kamu pilih untuk peran Somin dalam film <DREAM> yang saat ini kamu kerjakan? Kudengar kamu berkata bahwa akan menyenangkan jika memiliki 1 teman seperti ini disekitarmu. Teman seperti apakah yang dimaksud dengan 'teman seperti ini'? IU: Somin adalah seorang dengan pikiran yang sederhana. Ketika pertama kali membaca naskah, sutradara Lee Byung Hun berkata bahwa karakter-karakter (dalam film <DREAM>) memiliki berbagai macam kisah, daripada mencoba untuk membuat (karakter tersebut) menjadi terlihat tiga dimensi, akan lebih baik jika memerankannya dengan lepas/ bebas sesuai dengan setiap situasi karena mereka adalah karakter yang seperti itu. Kurasa diantara mereka (karakter lain dalam <DREAM>), akulah (Somin) yang memiliki kisah paling sederhana. Meskipun sederhana, (Somin) merasakan kekhawatiran yang sama seperti yang dirasakan oleh semua orang. Selain itu dia juga merupakan peran yang mampu memberikan semangat dan memikat banyak orang. Dia adalah karakter yang riang. Aku suka dia karena dia riang.
Q. Jadi (Somin) adalah karakter yang riang. IU: Di sisi lain, ini juga merupakan tipe akting yang paling sulit bagiku? Tipe karakter yang santai dalam menjalani hidup (seolah tidak memiliki kekhawatiran). Namun aku juga merasa bahwa mencoba memerankan karakter yang santai sebenarnya bagus setelah dalam drama-drama sebelumnya aku memerankan karakter yang memiliki banyak kisah yang rumit seperti Jian dalam <My Mister> dilanjutkan dengan Manwol dalam <Hotel Del Luna>. (<DREAM>) adalah film komersial pertamaku dan debutku dalam film (berdurasi) panjang, juga membuatku berpikir tentang bagaimana karakter (Somin) bisa saja tidak cocok denganku atau bagaimana nilai & harapan yang mereka berikan padaku dalam film ini terlampau besar. Tergantung pada para pendengar, aku tidak tahu bagaimana mereka akan menerimanya; karena aku belum pernah mencoba (bermain) dalam film berdurasi panjang, aku sempat memiliki keraguan, "Mengapa, mengapa kamu mempercayakan peran yang sebesar ini padaku?" Sepertinya saat itu aku memikirkannya dengan cara agak konservatif/ kolot. Somin penuh dengan rasa kemanusiaan, hidup dengan giat, tipe yang rasa-rasanya dijumpai oleh semua orang setidaknya 1 kali dalam hidup mereka, dan aku berpikir ya mungkin sudah waktunya aku mencoba melakukan ini (memerankan karakter seperti Somin). Alasan sederhana lainnya adalah aku berpikir, "Karena ini adalah film komedi, akan ada banyak hal yang dapat ditertawakan, bukan?”.
Q. Dan dalam film tersebut, apakah ada banyak hal yang dapat ditertawakan? IU: Ya. Aku sering tertawa ketika syuting. Biasanya aku bukanlah tipe orang yang sangat bersemangat atau sangat bahagia atau sangat sedih. Tapi anehnya ketika sedang bekerja, emosi menguasaiku. Aku merasakan luapan, pikiranku berputar dengan cepat, jantungku berdebar dengan cepat, ada kalanya aku merasakan kekalahan, pencapaian, kebahagiaan, penyesalan. Aku hanya merasakan hal-hal seperti ini ketika sedang bekerja, dan ketika bekerja saja. Dalam keseharianku biasanya aku hanya merasa lesu dan kosong. Kamu melihat sisi diriku yang seperti itu dalam <Hyori's Bed & Breakfast> jadi aku sangat terkejut ketika menonton acara tersebut. Aku tidak percaya (diriku yang seperti itu) disiarkan di TV.
Q. Karena itukah kamu terkejut? Bukannya karena 'Aku tidak percaya ada sisi diriku yang seperti itu'? *pewawancara menanyakan apakah benar alasan IU terkejut adalah karena <Hyori's Bed & Breakfast> yang menyiarkan itu di TV, seolah IU telah menyadari bahwa dia mengetahui sisi dirinya yang lesu dan kosong sebelum acara <Hyori's Bed & Breakfast> disiarkan. IU: Tentu saja 'sisi diriku yang lesu yang diketahui hanya oleh aku dan diriku disiarkan di TV' (yang membuat IU terkejut). Padahal itu adalah sisi diriku yang tidak pernah kutunjukkan kepada orang lain selama 10 tahun.
Q. Kamu tidak akan merasa lesu jika kamu memiliki sesuatu dalam dirimu yang mendesak supaya bekerja dengan giat sampai akhir, hingga memenuhi kepuasan atau standar yang kamu buat sendiri. IU: Kurasa kekuatan itu adalah sifat bawaan dari lahir.
Q. Kamu sekarang sedang dalam proses pengerjaan album baru, bukan? IU: Aku berencana untuk merilisnya tahun depan tapi konsepnya sudah ditetapkan. (Konsepnya adalah) 인사 (memiliki arti '인사 [halo]'/ '인사 [selamat tinggal]'/ '감사 인사 [ucapan terima kasih]'). Karena (album ini) merupakan album terakhirku di usia 20an (karena di tahun 2021 IU akan berusia 29 tahun, usia Korea).
Catatan penerjemah: “인사” mengandung banyak makna, antara lain: 인사 (halo) kepada Uaena, kepada usia 30 인사 (selamat tinggal) kepada usia 20-an 감사 인사 (ucapan terima kasih) kepada mereka yang telah melihat/ mengikuti perjalanan karir IU sampai akhir
Q. Jadi begitu. Tahun depan kamu akan berusia 29 tahun (usia Korea). IU: Karena aku debut di usia 16 tahun (usia Korea), orang-orang telah melihat/ mengikuti separuh masa remajaku, namun kali ini mereka telah 완독 (membaca buku hingga lembar terakhir) keseluruhan usia 20an-ku. Ini adalah sebuah album yang ingin kubuat untuk memberikan ucapan halo/ selamat tinggal kepada mereka yang telah melihat/ mengikuti usia 20an-ku, dan memberikan ucapan terima kasih kepada mereka yang menonton/ mengikutiku sampai akhir. Aku ingin mengucapkan salam tersebut dengan 화려한 (penuh warna, spektakuler, megah, mewah, semarak). Dengan penuh warna/ spektakuler/ megah/ mewah/ semarak, bukan dengan rasa sedih.
Q. Apakah kamu mengkhawatirkan akhir usia 20an-mu? IU: Aku sedikit merasa terbeban untuk menyelesaikannya dengan baik. Dalam wawancara, aku jarang sekali mengatakan, "Aku terbeban akan hal ini", tapi sejujurnya karena ini adalah akhir usia 20an-ku aku sedikit merasa terbeban. Juga, aku ingin menyambut usia 30an-ku dengan permulaan yang baru (perasaan segar). Aku memutuskan untuk membuat sedikit perubahan di usia 30an.
Q. Bagaimana caranya? IU: Sedikit. Aku ingin 'sediikiit' merubah. Entah itu dalam hal bermusik atau dalam hal lain. Lebih tepatnya aku ingin mencoba untuk lebih natural (apa adanya) dan santai. Selain itu ini juga merupakan ucapan salam halo. "Sekarang marilah kita beralih ke chapter (bab/ babak) selanjutnya".
Korea-Indonesia : All About IU Korea-Inggris : IUteamstarcandy, 4seasonswithIU, penguin_030 Inggris-Indonesia : All About IU
2 notes
·
View notes
Text
[TRANS-INDO] Lirik Digital Single ‘IU’ - [eight (Prod. & Feat. SUGA of BTS)]

Jadi, apakah kamu sekarang bahagia Akhirnya sekarang bahagia, bukankah begitu
Yah, aku masih tetap diriku yang dulu Aku merasa seolah-olah aku telah kehilangan segalanya
Semuanya datang sesuka hati dan pergi tanpa pamit Jika seperti ini, aku tidak ingin mencintai apapun juga Aku melintasi kenangan yang begitu amat sangat usang* *usang (해어지다) dapat disingkat 해지다 yang dapat tersusun dari 해 (matahari/ mentari) dan 지다 (terbenam)
Dibawah mentari jingga Kita menari bersama tanpa bayang-bayang Tidak ada namanya perpisahan yang direncanakan Mari kita bertemu dalam kenangan yang pernah indah Muda selamanya
Woo Woo Woo Woo Woo Woo Woo Woo Wooo Kita muda selamanya Woo Woo Woo Woo Woo Woo Woo Woo Aku tidak akan pernah mau bagun jika nantinya akan menjadi sebuah mimpi buruk seperti ini
Pulau, benar, di pulau ini Suatu pulau kecil yang kita buat bersama Yeah um muda selamanya Kata “selamanya” seperti sebuah “istana pasir”*
Perpisahan layaknya sebuah peringatan bencana Disambut oleh perasaan rindu di pagi hari Setelah keabadian ini, mari kita bertemu lagi di pulau ini
Dalam kata-kata seseorang yang menghiburku di masa lalu Sangatlah tidak mudah untuk melupakan sejengkal kenangan Bahkan ketika waktu telah berlalu Aku masih tertahan di tempat yang sama
Dibawah mentari jingga Kita menari bersama tanpa bayang-bayang Tidak ada namanya perpisahan yang direncanakan Mari kita bertemu dalam kenangan yang pernah indah
Kita berbaring dalam pelukan satu sama lain berbagi kisah yang tidak menyedihkan Tidak ada namanya akhir yang suram Aku akan berjumpa denganmu dalam kenangan ini selamanya Muda selamanya
Woo Woo Woo Woo Woo Woo Woo Woo Wooo Kita muda selamanya Woo Woo Woo Woo Woo Woo Woo Woo Aku tidak akan pernah mau bagun jika nantinya akan menjadi sebuah mimpi buruk seperti ini
Korea-Inggris : IUteamstarcandy Korea-Indonesia : All About IU Inggris-Indonesia : All About IU

2 notes
·
View notes
Text
[TRANS-INDO] 200323 W Korea Edisi April 2020
Lucky Spring (IU)
Dewasa sejak muda, manusia bertubuh mungil yang memiliki pemikiran yang luas. Duta Gucci, IU, yang aman dalam dunianya sendiri, mulai sekarang bermimpi untuk memperluas dunianya dan membuatnya berbeda. Beruntung dapat melihat saat-saat dimana dia memperluas kapasitas dirinya.
Q1. Kita dapat melihat berbagai macam sisi IU tahun lalu. Mulai dari perilisan Seri Netflix Original <Persona> pada paruh pertama tahun hingga <Hotel Del Luna> pada paruh kedua tahun, kemudian dilanjutkan dengan album <Love poem>, kamu memiliki jadwal yang sangat sibuk. Bagaimana kamu menghabiskan waktumu hari-hari ini? IU: Saat ini aku sedang beristirahat dengan perasaan bahagia dan puas setelah menjalani jadwal yang sangat sibuk tanpa istirahat.
Q2. Belum lama ini dikabarkan bahwa kamu akan bermain bersama dengan aktor Park Seo Joon dalam <Dream>, film terbaru sutradara Lee Byung Hun [bercerita tentang tim sepak bola nasional dadakan yang mencoba mengikuti Homeless World Cup, pertandingan sepak bola tunawisma internasional tahunan] dan kamu adalah seorang produser yang akan membuat film dokumenter tentang mereka. Selain itu, tidak banyak detail tentang film tersebut yang diungkapkan. IU: Aku mengkhawatirkan banyak hal, mungkin karena ini adalah debut pertamaku dalam film komersial. Untungnya selama ini aku menerima banyak naskah dan tawaran yang bagus, entah itu Jian-ie dalam <My Mister> maupun Manwol dalam <Hotel Del Luna>, karakter-karakter yang kuperankan sebagian besar unik dan berkesan. Bagiku, Somin dalam <Dream> lebih menonjol dibanding yang lain karena karakternya sangat manusiawi, tidak memiliki senjata khusus. Somin adalah tipe orang yang kuinginkan ada — setidaknya satu — disekitarku. Aku selalu ingin mencoba memerankan karakter seperti ini.
Q3. Jika kita ingin membuat asumsi tentang sutradara Lee Byung Hun hanya berdasarkan film-film yang dia buat, sepertinya dia adalah orang yang memiliki kecerdasan dan kefasihan yang luar biasa. Percapakan macam apa yang kalian buat saat kalian berdua bertemu? IU: Sutradara Lee adalah tipe orang yang sangat pemalu jika berada disekitar orang-orang yang belum dia kenal, sama sepertiku. Saat pertemuan pertama, kami membuka diri satu sama lain tentang hal ini dan berbincang-bincang tentang hal-hal yang berhubungan dengan film secara singkat sebelum akhirnya berpisah. Tidak ada pertemuan yang lebih baik dari ini bagi seseorang sepertiku, yang justru akan semakin canggung dan tidak alami ketika mencoba mengakrabkan diri dengan orang lain dalam waktu yang singkat (tertawa). Bukan hanya sutradara saja, staf-staf lainnya juga semuanya sangat pemalu. Tapi yang sangat imut adalah ketika pertama kalinya aku menghadiri pertemuan, mereka menggantung fotoku yang berukuran sangat besar dan menghiasnya dengan balon-balon berwarna ungu di kantor. Jadi sulit untuk dipercaya bahwa orang-orang yang membuat event yang imut tersebut ternyata sangat pemalu jika berada disekitar orang-orang yang belum mereka kenal…. Mereka benar-benar tipeku (tertawa).
Q4. Bagaimana perasaanmu menonton IU di layar lebar? Cukup mengesankan bahwa sutradara Lee Kyung Mi, Im Pil Sung, Jeon Go Woon, dan Kim Jong Kwan membuat yang terbaik dari ‘IU’ melalui gaya dan kisah mereka masing-masing dalam <Persona>, Seri Netflix yang dapat ditonton melalui komputer/ laptop. IU: Aku ingin bekerja dengan keempat sutradara ini lagi suatu hari nanti. Aku sangat gembira dapat digunakan sebagai materi utama mereka. Seri ini akan dikenang sebagai karya spesialku untuk waktu yang lama.
Q5. Merasakan sudut pandang dan wawasan berbagai macam sutradara dalam waktu yang sama sungguh merupakan hal yang spesial bagi seorang aktor/ aktris. Pasti ada empat interpretasi dan metode penggunaan ‘IU’, sisi yang seperti apakah yang mereka lihat atau keluarkan dari dirimu? IU: Bagiku hal yang paling menarik adalah keempat sutradara melihatku dengan memproyeksikan diri mereka hingga batas tertentu. <Persona> adalah kumpulan empat film pendek di mana seorang aktris digambarkan menggunakan empat sudut pandang yang berbeda. Berdasarkan struktur, seri tersebut dapat dilihat sebagai proyek yang terpusat pada aktris, tapi aku merasa ini adalah sebuah karya yang lebih dapat menampilkan kepribadian dan warna masing-masing sutradara. Proses memahami apa yang ingin diproyeksikan oleh sutradara melalui diriku adalah proses yang sangat menarik dan mengasyikkan. Kurasa kami memiliki suatu kesamaan, dan hanya mungkin terjadi karena kami dapat memahami satu sama lain.
Q6. Jadi, apakah ‘IU’ mengamati para sutradara yang juga sedang mengamati ‘IU’? Ketika kamu pertama kali menonton versi lengkap <Persona>, apakah ada sisi dari dirimu yang tidak kamu kenal? IU: Aku sungguh merasa asing dengan diriku saat adegan dimana karakter Jieun-ie membuang raketnya dan berteriak “Fxxk You!” setelah terus menerus kalah dalam pertandingan, dan ketika duduk di lapangan dengan lututnya yang terluka kemudian menangis, meminta agar Doona tidak menikahi ayahnya dalam <Love Set> yang disutradarai oleh Lee Kyung Mi. Mungkin karena lelah akibat berlari-lari di lapangan tenis seharian saat musim panas, aku jadi agak kesulitan dalam mengatur ekspresi tubuh dan wajah. Namun aku sama sekali tidak membencinya. Juga ketika menonton adegan dimana aku memberitahu temanku, Hye Bok, bahwa dia imut dalam <Kiss Burn> yang disutradarai oleh Jeon Go Woon, aku berpikir, “Oh, sekarang aku cukup bisa diandalkan, ya?”
Q7. Diantara keempat episode yang dirilis berurutan, aku paling tertarik dengan <Love Set> di mana kamu bertanding tenis melawan Bae Doona. Aku suka bagaimana [film tersebut] diawali dengan seorang wanita dan seorang anak perempuan yang berhadapan satu sama lain untuk memperebutkan seorang laki-laki, berakhir hanya dengan ketegangan yang luar biasa diantara keduanya. Apakah ada sesuatu yang IU lihat dalam Bae Doona? IU: Aku menghargai proses alami dalam menjalin hubungan. Menjadi alami sebenarnya bukan hal yang mudah. Terutama jika aku bertemu dengan seseorang dalam pekerjaan, kita harus melewati hal-hal yang kurang penting dan langsung ke inti pokok permasalahan, jadi ada kalanya dimana [hubungan] terasa seperti bangunan yang lemah yang sedang berada dalam tahap awal pembangunan. Mengakrabkan diri dengan cepat dan mendekati seseorang dengan nyaman adalah kebajikan dan kemampuan yang diperlukan saat bekerja, namun aku sangat canggung dalam hal tersebut. Tetapi kadang-kadang juga ada orang yang berpikir ‘wajar bagi seseorang untuk menjadi tidak alami/ canggung pada saat-saat seperti ini’, kemudian terus berusaha untuk menerima kecanggungan orang lain. Bae Doona sunbaenim adalah tipe orang yang seperti itu.
Q8. Apakah kamu bersyukur dia [Bae Doona] tidak pernah mendesakmu dan kamu dapat menggunakan waktumu sebanyak mungkin? IU: Dia sangat keren sampai-sampai aku jatuh hati padanya. Meskipun ini hanyalah sebuah film pendek, dia adalah seorang rekan yang mana aku harus bertukar banyak emosi dan sejalan dengannya. Dia tidak pernah sekalipun mendesakku dan selalu menungguku. Dia bahkan tidak memperlihatkan kalau dia sedang menunggu, dia akan berlagak pura-pura tidak tahu dan melihat kejauhan dengan tenang saat menunggu jika aku memperhatikannya! Haha. Juga ada berbagai alasan lainnya, namun sejak pertama kali bertemu dengan seseorang, aku dapat mengetahui jika orang itu sangatlah keren.
Q9. Bagaimana sukacita dari menyelesaikan musik dan tampil berbeda dari sukacita dari berakting? IU: Aku merasa bahwa proses pengerjaan sebuah lagu mulai dari studio hingga ruang rekaman cukup mirip dengan proses pengambilan gambar yang berulang-ulang di lokasi syuting. Membuat keputusan berulang kali untuk memberi hasil yang terbaik dalam jangka waktu yang ditentukan agaknya memberikanku tekad yang kuat? Tentu saja ada saatnya dimana aku sering merasa terbeban dengan hal-hal yang menjadi kekuranganku, namun saat-saat seperti itu membuat jantungku berdetak paling cepat dan darah mengalir melalui pembutuh darahku. Sangat berbeda dengan konser. Tidak ada waktu untuk mengambil keputusan-keputusan. Aku hanya mengikuti arus [mengikuti penonton]. Tidak memungkinkan bagiku untuk dapat berdiskusi dengan para penonton tentang keinginan yang kumiliki akan jalannya konser hari itu. Para penonton mengambil inisiatif dalam hal ini. Bagiku, tidak ada yang dapat kulakukan selain menampilkan apa yang telah kupersiapkan tanpa membuat kesalahan. Karena itulah aku hanya mengikuti para penonton kemanapun mereka membawaku dengan perasaan yang bahagia.
Q10. Kamu telah memberikan sebuah analogi dan penjelasan tentang musik dan akting yang belum pernah kudengar sebelumnya. Aku ingin mengintip buku harian atau catatanmu yang berisi pemikiran-pemikiran seperti ini… IU: Aku belum menulis buku harianku selama 4 bulan terakhir. Sepertinya akhir-akhir ini aku merasa agak lesu dan bosan. Karena itulah aku mencoba hal-hal baru dan berhenti menulis buku harian yang biasanya kulakukan setiap hari sejak aku menjadi trainee ketika berusia 15 tahun. Seperti sebuah anomali bagiku. Melepaskan satu per satu peraturan yang kubuat dan kujaga layaknya sebuah kebiasaan. Meski demikian, duniaku tidak benar-benar runtuh [karena hal itu].
Q11. Apakah kamu mengetahui aturan dan metode yang tidak disadari oleh orang lain, yang hanya diketahui olehmu, dan hal tersebut tampaknya mempertahankan cara hidupmu, tidak akan menyebabkan ‘rumah’-mu hancur bahkan ketika kamu melepas salah satu pilarnya? IU: Ada beberapa hal yang kuupayakan dengan keras agar tidak terlupakan. Menulis di buku harian adalah salah satu hal yang kuupayakan. Sekarang aku ingin melupakan hal-hal yang pada akhirnya terlupakan. Kurasa akan baik-baik saja.
Q12. Entah itu dari catatan, buku harian ataupun ucapan, pasti ada kata-kata atau gambaran unik yang sering kamu gunakan. Aku merasa kata-kata yang cenderung kamu gunakan secara tidak sadar mencerminkan nilai-nilai yang penting bagimu. Apakah kamu memiliki kata-kata seperti itu? IU: Berdasarkan tingkat keseringan, kurasa aku paling sering menggunakan ‘아무래도 [bagaimanapun juga/ kelihatannya]’.. Apakah hal itu membuatku menjadi seseorang yang mengutamakan hasil? (tertawa) Aku juga sering menggunakan ‘흥미 [ketertarikan]’ dan ‘매력 [pesona/ daya tarik]’. Kalau dipikir-pikir, yang paling kutakutkan tidak lain dan tidak bukan adalah rasa bosan. Aku lebih memilih merasa lelah atau sedih. ‘책임감 [rasa tanggung jawab]’ adalah suatu kata yang juga sering kugunakan.
Q13. Apa yang kamu lakukan ketika kamu merasa tertekan? Aturan atau pola kecil IU untuk mengatasi perasaan tersebut IU: Aku mencuci piring untuk menghadapi apa yang menekanku. Jika mencuci piring hingga bersih cemerlang tiba-tiba saja menjadi hal yang paling penting maka hal yang awalnya membuatku tertekan menjadi sedikit tidak mengancam. Meskipun ini bukanlah sesuatu yang besar, setelah mencuci piring aku merasakan suatu pencapaian, dan perasaan tertekan yang kurasakan menjadi sedikit hilang.
Q14. Bagaimana ketika kamu merasa tertekan akibat menulis lirik atau mengerjakan sesuatu? Apakah akan terselesaikan dengan berhenti menulis lirik kemudian mencuci piring [dari pertanyaan no.13]? IU: Ada sebuah metode yang dikatakan oleh penulis Kim Eana kepadaku. Dia berkata bahwa jika lirik yang kutulis mulai terasa seperti bukan milikku atau jika mulai terasa sulit, carilah definisi kata tersebut di dalam kamus. Sebagai contoh, diantara sekian banyak arti kata ‘사랑 [cinta]’, ada definisi ‘생각의 옛말 [kata lampau dari ‘niat hati’, berarti niat hati tersebut sekarang tidak ada/ hilang]’ atau ‘애틋하게 그리워하다 [merindukan sesuatu/ seseorang dengan penuh gairah]’. Pemikiran ’apakah cinta pada dasarnya berasal dari ketiadaan?’ ini muncul dalam benakku. Tidak ada lawan kata dari ‘외로움 [kesepian]’ merupakan sesuatu yang kutemukan melalui pendekatan tersebut. Mungkin karena tidak ada hal yang dapat melawan/ mengalahkan kesepian. Aku dapat berkata bahwa mulai dari sekarang, salah satu tema [dalam karya IU] yang akan kupertahankan adalah “menemukan lawan dari kesepian”.
Q15. Memproduksi musik sendiri - seperti apakah proses tersebut dan apa artinya bagimu? IU: Memiliki arti ‘aku adalah pemilik IU’? Haha, tentu saja [memproduksi musik] adalah hal yang paling menyenangkan, paling susah, paling berbarti, dan paling ekonomis yang pernah kulakukan.
Q16. Apakah ada topik yang benar-benar menarik minatmu akhir-akhir ini? IU: ‘Big Size [berukuran besar]’. Sejak masih muda, bagiku musik yang mudah didengar; dan, entah itu buku ataupun film, aku selalu lebih suka yang kecil dan sepele dibandingkan dengan sesuatu dengan narasi yang besar. Namun akhir-akhir ini aku lebih tertarik dengan topik-topik yang lebih besar. Aku ingin membuat “musik yang besar”. Karena itulah aku memikirkan tentang gaya bernyanyi yang lebih dalam dan dengan suara yang lebih rendah. Walaupun beresiko, aku ingin membuat duniaku yang dulunya selalu aman dan kecil, menjadi sedikit lebih luas.
Q17. Ketika IU mendaur-ulang [remake] lagu-lagu Kim Changwan dan Jo Dukbae serta berduet dengan Choi Baekho, kamu mampu membuktikan kemampuanmu dalam menginterpretasikan/ menafsirkan lagu dengan sangat baik. Pernahkah kamu berpikir untuk mencoba suatu genre atau gaya yang tidak pernah terbayangkan untuk dilakukan olehmu? Seperti mencoba trot [genre musik khas Korea Selatan] atau apa. IU: Aku bukan tipe [penyanyi] yang hanya mengkhususkan diri kepada suatu genre musik. Bahkan dengan lagu-lagu terbaruku, masing-masing berbeda dengan caranya sendiri. Mulai sejak pertama kali aku menyukai musik saat masih muda hingga sekarang, aku tidak pernah benar-benar banyak memikirkan konsep genre musik. Trot keren. Baru-baru ini aku menonton <Mister Trot [acara TV]> dan setelah membaca lirik lagu-lagu trot yang kukenal, aku tersadar, ‘wow aku tidak tahu kalau liriknya sedalam ini’, ‘wow jadi trot merupakan musik yang dinyanyikan dengan cara dan ekspresi wajah yang seperti itu meskipun lirik lagunya berbobot’. Ketika kekuatan batinku menjadi lebih kuat, tanpa ditanya lagi, aku ingin mencoba trot. Hip Hop selalu menarik buatku karena luasnya topik yang dapat dibahas dan banyaknya jumlah kata yang dapat kamu gunakan dalam sebuah lagu.
Q18. Setelah terungkap bahwa IU akan menjadi model sampul majalah <W> untuk bulan ini, seorang produser TV yang terkenal berkata bahwa ada sesuatu yang harus kutanyakan kepadamu: Kapankah kamu sendiri mulai mendapatkan firasat bahwa kamu adalah orang yang luar biasa? Adalah suatu kebohongan jika kamu menjawabnya dengan ‘aku tidak merasa bahwa aku adalah orang yang luar biasa’, jadi mereka meminta agar aku menanyakanmu dengan lebih gigih. IU: Hahaha, jika aku harus menjawab dengan jujur dan blak-blakan, aku tidak yakin apakah ini pertama kalinya, tapi mungkin saat itu, ketika aku berusia 6 atau 7 tahun dan aku memenangkan hadiah besar dalam lomba pidato. Tidak seperti sekarang, ketika aku masih muda, setiap kali orang-orang menatapku ketika aku berada dihadapan mereka, aku menjadi bersemangat. Bahkan aku menyukai rasa gugup.
Q19. Apa yang terlintas dalam pikiranmu ketika kamu memikirkan ‘masa remaja dan orang tua’? IU: Berpikir tentang masa lalu, masa remajaku adalah warna abu-abu. Kurasa kata yang tepat untuk menggambarkannya adalah ‘고됐다 [keras, berat, sulit]’. Memikirkan orang tuaku membuatku tersenyum, mereka tampak seperti pasangan yang imut, yang bertolak belakang satu sama lain. Meskipun aku merasa haru ketika berpikir tentang Ibu, berpikir tentang Ayah membuatku tertawa. Jika Ayah dan aku sama-sama terjatuh dalam air maka Ayah akan mencoba untuk berenang terlebih dahulu. Aku bersyukur bahwa ketika aku memikirkan Ayah, bukannya terharu, aku malah tertawa. Jika kami berdua sama-sama jatuh dalam air, tidak apa-apa jika Ayah tidak menyelamatkanku, kuharap Ayah dapat terus menjalani kehidupan sesuai dengan caranya. Ayah seperti hadiah terbesar dalam hidupku.
Q20. Jika IU di masa sekarang diminta untuk memberi nasihat kepada IU remaja masa itu, apa yang akan kamu sampaikan? IU: Dia lebih unnie [dewasa] daripada aku jadi aku tidak berani memberikan nasihat kepadanya. Hanya berkat/ karena dialah aku dapat hidup dalam kehidupan indah yang kumiliki sekarang. Jika aku diminta untuk mengatakan sesuatu, aku hanya akan bertanya kepadanya tentang bagaimana aku harus menjalani hidup mulai dari sekarang.
Q21. Apakah Lee Jieun [nama asli IU] tahu bahwa IU akan bertumbuh menjadi artis yang luar biasa dan patut dipuji? Apakah IU ditakdirkan menjadi IU hari ini? IU: Kurasa pertanyaan-pertanyaan yang ditanyakan kepadaku hari ini lebih sulit dari yang pernah kuterima sebelumnya. Sulit tapi menarik, dan karena aku ingin menjawabnya dengan jujur, pertanyaan ini membuatku berpikir keras. Hmm… Aku juga tidak tahu kalau aku akan menjalankan [karier] ini selama ini. Kurasa masa sekarang ini jauh lebih menakjubkan dari apa yang pernah kuharapkan atau inginkan saat aku masih muda. Aku sadar bahwa membuat musik yang didengarkan oleh orang-orang adalah sesuatu yang jauh lebih susah dan lebih menakjubkan daripada yang kupikirkan. Haruskah aku [menjawabnya dengan] lebih jujur? Tentu saja bagi seseorang sepertiku untuk dapat menjadi seseorang seperti IU adalah pencapaian yang luar biasa dan membanggakan. Keadaan seperti ini adalah sesuatu yang sangat amat kubanggakan dan kusyukuri. Meski demikian, sejauh ini aku masih belum dapat merasa benar-benar puas dengan karyaku. Jika aku menjawab pertanyaan ‘apakah ini adalah takdir’ dengan sebuah kalimat, jawanbanku adalah ‘hanya setengahnya’, karena meskipun aku telah bertumbuh lebih dari apa yang telah ku impikan, kurasa aku belum menjadi seorang artis yang luar biasa dan patut dipuji. Tetapi kepribadian dan keberuntungan yang tidak dapat dijelaskan inilah yang membuatku dapat menjadi diriku yang sekarang; bukankah sulit bagi seseorang untuk mengatur kepribadian maupun keberuntungan alamiah nya sendiri? Jadi kurasa bisa disebut takdir, haha.
Q22. Orang yang seperti apakah yang membuatmu iri? IU: Aku iri kepada orang-orang yang jauh lebih rajin dan bekerja lebih keras daripada aku. Meskipun demikian, aku merasa tidak berdaya ketika bertemu dengan orang yang tidak mengeluh tentang hidupnya. Membuatku merasa rendah diri dan merasa bahwa aku belum melakukan pencapaian apapun. Dan juga orang-orang yang masuk dalam kategori jenius. Aku iri dengan orang-orang yang mampu menikmati pekerjaan yang nyaris tidak dapat kulakukan walaupun aku berusaha dengan keras. Itulah sebabnya aku iri dengan orang-orang yang hidup dalam kekhawatiran yang jauh berbeda denganku.
Q23. Apakah kekurangan yang dimiliki oleh IU? IU: Sejujurnya, aku seorang yang pemalas. Aku juga tidak memiliki tekad yang kuat [tidak tegas, mudah goyah]. Aku bukanlah tipe orang yang menikmati tantangan, aku tidak dapat menyesuaikan diri dengan baik atau menikmati sesuatu jika aku tidak dalam keadaan dimana aku merasa aman. Karena itulah aku kagum dan iri kepada orang-orang yang mampu menikmati tantangan.
Q24. Bagi IU yang pemalas dan tidak memiliki tekad yang kuat, keadaan seperti apakah yang dikatakan sebagai ‘bahagia nyaris sempurna’? IU: Saat memakan makanan yang lezat, kemudian dilanjutkan dengan memakan sebatang cokelat tebal sebagai pencuci mulut jika perut masih belum sepenuhnya kenyang.
Q25. Apa yang terlintas dalam pikiranmu ketika kamu bercermin? IU: Dulu aku dengan tegas menyangkalnya, namun akhir-akhir ini aku mulai mengakuinya. “Aku terlihat sama persis dengan adik laki-lakiku”.
Q26. Sebelumnya dalam lirik lagumu [lirik lagu Twenty Three], kamu berkata ‘aku ingin menjadi wanita yang 물기 [memiliki arti ‘lembab’, namun dalam kamus ada definisi lain yaitu 얼다 yang berarti ‘merasa gelisah atau bersemangat dibawah pengaruh suasana atau orang tertentu/ terkejut hingga tidak tenang’]. Semakin bertambahnya usia, aku sadar akan pentingnya menua dengan 물기. Menurut IU, apa yang membuat seseorang 물기 dan tidak 건조 [memiliki arti ‘kering,’, namun ada definisi lain yang berarti ‘membosankan’]? IU: Hal-hal yang membuat jantungmu berdebar dengan sangat kencang. Contohnya, cinta atau ambisi yang muncul dalam hidupmu dari waktu ke waktu? Hahaha! Seperti setrika uap yang panas dan memiliki fungsi pelembaban otomatis.
Q27. Apakah ada sesuatu yang, bahkan bagi seseorang yang sepertimu, pokok/ intisari-nya tidak pernah berubah terlepas dari semua perubahan besar dan kecil yang terjadi? IU: Dalam artian baik, rasa tanggung jawab. Rasa tanggung jawab memiliki peran kunci untuk menarik dan menyeret diriku yang pemalas hingga mencapai titik dimana aku ada saat ini.
Korea - Inggris : IUteamstarcandy Korea - Indonesia : All About IU Inggris - Indonesia : All About IU
Twitter : @ allaboutIU Instagram : @ aai.indonesia
#IU#아이유#Lee Ji Eun#이지은#Bae Doo Na#persona#Netflix#tvN#My Mister#Hotel Del Luna#Kim Jong Kwan#Im Pil Sung#Jeon Go Woon#IUxGucci#Gucci#W Korea#Interview#Magazine#2020#All About IU#200323
39 notes
·
View notes
Text
TUTORIAL FANCAFE IU - update tanggal 9 September 2019
Apa itu Fanclub dan Fancafe? Apa perbedaannya?
Pemberitahuan:
Kamu tidak perlu bergabung dalam fancafe IU jika kamu hanya ingin membeli tiket untuk menonton konser atau fanmeeting IU di Korea. Kamu hanya membutuhkan akun Daum (lihat cara membuat akun Daum di “Bagian 1”).
Bergabung dalam fancafe (“Bagian 2” sampai “Bagian 4”) adalah untuk mendapat akses membaca pengumuman resmi di fancafe dan membaca postingan di board From.IU. Hampir semua postingan dan pengaturan di fancafe dalam bahasa Korea.
Untuk anggota fanclub (berbayar) yang belum menyelesaikan misi-misi (30 postingan, 50 balasan, dan mengunjungi fancafe selama 30 hari) yang telah disediakan dalam rentang waktu tertentu, tidak akan bisa mengakses konten eksklusif di “Uaena Zone” maupun membalas postingan IU di From.IU.
Uaena luar negeri (non-Korea) dapat mendaftarkan diri untuk menjadi anggota Fanclub resmi IU Generasi ke 3 pada: 15 Juli (pukul 10:00 pagi WIB) - 28 Juli (pukul 09:59 malam WIB) melalui website Melon Ticket Global (klik disini). Cara pembeliannya akan kami jelaskan dibawah (setelah Q&A).
Q&A Seputar Keanggotaan Fancafe dan Fanclub
PENDAFTARAN
Q. Jika aku telah mendaftar sebagai anggota Fanclub resmi IU “Uaena generasi ke-2”, perlukah aku kembali mendaftar untuk “Uaena generasi ke-3”?
A. YA. Keanggotaan Fanclub resmi IU “Uaena Generasi ke-2” tidak akan berlaku ketika “Uaena Generasi ke-3” berlaku, sekitar awal Agustus 2019. Kamu harus memperbaharui keanggotaanmu jika kamu ingin melanjutkan keanggotaan.
Q. Bagaimana jika aku belum memiliki passport atau KTP?
A. Gunakan nama aslimu dan pastikan jika kamu nantinya akan membuat passport, gunakan nama yang sama. Jika kamu nanti berniat pergi ke konser atau fanmeeting IU di Korea, kamu akan membutuhkan passport untuk proses identifikasi.
Q. Bagaimana jika aku belum memiliki kartu kredit? Bisakah melakukan pembayaran menggunakan kartu debit?
A. Beberapa orang berkata pembayaran dengan kartu debit mereka dibatalkan. Akan lebih mudah jika kamu meminta tolong teman atau anggota keluargamu untuk melakukan pembayaran dengan kartu kredit. Kode verifikasi akan dikirimkan kepada nomor handphone pemilik kartu kredit. Nama pemilik kartu kredit tidak perlu sama dengan nama orang yang mendaftar Fanclub.
Q. Aku mendaftar Melon Ticket Global dengan nama/ nickname yang salah. Bisakah aku menggantinya?
A. Sayang sekali kamu tidak dapat mengganti nama kamu di akun Melon Ticket Global kecuali kamu menghubungi customer service. Cara yang paling mudah adalah dengan menggunakan alamat email lainnya untuk membuat akun baru dengan nama yang sama dengan nama yang tertera pada passport dan KTP.
Q. Nama depan dan nama belakangku terbalik / Letak huruf besar/ kapital pada namaku salah. Apakah tidak apa-apa?
A. Ya. Asalkan nama DAN LETAK SPASI sesuai dengan nama kamu di passport.
Q. Dapatkah aku menulis alamatku menggunakan bahasa Indonesia?
A. TIDAK. Mereka akan menggunakan jasa EMS untuk mengirimkan merchandise sehingga alamat rumah kamu harus ditulis SECARA KOMPLIT dengan menggunakan bahasa Inggris.
KEANGGOTAAN
Q. Berapa lama keanggotaan Fanclub resmi IU ini berlaku?
A. Keanggotaan akan berlaku hingga perekrutan anggota Fanclub resmi IU selanjutnya, yaitu sekitar 1 tahun kemudian. Yang tidak mendaftarkan diri dalam periode yang telah ditentukan tidak dapat bergabung dengan Fanclub hingga perekrutan selanjutnya.
Q. Apakah keanggotaan Fanclub resmi IU ini bersifat seumur hidup atau adakah biaya yang dikeluarkan setiap tahunnya?
A. Keanggotaan ini tidak bersifat seumur hidup dan hanya akan berlaku hingga perekrutan Fanclub selanjutnya (sekitar 1 tahun). Jika kamu tidak memperbaharui keanggotaanmu dengan membayar biaya perekrutan, kamu akan secara otomatis kehilangan keanggotaanmu.
MERCHANDISE RESMI
Q. Apa yang akan aku dapatkan jika aku bergabung dalam Fanclub resmi IU “Uaena Generasi ke-3” kali ini?
A. Tahun ini biaya keanggotaan Fanclub resmi IU adalah 25000 won (sekitar Rp 327.000,-) kemudian ditambah dengan biaya pengiriman tergantung masing-masing negara. Keuntungan yang kamu dapat adalah kartu keanggotaan Fanclub dengan nama dan nomor keanggotaan, merchandise resmi (tunggu detail selanjutnya), akses prioritas untuk menghadiri acara-acara musik atau syuting acara televisi, mendapat prioritas untuk menghadiri konser solo dan fanmeeting IU di Korea Selatan, serta beberapa keuntungan online/ offline.
Q. Bagaimana caraku mendapatkan lightstick resmi berwarna putih? Akankah aku dapat membelinya diluar negeri?
A. Pada tahun 2017, meskipun lighstick resmi berwarna putih dijual secara online, lightstick tersebut HANYA dapat diambil di TEMPAT KONSER. Lightstick resmi ini dijual di lokasi konser dan fanmeeting IU di Korea.
Q. Jika aku membayar keanggotaan Fanclub resmi IU, akankah mereka mengirimkan semua merchandise ke rumahku?
A. Pada tahun 2017, pengiriman internasional berlaku. Ketika kamu membayar keanggotaan Fanclub, kamu juga harus membayar biaya pengiriman tambahan. Biaya pengiriman EMS tergantung dari masing-masing negara.
FANCAFE/ KONSER
Q. Apakah aku harus bergabung dalam Fancafe IU agar dapat pergi ke konser dan fanmeeting IU di Korea?
A. Kamu tidak perlu bergabung karena kamu dapat membeli tiketnya secara langsung di Melon Ticket. Jika kamu bergabung dalam keanggotaan Fanclub, kamu akan mendapat prioritas (dalam rentang waktu tertentu) untuk membeli tiket lebih awal dengan cara masuk dalam Melon Ticket menggunakan akun yang sama yang kamu gunakan untuk membeli keanggotaan Fanclub.
Q. Apakah aku harus bergabung dalam Fancafe IU untuk bergabung dalam Fanclub resmi IU?
A. Tidak. Kamu tidak perlu menjadi anggota Fancafe IU untuk bergabung dalam Fanclub resmi IU. Tetapi jika kamu ingin mendapat akses masuk dan dapat membuka ‘Fanclub Member Zone’ di fancafe IU dan mendapat akses prioritas acara-acara online maupun offline di Korea selain konser dan fanmeeting (contoh: acara musik, syuting acara televisi, dan lain-lain), maka SETELAH bergabung dalam fanclub, kamu harus bergabung dalam fancafe IU.
Q. Apakah nantinya anggota Fanclub (sudah membayar) harus aktif dalam Fancafe IU?
A. Tidak. Kamu tidak perlu aktif. Tetapi jika kamu ingin mendapat akses masuk dan dapat membuka konten eksklusif di ‘Uaena Zone’ di fancafe IU, maka SETELAH bergabung dalam fanclub, kamu HARUS menyelesaikan misi-misi (30 postingan, 50 balasan, dan mengunjungi fancafe selama 30 hari) yang telah disediakan dalam rentang waktu tertentu agar dapat naik level ke level tertinggi 팬클럽 우수회원 (Top Fanclub Member/ VIP) dan mengakses konten eksklusif di ‘Uaena Zone’ dan membalas postingan IU di From.IU.
Q. Setelah bergabung dalam Fanclub resmi IU, bagaimana caraku membeli tiket prioritas konser/ fanmeeting?
A. Melon Ticket meminta kamu untuk memasukkan nama lengkap sesuai Passport, nomor keanggotaan Fanclub dan tanggal lahir untuk membeli tiket dalam periode pembelien tiket prioritas yang ditentukan. Jika nomor keanggotaan Fanclub belum tersedia saat kamu melakukan pemesanan, gunakan nomor pesanan Fanclub di Melon Ticket (dapat ditemukan di bukti pembelian).
Q. Berapa banyak tiket yang dapat aku beli sebagai seorang anggota Fanclub resmi IU?
A. Pada konser IU di tahun 2017, anggota Fanclub hanya diperbolehkan untuk membeli 1 tiket per orang selama periode pembelian tiket prioritas yang ditentukan, DAN 1 tiket tambahan per orang dalam periode pembelian normal. Jika kamu tidak membeli tiket sama sekali dalam periode pembelien tiket prioritas, kamu dapat membeli 2 tiket dalam periode pembelian normal sekaligus (jika masih tersedia).
Q. Jika temanku bergabung dalam Fanclub resmi IU, bisakah aku menggunakan akun Melon Tiket miliknya untuk membeli tiket konser IU?
A. Jika kamu menggunakan akun Melon Ticket milik temanmu untuk membeli tiket, teman kamu harus datang ke tempat konser dengan membawa passportnya dan mengambil tiket tersebut (bukan kamu). Staf akan memeriksa orang yang mengambil tiket dan mencocokkan dengan foto dan nama dalam passport (nama dan foto orang dalam passport harus sama).
Q. Bagaimana cara bergabung dalam Fancafe IU?
A. Akan kami uraikan selanjutnya dengan rincian:
Bagian 1 : Pembuatan akun Daum (menggunakan akun kakao)
Bagian 2 : Cara verifikasi identitas dan bergabung dalam fancafe uaena
Bagian 3 : Cara menaikkan level hingga menjadi 정회원 (full member) di fancafe
Bagian 4 : Menjadi Anggota Fanclub Uaena Generasi ke-3
CARA PEMBELIAN TIKET MASUK FANCLUB UAENA GENERASI KE-3
Gunakan komputer atau mode desktop. Pastikan kamu me-non aktifkan popup blocker di browser internetmu (bisa dilihat di pengaturan browser).
Kamu HARUS sudah mendaftarkan akun di website Melon Ticket Global (klik disini) menggunakan email kamu dan nama sesuai Passport atau KTP dan gunakan nama yang sama untuk mendaftar keanggotaan Fanclub. Kamu tidak dapat mengganti nama kamu di akun Melon Ticket Global kecuali kamu menghubungi customer service. Cara yang paling mudah jika ada kesalahan penulisan nama adalah dengan menggunakan alamat email lainnya untuk membuat akun baru dengan nama yang sama dengan nama yang tertera pada passport dan KTP.
Masuk ke halaman ‘IU OFFICIAL FANCLUB 〈UAENA〉 3rd Recruitment’ di Melon Ticket Global (klik disini).
Klik ‘Get Tickets’ lalu akan muncul halaman seperti dibawah ini.
Klik pada kotak yang berisi angka ’0′ di tabel, lalu pilih ‘1′.
Isi ‘Melon Ticket ID’ dengan alamat email yang kamu gunakan untuk log in di website Melon Ticket Global.
Isi ‘Daum Fancafe ID’ (sama dengan ID Daum, bukan alamat email). Cara mengetahui ID (아이디) Daum jika lupa (syarat: sudah pernah mendaftar dan Log in ke situs Daum) adalah dengan cara klik disini, maka akan muncul ID Daum. Jika kamu belum mempunyai ID Daum, lihatlah tutorial “Bagian 1 : Pembuatan Akun Daum” di bagian bawah.
Masukkan alamat rumah kamu (mode bahasa Inggris) secara lengkap (termasuk kode pos).
Pilih metode pembayaran (kamu hanya dapat membayar menggunakan kartu kredit internasional Visa / Mastercard/ JCB / UnionPay).
Jika setelah ini terjadi error (tidak dapat membuka halaman) maka pastikan popup blocker browser kamu sudah non-aktif), contoh pada Google Chrome : Chrome - Preferences - Advanced - Site Settings - Cookies - pastikan ‘Block third-party cookies’ sudah non-aktif)
Masukkan nomor kartu kredit kamu (8 digit awal dengan cara diketik biasa, 8 digit akhir dengan cara klik masing-masing angka).
Jika pembelianmu berhasil, di bagian ‘My Ticket’ akan muncul seperti dibawah ini.
Kamu akan mendapatkan tanda bukti pembelian di email kamu, simpan nomor tiket tersebut.
Kamu bisa melakukan pembatalan tanggal 15 Juli 2019 - 28 Juli 2019 (tanpa dipungut biaya).
BAGIAN 1: MENGHUBUNGAKAN AKUN KAKAO TALK DENGAN ID DAUM (Melalui Website atau Melalui Aplikasi Kakao Talk di HP)
BAGIAN 1A : Melalui Website
Pengguna baru akan diwajibkan untuk membuat akun Kakao, kemudian log in dengan akun Kakao kemudian dilanjutkan dengan tahapan-tahapan dibawah ini
1. Pergilah ke alamat daum (klik disini) kemudian klik 회원가입 untuk sign up (mendaftar).
2. Klik ‘I have an email account’ yang telah dilingkari.
3. Centang ‘Agree to All Terms’ kemudian klik ‘Agree’ yang berada paling bawah.
4. Isi alamat email kamu, klik ‘Send Verification Email’ kemudian cek alamat email kamu untuk verifikasi kode, masukkan kode verifikasi di kolom yang disediakan, lalu klik ‘Confirm’; Lengkapi formulir yang ada, (bagian ‘Lunar’ TIDAK perlu di centang) dan klik ‘Next’.
Untuk nickname, masukkan nama lengkap sesuai Passport tanpa simbol.
5. Kamu saat ini sudah mendaftarkan akun Kakao menggunakan alamat email kamu sendiri.
6. Pergilah ke halaman mail Daum (klik disini) kemudian klik ‘로그인 (Log In)’ untuk masuk.
7. Kamu akan dilanjutkan ke halaman untuk membuat ID Daum agar dapat mengakses inbox email. Masukkan ID Daum yang kamu inginkan.
8. Selamat! Kamu saat ini sudah memiliki ID Daum!
BAGIAN 1B: Melalui aplikasi Kakao Talk di HP
1. Buka aplikasi Kakao Talk dan buka akun Kakao Talk kamu dengan cara klik ‘Account’

2. Klik ‘Daum’ pada Kolom Connect Account

3. Klik ‘Merge With Kakao Account’

4. Klik ‘Get Started’

5. Jika kamu sudah mempunyai ID Daum maka lik ‘Log in with your Daum ID’ dan klik ‘Continue’. Jika kamu belum mempunyai ID Daum maka klik ‘I don’t have a Daum ID’ kemudian klik ‘Continue’ maka sistem kan secara otomatis menghubungkan email yang kamu gunakan untuk masuk dalam Kakao Talk ke Daum (kamu akan dibawa masuk ke halaman depan Daum, lihat Bagian 1A: Melalui Web).

6. Centang ‘Agree to All Terms’ kemudian klik’ Agree’

7. Klik ‘Merge with Kakao Account’

8. Akun Kakao kamu sekarang telah terhubung dengan ID Daum kamu. Kamu dapat masuk ke Daum menggunakan akun Kakao (email yang digunakan untuk masuk ke Kakao Talk).

BAGIAN 2 : Cara Verifikasi Identitas dan Bergabung dalam Fancafe Uaena
Bagian selanjutnya diperuntukkan bagi kalian yang tidak hanya ingin bergabung dalam Fanclub IU, tapi juga ingin bercabung dalam Fancafe online untuk membaca pengumuman dan postingan IU (dalam bahasa Korea).
2A : Cara Verifikasi Identitas
1. Klik disini kemudian pilih ‘Other General Inquiries’ dan ‘etc’ pada Question Category; dan isilah dengan rincian sebagai berikut:
!!! CATATAN !!!
Cara mengetahui ID (아이디) DAUM jika lupa (syarat: sudah pernah mendaftar dan Log in ke situs DAUM) adalah dengan cara klik https://member.daum.net/m/my/basic.daum, maka akan muncul ID DAUM
Tanggal lahir ditulis dengan format YYYY.MM.DD
Jenis kelamin ditulis dengan 남 untuk laki-laki dan 여 untuk perempuan
Nama yang dituliskan sesuai dengan nama di Passport dan KTP
Untuk tahu tanggal berapa kamu melakukan registrasi, bukalah incognito tab atau browser internet yang berbeda dari yang kamu pakai saat ini (Safari/ Google Chrome/ Mozilla Firefox), bukalah www.daum.net kemudian klik ‘아이디 찾기’ dibawah kotak log in di bagian kanan. Klik ‘내 정보에 등록된 이메일로 찾기’ kemudian ketik NAMA LENGKAP kamu yang tertera di profil Daum, dan ketik alamat email kamu. Klik Next dan akan muncul tanggal registrasi akun Daum dalam format YYYY.MM.DD.
Cek kembali apakah kamu sudah melampirkan 4 file scan passport/ KTP kamu, Screenshot Akun Kakao di Web, Screenshot Kakao Talk 1, dan Screenshot Kakao Talk 2.
Email Address Masukkan alamat email akun Kakao kamu (yang digunakan untuk masuk ke Kakao Talk).
Phone Number Masukkan nomor handphone kamu dengan cara: Kode negara : +62 Nomor : 8xxxxxxxxxx
Contents Masukkan pada bagian isi pesan sesuai dengan yang dicantumkan dibawah ini, cukup copy-paste dan gantilah kalimat di dalam kurung “()” dengan identitasmu yang sesuai, jangan lupa untuk menuliskan (copy-paste juga) 2 baris diawal dan 2 kalimat yang diberi simbol “✓” agar pihak Kakao dapat melihat detail info akun kamu, jika tidak maka mereka tidak akan memeriksa detail akun kamu dan akun Daum kamu tidak akan berhasil terverifikasi.
실명확인 요청 아이유 카페에 가입하고 싶어서 실명확인을 필요해요. - 카카오계정(이메일주소): (alamat email Kakao kamu, email untuk masuk ke Kakao Talk) - 현재 이용중인 휴대폰 번호 : (nomor telepon Kakao kamu) - 실명확인을 원하시는 Daum 아이디: (ID Daum) - 고객님의 생년월일 및 성별 정보: (Tanggal Lahir, format YY.MM.DD) (Jenis Kelamin 남 untuk laki-laki/ 여 for perempuan) - 신분증상의 영문 이름: (Nama Lengkap sesuai Passport) - 회원정보에 등록된 이름: (Nama lengkap sesuai Passport) - 회원정보에 등록된 닉네임: (Nama lengkap sesuai Passport) - 신분증상의 영어 이름: (Nama lengkap sesuai Passport) - 회원정보에 등록된 연락처(휴대폰/ 이메일): (alamat email Kakao kamu, email untuk masuk ke Kakao Talk) - 회원정보에 등록된 로그인 허용 국가: (Nama Negara, untuk Indonesia ketik 인도네시아) - 가입하신 날짜: (Tanggal membuat ID Daum, format YY.MM.DD) ✓ [동의] 외국인 정보로 실명확인 시 일부 서비스 제한 사실을 숙지했으며 동의함 ✓ [동의] 개인정보 수집 및 이용에 동의함
Attach File (ada 4 macam file)
1. File Scan Passport atau KTP dalam bentuk JPG (Saran jika tidak ingin menge-share informasi pribadi: tutupi 7 angka terakhir yang tertera pada passport dan KTP kamu).
2. Screenshot akun Kakao di website (klik disini, log in menggunakan akun Kakao, kemudian klik nickname kamu, akan muncul info tentang akun Kakao kamu, screenshot halaman ‘Manage My Info’).
3. Screenshot di Kakao Talk 1, screenshot bagian yang ditandai warna ungu (klik bagian kanan bawah yang diberi tanda merah, akan muncul informasi lebih lanjut tentang Kakao kamu, ‘More’).

4. Screenshot di Kakao Talk 2, ‘Kakao Account’ (klik ‘Account’ maka akan muncul informasi tentang akun Kakao).

2. Kamu akan mendapatkan email 3 kali dengan rincian judul email:
[kakao] We have received your inquiry (menginfokan bahwa Kakao telah menerima permintaan)
[kakao] Hi, This is kakao (meminta untuk menunggu proses verifikasi)
[kakao] Hi, This is kakao (menginfokan bahwa verifikasi telah berhasil)
2B : Bergabung dalam Fancafe Uaena
1. Pada halaman utama Fancafe IU (klik disini), klik ‘ 카페 가입하기 (Sign Up Cafe)’ di bagian kiri atas.
2. Kamu hanya perlu untuk mengisi jawaban pertanyaan “Title song dari album full-length IU yang pertama,” kamu hanya perlu menjawab dengan huruf kapital dalam bahasa Inggris ‘BOO’ kemudian klik ‘확인 (Confirm)’ yang diberi tanda merah.
3. Pada halaman berikutnya, centang kotak yang ada. Lalu:
Untuk ‘닉네임 (nickname)’, isilah dengan nickname fancafe yang kamu inginkan (HANYA boleh Bahasa Korea (Hangul), Bahasa Inggris, dan campuran Bahasa Korea-Inggris). *LIHAT CATATAN DIBAWAH!
Pada ‘수신여부 (Receive)’, centang kotak untuk menerima pemberitahuan email dan pemberitahuan pesan pribadi.
Isi captcha/ kode verifikasi dan klik ‘가입’
*PERHATIAN!
Berikut adalah beberapa nickname yang tidak diperbolehkan:
Tidak boleh mengandung nama IU, Lee Ji Eun, Ji Eun, 이지은, 지은, 아이유, 아유, 이유
Tidak boleh mengandung kata dlwlrma, 이지금
Tidak boleh berisi kata KakaoM, Uaena, 카카오M, 카카오 카오, U愛나, 유애나
Tidak boleh berisi simbol atau angka
Tidak boleh menggunakan spasi
Tidak boleh berisi huruf yang tidak bermakna atau singkatan seperti (dlwlrma, loveQ, asdjbai, wkkwk, LJE, dll
Tidak boleh melebihi 8 karakter hangul atau 12 huruf alfabet
Tidak boleh berisi kata kasar
Tidak boleh menggunakan nama artis lain
4. Selamat!! Kamu sudah bergabung di Fancafe sebagai ‘준회원 (Associate Member)’!! Tapi jika kamu tidak menaikkan level, kamu hanya dapat membaca beberapa pemberitahuan resmi yang dirilis oleh KakaoM saja.
BAGIAN 3 : Cara Menaikkan Level Hingga Menjadi 정회원 (Full Member) di Fancafe
Menjadi Full Member akan membuat kamu mendapat akses board From. IU, akses melihat atau memposting di board Dear. IU, melihat atau memposting sesuatu di board antar fans, chatting langsung dengan fans-fans lain (kadang bahkan dengan IU).
Lihat 정회원등업신청 (...월 ...주) (Application for Full Membership [bulan... minggu ke-...]) di bagian penjelasan board dibawah
1. Board ’정회원등업신청 (Application for Full Member)’ akan dibuka setiap Sabtu pukul 00.00 KST sampai Minggu pukul 00.00 malam KST (waktu Indonesia adalah Jumat pukul 22.00 malam WIB sampai Sabtu pukul 22.00 malam WIB), dan hasilnya akan muncul pada hari Senin atau Selasa. Gambar dibawah ini adalah contoh tampilan board, ‘정회원등업신청(7월2주)' berarti Application for full membership pada minggu ke 2 bulan Juli.
2. Pastikan simbol gembok (lock) telah terkunci sehingga hanya kamu dan staf yang dapat membaca postingan tersebut.
3. Copy-paste informasi dibawah ini dalam masing-masing kotak yang telah disediakan dan ganti bagian yang bercetak tebal.
Jika kamu klik Nickname (email daum) kamu maka akan muncul form berisi jawaban yang telah kamu kirimkan sebelumnya, seperti dibawah ini.
Nama asli / Nickname Fancafe Uaena / ID Daum / Jenis Kelamin (gunakan 여 untuk perempuan, 남 untuk laki-laki) / Usia (tambahkan 1 tahun untuk usia Korea) / 개인정보 제공 동의
동의합니다
이지은 / 930516
드림하이,김필숙/ 최고다 이순신,이순신/ 예쁜 남자,김보통/ 프로듀사,신디/ 달의 연인-보보경심 려,해수/ 나의 아저씨,이지안/ 호텔 델루나, 장만월
Tuliskan lagu IU yang paling kamu suka dan alasan mengapa kamu menyukainya dalam BAHASA KOREA (gunakan google translate jika perlu), paling sedikit harus 30 karakter hangul
Tuliskan apa yang akan kamu lakukan di Fancafe ini dan tuliskan pesan dukungan untuk IU dalam BAHASA KOREA (JANGAN tekan ‘enter’ atau menggunakan simbol-simbol; gunakan hangul SAJA).
4. Klik ‘착성완료 (Kirim)’ dan pada tabel bagian bawah, pada kolom ‘상태 (Status) akan menunjukkan ‘신청 (dalam proses)’. Status akan diupdate pada hari Senin/ Selasa, dimana ‘신청 (dalam proses)’ akan berubah menjadi ‘리턴 (permintaan ditolak)’ atau ‘완료 (berhasil)’.
5. Jika berhasil, kamu akan mendapat ucapan selamat di bagian kiri atas halaman depan Fancafe dan ketika kamu klik ‘내 정보 (Info Saya)’ di sebelah kiri, kamu akan keterangan di bagian level dibawah nickname kamu telah berubah dari ‘준회원 (Associate Member)’ menjadi ‘정회원 (Full Member)’;
Jika gagal, keterangan di bagian level dibawah nickname kalu akan tetap berupa ‘준회원 (Associate Member)’.
BAGIAN 4 : Menjadi Anggota Fanclub Uaena Generasi ke-3
Jika kamu telah membeli keanggotaan Fanclub generasi ke-3 melalui Melon Ticket, kemudian telah mengisi ID Daum yang benar, maka sistem akan secara otomatis mengupgrade level keanggotaan kamu.
Untuk Full Member yang bergabung sebagai Uaena Generasi ke-3
Akan diupgrade mulai 28 Agustus 2019 hingga 3 September 2019. Akan diupgrade menjadi ‘팬클럽 대기 (Fanclub Stand by)’ dan akan diupgrade menjadi ‘팬클럽 회원 (Fanclub Member)’ atau anggota Uaena Generasi ke-3 setelah tanggal 4 September 2019.
Untuk Anggota Uaena Generasi ke-2 yang memperbaharui keanggotaannya menjadi Uaena Generasi ke-3 Akan diupgrade mulai tanggal 4 September 2019 hingga 11 September 2019. Awalnya akan diturunkan menjadi ‘정회원 (Full Member)’ kemudian akan diupgrade sesuai dengan pembelian.
Mulai tanggal 3 September 2019, kamu dapat mengubah nickname kamu dengan cara menambahkan ‘3기_’ pada bagian awal nickname (contoh: ‘3기_AllAbout’.
Melalui Web
Klik ‘내 정보 (Info Saya)’ di sebelah kiri atas, kemudian klik ‘수정 (edit)’, isilah kolom ‘닉네임 (Nickname)’ dengan ‘3기_(nickname)’ kemudian klik ‘수정 (edit)’.
Melalui Aplikasi DaumCafe (Handphone)
Klik 3 garis mendatar di sebelah kanan atas, kemudian klik simbol pengaturan disamping nickname kamu di bagian bawah sendiri, ganti nickname dengan ‘3기_(nickname)’ kemudian klik ‘done’.


TAMBAHAN
1. Log In Fancafe
Kunjungilah Fancafe Resmi IU, http://cafe.daum.net/IU, kemudian klik ‘로그인 (Log In)’ untuk masuk dalam Fancafe. Masukkan akun Kakao (email yang kamu gunakan untuk mendaftarkan akun Kakao) atau ID Daum kamu.

2. Shortcut
로그인하기 (Log In) Jika kamu sudah memiliki Akun Daum dan sudah bergabung dalam Fancafe Uaena (sudah menyelesaikan Bagian 1, 2A dan 2B).
Daum/카페 가입하기 (Sign Up Daum/ Cafe) Jika kamu belum memiliki Akun Daum dan/atau belum melakukan verifikasi identitas (belum menyelesaikan Bagian 1, 2A dan 2B).
카페 가입하기 (Join Fancafe) Jika kamu sudah memiliki Akun Daum, sudah melakukan verifikasi identitas tetapi sudah bergabung dalam Fancafe Uaena (sudah menyelesaikan Bagian 1 dan 2A tetapi belum menyelesaikan bagian 2B).
되돌아가기 (Back) Kamu akan kembali ke halaman default browser.
로그아웃 (Log Out) Kamu akan Log Out dari Fancafe.
카페 탈퇴 (Leave the Cafe) Digunakan untuk keluar, tidak bergabung lagi dengan Fancafe Uaena (BUKAN untuk log out).
3. Jenis dan Level Keanggotaan Fancafe
Keterangan:
1. 손님 : Guest (Guest | Pengunjung) Hanya dapat mengunjungi Fancafe saja
2. 준회원 : 준회원 (Associate Member) Hanya dapat membuka sebagian kecil post resmi KakaoM
3. 정회원 : 정회원 (Regular Fancafe Member/ Full Member | Anggota Penuh) Dapat mengakses foto IU, mengikuti sebagian event dan membaca postingan IU di From.IU
4. 우등회원 : 팬클럽 대기 (Honorary Member/ Fanclub Standby) Menunggu untuk dipromosikan menjadi anggota Fanclub (bersifat sementara untuk yang telah membayar tiket keanggotaan Fanclub pada tahun itu)
5. 우수회원 : 팬클럽 회원 (Fanclub Member) Dapat melihat board 팬클럽 [유애나] (FANCLUB [UAENA]), ikut serta dalam Lotto show dan lain-lain
6. 최우수회원 : 팬클럽 우수회원 (Excellent Fanclub Member/ VIP) Dapat membalas postingan IU di From.IU dan mengakses konten di board 유애나 ZONE (Uaena ZONE) - Anggota Fanclub akan secara otomatis dipromosikan ke peringkat ini ketika kamu telah menyelesaikan misi berupa memposting 30 postingan, 50 balasan, dan mengunjungi fancafe selama 30 hari -
7. 특별회원 : 특별회원 (Special Member)
8. 게시판지기 : 게시판지기 (Bulletin Board Manager)
9. 운영자 : 운영진 (Operator)
10. 카페지기 : 카페지기 (Cafe Manager)
4. Tampilan di Fancafe
A. Tampilan Header setelah Log In
B. Tampilan Bulletin Board

Jika kamu mengunduh Daum Cafe App, kamu dapat menge-klik tombol bintang:
Favorite : 1 kali, bintang berubah menjadi warna kuning, ‘Favorite’. Board tersebut kemudian akan masuk dalam ‘즐겨찾는 게시판 (Favorite Board)’.
New Post : 2 kali, bintang berubah menjadi warna kuning lalu ada 2 garis melengkung di sebelah kanan bintang tersebut. Ketika ada postingan baru dalam Bulletin Board tersebut maka kamu akan menerima pemberitahuan.
Tampilan Bulletin Board di Daum Cafe App (kiri) dan mode Desktop (kanan)

Urutan Bulletin Board pada Daum Cafe App sama dengan pada mode Desktop.
C. Tampilan Bagian Bawah
Jika menggunakan mode desktop, pada bagian bawah Bulletin Board akan terdapat keterangan sebagai berikut:
카페 초대 (Invite Cafe) Kamu dapat mengundang seseorang untuk masuk dalam Fancafe Uaena dengan cara:
Di kolom ‘받는이 메일’, tuliskan email penerima (dapat dikirim ke 10 orang sekaligus). Email yang digunakan harus sudah tersambung dengan akun Kakao.
Di kolom ‘제목’ tuliskan judul.
Di kolom ‘초대 내용’ tuliskan isi (konteks) pesan.
Klik ‘보내기 (Send/ Kirim)’ untuk mengirimkan undangan.
회원 보기 (View Member/ Lihat Anggota) Hanya berlaku untuk Operator Fancafe.
자주가는카페 추가 (Add as Favorite Cafe/ Tambahkan Sebagai Cafe Favorit) Jika kamu menekan ini, maka Fancafe IU akan masuk dalam daftar Cafe Favorit kamu dan akan muncul saat kamu menekan ‘자주가는 카페 (Favorit Cafe)’ pada bagian Header halaman Fancafe, lihat “A. Tampilan Header Setelah Log In”). Lihat gambar dibawah ini.
카페 탈퇴 (Leave the Cafe) Digunakan untuk keluar, tidak bergabung lagi dengan Fancafe Uaena (bukan untuk log out).
5. Jenis Bulletin Board di Fancafe:
A. NOTICE (PEMBERITAHUAN)
전체공지 (All Announcements/ Semua Pengumuman) Bulletin Board resmi yang berisi informasi tentang IU.
���페공지 (Cafe Notice/ Pemberitahuan Fancafe) Bulletin Board yang berisi pemberitahuan Fancafe IU.
스케줄 (Schedule/ Jadwal) Berisi jadwal IU.
이벤트 (Event/ Acara) Bulletin Board yang berisi keikutsertaan dalam acara terkait IU dan informasi tentang merchandise.
공방참여 (Keikutsertaan dalam Siaran Langsung) Bulletin Board yang berisi keikutsertaan fans dalam acara siaran langsung IU.
B. LETTER (SURAT)
From. IU Surat yang ditulis IU kepada para fans. Berisi semua postingan IU di Fancafe, termasuk balasan IU kepada para fans dan selca-selca. IU berkata agar TIDAK me-screenshot postingannya atau memposting ulang konten original dalam Bulletin Board ini diluar Fancafe Uaena.
정회원 (Regular Member/ Full Member) dan 팬클럽 회원 (Fanclub Member) dapat membuka dan membaca postingan IU di From.IU tapi hanya 팬클럽 우수회원 (Excellent Fanclub Member/ VIP), yaitu anggota Fanclub yang telah menyelesaikan misi hingga levelnya naik secara otomatis, yang dapat membalas postingan IU.
Untuk mencari semua balasan IU pada postingan fans, bukalah postingan From. IU (apa saja) lalu turunlah ke bagian bawah halaman. Pada menu dengan tanda panah, pilih ‘댓글작성자 (pengirim komentar)’ kemudian ketik atau copy-paste ‘아이유’. Klik tombol ‘검색 (cari)’ yang berwarna biru.
Dear. IU Surat yang ditulis oleh para fans kepada IU.
한줄응원 (Pesan Dukungan)
Pesan dukungan yang kamu kirimkan kepada IU. Syarat:
Gunakan kata-kata yang sopan dan baik.
Semua postingan yang berisi penyerangan; penyalahgunaan; promosi Fancafe/ Fanclub, SNS; dan bersifat komersial akan dihapus secara langsung.
Minimal berisi 10 karakter hangul yang berisi kata-kata untuk menyemangati IU.
1 halaman hanya dapat dikirim ulang 2 kali berturut-turut (total 3 kali).
Agar tidak memenuhi slot, hapus postingan jika berisi atau membagikan konten yang sama terus menerus, dll.
Dilarang mengirimkan kata-kata yang berbau pornografi, hanya boleh menggunakan kata-kata dukungan.
Contoh:
Contoh yang kurang benar : “Cuaca hari ini sangat panas ㅠㅠ”
Contoh yang benar : “Meskipun cuaca hari ini sangat panas, IU hwaiting! ^^”
C. BOARD
자유게시판 (Free Board | Bebas) Board dimana para fans dapat berkomunikasi dengan bebas satu sama lain.
2030게시판 (2030 Notice Board | Papan Pemberitahun 2030) Board untuk para fans yang menyukai IU dan berusia 20-30 tahun atau lebih.
모니터+후기 (Monitor + Review) Board yang berisi kesan setelah bertemu IU dan/ atau berisi monitor siaran. Pilih subkategori 모니터 untuk monitor dan subkategori 후기 untuk review saat memposting.
친목+나눔 (Friendship + Sharing | Berteman + Berbagi) Board untuk berteman atau berbagi informasi. Pilih subkategori 친목 untuk berteman dan subkategori 나눔 untuk berbagi saat memposting.
D. DATA
IU앨범사진 (IU Album Photo | Album Foto IU) Album foto/ bookmark IU, mohon gunakan dengan kredit. Tinggalkan komen jika kamu menggunakan foto-foto di Bulletin Board ini. Foto-foto diupload oleh staff IU.
IU공식사진 (IU Official Photo | Foto Official IU) Foto-foto/ bookmark IU saat di belakang layar (behind the scenes), mohon gunakan dengan kredit. Tinggalkan komen jika kamu menggunakan foto-foto di Bulletin Board ini. Diupload oleh staff IU.
IU공식영상 (IU Official Video | Video Official IU) Video resmi IU. Dikelola oleh staff IU.
원본사진 (Original Photo | Foto Original) Board yang berisi foto-foto IU yang diupload oleh fans. Kamu dapat memposting foto-foto IU di Bulletin Board ini. Foto diambil oleh orang lain Copy-paste tanggal dan subjek sebagai judul kemudian di postingan tersebut kamu sertakan sumbernya. Contoh : foto diambil dari instagram Jang Man Wol, sehingga judul ditulis “[2019.07.25] 장만월 인스타그램” dan dalam postingan tersebut diberi link sumber aslinya. Fanphoto (foto yang kamu ambil sendiri) Copy-paste tanggal dan acara saat kamu ambil foto tersebut kemudian tambahkan ‘by (nickname Fancafe kamu)’ di akhir judul. Contoh : foto diambil oleh AllAboutIU (original) dalam acara Baeksang Arts Awards, sehingga judul ditulis “[2019.01.01] 백상예술대상 by ‘AllAboutIU”.
영상음성 (Video + Audio) Board tempat fans meng-upload file video dan audio IU. Kamu dapat memposting video + audio IU di Bulletin Board ini. Video/ Audio diambil oleh orang lain Copy-paste tanggal dan subjek sebagai judul kemudian di postingan tersebut kamu sertakan sumbernya. Contoh : video diambil dari instagram IU, sehingga judul ditulis “[2019.07.04] dlwlrma 인스타그램” dan dalam postingan tersebut diberi link sumber aslinya. Video/ Audio yang kamu ambil sendiri) Copy-paste tanggal dan acara saat kamu ambil video/ audio tersebut kemudian tambahkan ‘by (nickname Fancafe kamu)’ di akhir judul. Contoh : foto diambil oleh AllAboutIU (original) dalam acara Baeksang Arts Awards, sehingga judul ditulis “[2019.01.01] 백상예술대상 by ‘AllAboutIU”.
회원작품 (Member’s Work | Karya Anggota) Board tempat fans meng-upload karya gambar atau hasil editan foto.
정보+기사 (Information + Article | Informasi + Artikel) Board tempat meng-upload informasi atau artikel terkait IU. Kamu dapat meng-upload juga dengan copy-paste judul artikel tersebut di bagian judul post. Pilih subkategori 정보 untuk konten berisi Informasi dan subkategori 기사 untuk konten berisi Artikel saat memposting.
응원+투표 (Support + Vote | Dukungan + Voting) Board tempat untuk berbagi informasi tentang dukungan/ voting untuk IU. Pilih subkategori 응원 untuk postingan berisi informasi tentang dukungan dan subkategori 투표 untuk postingan berisi informasi tentang event, hasil, cara voting saat memposting.
인증+자랑 (Certification + Boasting | Sertifikasi + Pamer) Board tempat para fans dapat memamerkan album, tanda tangan, merchandise/ koleksi IU, sebuah Board sertifikasi. Pilih subkategori 인증 untuk postingan berisi sertifikasi dan subkategori 자랑 untuk postingan untuk memamerkan sesuatu saat memposting.
E. 팬클럽 [유애나] 2기 (FANCLUB [UAENA] 2nd GENERATION) - MENUNGGU KONFIRMASI
유애나 NOTICE (Uaena NOTICE | Pemberitahuan Uaena) Bulletin Board pemberitahuan kepada anggota Fanclub Uaena Generasi 2.
유애나 TALK (Uaena TALK) Board tempat anggota Fanclub Uaena Generasi 2 dapat berkomunikasi.
유애나 ZONE (Uaena ZONE) Bulletin Board yang berisi konten privat (eksklusif) yang hanya dapat dilihat oleh anggota Fanclub Uaena Generasi 2 yang telah menyelesaikan misi-misi dan mencapai level tertinggi 팬클럽 우수회원 (Top Fanclub Member/ VIP).
팬클럽 Q&A (Fanclub Q&A) Board tempat dapat mengajukan pertanyaan seputar Fanclub (bukan Fancafe). Jika di Board ini kamu mengajukan pertanyaan atau memberikan jawaban yang tidak berhubungan dengan Fancafe, maka pertanyaan atau jawaban tersebut akan dihapus dan kamu akan mendapat peringatan di Bulletin Board ‘팬클럽 질문 답변 (Jawaban Pertanyaan Fanclub)’. Dilarang mengajukan pertanyaan tentang 정회원 (Full Member Fancafe, bukan Fanclub). Postingan akan dihapus jika:
Pertanyaan tidak berhubungan dengan Fanclub.
Pertanyaan atau jawaban berisi tentang alasan mengulang 정회원 (Full Member Fancafe).
Berisi iklan.
Berisi postingan pribadi (bukan pertanyaan atau jawaban).
F. 등업신청 / Q&A (FOR APPLICATION / Q&A)
정회원등업신청(...월 ...주) (Application for Full Membership (bulan ... minggu ke-...) Board ini digunakan untuk mengajukan permintaan naik level menjadi 정회원 (full member) di Fancafe. Board ini dibuka setiap hari Sabtu pukul 00.00 KST sampai Minggu pukul 00.00 malam KST (waktu Indonesia adalah Jumat pukul 22.00 malam WIB sampai Sabtu pukul 22.00 malam WIB), dan hasilnya akan muncul pada hari Senin atau Selasa. Untuk selengkapnya baca langkah-langkah di Bagian 3 : Cara Menaikkan Level Hingga Menjadi 정회원 (full member) di Fancafe yang telah dijelaskan di atas.
질문+건의 (Question + Suggestion | Pertanyaan + Saran) Board yang digunakan untuk mengirimkan saran seputar Fancafe, permintaan untuk menghapus postingan dan komentar, serta pertanyaan seputar Fancafe.
G. FAN STAFF
Hanya dapat dibuka oleh staff Fancafe Uaena.
H. IU 공식 팬카페 (IU OFFICIAL FANCAFE)
정회원등업리턴 (Return to Apply for Full Membership | Mengulang Permintaan untuk Naik Level Menjadi Full Member karena Gagal)
Board yang memungkinkan kamu untuk mengulang kembali permintaan kenaikan level menjadi 정회원 (full member) di Fancafe, mengulang Bagian 3 : Cara Menaikkan Level Hingga Menjadi 정회원 (full member) di Fancafe yang telah dijelaskan di atas. Kamu akan diminta untuk menuliskan alasan mengapa kamu ingin mengulang. Persyaratan:
Ulangi jika jawaban pertanyaan nomor 3 salah.
Kamu tidak bisa mengulang jika belum pernah melakukan permintaan. Setelah mendaftar Fanclub, kamu bisa menggunakannya setelah menjadi Full Member.
Ulangi jika jawaban salah atau ada informasi yang kurang lengkap.
Jika tulisanmu di form 정회원등업신청 (Application for Full Membership) melebihi 300 karakter, kamu tidak perlu mengulang.
정회원등업완료 (Completed Full Membership | Menyelesaikan Full Membership) Board yang digunakan untuk melihat hasil permintaan kenaikan level (정회원등업신청) menjadi 정회원 (full member) di Fancafe (berhasil atau tidaknya menyelesaikan Bagian 3 : Cara Menaikkan Level Hingga Menjadi 정회원 (full member) di Fancafe yang telah dijelaskan di atas).
정회원등업신청 (...월 ...주) (Application for Full Membership [bulan... minggu ke-...]) Board yang memuat riwayat keikutsertaan kamu dalam 정회원등업신청 (Application for Full Membership). Di bagian bawah akan muncul tampilan tabel seperti dibawah ini.
Jika kamu klik Nickname (email daum) kamu maka akan muncul form berisi jawaban yang telah kamu kirimkan sebelumnya, seperti dibawah ini.
제516회 ...차 Lotto show (Lotto Show 516 ke-...) Board yang memuat riwayat keikutsertaan kamu dalam Lotto Show.
6. Lotto Show
Periode : ditentukan Cara berpartisipasi:
Pilih 1 nomor lotere antara 01-45
Buka Bulletin Board “제 516회 ...차 Lotto show 참여” kemudian tuliskan nomor pilihanmu.
Tunggu pengumuman pemenang
Pemenang : 10 orang pertama yang memilik nomor yang sama dengan yang IU pilih akan mendapatkan hadiah spesial.
Sumber: cafe.daum.net/IU https://iu-jjang.tumblr.com/fanclub https://iu-jjang.tumblr.com/post/72262293317 https://drive.google.com/drive/folders/1RpVPFTsG36_w3Qx64PgfmQqjJmvoNHXt
Diterjemahkan oleh : squishy_blob, erlinzhang Dibuat oleh : All About IU (twitter @/allaboutiu)
1 note
·
View note
Text
[INTERVIEW] Lee Jieun dan Yeo Jingoo dalam ‘Marie Claire’ edisi Agustus 2019

Q. Drama ‘Hotel Del Luna’ menjadi perbincangan hangat bahkan sebelum mulai ditayangkan. Hal ini terjadi karena aktor Yeo Jin Goo dan aktris Lee Ji Eun memutuskan untuk bekerja bersama untuk pertama kalinya. Apakah ada yang kalian persiapkan sebelum bekerja bersama? Yeo Jin Goo: Aku menonton karya-karya barunya namun aku merasa menemuinya secara langsung, mengobrol dan membaca naskah bersama merupakan cara yang paling baik untuk mempersiapkan diri, sehingga aku selalu bertanya kapan kami dapat bertemu. Aku merasa akan lebih baik jika kami bertemu secepatnya dan bersama-sama mengembangkan chemistry kami. Lee Ji Eun: Aku biasanya menonton karya-karya aktor yang menjadi lawan mainku, namun aku sudah menonton banyak karya-karya Jin Goo-ssi. Banyak karyanya yang dikenal. Aku sudah menonton karya-karyanya, mulai dari drama barunya seperti ‘The Crowned Clown’, ‘Moon Embracing the Sun’ maupun film ‘Hwayi’, sehingga kali ini aku tidak perlu mencari karya-karyanya.
Q. Bagaimana rasanya ketika bertemu satu sama lain untuk pertama kalinya? Lee Ji Eun: Aku membutuhkan waktu lama agar dapat terbuka pada orang lain. Terkadang aku tidak bisa akrab dengan pemain lain bahkan ketika proses syuting berakhir. Namun kali ini sepertinya karakterku adalah seseorang yang tidak perlu dekat dengan lawan mainku. Meskipun begitu, Jin Goo-ssi memulai percakapan denganku sehingga dengan cepat kami dapat menjadi dekat. Yeo Jin Goo: Sejujurnya tidak mudah. Aku biasanya juga cenderung malu dengan orang lain. Lee Ji Eun: (tertawa) Benar. Kamu benar-benar berusaha keras.

Q. Ketika dua orang introvert (tertutup) bertemu, siapa yang memulai percakapan adalah masalah utamanya. Yeo Jin Goo: Benar. Kali ini aku yang memulai percakapan terlebih dahulu. Namun setelah itu aku merasa tidak penting siapa yang memulainya. Bagaimanapun juga orang yang berbicara membutuhkan seseorang yang mendengarkan dan memberikan respon sehingga aku juga merasa bersyukur. Aku pernah merasa tidak nyaman ketika orang mencoba mendekatiku dan mengakrabkan diri denganku dengan cepat. Aku khawatir dia juga akan merasa tidak nyaman sama seperti yang kurasakan waktu itu, namun aku bersyukur hal itu tidak terjadi.

Q. Dalam behind-the-scenes, setelah mencoba memerankan suatu adegan beberapa kali, Ji Eun berkata, “ini berbeda.” Apa maksud Anda saat mengatakannya? Lee Ji Eun: Caraku memerankan adegan ketika aku membaca naskah sendiri, ketika kami berlatih bersama dan ketika kami memerankannya, semuanya berbeda. Untuk adegan tertentu, aku berpikir harus menggunakan nada tertentu. Tetapi jika Jin Goo-ssi memilih jalur yang berbeda, aku menyesuaikan dengannya dan memerankan dengan cara yang berbeda. Benar-benar pengalaman yang luar biasa. Saat masih episode-episode awal, dengan satu kalimat dari Jin Goo-ssi, aku dapat memahami karakter seperti apakah dia, karena itu aku mampu memahami karakterku sebagai Man Wol dengan lebih baik lagi. Dengan satu kalimat darinya (Jin Goo), aku dapat merasakannya, membuatku berpikir “ini berbeda”.

Q. ‘Hotel Del Luna’ terjadi di dunia fantasi, bukan dunia nyata. Selain Chan Sung dan Man Wol, karakter-karakter lain adalah hantu. Bagaimana rasanya memerankan dunia imajinasi seperti ini? Yeo Jin Goo: Bukan tugas yang mudah. Aku masih merasa takjub ketika melihat hasil akhir adegan-adegan yang dilengkapi CG (efek spesial). Skalanya lebih besar dibandingkan dengan apa yang kubayangkan, sehingga aku terlebih dahulu bertanya pada sutradara nantinya drama ini akan menjadi seperti apa. Hal ini membantuku dalam berakting. Lee Ji Eun: Meskipun tidak mudah karena ceritanya tidak terjadi di dunia nyata, aku rasa tidak masalah cerita akan membawa kita kemanapun juga. Tidak ada hal yang pasti. Drama ini merupakan drama menarik yang memiliki berbagai kemungkinan.

Q. Pada dasarnya jika Anda membandingkan keduanya, Jang Man Wol terlihat kuat padahal dia lemah, sedangkan Goo Chan Sung terlihat lemah padahal dia kuat. Bagaimana interpretasi Anda terhadap peran Anda? Yeo Jin Goo: Sebenarnya Chan Sung merupakan peran yang sulit untuk dimengerti dan dipahami. Dia tercaya akan dirinya sendiri, menikmati pekerjaan yang dia lakukan bahkan melakukan pekerjaannya dengan baik, membuatnya menjadi sombong, namun dia juga seorang yang dewasa dan dapat diandalkan. Seperti yang Anda katakan, dia terlihat lemah namun sebenarnya dia kuat, sehingga aku mencoba untuk menyampaikannya melalui nada dan ekspresiku. Lee Ji Eun: Ketika aku pertama kali membaca naskah, aku merasa Man Wol merupakan seseorang yang benar-benar terperangkap tapi sutradara dan penulis naskah memiliki pemikiran yang agak berbeda tentang Man Wol. Ketika aku bertanya pada aktor-aktor lain, mereka juga memiliki interpretasi yang berbeda tentang Man Wol sehingga aku merasa Man Wol bisa jadi merupakan sebuah karakter yang sangat multidimensional (dapat diinterpretasikan bermacam-macam). Dengan pemikiran itu, aku membuang gagasan sebelumnya (tentang Man Wol adalah seseorang yang terjebak), dan aku berusaha keras untuk memerankannya dengan bebas.

Q. Meskipun tidak ditunjukkan di drama, semakin Anda mengerti peran Anda, apakah Anda kemudian menebak-nebak masa lalu peran tersebut? Lee Ji Eun: Ada sedikit cerita masa lalu Man Wol di episode-episode awal. Man Wol terjebak disana selama 1000 tahun, tidak dapat mati. Semuanya terjadi karena sesuatu yang terjadi di masa lalu sehingga membuatnya penuh kemarahan dan kebencian akan dunia, termasuk kepada dirinya sendiri. Selama lebih dari 1000 tahun, dia mencoba segalanya tapi tidak dapat membuat semua berjalan sesuai yang dia inginkan, sehingga dia menjadi berperilaku jahat, sarkastik dan tangguh. Namun jauh di dalam lubuk hatinya, dia masih merindukan seseorang, menyesali apa yang telah terjadi dan benar-benar ingin untuk menyudahi semuanya. Aku rasa Man Wol adalah seseorang yang menyembunyikan kelemahannya di tempat yang paling dalam sehingga orang lain tidak dapat mengetahui kelemahannya.
Q. Banyak orang yang bingung apakah Man Wol merupakan hantu atau manusia. Berdasarkan jawaban Anda tadi, sepertinya Man Wol adalah seorang manusia. Lee Ji Eun: Banyak orang yang akan berpikir bahwa Man Wol adalah seorang hantu. Salah satu dialog yang menggambarkan identitas Man Wol adalah “Aku tidak mati ataupun hidup, aku hanya ada”. Sehingga jika aku harus menjawab pertanyaan ini, aku rasa jawabannya akan lebih condong kepada manusia.

Q. Apakah Anda juga telah berpikir tentang masa lalu Chan Sung? Yeo Jin Goo: Chan Sung mengalami sebuah perubahan setelah masuk ke Hotel Del Luna. Sampai saat ini aku telah memerankan banyak karakter yang lambat laun makin dewasa, namun karakter Chan Sung ini berkebalikan dengan karakter-karakter sebelumnya. Mengesampingkan karakter Chan Sung, aku rasa tidak perlu bertanya Chan Sung adalah orang yang seperti apa, sebagai gantinya aku terlebih dahulu bertanya pada diriku sendiri, “Kenapa menjadi manajer hotel?” Mungkin karena dia dibesarkan oleh seorang ayah yang bekerja sebagai pencuri, hidup dalam pelarian, sehingga membuat Chan Sung merasa lebih nyaman dalam sebuah hotel atau motel dibandingkan dengan rumah dan tentunya ingin untuk menjadi seorang manajer hotel. Karena telah hidup sengsara bersama dengan ayahnya sejak kecil, dia mungkin juga memiliki ambisi untuk dapat menjadi sukses. Itulah bagaimana caraku memahami karakter yang kuperankan.
Q. Semua orang ingin melakukan pekerjaan yang baik ketika memulai proyek baru. Ketika Anda merasa seperti ini apakah Anda berlaku dengan cara tertentu atau dengan sikap tertentu? Atau justru dibanding bertekad seperti itu Anda hanya membiarkannya berjalan secara alami? Yeo Jin Goo: Aku bimbang diantara dua pilihan. Aku berpikir ‘Aku harus melakukan pekerjaan baik’ namun juga berpikir ‘jika aku mencobanya terlalu keras, aku akan menjadi kewalahan oleh keinginan untuk melakukannya dengan baik, membuat aktingku menjadi terlalu kaku, lebih baik aku melupakan pemikiran itu (untuk melakukan pekerjaan dengan baik)’. Aku adalah tipe orang yang merasa gelisah jika membaca naskah berkali-kali dan jika tidak mencoba berbagai cara yang berbeda. Itulah caraku menekan gejolak batinku.

Q. Kamu akan membutuhkan banyak waktu untuk menyiapkanya Yeo Jin Goo: Ya, benar. Makin banyak waktu yang tersedia akan lebih baik. Lee Ji Eun: Kalau aku, aku berkata pada diriku sendiri ‘aku harus melakukan pekerjaan ini dengan baik’. Aku memiliki kebiasaan untuk tidak mempercayai diriku sendiri. Jika aku menganggap mudah sesuatu, aku akan mulai menjadi malas. Aku adalah tipe yang harus keras pada diri sendiri.
Q. Apakah menekan diri Anda seperti itu membuat Anda stress? Lee Ji Eun: Ya, seringkali seperti itu. Bahkan lebih parah (stress) saat aku muda, tapi perlahan membaik ketika aku mencapai usia 25 tahunan.

Q. Aku rasa ada kesamaan diantara kalian berdua. Disebut ‘dewasa sebelum waktunya’ atau ‘dewasa lebih dari usia aslinya’ ketika kalian masih muda. Apakah akhir-akhir ini Anda masih mendengar orang lain menyebut kalian seperti itu? Lee Ji Eun: Kurasa sudah lama sejak seseorang mengatakannya padaku? Ketika aku muda, aku sering mendengarnya tapi mungkin aku saat ini menjadi kurang dewasa? Mungkin aku telah menemukan usiaku dan juga melepaskan banyak hal. Yeo Jin Goo: Orang-orang berkata demikian karena penampilanku. Aku juga mendengarnya jika aku bercakap-cakap dengan orang lain. Tapi akhir-akhir ini aku tidak banyak mendengarnya. Lee Ji Eun: Aku rasa Jin Goo-ssi adalah seseorang yang sangat dewasa. Dia berusia sama dengan adik laki-lakiku. Dulu ketika seseorang berkata bahwa dia terlahir di tahun 1997, aku akan langsung terpikir akan adikku, tapi mereka berdua (Yeo Jin Goo dan adik IU) sangat berbeda. Bahkan aku berpikir, “Jika seseorang yang lahir di tahun 1997 bisa se-dewasa ini, kenapa adikku seperti itu?” Haha. Ada banyak momen dimana dia lebih dewasa dibandingkan denganku, membuatku kaget. Dia memang berbeda. Yeo Jin Goo: Aku sama saja. Apa yang berbeda?
Q. Kalau begitu apa yang Anda dengar dari orang lain akhir-akhir ini? Yeo Jin Goo: Mereka memanggilku ‘Chan Sung-ah’ atau mereka berkata bahwa mereka menantikan ‘Hotel Del Luna’.

Q. Apakah Anda saat ini sedang mempromosikan drama melalui jawaban Anda? (tertawa) Yeo Jin Goo: Aku serius. Itulah yang aku dengar dari orang-orang disekitarku belakangan ini. Lee Ji Eun: Itu semua karena previewnya (pra-pertunjukannya) terlihat bagus. Bukannya aku ingin menjelek-jelekkan diriku sendiri tapi mereka (kenalan-kenalanku) telah berkata bahwa aku seperti Man Wol, meskipun dia bukanlah tipe karakter yang baik dan tulus. Yeo Jin Goo: Benar, memang kamu seperti Man Wol. Lee Ji Eun: Hey! Haha. Yeo Jin Goo: Ini pujian. Lee Ji Eun: Dari awal, sutradara berkata bahwa meskipun aku sedang beristirahat di lokasi syuting, aku harus melakukannya seperti cara Man Wol beristirahat. Beliau ingin aku menjadi terbiasa dengan cara bicara Man Wol. Beliau mungkin tahu jika aku adalah orang yang pemalu dan butuh waktu lama untuk dapat dekat dengan orang lain sehingga Beliau memberiku arahan demikian. Hari-hari ini aku berkeliling untuk mengolok-olok orang dan aku menikmatinya. Para staf benar-benar baik hati dan tidak mempermasalahkannya, sehingga aku terus melakukan itu (mengolok-olok) dan setelah berbicara dengan beberapa orang, aku benar-benar tampak seperti Man Wol.

Q. Apakah tanda kepuasan ‘Hotel Del Luna’? Yeo Jin Goo: Yang aku sukai dari drama ini adalah meskipun semuanya terjadi dalam suatu tempat yang terbatas, aku dapat berurusan dengan banyak karakter dalam banyak episode. Bagaimana suatu karakter bertemu dengan karakter lain disini sangat penting. Selain hubungan antara Chan Sung dan Man Wol, ada banyak cerita lain juga. Kamu bisa menangis, tertawa, marah, atau mengasihaninya ketika menonton karakter lain di drama ini. Aku rasa setiap karakter yang menghayati peran mereka akan menjadi tanda kepuasan drama ini. Lee Ji Eun: Tidak peduli bagaimanapun orang lain mengakui pekerjaanku, jika aku sendiri tidak menyukainya maka semuanya sia-sia sehingga aku sendiri harus puas dengan pekerjaanku terlebih dari segalanya. Yeo Jin Goo: Benar sekali. Lee Ji Eun: Tapi itu adalah hal yang paling susah untuk dilakukan. Kamu harus terus mawas diri. Kamu harus menghadapi momen terbaikmu dan juga momen terjelekmu. Setelah melalui itu semua, akhirnya kamu akan merasa puas. Aku rasa itu adalah hal yang terbaik.

Sumber: Daeng516, 9oo_ing Korea - Inggris : squishy_blob Inggris - Indonesia : All About IU
3 notes
·
View notes
Text
[TRANS-INDONESIA] Semua Tentang Drama tvN Hotel Del Luna
PENDAHULUAN DAN SINOPSIS

KONSEP

PETA KARAKTER

DESKRIPSI KARAKTER






PENAMPILAN SPESIAL (CAMEO)
Oh Ji Hoo sebagai Ayah Goo Chan Sung (Episode 1)
Lee Jun Ki sebagai Kandidat 1 General Manager (Episode 3)
Lee Si Eon sebagai Kandidat 2 General Manager (Episode 3)
Kim Jun Hyun sebagai Kim Jun Hyun (Episode 6)
Lee Yi Kyung sebagai Yu Oh (Episode 6)
Pyo Ye Jin sebagai Jung Jeon (Episode 6)
Nam Da Reum
Sulli (Episode 9)
KLIEN HOTEL
RATING
Episode 1 (13 Juli 2019) Nasional 7,327% | Seoul 7,749%
Episode 2 (14 Juli 2019) Nasional 7,633% | Seoul 8,857%
Episode 3 (20 Juli 2019) Nasional 8,281% | Seoul 9,478%
Episode 4 (21 Juli 2019) Nasional 7,736% | Seoul 9,024%
Episode 5 (27 Juli 2019) Nasional 7,023% | Seoul 7,883%
Episode 6 (28 Juli 2019) Nasional 8,701% | Seoul 9,949%
Episode 7 (3 Agustus 2019) Nasional % | Seoul %
Episode 8 (4 Agustus 2019) Nasional % | Seoul %
Episode 9 (10 Agustus 2019) Nasional % | Seoul %
Episode 10 (11 Agustus 2019) Nasional % | Seoul %
Episode 11 (17 Agustus 2019) Nasional % | Seoul %
Episode 12 (18 Agustus 2019) Nasional % | Seoul %
Episode 13 (24 Agustus 2019) Nasional % | Seoul %
Episode 14 (25 Agustus 2019) Nasional % | Seoul %
Episode 15 (31 Agustus 2019) Nasional % | Seoul %
Episode 16 (1 September 2019) Nasional % | Seoul %
Menempati peringkat ke-4 ‘episode 1 drama tvN dengan jumlah penonton terbanyak’
Mr. Sunshine - 8,9%
Boyfriend - 8,7%
Memories of Alhambra - 7,5%
Hotel Del Luna - 7,3%
Goblin - 6,9%
Reply 1988 - 6,7%
Episode 1-6 :
Menempati peringkat pertama diantara channel-channel TV lainnya di waktu tayang yang sama, bahkan termasuk stasiun TV publik (tidak berbayar, berbeda dengan stasiun TV kabel seperti tvN yang berbayar).
Persebaran penonton:
Episode 1 : usia 20-49 tahun (rata-rata 4,8% dan puncak 6,4%)
Episode 2 : usia 20-49 tahun (rata-rata 5,9% dan puncak 6,8%)
Episode 3 : usia 20-49 tahun (rata-rata 6,5% dan puncak 6,9%)
Episode 4 : usia 20-49 tahun (rata-rata 6,4% dan puncak 7,1%)
Episode 5 : usia 20-49 tahun (rata-rata 5,7% dan puncak 6,8%)
Episode 6 : usia 20-49 tahun (rata-rata 7,4% dan puncak 8,3%)
Episode 7 :
Episode 8 :
Episode 9 :
Episode 10 :
Episode 11 :
Episode 12 :
Episode 13 :
Episode 14 :
Episode 15 :
Episode 16 :
PREVIEW
Episode 1
Ketika bulan menampakkan dirinya, bisnis rahasia dimulai! Di tengah Myeongdong terdapat Hotel Del Luna, sebuah bisnis milenial yang hanya melayani pelanggan khusus. Presiden hotel Jang Man Wol yang bermukim disana kemudian memilih manajer hotel elit Goo Chan Sung sebagai General Manager hotel baru mereka dan memberinya hadiah ulang tahun yang spesial….
Episode 2
Goo Chan Sung diperkenalkan pada dunia hantu! Meskipun direkrut oleh hotel terbaik di dunia, dia khawatir hantu-hantu akan mengikutinya setiap kali dia bersuara atau berpandangan dengan mereka. Chan Sung kemudian menghubungi Hotel Del Luna untuk dapat bernegosiasi dengan CEO Jang Man Wol, namun dia ditugaskan untuk melakukan sebuah misi rahasia bahkan sebelum dia mengetahuinya... misinya tidak lain dan tidak bukan adalah menangkap seekor harimau?!
Episode 3
“Aku menjadi penasaran tentang kamu... dan hotel ini.” Dalam mimpi Chan Sung, dia melihat seorang wanita yang mirip Man Wol. Meskipun dia penasaran tentang cerita dibalik Del Luna dan masa lalu Man Wol, para pegawai terlihat seakan merahasiakannya. Saat Goo Chan Sung merasa kecewa setelah mengetahui bahwa dia adalah pilihan ke-3 diantara semua kandidat General Manager, seorang gadis SMA yang telah meninggal akibat terjatuh dari jembatan penyeberangan muncul di depannya dalam wujud hantu!!
Episode 4
“Goo Chan Sung, jagalah aku.” Man Wol telah menyatakan agar Chan Sung yang semakin dia sukai menjaga dirinya! Sama seperti hati Man Wol yang sedikit demi sedikit terbuka pada Chan Sung, daun tumbuh di pohon tua yang sudah lama layu tersebut, membuat Man Wol menjadi sangat bingung akan perubahan yang terjadi. Man Wol dan pegawai-pegawai Del Luna yang berpikir bahwa peristiwa tersebut terjadi akibat Chan Sung kemudian membuat suatu rencana untuk mengusir Chan Sung... Ketika itu, kunci pintu kamar nomor 13 terbuka!
Episode 5
“Goo Chan Sung, aku tidak bisa menyetujui pernikahanmu.” Seorang pengantin wanita yang telah meninggal datang berkunjung ke Hotel Del Luna. Melihat bagaimana Chan Sung melayani hantu dengan baik dan berbakti, suasana hati Man Wol akhirnya berubah. Sementara itu, sebuah kantong sulaman berwarna merah yang digunakan sebagai umpan untuk memancing seorang pengantin pria bagi pengantin wanita yang telah meninggal itu, terjatuh di taman. Setiap manusia hidup yang menemukan kantong itu harus menjadi pasangan hidup pengantin wanita yang telah meninggal tersebut.. Laki-laki yang menemukan kantong itu tidak lain dan tidak bukan adalah.....!
Episode 6
“Wanita itu, apakah dia cantik?” Man Wol sedang bersemangat untuk mengunjungi tempat yang sedang hits bersama dengan Chan Sung. Namun dia sangat amat cemburu setelah mendengar dari Sanches bahwa Chan Sung telah bertemu dengan mantan pacarnya... Sementara itu seorang raja yang telah mati (hantu) telah check in di Hotel Del Luna. Meskipun Man Wol dan pegawai-pegawainya telah dengan setia melayani pelanggan VVIP ini, identitas asli hantu raja perlahan-lahan akan terkuak....!
Episode 7
“Goo Chan Sung, aku dulunya adalah seorang yang mengerikan.” Hantu yang melarikan diri dari kamar nomor 13 telah mulai menyakiti para lelaki melalui ‘tayangan video’. Target yang ditetapkan oleh hantu kamar nomor 13 semakin lama semakin mengerucut, Chan Sung kemudian secara sukarela menjadi umpan untuk memancing dia kembali...... Sementara itu, Man Wol secara keetulan bertemu dengan seorang wanita dengan muka yang sama seperti ‘Song Hwa’, seseorang yang memiliki hubungan buruk dengannya di masa lalu. Wanita yang sedang tersenyum kepada Chan Sung itu tidak lain dan tidak bukan adalah mantan pacar Chan Sung, Lee Mi Ra?!
POSTER
Poster Teaser

Poster Grup Bagian 1

Poster Karakter Bagian 1


Poster Karakter Bagian 2






Poster Grup Bagian 2

OST
Part 1 - Monday Kiz & Punch - Another Day
youtube
Part 2 -
Part 3 -
Part 4 -
Part 5 -
Catatan
Penulisan ‘Hotel Del Luna’ tidak tepat dalam bahasa Spanyol. Luna merupakan klausa kata benda perempuan, sehingga yang benar adalah ‘Hotel De La Luna’ atau ‘Hotel D’Luna.’
Syuting dimulai pada akhir Maret karena banyak CG (Computer Graphic) yang harus dikerjakan.
CG dilakukan oleh Digital Idea, perusahaan efek visual terbesar di Asia yang telah membuat film-film blockbuster domestik dan internasional (“Spider-man Far From Home”, “Pokémon Detective Pikachu”, “Memories of the Alhambra”, “Bohemian Rhapsody”, “Mr. Sunshine”, “Rampage”, dan lain-lain), serta baru saja mendapat penghargaan Technical Award di Penghargaan Seni Baeksang ke-55 untuk “Memories of the Alhambra”.
Lee Ji Eun kembali membintangi drama tvN 1 tahun 3 bulan setelah “My Mister”.
Yeo Jin Goo kembali membintangi drama tvN 5 bulan setelah “Crowned Clown”.
Lee Ji Eun dan Jeong Dong Hwan kembali bekerja dalam proyek yang sama setelah “You’re The Best Lee Soon Shin” 6 tahun lalu.
Diterjemahkan oleh: All About IU
Sumber:
https://n.news.naver.com/entertain/article/014/0004255273?lfrom=twitter … https://n.news.naver.com/entertain/article/144/0000615935?cluid=enter_201906151000_00000006 … https://n.news.naver.com/entertain/article/609/0000130911?lfrom=twitter http://m.xportsnews.com/?ac=article_view&entry_id=1128900#_enliple http://www.digitalidea.co.kr/myboard/vfx https://namu.wiki/w/%ED%98%B8%ED%85%94%20%EB%8D%B8%EB%A3%A8%EB%82%98 http://program.tving.com/tvn/hoteldelluna/14/Board/List
0 notes
Text
[TRANS-INDONESIA] 2019.05.02 Wawancara My Mister IU dan Lee Sun Gyun dengan Stasiun TV Jepang, J:COM

Q. Tolong perkenalkan karakter Park Dong Hoon dan Lee Ji An.
Lee Sun Gyun: Park Dong Hoon adalah seorang insinyur struktur. Dia lebih memilih hidup dalam kestabilan dan ketenangan, dia adalah orang yang serius dan agak menyedihkan. IU: Karena Lee Ji An tumbuh dalam lingkungan yang tidak bersahabat, dia tidak dapat mempercayai orang dan merasa putus asa akan keadaan dunia. Karakter muda yang mencoba untuk melindungi dirinya dengan cara membangun ‘dinding pertahanan’ disekitarnya (menutup diri).

Q. Sepertinya kalian merasa terbebani bekerja dengan Sutradara Kim Won Seok yang sudah memiliki banyak drama terkenal, seperti <Misaeng> dan <Signal>, tetapi apa alasan utama Anda untuk mengambil bagian dalam drama ini?
Lee Sun Gyun: Saya merasa dibanding kami, sutradara Kim Won Seok lebih merasa terbebani. Alasan mengapa aku memilih untuk ikut ambil bagian dalam drama ini adalah karena aku selalu ingin untuk bekerja dengan sutradara Kim Won Seok. Mendapat tawaran dari beliau merupakan suatu kehormatan bagiku. Proses syuting juga berjalan dengan menyenangkan. IU: Meskipun tidak sebanding dengan yang sutradara rasakan, aku juga merasakan beban “sebagai bagian dari tim produksi drama, saya tidak akan menjadi hambatan.”
Q. Selama syuting, pernahkan Anda merasa bahwa “memilih drama ini merupakan keputusan yang baik”?
Lee Sun Gyun: Aku selalu merasa seperti itu selama proses syuting. Pengalaman ini juga mengesankan bagiku karena aku dapat bertemu dan berakting dengan aktor dan aktris seperti mereka. Aku juga merasa senang ketika syuting selesai sesuai dengan yang kami inginkan. IU: Aku merasa senang ketika melihat My Mister ditayangkan di TV, aku merasa puas dan sekali lagi aku berpikir bahwa mengambil bagian dalam drama ini merupakan keputusan yang baik.
Q. Pernahkan kalian merasa sinergi ketika berakting?
IU: Aku mencoba untuk bergantung pada Lee Sun Gyun, tetapi ketika proses syuting berlanjut, aku hanya dapat melihat Sun Gyun sebagai Dong Hoon (karakter yang dia perankan di My Mister). Karena itu saat aku membaca naskah aku tidak dapat memahami bagaimana cara untuk memerankannya, tetapi ketika aku berhadapan dengan Dong Hoon aku dapat menjadi Ji An. Lee Sun Gyun: Aku merasa bersyukur partnerku adalah IU, dia banyak membantu. Meskipun Dong Hoon dan Ji An berada dalam lingkungan yang berbeda dan memiliki usia yang berbeda pula, mereka berdua memiliki satu kesamaan yaitu tidak dapat menyampaikan perasaan mereka dengan baik kepada orang lain. Terlebih, keduanya merasa muak dengan dunia dan diri mereka sendiri, mereka dapat bersimpati satu sama lain karena sama-sama merasa menderita. IU juga merupakan aktris yang sangat handal. Aku juga tahu belajar darinya tentang bahaimana dia berupaya luar biasa untuk menjaga citra Ji An.
Q. Dong Hoon dan Ji An merupakan karakter yang sama-sama sedikit bicara. Apakah Anda biasanya menjaga jarak dengan orang-orang disekitar Anda untuk dapat menghayati peran? Beritahu kami jika ada kisah tentang proses membuat peran*.
*membuat peran : kemampuan pemegang peran untuk berubah secara dramatis dari satu peran ke peran yang lain dan menciptakan serta memodifikasi peran sewaktu-waktu diperlukan.
Lee Sun Gyun: Hari pertama syuting adalah adegan di perusahaan. Posisi IU adalah satu-satunya yang jauh dari kami, tetapi posisi Dong Hoon dekat dengan rekan-rekannya jadi ketika sedang bersiap-siap saya berkomunikasi dengan aktor-aktor lain. Alasan mengapa aku dapat memerankan peran tersebut dengan baik adalah karena kepercayaan yang diberikan oleh sutradara dan lawan main kepada saya. Drama adalah sebuah karya yang dibuat bersama-sama oleh semua orang. Aku dapat menghayati peran karena orang-orang disekitarku menciptakan suasana yang baik.
Q. Apakah IU tidak merasa kesepian saat memerankan karakter ini?
IU: Ketika kami memasuki pertengahan kedua proses syuting, aku menjadi dekat dengan Jung Hee, keluarga Hoogye, dan anggota tim Penilaian Keamanan 3 (tim kerja Dong Hoon di My Mister). Aku merasa bahagia saat Ji An sedikit demi sedikit mengisi rasa kesepiannya. Hubungan ketiga bersaudara (Dong Hoon, Sang Hoon dan Ki Hoon) juga terjalin dengan sangat baik, sampai-sampai orang bisa salah mengira bahwa ketiganya sedang berpacaran. Lee Sun Gyun: Tidak ada kesalah pahaman seperti itu (Tertawa).
Q. Bagaimana rasanya berperan sebagai tiga bersaudara yang akrab?
Lee Sun Gyun: Interaksi kami dalam berakting sempurna. Kepribadian ketiga aktor yang berbeda memberikan efek sinergi. Deskripsi ketiga bersaudara yang ditulis di dalam naskah sangat unik sehingga aku sempat khawatir bagaimana jika nantinya suasana akan menjadi sedikit aneh, namun saat kami memerankannya justru deskripsi tersebut cocok satu sama lain. Adegan-adegan dengan ibu Dong Hoon, Yo Soon, seringkali mengharukan dan membuatku teringat akan almarhumah ibuku.

Q. Adegan Ji An dengan neneknya, Bong Ae, sungguh mengesankan, bagaimana adegan tersebut diperankan?
IU: Aku bertemu dengan Son Sook saat belajar bahasa isyarat. Beliau sangat cantik, bahkan kata “elegan” tidak cukup untuk menggambarkan kecantikan beliau. Namun saat aku pergi ke lokasi syuting, aku bertemu dengan sosok Bong Ae yang malang, sangat jauh berbeda dengan kesan saat pertama kali bertemu dengan Son Sook. Saat syuting berlangsung, Son Sook selalu memberiku pelukan hangat seakan-akan aku adalah cucu aslinya, karena itu adegan saat Bong Ae meninggal benar-benar menyakitkan dan menyayat hati. Berada dalam ruang yang sama dengan Son Sook membawaku masuk dalam dunia Bong Ae dan Ji An, aku bersyukur dapat mengambil bagian dalam drama ini.
Q. Dong Hoon merupakan anak kedua dan tokoh utama. Apakah Anda pernah merasa kesulitan saat memerankannya?
Lee Sun Gyun: Tidak ada yang khusus. Aku tidak dapat berkata banyak tentang hal ini tapi sebagai pemeran utama, aku merasa memiliki tugas untuk menghidupkan suasana saat syuting, aku berusaha untuk menciptakan suasana agar orang-orang merasa santai.
Q. Apakah Anda tidak merasa frustrasi dengan peran Dong Hoon?
Lee Sun Gyun: Tentu saja saya merasa frustrasi. Ji An dan Dong Hoon merupakan tipe karakter yang suka menekan perasaan mereka namun aku mendapatkan arahan dari sutradara agar “menahan emosi lebih lagi.” Awalnya aku merasa khawatir namun ketika jalan cerita makin berlanjut, aku mulai yakin bahwa karakter Dong Hoon yang aku perankan sudah benar. Aku terkesan dengan sutradara Kim Won Seok sehingga aku memanggil Beliau dengan sebutan “sutradara terbaik.”
Q. Apakah IU juga merasa frustrasi dengan Dong Hoon?
IU: Pertanyaan yang sulit. Sepertinya tidak. Kapan Sun Gyun merasa frustrasi terhadap Dong Hoon? Lee Sun Gyun: Aku sering berpikir, “Aku tidak akan melakukan hal yang sama seperti yang Dong Hoon lakukan.” IU: Aku merasa frustrasi ketika dia berpura-pura tidak mengetahui tentang perselingkuhan istrinya. Aku tidak dapat mengerti mengapa Dong Hoon menghancurkan bukti (nomor telepon umum) yang menunjukkan bahwa istrinya sedang berselingkuh (episode 5-6). Lee Sun Gyun: Aku tidak merasa begitu. Aku tidak akan berlaku sama seperti Dong Hoon namun aku mengerti keinginannya untuk melindungi keluarganya. IU: Aku merasa frustrasi saat adegan ini.
Q. Ada banyak adegan dimana Dong Hoon dan Ji An makan bersama, seperti di restoran milik Jung Hee, apakah arti dari adegan tersebut di drama ini?
IU: Aku merasa adegan makan memiliki arti yang penting. 1 kali makan bagi Ji An adalah untuk bertahan hidup. Adegan makan antara Dong Hoon dan Ji An, adegan makan antara Dong Hoon dan keluarga Hoogye, adegan makan antara Dong Hoon dan Jung Hee, semuanya memiliki makna yang berbeda-beda. Menurutku makan berarti hidup. Hidup mau tidak mau (tak terelakkan). Hidup sebagai manusia. Kata “hidup” memiliki berbagai arti. Aku berpikir mungkin drama ini menunjukkan penggalan-penggalan adegan “makan” untuk menggambarkan cara-cara hidup. Lee Sun Gyun: Bukan hanya adegan makan, adegan saat bercakap-cakap dan mengekspresikan kekhawatiran juga menggambarkan tindakan berbagi kesenangan dan kesedihan yang mendalam.
Q. Bagi Ji An, Dong Hoon merupakan seberkas cahaya dalam kehidupan yang susah. Apakah arti Ji An bagi Dong Hoon?
Lee Sun Gyun: Kesan pertama yang kudapat dari Ji An adalah “kucing terlantar.” Aku dapat merasa bahwa Ji An yang menutup diri dan tidak ingin dekat dengan orang lain memiliki luka yang mendalam. Dong Hoon mau tidak mau bersimpati dengannya.
Q. Apakah arti Dong Hoon bagi Ji An?
IU: Aku merasa dibanding cahaya matahari, dia lebih merupakan cahaya bulan.
Q. Ada banyak dialog yang terkenal, tapi apakah ada dialog yang membuat orang-orang di usia 40-an seperti Dong Hoon dan Sun Gyun, juga di 20-an seperti IU bersimpati dengan dialog tersebut?
Lee Sun Gyun: Ketika aku merasa terjebak dalam hidup, dialog “Tidak apa-apa, ini bukanlah masalah besar” menjadi kalimat yang membuatku dapat berjalan maju setiap kali aku memperkatakannya. Tidak peduli seberapa kerasnya dunia, jarang sekali bagi kita untuk hidup tanpa kompromi. Drama ini mengingatkan kita tentang gambaran orang dewasa ideal yang telah terlupakan, karena itu drama ini sangat populer diantara teman-temanku yang memiliki usia hampir sama dengan Dong Hoon. Keluarga Hoogye juga sangat populer. Saat adegan dimana aku terluka, mereka berkata kepadaku bahwa mereka dapat bersimpati dengan bagaimana pertemanan dapat menghibur seseorang. Ini pertama kalinya aku mendapatkan reaksi seperti ini dari teman-temanku, bahkan beberapa teman SMAku meneleponku sambil menangis setelah menonton drama ini. IU: Ada dialog yang dikatakan oleh Ji An kepada anggota Hoogye, “Aku ingin berusia sama sepertimu secepat mungkin. Aku yakin hidup tidak akan sesulit ini.” Tentu perkataan itu salah, namun aku mengerti perasaan Ji An ketika mengatakannya. Yu Ra juga mengatakan kalimat yang mirip pada anggota Hoogye dan aku dapat memahaminya. Lee Sun Gyun: Aku terus menerus berkata tentang sutradara Kim Won Seok selama ini, tapi penulis naskahnya juga penuh dengan bakat. Kemampuan penulis Park Hae Young dalam menulis naskah membuatku kewalahan.
Q. Aku merasa Ji An merupakan karakter yang sulit, lain dari yang lain, tolong ceritakan apa rahasia dibalik akting Anda yang cemerlang.
IU: Aku tidak berpikir ini semua terjadi karena usahaku, aku merasa semuanya karena naskah dan produksi/ arahan yang baik. Aku memainkan peran Ji An sesuai dengan yang digambarkan dalam naskah. Hatiku sakit saat dia sedih, aku merasa marah saat dia juga marah, dan aku merasa bahagia ketika Dong Hoon senang. Sering kali aku berbeda pendapat dengan penulis naskah (menceritakan pengalaman di drama-drama sebelumnya) tapi hal itu tidak terjadi pada drama ‘My Mister’ kali ini. Meskipun aku belum pernah menelepon maupun menemui penulis Park Hae Young sebelumnya saat syuting, ketika aku bertemu dengan beliau pertama kalinya pada hari itu untuk perilisan drama aku merasa bahwa beliau tidak asing. Aku dapat memainkan peran tersebut tanpa rasa takut karena aku mempercayai naskah dan arahan sutradara Kim Won Seok dari dalam hatiku, aku merasa bahwa pekerjaan yang baik telah selesai. Aku merasa bersyukur kepada penulis Park Hae Young karena sudah menulis naskah yang luar biasa.

Q. Pasti berat karena Ji An harus menggunakan bahasa isyarat ketika mengucapkan dialog sambil berakting. Penonton mengatakan bahwa adegan ketika Ji An berkata agar Bong Ae bahagia sungguh mengesankan. Apakah adegan itu susah untuk diperankan?
IU: Berat saat memerankannya sambil berfokus pada bahasa isyarat, terlebih adegan tersebut sulit untuk diperankan karena jika aku memerankan bahasa isyarat dengan terlalu emosional adegan tersebut akan menjadi aneh. Aku ingat setiap kali aku mencoba untuk memerankan adegan tersebut aku merasa bingung dan gagal. Aku merasa adegan tersebut dapat mengetuk hati penonton karena memberiku banyak kesulitan saat proses syuting. Bahasa isyarat adalah percakapan sehari-hari antara Bong Ae dengan Ji An dan aku merasa puas dengan adegan-adegan yang menggunakan bahasa isyarat karena penting untuk menggambarkan bagaimana keduanya menghabiskan waktu mereka selama bertahun-tahun.
Q. Bong Ae adalah seorang tuna rungu, apakah sebelumnya Anda mendapatkan informasi tentang hal ini dari sutradara?
IU: Tidak ada penjelasan khusus namun sutradara mengatakannya sambil lalu saat meeting. Karena aku adalah penyanyi, aku memikirkan suatu adegan dimana Ji An menyanyikan lagu untuk neneknya yang tuna rungu, tetapi aku mendengar selanjutnya bahwa penulis menunda kelanjutan adegan tersebut dan akhirnya tidak digunakan dalam drama.
Q. Aku mendengar bahwa kebanyakan akting anggota Hoogye berupa ad lib. Siapakah raja NG (yang sering salah)?
Lee Sun Gyun: Interaksi lucu yang dilakukan anggota Hoogye ketika minum-minum dan bermain merupakan ad lib (tidak tertulis dalam naskah) namun dialog yang diucapkan sesuai dengan yang tertulis di naskah. Interaksi tersebut menarik karena konten dari ad lib selalu berbeda setiap kalinya. Raja NG adalah Song Sae Byeok. IU: Aku setuju. Lee Sun Gyun: Se Byeok gugup karena ini merupakan penampilan pertamanya dalam drama. Adegan menyetir mobil adalah yang paling menarik. Dia tidak pandai menyetir mobil manual sehingga menyebabkan mesin mati beberapa kali. Kami semua gugup. Aku saat itu berada di tepi jalan dan berpikir bahwa kami semua akan mati. Meskipun waktu syuting sangat mendesak, kru berkata padanya agar tidak khawatir karena jika dia melakukan kesalahan kecil maka dapat menyebabkan kecelakaan.
Q. Apakah para aktor berada dalam mobil saat adegan mobil terguling?
Lee Sun Gyun: Aku berada dalam mobil tetapi ada alat khusus untuk menggulingkan mobil dengan aman.
Q. Karakter apakah yang Anda pilih jika Anda dapat memerankan karakter lain (termasuk Dong Hoon dan Ji An) di My Mister?
Lee Sun Gyun: Aku ingin memerankan Ki Hoon karena aku adalah anak paling kecil. Tentu aku menyukai hubungan Dong Hoon dan Ji An, tetapi aku juga menyukai pasangan Ki Hoon dan Yu Ra. Ki Hoon adalah tipe yang senang menggambarkan semuanya dengan positif. Aku merasa kecewa dan iri karena sikap positif tersebut tidak dimiliki oleh Dong Hoon. IU: Aku ingin memerankan Joon Young jika tidak ada sangkut paut dengan jenis kelamin. Penampilan Kim Young Min sempurna namun peran tersebut membuatku ingin menantang diriku sebagai aktor. Karakter jahat yang licik, pengecut dan imut namun masih sedikit manusiawi sehingga orang-orang tidak dapat membencinya. Lee Sun Gyun: Young Min juga adalah orang yang imut. IU: Ada dialognya yang berkata “Apa salahku?” ketika dia benar-benar tidak melakukan apapun pada Ji An. Dia bahkan merasa bersalah pada Ji An. Sungguh lucu. Aku ingin memerankan Joon Young, karakter jahat yang imut dan menarik. Aku secara pribadi menyukai Yu Ra yang polos dan jujur. Banyak dialog Yu Ra yang memikat hatiku, terutama kalimat “Aku berharap era AI (Artificial Intelligence atau kecerdasan buatan) akan datang secepatnya.”

Q. Apakah arti “My Mister” bagi kalian berdua?
IU: My Mister menjadi sebuah karya agung bagiku. Meskipun nantinya aku akan terus tampil dalam banyak karya lain, ketika aku melihat diriku sebagai seorang aktris, tanpa diragukan lagi My Mister adalah drama yang paling berkesan. Lee Sun Gyun: Bagiku My Mister merupakan sebuah karya yang mampu membuatku tumbuh sebagai seorang aktor dan telah menjadi sebuah standar dari sasaranku di masa depan. Aku merasa akan susah bagiku untuk melampaui standar ini namun My Mister adalah sebuah drama yang mengingatkanku akan arti berperan (berakting).
youtube
Diterjemahkan oleh: Erlinzhang, All About IU
Sumber: MY J:COM
2 notes
·
View notes
Text
[TRANS-INDONESIA] 2019.06.05 IU DC Gallery (Fansite IU) berbagi momen dengan IU dan Yeo Jin Goo
Ketika sedang bercakap-cakap dengan IU, di seberang meja aktor Yeo Jin Goo sedang makan malam dan terlihat akrab dengan managernya (manager Yeo Jin Goo) dan IU Team (manajer Hanteo, manajer Chipmunk, manajer baru, stylist Hyeseon, dan lain-lain).
Saat Yeo Jin Goo akan menyelesaikan makan malam, IU memperkenalkan IU DC Gallery padanya. IU melihat IU DC Gallery tidak bereaksi banyak dan berkata “Eyyy~ mungkin karena kalian (IU DC Gallery) semua adalah laki-laki. Kalau Jieuninus (Fansite IU) datang hari ini, mereka pasti akan heboh hehe.”
IU berkata bahwa Jin Goo biasanya tidak makan malam, tetapi malam itu dia makan karena IU sebelumnya mengatakan bahwa fansnya akan datang. Ketika mendengar dari IU bahwa makanan ini disiapkan oleh uaena-uaena, Yeo Jin Goo kaget dan mengira bahwa uaena-uaena yang memasaknya dan berkata “sungguh??” IU kemudian menjahili dia dan berkata “yaa~ mereka memasak semuanya.” IU terlihat sangat dekat dan nyaman dengan Jin Goo karena dia berbicara secara informal kepadanya.
Ketika ditanya bagaimana perasaan IU berakting bersama seseorang yang lebih muda dari dia untuk pertama kalinya, IU menjawab bahwa dia merasa lebih nyaman berbicara dengan Jin Goo.
IU berkata bahwa di grup chat, IU Team sedang membicarakan kemiripan pinguin dengan stylist Hyeson-ie dan IU merasa hal itu lucu sehingga dia menjadikannya sebagai foto profilnya (profil KakaoTalk, lihat IUTV episode HAPPY IU DAY).


Uaena-uaena berkata kepada IU bahwa mereka juga ingin untuk membuat “Buku Jieun” (terinspirasi dari “Buku Ayah” dan “Buku Ibu”) untuk IU tetapi IU menjawab “bukankah akan ada lebih dari 200 pertanyaan? Mungkin aku akan membutuhkan banyak waktu untuk menjawab semuanya dan mengunggahnya pada anniversary ke 13 ku. Aku menghadiahkan “Buku Ibu” dan “Buku Ayah” pada orangtuaku pada hari orangtua tetapi mereka menjawab semuanya dan memberikan padaku sebagai hadiah ulang tahun pada tanggal 16 Mei hehe.”
IU berkata bahwa Hotel Del Luna dibuat dengan sangat baik (sangat baik seolah-olah mengerikan). Semua riasan, jalan cerita, dan karakter-karakter di Hotel Del Luna juga menyeramkan. IU berkata ketika dia syuting adegan-adegan seram, dia berpikir bahwa adegan-adegan tersebut sangat seram dan mungkin ada beberapa orang yang tidak akan dapat menontonnya (LOL). Manajer Hanteo berkata pada uaena-uaena untuk menonton siaran ulangnya (keesokan harinya) pada siang hari kemudian IU mengomeli Hanteo dan berkata “apa yang kamu lakukan?!!”
IU berkata bahwa dia tidak tahu bahwa tanggal 31 Agustus nanti adalah hari ke-4000 sejak dia debut meskipun sudah tertulis di kalender. Dia berkata pada kita untuk tidak resah karena tidak akan ada acara spesial pada hari itu.
Ketika IU menyadari bahwa produser IUTV sedang mengambil gambar mereka secara sembunyi-sembunyi, dia mencoba untuk bertindak alami dengan uaena-uaena dan berpura-pura tidak melihatnya (LOL).
IU berkata bahwa dia tidak ingin menghabiskan es krim mint coklat yang khusus dibuat untuknya karena dia ingin berfoto bersama dengan es krim tersebut.

IU berkata bahwa dia tidak tahu kapan tepatnya Hotel Del Luna akan tayang karena masih belum ada konfirmasi. Meskipun drama ini separuhnya adalah pra-produksi dan mereka sudah banyak mengambil gambar, semuanya mungkin baru akan selesai pada bulan September.
IU berlagak dan berkata bahwa banyak staf drama Hotel Del Luna adalah fansnya.
Ketika ditanya mengenai warna cat kukunya, dia berkata bahwa warnanya selalu berubah-ubah karena berupa stiker (bukan cat kuku).
IU memperkenalkan staf-staf barunya (1 manajer laki-laki dan 2 staf KakaoM) pada IU DC Gallery. Ketika IU ditanya apakah manajer Hanteo naik jabatan, IU bercanda dan berkata, “Tidak, dia kembali ke Daejeon (kampung asalnya).”
IU berkata bahwa comeback dan album barunya masih rahasia. Manajer Chipmunk takut kalau-kalau IU akan membocorkan comeback-nya sehingga manajer Chipmunk menyuruh IU untuk pergi.
IU berkata bahwa dia sudah selesai meninjau dan merencanakan tur konsernya (domestik dan luar negeri) sejak lama.
IU berkata bahwa tempat fan meeting untuk debut anniversary-nya akan lebih besar daripada tahun lalu.
Dia masih belum membuat video “Tanya jawab 1 juta subscriber” karena ada terlalu banyak pertanyaan.



Terjemahan Korea - Inggris oleh: 4seasonswithIU, IU team starcandy
Terjemahan Inggris - Indonesia oleh: Erlinzhang, All About Indonesia
Sumber: IU DC Gallery
2 notes
·
View notes
Text
[TRANS-INDONESIA] 190612 Fanclub Cina IU, ‘EunKnight’ Berbagi Momen dengan IU di Lokasi Syuting Hotel Del Luna
Kami diberitahu bahwa staf akan makan malam sekitar pukul 18:00 sehingga anggota kami berangkat pada pukul 15:00. Saat kami datang di lokasi syuting sekitar pukul 16:30, ada truk kopi besar tepat di depan kami.

Awalnya kami berpikir bahwa truk tersebut dikirimkan oleh fansite IU yang lain tetapi logonya tidak dapat kami temukan dimanapun. Merasa penasaran, kami pun bertanya pada pemilik truk kopi tersebut, ternyata truk kopi ini dikirimkan oleh IU dan kami pun…

Kami melihat ada foto-foto IU yang belum pernah kami lihat sebelumnya dan kami memotret foto-foto tersebut. Kami ingin membagikan kepada uaena-uaena lain namun staf drama menyuruh agar untuk saat ini kami tidak membocorkannya terlebih dahulu (untuk mencegah spoiler), sehingga kami hanya bisa…

(merasa frustrasi)
Karena kami agak terlambat datang ke lokasi syuting, kami kemudian langsung mengemas 100 tas hadiah untuk anggota staf sambil memantau lokasi kalau-kalau IU datang.

Ketika kami menunggu hingga jam menunjukkan pukul 19:00, salah satu staf produksi melihat hadiah yang kami siapkan dan berseru, “Daebak (luar biasa), ada topi ember (bucket hat) juga!” sambil mencoba salah satunya. Dia mengambil belasan topi dan memberitahu kami jika dia akan membagikan topi-topi lainnya pada staf tim lain.

Salah satu anggota tim kami kemudian melihat ada mobil van putih yang datang dari jauh dan mengira bahwa mobil tersebut adalah mobil IU dan ternyata memang benar. Hye Seon (Stylist IU) dan Hanteo (manajer IU) turun dari mobil kemudian diikuti oleh IU yang menggunakan baju olahraga serta tanpa mengenakan riasan (terlihat sangat mungil).
Dia menyapa kami dan mengatakan akan segera kembali setelah mengenakan riasan.
Ketika menunggu IU, manajer Hanteo mencoba untuk memakai topi tersebut namun tidak bisa karena kurang besar untuk ukuran kepalanya. Dia kemudian menyapa kami dan menanyakan apakah kami sudah mengambil kopi (dari IU) atau belum.
Sekitar pukul 19:00, aktor Yeo Jin Goo sudah berganti baju kemudian makan malam dengan kebanyakan anggota staf. Beberapa staf mengetahui bahwa kami adalah penggemar dari Cina dan mereka mengucapkan terimakasih.
Akhirnya IU muncul setelah mengenakan riasan!!! Dia terlihat sangat anggun dalam gaun hitam (sedikit tembus pandang) dan rambut panjang berombak. Dia menyapa para staf lalu menuju ke tempat buffet.
Karena ada banyak tempat duduk yang sedang digunakan oleh para staf, kami menunggu hingga mereka meninggalkan tempat duduk mereka sebelum kami bergabung dengan IU untuk ikut makan malam. IU melambaikan tangannya dengan bersemangat dan menyuruh kami, “cepatlah kemari!”

(kami datang~)
Setelah mengetahui bahwa kami belum makan malam, IU mendesak kami untuk mengambil makanan dan bergabung dengannya untuk makan malam. IU berseru, “好吃! (enak dalam bahasa Cina)” membuat kami terkejut.

(kamu hebat)
IU mencoba untuk berbicara dalam bahasa Cina sebaik mungkin karena ada dua anggota kami yang tidak mengerti bahasa Korea. Dia khawatir kami menunggunya terlalu lama saat cuaca sedang dingin dan mengatakan pada kami untuk berhati-hati agar tidak terkena flu (sangat perhatian). Meskipun kami memandangnya dari jarak sedekat itu, wajahnya hanya sekecil ini…

Dia memakai anting-anting dan kalung berbentuk bulan serta kukunya bercat merah. Dia sangat mungil dan kurus. Bajunya agak tembus pandang dan membuat kami semua sedikit malu…

(m…malu)
IU tersentuh ketika melihat poster yang dibuat dari gambar-gambar para C-Uaena yang menulis “We are with IU” dan mengatakan kepada kami untuk berterima kasih kepada semua orang yang telah berkontribusi.

Ketika IU membaca sertifikat donasi kami, dia mengatakan bahwa dia terkesan dengan dedikasi kami dalam menyumbangkan pohon selama 3 tahun terakhir untuk membantu orang miskin dan mengatakan bahwa dia akan mengunjungi tempat itu suatu hari ketika dia ada waktu.

Kami juga memperlihatkan padanya jadwalnya selama 10 tahun yang sebelumnya telah kami susun dalam bentuk buku dan kalender buatan penggemar. Dia membalik-balik setiap halaman secara menyeluruh dan tersentak melihat betapa muda dia saat itu. Dia juga memuji kami atas kreativitas dan perhatian kami.
IU terkagum dengan biskuit teh yang kami berikan kepadanya dan menirukan gerakan ‘memalu’ dengan tangannya dan menanyakan apakah seperti itu cara membuat biskuit (LOL).

Salah satu anggota kami sedang mempersiapkan topi ember untuk staf kemudian IU mengatakan topi itu terlihat indah tetapi dia tidak bisa memakainya karena rambutnya telah ditata untuk proses syuting. Kami menghiburnya dan berkata tidak apa-apa. Tetapi ketika kami menjelaskan kepadanya bahwa kedua sisi topi dapat digunakan, dia segera meraih topi itu, bersiap untuk mengenakannya, tetapi untung saja kami sempat menghentikannya. Kami memintanya untuk memakainya lain kali saja.
Dia juga memberi tahu kami bahwa cangkir dengan tulisan ‘Hotel Del Luna’ sangat cantik dan dia akan membawanya ke mana-mana untuk dipamerkan kepada sesama anggota staf di lokasi syuting (dengan wajahnya yang sombong namun norak … seperti ini :)

Kami menyiapkan teh putih Fujian (Hokkien) sebagai hadiah untuk sutradara, tetapi karena beliau belum datang, staf mengatakan nanti mereka akan memberikan hadiah tersebut kepada sutradara atas nama kami.

Q. Apa yang membuat lenganmu terluka? IU: (menarik lengan bajunya) ini adalah bekas luka dari cedera sebelumnya. Aku diinfus karena baru saja terkena flu. 不要 感冒 (jangan terkena flu)!
Q. Apakah kamu juga harus syuting semalaman hari ini? IU: Kami mungkin harus syuting sampai larut malam, tapi kami tidak akan begadang hari ini karena besok pagi ada beberapa adegan yang harus di syuting.
Q. Bagaimana biasanya kamu belajar bahasa Cina? IU: Kebanyakan dengan cara mendengarkan lagu-lagu Cina dan menerjemahkan liriknya ke bahasa Korea. Biasanya, aku mencoba belajar melafalkan kata-kata bahasa Cina berdasarkan romanisasi Korea (pinyin) Uaena: Keterampilan bahasa mandarin-mu luar biasa! IU: Kamu memuji bahasa mandarin-ku???! (KAGET)
Q. Kamu mengatakan ‘新年 快乐’ (selamat tahun baru) awal tahun ini, bagaimana kamu bisa mengetahuinya? IU: Sebelumnya aku mempelajarinya kemudian mengingat-ingatnya.
Q. Apakah kamu biasanya suka mendengarkan lagu-lagu Cina? IU: Saat ini aku sedang menyiapkan album baruku jadi aku tidak begitu mendengarkan lagu lain. Tetapi kamu dapat mengumpulkan beberapa pendapat dari para C-Uaena dan memberi tahuku lagu-lagu Cina yang kalian ingin untuk kunyanyikan~
Q. Apakah kamu akan mengadakan konser di Cina tahun ini? IU: Kami sudah mencoba yang terbaik untuk menghubungi penyelenggara di Beijing dan Shanghai, tetapi tidak semudah kelihatannya. Uaena: Para C-Uaena sudah sangat lama belum berjumpa, jadi kami selalu menghadiri konser domestik dan luar negeri di Seoul, Hong Kong dan Taiwan. IU: Aku tahu banyak C-Uaena datang untuk menonton konser di Seoul tahun lalu. Aku mungkin akan menangis atau merasa emosional/ berkaca-kaca jika kali ini aku mengadakan konser di Cina karena aku sudah sangat lama belum berjumpa kalian.

(kami menantikannya)
Meskipun manajer Hanteo mengatakan kepada IU agar bersiap-siap untuk syuting, IU masih meluangkan waktu dan memberi kami tanda tangan dengan sabar, keterampilan pinyinnya (romanisasi bahasa mandarin) sangat bagus (sebagus siswa kelas 4 di sekolah dasar)
IU membiarkan kameraman IU TV dan Hye Seon untuk mengambil foto dirinya bersama dengan fansupport. Dia juga mengatakan kepada kami untuk minum kopi sebelum kemudian pergi untuk bersiap-siap syuting.

“Dear EunKnight ♥ Hao Chi (enak)!! Terima kasih banyak… ♥ Aku rindu kalian Berhati-hatilah agar tidak terkena flu! ♥♥ Dari IU Jieun ”
Bonus dari EunKnight: Karena beberapa anggota tidak mengerti bahasa Korea, IU mengatakan agar yang lain menerjemahkannya karena mereka tampak sangat ingin tahu isi dari percakapan ini.
Sumber: IU-EunKnight @ Weibo Mandarin - Inggris : IUteamstarcandy Inggris - Indonesia : Erlinzhang, All About IU
1 note
·
View note